KLIPSCH Promedia Heritage 2.1 - Alto-falante

Promedia Heritage 2.1 - Alto-falante KLIPSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Promedia Heritage 2.1 KLIPSCH em formato PDF.

📄 40 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice KLIPSCH Promedia Heritage 2.1 - page 30
Ver o manual : Français FR Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Promedia Heritage 2.1 KLIPSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Promedia Heritage 2.1 - KLIPSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Promedia Heritage 2.1 da marca KLIPSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR Promedia Heritage 2.1 KLIPSCH

PROMEDIA HERITAGE 2.1

Klipsch®

KLIPSCH Promedia Heritage 2.1 - Klipsch® - 1

natural_image Three black Kipal audio speakers on stands, no visible text or symbols on the devices themselves

|

[Non-Text]

2

|

1

INSIDE

CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONT EÚDO • 目录 • 同捆品

KLIPSCH Promedia Heritage 2.1 - INSIDE - 1

SPEAKER PLACEMENT

POSITIONNEMENT • UBICACIÓN • PLATZIERUNG • COLLOCAZIONE • POSICIONAMENTO • 放置

KLIPSCH Promedia Heritage 2.1 - SPEAKER PLACEMENT - 1

text_image 18" - 48" 457mm - 1220mm

KLIPSCH Promedia Heritage 2.1 - SPEAKER PLACEMENT - 2

natural_image Line drawing of a desk setup with a laptop, two speakers, and a matching stand (no text or symbols)

SUBWOOFER PLACEMENT

POSITIONNEMENT • UBICACIÓN • PLATZIERUNG • COLLOCAZIONE • POSICIONAMENTO • 放置

KLIPSCH Promedia Heritage 2.1 - SUBWOOFER PLACEMENT - 1

flowchart
graph TD
    A["✓"] --> B["✓"]
    B --> C["◇"]
    C --> D["Laptop"]
    E["X"] --> F["◇"]
    F --> G["✓"]

KLIPSCH Promedia Heritage 2.1 - SUBWOOFER PLACEMENT - 2

text_image Diagram of a desktop setup with speakers and a laptop, showing audio level indicators for sound and audio.

REMOTE

TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • 遥控器 • リモート

KLIPSCH Promedia Heritage 2.1 - REMOTE - 1

text_image ON/OFF Volume Up Subwoofer Level Down Volume Down USB Source Select Play/Pause LED ON / OFF VOL + SUB - SLA VOL - Subwoofer Level Up Mute USB AUX Auxiliary Source Select Bluetooth® Source Select Night Mode Klipsch

KLIPSCH Promedia Heritage 2.1 - REMOTE - 2

text_image Diagram showing battery charging process with two batteries and a light bulb, labeled with Chinese text.
ON / OFFSous tension / Hors tensionEncendido / ApagadoEin / AusAcceso / SpentoLigar / Desligar开/关オン/オフLED ON / OFFDEL Sous tensio / Hors tensionLED Encendido / ApagadoLED Ein / AusLED Acceso / SpentoLED Ligar / DesligarLED 开/关MuteSourdineSilenciadorStummschaltungDisattivazione audioDesalivar audio静音無容Night ModeNode nocturneModalidad nocturnaNachtmodusModalità nocturnaModo noturno夜间模式
Subwoofer Level UpAugmenter le son du caisson de bassesSubida de nivel de subwooferSubwoofer-Pegel PlusAumento livello subwooferAumentar nivel de volume do subwoofer低音泡电平上升サブウーファーレベルアップSubwoofer Level DownBaisser le son du caisson de bassesBajada de nivel de subwooferSubwoofer-Pegel MinusRiduzione livello subwooferDiminuir nivel de volume do subwoofer低音泡电平下降サブウーファーレベルダウンVolume UpVolume hautSubida de volumenLauterAumento volumeAumentar o volume音量増大音量アップVolume DownVolume basBajada de volumenLeiserRiduzione volumeDiminuir o volume音量减小音量ダウン
USB Source SelectSélection de la source USBSeleccione de fuente USBUSB-QuellenwahlSelezione sorgente USBSeleção de fonte USBUSB 端选择USBソース選択Auxiliary Source SelectSélection de la source auxiliaireSelección de fuente auxiliarAUX-QuellenwahlSelezione sorgente auxiliariaSeleção de fonte auxiliar辅助選选择辅助ソース選択Bluetooth®Source SelectSélection de la source Bluetooth®Selección de fuente Bluetooth®Bluetooth®-QuellenwahlSelezione segnale Bluetooth®Seleção de fonte Bluetooth®蓝牙数选择Bluetooth®ソース選択Play/PauseLecture/pauseReproducción/pauseWiedergabe/PauseRiproduzione / PausaReproduzir/Pausar播放/暂停再生/停止

SETUP

INSTALLATION • CONFIGURACIÓN • SETUP • INSTALLAZIONE • INSTALAÇÃO • 设置 • 设定

KLIPSCH Promedia Heritage 2.1 - SETUP - 1

text_image Diagram showing three computer monitors connected to a central 10 SPEakers device, with labeled ports and wiring connections.

KLIPSCH Promedia Heritage 2.1 - SETUP - 2

text_image Diagram showing power connection between a power outlet and an outdoor device, with labeled buttons and wiring connections.

BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY

TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH® • DRAHTLOSE BLUETOOTH® -TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESSBLUETOOTH® • CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO BLUETOOTH® • BLUETOOTH® 蓝牙无线电技术・ソースコントロールダイアル

KLIPSCH Promedia Heritage 2.1 - BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY - 1

text_image 2 Flashing 1 Hold 3 Seconds Kipsch

KLIPSCH Promedia Heritage 2.1 - BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY - 2

text_image 3 Settings Bluetooth Bluetooth ON My Devices Other Devices Klipsch PMH2.1BT

KLIPSCH Promedia Heritage 2.1 - BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY - 3

text_image ![](images/26045a32fbefd988a036ad3036d5bd5ef72e32e6cee609ecf5fb2977761aca06.jpg)
text_image 4 Solid

CONNECTIONS

CONNECTIONS • UBICACIÓN • ANSCHLÜSSE • CONNESSIONI • CONEXÕES • 连接 ![](images/7e6134c8d627261415a2e9da43b7982f944ef2c651a77f644dbec5aa91e84493.jpg)
text_image Diagram showing connections between electronic devices including a monitor, audio jack, audio jack, and a laptop with a power switch.

USB LISTENING

ÉCOUTE PAR USB • AUDICIÓN POR USB • HÖREN MIT USB • ASCOLTO TRAMITE USB • OUVIR PELO USB • 已选择 USB 输入 ![](images/5b7270f78c4105affabfa29f13f161d705c3939cf608d706a7b688751932d436.jpg)
text_image MP3 ✓ WMA X AAC X WAV X AIFF X FLAC X

NIGHT MODE

MODE NOCTURNE • MODALIDAD NOCTURNA • NACHTMODUS • MODALITÀ NOTTURNA • MODO NOTURNO • 夜间模式 ![](images/814d891c534c1a259040b47f3fa028e59436161ad3e35256b89dbeb0669f792e.jpg)
text_image ON OFF
![](images/f7c5dcb8618b458dee139902ae9d4ab205ab0f06e4d01b50c7ad61a75a077c30.jpg) ![](images/e7c656293277574fbd39020992feccbbf791b0e2fa6f344b00176d82ee4cfecd.jpg)
natural_image Line drawing of a desk setup with a laptop, audio equipment, and sound waves (no text or symbols)
- Reduces Dynamic Range - Subwoofer OFF - Can be ON regardless of Dolby Status or Virtual Surround Mode • Only one EQ profile active at one time (Standard, Dialog Enhanced, or Night) - Réduit la gamme dynamique • Haut-parleur d'extrêmes graves désactivé - Peut être en marche indépendamment du statut Dolby Digital - Un seul profile d'égalisation actif à la fois (Naturel, accentuation vocale ou nocturne) - Reduziert Dynamikbereich - Kann unabhängig vom Dolby-Digital-Status EIN sein - Subwoofer aus - Es kann jeweils nur ein EO-Profil aktiv sein (Natürlich, verbesserte Stimme, Nacht) - Reduce el rango dinámico - Subwoofer APAGADO - Puede estar activa independientemente del estado de Dolby Digital - Puede haber solo un perfil de equalización activo a la vez (natural, mejoramiento de voz, nocturno) - Riduce la gamma dinamica - Subwoofer spento - Può essere On indipendentemente dallo stato Dolby Digital - Solo un profilo alla volta dell'equalizzatore è attivo (Naturale, Potenziamento vocale, Notturna) - Reduz a faixa dinâmica - Subwoofer desligado - Pode estar ATIVADO independentemente do status do Dolby Digital - Somente um perfil de EQ ativo de cada vez (Natural, Voz melhorada ou Noturno) · 缩小动态范围 ·低音炮关闭 ·不管杜比数字状态如何,均可“打开”(ON) ·一次仅限一种均衡器模式有效(自然、音效增强或夜间模式)

SUPPORT AND TROUBLESHOOTING AIDE ET DÉPANNAGE

![](images/3bf47b46299af620085cbb6aa1353fb3be739edba4093b9493e41b67d5380437.jpg) For support and troubleshooting for your Klipsch product, scan here with your smartphone or tablet or go to KLIPSCH.COM/SUPPORT ![](images/295a2306cbfce9863bed1b3deac5b76740bd4fe912cc3085c8fbaee51512d544.jpg) Pour obtenir de l'aide et du dépannage pour votre produit Klipsch, scannez ici avec votre téléphone intelligent ou votre tablette ou allez sur KLIPSCH.COM/SUPPORT

FIRMWARE UPDATES MISES À JOUR DU MICROLOGICIEL

![](images/77367538ef2fa1422726ea32a59a63366152b2d16dd64fd7dbf0096eb3d446a2.jpg) To ensure optimal performance for years to come, your Klipsch product may need occasional firmware updates. For most up-to-date firmware files and updating instructions, scan here with your smartphone or tablet or go to KLIPSCH.COM/FIRMWARE ![](images/0a0c825d547a46e2b6d046ba6f6b8d8ad9cda438b4dae2dc33990763bab08eb8.jpg) Pour assurer des performances optimales pour les années à venir, votre produit Klipsch pourrait avoir besoin de mises à jour occasionnelles de son micrologiciel. Pour obtenir la plupart des fichiers du micrologiciel mis à jour et les instructions de mise à jour, scannez ici à l'aide de votre téléphone intelligent ou votre tablette ou allez sur KLIPSCH.COM/FIRMWARE

ASISTENCIA Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SUPPORT UND FEHLERBEHEBUNG

![](images/1878fdceee582f70951ac754984dd853ba6bc12dc96915f49348a6ce9358fc5b.jpg) Para pedir asistencia y resolver los problemas que su producto Klipsch pueda tener, escanee este código con su teléfono inteligente o su tableta, o vaya a KLIPSCH.COM/SUPPORT ![](images/f34e4a386eff22015f5b86c53cd320b406d68bd036e7d2ddd6b7e5ace5c65310.jpg) Wenn Sie Support und Fehlerbehebung für Ihr Klipsch-Produkt benötigen, scannen Sie hier mit Ihrem Smartphone oder Tablet oder gehen Sie auf KLIPSCH.COM/SUPPORT

ACTUALIZACIONES DE FIRMWARE FIRMWARE-AKTUALISIERUNG

![](images/5da8b279436838ca49779ae5e97f14f053ce531091a45296a9b81167f3942d90.jpg) Para garantizar un rendimiento óptimo durante años, es posible que de vez en cuando sea necesario actualizar el firmware de su producto Klipsch. Para descargar los archivos de firmware más actualizados y las instrucciones de actualización correspondientes, escanee este código con su teléfono inteligente o su tableta, o vaya a KLIPSCH.COM/FIRMWARE ![](images/f520065d2ec4f4a4b641ba6f0cc5700c6bfbd8bcf0445a487349cad2f258b3cb.jpg) Um eine optimale Performance für die nächsten Jahre zu gewährleisten, benötigt Ihr Klipsch-Produkt möglicherweise gelegentliche Firmware-Updates. Für die aktuellsten Firmware-Dateien und Update-Anweisungen scannen Sie hier mit Ihrem Smartphone oder Tablet oder gehen Sie auf KLIPSCH.COM/FIRMWARE

ASSISTENZA E SOLUZIONE DEI PROBLEMI SUPORTE E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

![](images/a68f741c67acaf17c994a862e1adae5ba7a301d13052822f886077556d7dcc91.jpg) Per assistenza e per la soluzione di problemi del prodotto Klipsch, inquadrare qui il codice con uno smartphone o un tablet oppure andare a KLIPSCH.COM/SUPPORT ![](images/174a5a7a44ad4e2d2990ffc6d6f1c2d7b0d62a0ff5fc0563a3d534cddede7ebe.jpg) Para resolver problemas e obter suporte para o seu produto Klipsch, leia este código com seu smartphone ou tablet ou acesse KLIPSCH.COM/SUPPORT

AGGIORNAMENTI DEL FIRMWARE ATUALIZAÇÕES DE FIRMWARE

![](images/c5a7fe36e2d69a1871b10363a7c9e0220bf63aecd1ad4297e7818ac8473e3cfc.jpg) Per ottenere prestazioni ottimali dal prodotto Klipsch per anni e anni, saltuariamente può essere necessario aggiornare il firmware. Per i file del firmware più recenti e istruzioni per l'aggiornamento, inquadrare qui il codice con uno smartphone o un tablet oppure andare a KLIPSCH.COM/FIRMWARE ![](images/772733f565d8cc94fa021915711b9d7b4a8e14217488db99c7855149528acb7f.jpg) Para garantir o desempenho ideal nos próximos anos, seu produto Klipsch pode precisar de atualizações ocasionais de firmware. Para obter os arquivos de firmware mais atualizados e as instruções de atualização, leia este código com seu smartphone ou tablet ou acesse KLIPSCH.COM/FIRMWARE

支持和故障排除

![](images/107d248f77f1720aefc9ed25f6db2ffbe8144cc2376646bba3664c5d0423650a.jpg) 有关您的 Klipsch 产品的支持和故障排除,请使用智能手机或平板电脑在此处扫描,或转到 KLIPSCH.COM/SUPPORT

固件更新

![](images/c53d87169985198833693939d3a4eaf8cd3a0523442e1586c6f1086eaa5d447f.jpg) 为了确保在未来获得最佳性能,可能需要偶尔对您的 Klipsch 产品进行固件更新。 有关最新固件文件和更新指南,请使用智能手机或平板电脑在此处扫描,或转到 KLIPSCH.COM/FIRMWARE

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!

1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use this apparatus near water. 6. CLEAN ONLY with dry cloth. 7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wider blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. USE ONLY with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. DO NOT expose this apparatus to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on the apparatus. 16. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply wall wart from the AC receptacle. 17. The mains plug/appliance coupler is used as a disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 18. DO NOT overload wall outlets or extension cords beyond their rated capacity as this can cause electric shock or fire. The exclamation point, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock to persons. WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. WARNING: No naked flame sources - such as candles - should be placed on the product. ![](images/ab7a818f9092806ba9b9aff800d08f656d758612e35a0b36b3cbf554c84186e1.jpg) WARNING: Do Not Open! Risk of Electrical Shock. Voltages in this equipment are hazardous to life. No user-serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. Place the equipment near a main power supply outlet and make sure that you can easily access the power breaker switch. WARNING: This product is intended to be operated ONLY from the AC Voltages listed on the back panel or included power supply of the product. Operation from other voltages other than those indicated may cause irreversible damage to the product and void the products warranty. The use of AC Plug Adapters is cautioned because it can allow the product to be plugged into voltages in which the product was not designed to operate. If the product is equipped with a detachable power cord, use only the type provided with your product or by your local distributor and/or retailer. If you are unsure of the correct operational voltage, please contact your local distributor and/or retailer. The use of apparatus is in tropical and/or moderate climates.

EU COMPLIANCE INFORMATION

CE Eligible to bear the CE mark; Conforms to European Union Low Voltage Directive 2014/35/EU; European Union EMC Directive 2014/30/EU; European Union Restriction of Hazardous Substances Recast (RoHS) Directive 2011/65/EU; European Union WEEE Directive 2012/19/EU; European Union Eco-Design Directive 2009/125/EC; European Union Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC; European Union Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU. Hereby, Klipsch Group Inc. declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. You may obtain a free copy of the Declaration of Conformity by contacting your dealer, distributor, or Klipsch Group, Inc.'s worldwide headquarters. Contact information can be found here: http://www.klipsch.com/Contact-Us

WEEE NOTICE

Note: This mark applies only to countries within the European Union (EU) and Norway. This appliance is labeled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning waste of electrical and electronic equipment ![](images/5a4c3131abf3172003d90d7c2cd40499c1f1468d8a4802417e79459b61152bbb.jpg) W52 and W53 bands are restricted to indoor operations only. ![](images/71f594fbd37434d39cc34fa6808acfcd87992551481d6dee56a7841ff252b3f0.jpg)

FCC EMC COMPLIANCE INFORMATION

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: \- Reorient or relocate the receiving antenna. \- Increase the separation between the equipment and receiver. \- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. \- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Approved under the verification provision of FCC Part 15 as a Class B Digital Device. Caution: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this device.

FCC WIRELESS TRANSMITTER

COMPLIANCE INFORMATION

Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.

CANADA EMC COMPLIANCE INFORMATION

Innovation, Science and Economic Development Canada statement: This device complies with ISED's licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

CANADA WIRELESS TRANSMITTER

COMPLIANCE INFORMATION

Radiation Exposure Statement: This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.

WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE INFORMATION

The term "IC:" before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !

1. LIRE ces consignes. 2. CONSERVER ces consignes. 3. RESPECTER tous les avertissements. 4. SUIVRE toutes les consignes. 5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l'eau. 6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec. 7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur. 8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégagcant de la chaleur. 9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée à une lame plus large que l'autre. Une fiche à broche de terre est munie de deux lames et d'une troisième broche pour la terre. La lame large ou la troisième broche est prévue pour la sécurité de l'utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d'un type trop ancien. 10. PROTÉGER le cordon d'alimentation en s'assurant qu'il ne risque pas d'être piétiné ou écrasé, en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de l'apparel. 11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur. 12. UTILISER EXCLUSIVEMENT avec un chariot, un support, un trépied, une console ou un bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l'ensemble chariot/ appareil afin d'éviter un renversement pouvant causer des blessures. 13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d'orage ou lorsqu'il reste inutilisé pendant une longue durée. 14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. Faire réparer l'appareil en cas de dommages, par exemple : fiche ou cordon d'alimentation endommagé, liquide renversé sur l'appareil ou objet inséré dans l'appareil, appareil exposé à la pluie ou à l'humidité, mauvais fonctionnement ou après une chute. 15. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des égouttements et veiller à ce qu'aucun récipient rempli de liquide, tel qu'un vase, ne soit posé dessus. 16. Pour isoler complètement cet appareil de l'alimentation secteur, débrancher son cordon d'alimentation de la prise de courant. 17. Le coupleur secteur prise/appareil est utilisé en tant que dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion restera immédiatement disponible. 18. NE PAS surcharger les prises murales ou les rallonges au-delà de leur capacité nominale, ce qui risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie Le point d'exciamation contenu dans un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence de consignes d'utilisation et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l'appareil. L'éclair fléché dans un triangle équi- latéral avertit l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée à l'in- terieur de l'appareil et d'une valeur suffisante pour constituer un risque de choc électrique. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie et d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit des sources de flammes nues telles que des bougies. ![](images/964c010c2829986034850eacfa5796fc4374357d4100f721e54d7345c7a4614e.jpg) AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir l Risque d'électrocution. Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par l'utilisateur. Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent. Placer l'équipement à proximité d'une prise de courant et veiller à faciliter l'accès au disjoncteur. AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une source d'alimentation secteur conforme aux valeurs indiquées en face arrière, ou par le bloc d'alimentation du produit. L'alimentation à partir d'autres sources que celles inolquées risque d'endommager le produit de façon irréversible et d'annuler sa garantie. L'utilisation d'adaptateurs de fiches secteur doit se faire avec prudence, car elle peut permettre le branchement du produit sur des sources de tension pour lesquelles le produit n'a pas été conçu. Si le produit est pourvu d'un cordon d'alimentation amovible, utiliser uniquement un cordon du même type que celui fourni avec l'appareil, ou un cordon fourni par un distributeur ou revendeur local. En cas de doute concernant la tension d'alimentation acceptable, s'adresser au distributeur ou au revendeur local. L'appareil est utilisé dans des climats tropicaux et/ou tempérés.

INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE

CE Admissible au marquage CE ; conforme à la directive européenne sur les basses tensions 2014/35/UE ; à la directive européenne sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/EU ; à la directive européenne sur la limitation des substances dangereuses refondues (RoHS) 201/65/EU ; à la directive européenne DEEE 2012/19/UE ; à la directive européenne 2009/125/CE sur l'éco conception ; à la directive européenne REACH 2006/121/CE sur l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation de substances chimiques et la restriction de leur utilisation ; à la directive européenne RED 2014/53/EU sur le matériel radiocélectrique (RED). Par la présente, Klipsch Group inc. déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU. Il est possible obtenir un exemplaire gratuit de la déclaration de conformité en contactant son détaillant, son distributeur ou le siège social mondial du Klipsch Group, dont les coordonnées figurent sur le site indiqué ci-dessous : http://www.klipsch.com/Contact-Us

AVIS DEEE

![](images/018ad6fa0e449de765c51c2bdc1a205f3b726471351de156855bdb1a9d50a357.jpg) Remarque : Cette marque n'est applicable qu'aux pays de l'Union européenne (UE) et à la Norvège. Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne 2012/19/EU relative à la gestion des déchets des équipements électricques et électroniques (DEEE). Cette éliquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le déposer dans une décharge adéquate permettant la récupération et le recyclage. Les bandes de fréquences W52 et W53 sont réservées aux opérations intérieures.
BEBGCZDKDEEEIE
ELESFRHRITCYLV
LTLUHUMTNLATPL
PTROSISKFISEUK

INFORMATION SUR LA CONFORMITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE DE LA FCC

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, notamment celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie à haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que cette interférence ne se reproduira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : \- Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice. \- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. \- Connecter l'appareil à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé. \- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. Approuvé selon la disposition sur la vérification de la partie 15 de la FCC en tant qu'appareil numérique de classe B. Attention : Les modifications non expressément approuvées par le fabricant peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil.

INFORMATION SUR LA CONFORMITÉ L'ÉMETTEUR SANS FIL DE LA FCC

Déclaration sur l'exposition aux rayonnements : Cet équipement est conforme aux limites d'ex position aux rayonnements de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et exploité à une distance minimum de 20 cm entre l'antenne et votre corps.

RENSEIGNEMENTS SUR LA CONFORMITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE AU CANADA

Déclaration d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED) ; Cet appareil est conforme aux RSS exempts de licence d'ISDE. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, notamment celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

INFORMATION SUR LA CONFORMITÉ L'ÉMETTEUR SANS FIL AU CANADA

Déclaration sur l'exposition aux rayonnements : Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et exploité à une distance minimum de 20 cm entre l'antenne et votre corps.

INFORMATIONS DE CONFORMITÉ D'ÉMETTEUR SANS FIL

Le terme «IC:» placé avant le numéro de certification de la radio signifie uniquement que les spécifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1. LEA estas instrucciones. 2. GUARDE estas instrucciones. 3. RESPETE todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. 5. NO use este aparato cerca del agua. 6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco. 7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. NO lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores) que generan calor. 9. NO anule la seguridad implicita en el enchufe polarizado o con conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija de conexión a tierra ha sido incorporada al diseño por razones de seguridad del usuario. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, consulte a un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto. 10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular cerca de los enchufes o tomacorrientes y en el punto en que los cordones salen del aparato. 11. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante. 12. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, tripode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando mueva el aparato en un carrito para evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento. 13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante largos períodos de tiempo. 14. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del aparato, o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad. 15. NO exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua y asegúrese de que no se le coloquen encima objetos llenos de líquido, tales como floreros. 16. Para desconectar completamente este aparato del suministro de corriente alterna, retire del tomacorriente de corriente alterna el enchufe del cordón de alimentación. 17. El enchufe de la línea principal de alimentación o el acoplador para aparatos se usa como dispositivo de desconexión; debe ser posible manipular fácilmente este dispositivo de desconexión. 18. NO sobrecargue los enchufes de pared o los cordones de extensión excediendo su capacidad nominal, pues eso puede causar una descarga eléctrica o un incendio. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al usuario que hay información importante sobre operación y mantenimiento (servicio) en los folletos que acompañan al producto. El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al usuario que dentro del aparato hay "voltajes peligrosos" no aislados cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. ADVERTENCIA: No se deben colocar encima de este producto fuentes de llama expuesta, tales como velas. ![](images/2e494ef091182742f640899410c216310ab53eaf138d58780a03b9eb0dd9fc63.jpg) ADVERTENCIA: No abrir. Riesgo de descarga eléctrica. Los voltajes que hay dentro de este equipo son peligrosos para los seres vivos. Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar. Encargue todo servicio al personal de servicio calificado. Coloque el equipo cerca de un tomacorriente principal de alimentación y asegúrese de poder alcanzar fácilmente el interruptor de alimentación. Este aparato se debe usar en lugares con clima tropical y/o moderado. ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseñado para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los voltajes de corriente alterna indicados en el panel trasero o con la fuente de alimentación incluida. El funcionamiento con voltajes no indicados puede causarle daños irreversibles al producto y anular la garantía. Se recomienda usar con precaución los adaptadores de enchule de corriente alterna porque pueden permitir que el producto se conecte a voltajes para los cuales no ha sido diseñado. Si el producto tiene un cordón de alimentación desprendible, utilice exclusivamente el tipo de cable que viene con el producto o el que incluye su distribuidor y/o minorista local. Si no está seguro del voltaje correcto de funcionamiento, comuníquese con su distribuidor y/o minorista local.

INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN UNION, EU)

CE Tiene derecho a llevar la marca CE. Cumple con las siguientes directivas de la Unión Europea: Bajo Voltaje 2014/35/UE, Compatibilidad Electromagnética (Electromagnetic Compatibility, EMC) 2014/30/UE; Refundición de la Restricción de Sustancias Peigrosas (Restriction of Hazardous Substances Recast, RohS) 2011/65/UE; Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos, RAEE (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) 2012/19/UE; Ecodiseño 2009/125/CE; Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de Sustancias y Preparados Químicos (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals, REACH) 2006/121/CE y Equipos Radioeléctricos (Radio Equipment Directive, RED) 2014/53/UE. Por medio de la presente, Klipsch Group Inc. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Puede obtener una copia gratis de la Declaración de conformidad comunicándose con el minorista, el distribuidor o las oficinas centrales mundiales de Klipsch Group, Inc. La información de contacto se encuentra en http://www.klipsch.com/Contact-Us

AVISO DE LA DEEE

![](images/82df759bd4e0079f7722a2f2421d6198dd982568f2eaef8f60fbc1472f48bcec.jpg) Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea (European Union, EU) y Noruega. Este dispositivo ha sido etiquetado de acuerdo con la directiva europea 2012/19/EU sobre Desechos de Equipo Eléctrico y Electrónico (DELE) (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Esta etiqueta indica que este producto no se debe desechar con desperdicios domésticos. Se debe dejar en un establecimiento apropiado para su recuperación y reciclaje. Las bandas W52 y W53 son solo para operaciones en ambientes interiores.
BEBGCZDKDEEEIE
ELESFRHRITCYLV
LTLUHUMTNLATPL
PTROSISKFISEUK

INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EMC DE LA FCC

Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar toda Interferencia, incluso la que pueda causarle un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrece cer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias de radio y, si no se instela y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas: \- Reorientar o reubicar la antena de recepción. - Alejar el equipo del receptor. - Conectar el equipo y el receptor a tomacorrientes de circuitos diferentes. - Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión. Aprobado bajo la disposición de verificación de la Parte 15 del Reglamento de la FCC como dispositivo digital Clase B. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante pueden anular la autorización del usuario para hacer funcionar este dispositivo.

INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO DEL TRANSMISOR INALÁMBRICO DE LA FCC

Declaración de exposición a la radiación. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC en ambientes no con- trolados. Este equipo se debe instalar y hacer funcionar con más de 20 cm de separación entre el radiador y el cuerpo.

INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EMC DE CANADÁ

Declaración de Desarrollo Económico, de la Ciencia y de la Innovación de Canadá (Innovation, Science and Economic Development Canada - ISED):

INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO DEL TRANSMISOR INALÁMBRICO DE LA CANADA

Este dispositivo cumple con las Especificaciones de Estándares de Radio (Radio Standard Specifications, RSS) de los servicios de certificación Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico (Innovation, Science and Economic Development, ISED) de Canadá para aparatos exentos de licencia. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causarle un funcionamiento no deseado.

CANADÁ TRANSMISOR INALÁMBRICO INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO

Declaración de exposición a la radiación: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación ISED establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.

INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO IN- ALÁMBRICO DEL TRANSMISOR

El término "IC:" antes del número de certificación de radio solo significa que se cumplieron las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

1. LESEN Sie diese Anweisungen durch. 2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. 3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. 4. FOLGEN Sie allen Anleitungen. 5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen. 8. Installieren Sie sie NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern). 9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder geerdeter Stecker NICHT außer Kraft setzen. Ein polarisierter Stecker hat zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die andere. Ein geerdeter Stecker hat zwei Klinken und einen dritten Erdungsstift. Die dickere Klinke oder der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, sollten Sie die veraltete Sterckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen. 10. VERMEIDEN Sle, dass das Netzkabel belastet oder geknickt wird, vor allem bei Steckern, Zusatzsleckdosen und beim Ausgang aus dem Gerät. 11. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene Zusatzgeräte/Zubehör. 12. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Wagen, Stände, Stative, Halterungen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein, damit Wagen und Gerät nicht umkippen und Verletzungen verursachen. 13. TRENNEN Sie dieses Gerät bei Gewitter vom Netz, oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird. 14. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist nötig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z. B. durch Schäden am Netzkabel oder -stecker, durch Verschüllten von Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen von Objekten, durch Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es fallengelassen wurde. 15. Das Gerät darf KEINEN tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden, und mit Flüssigkeit gefüllte Objekte (wie Blumenvasen) dürfen nicht auf dem Gerät platziert werden. 16. Um dieses Gerät ganz vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 17. Der Netzstecker bzw. der Gerätestecker wird zum Abschalten verwendet und sollte nicht beschädigt werden. 18. Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel NICHT über ihre Nennbelastbarkeit hinaus, da dies zu Feuer oder Stromschlag führen könnte. Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte soll Benutzer auf wichtige Hinweise zur Bedlenung und Wartung des Geräts aufmerksam machen, die in der beiliegenden Dokumentation enthalten sind. Durch das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll der Benutzer gewarnt werden, dass bei mangelnder Isolierung „lebensgefährliche Spannungen“ im Gehäuse auftreten können, die eine erhebliche Stromschlaggefahr darstellen. WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit zu schützen. WARNUNG: Auf dem Produkt dürfen keine Flammenquellen, wie Kerzen, platziert werden. ![](images/8d24f028e6c319648e8feaddeca3dcf57f8679c4421d987065693d713059f719.jpg) WARNUNG: Nicht öffnen! Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. In diesem Gerät gibt es lebensgefährliche Stromspannung, Enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile. Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen. Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose und stellen Sie sicher, dass Sie den Leistungsschalter leicht erreichen können. WARNUNG: Dieses Produkt darf NUR mit den auf der Rückseite oder dem eingebauten Netzteil aufgellsteten Wechselstromspannungen betrieben werden. Ein Betrieb mit anderen Spannungswerten als den angezeigten könnte dem Produkt permanente Schäden zufügen und zu einem Erlöschen der Garantie führen. Vor dem Einsatz von Adaptersteckern ist zu warnen, da das Produkt dann u. U. mit Spannungen in Kontakt ist, für die es nicht konzipiert wurde. Wenn das Produkt ein abnehmbares Netzkabel hat, dürfen Sie nur das Ihrem Produkt beiliegende oder von Ihrem örtlichen Vertriebschändler/Fachhändler gelieferte Kabel verwenden. Wenn Sie die korrekte Betriebsspannung nicht kennen, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Vertriebschändler/Fachhändler. Das Gerät ist zur Verwendung in tropischen und/oder gemäßigten Klimazonen vorgesehen.

EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN

CE Darf das CE-Zeichen führen. Entspricht der EU-Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU; EU-Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU; EU RoHS-Richtlinie - Neufassung (RoHS) 2011/65/EU; EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2012/19/EU; EU-Ecodesign-Richtlinie 2009/125/EU; EU-Verordnung zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH) 2006/121/EU. Entspricht der EU-Richtlinie 2014/53/EU (Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen). Hiermit erklärt Klipsch Group Inc., dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung erhalten, indem Sie Ihren Händler, den Vertrieb oder den weltweiten Haupfsitz von Klipsch Group, Inc. kontaktieren. Die Kontaktinformationen finden Sie hier: http://www.kllipsch.com/Contact-Us

WEEE-HINWEIS

Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der europäischen Union (EU) und Norwegen. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ausgezeichnet. Dieses Elikett zeigt an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es sollte an einer dafür vorgesehenen Einrich- tung abgeliefert werden, um Wiederverwendung und Recycling zu ermöglichen. W52 und W53 sind auf den Inneneinsatz beschränkte Frequenzbänder.
BEBGCZDKDEEEIE
ELESFRHRITCYLV
LTLUHUMTNLATPL
PTROSISKFISEUK

ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICH- KEIT (FCC)

Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen interferenzen verursachen. (2) Dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC). Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen störende interferenzen bei Installationen in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es störende interferenzen mit dem Funkverkehr verursachen. Allerdings wird nicht gewährleistet, dass es bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen geben wird. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen zum Radio- und Fernsehempfang verursacht (was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem Bonutzer nahegelegt, die Interferenz durch eines oder mehrere der folgenden Verfahren zu beheben: • Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo platzieren. \- Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern. \- Das Gerät in eine Steckdose eines Netzkreises einstecken, der nicht mit dem des Empfängers identisch ist. \- Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate ziehen. Entsprechend den Prüfbestimmungen von FCC Teil 15 als digitales Gerät der Klasse B genehmigt. Achtung: Vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen oder Modifikationen können das Recht des Benutzers auf Betrieb des Geräts außer Kraft setzen.

DRAHTLOSER SENDER VERTRÄGLICH- KEIT (FCC)

Strahlungsbelastungserklärung: Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der FCC-Strahlenbelastungsrichtlinie, die bei unkontrollierten Umgebungen gültig wird. Bei der Installation und dem Betrieb des Geräts sollte darauf geachtet werden, dass der Abstand zwischen dem Strahler und Ihrem Körper mindestens 20 cm beträgt.

ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (KANADA)

Erklärung von Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED): Dieses Produkt entspricht den lizenzfreien RSS-Normen von ISED. Der Betrieb unterlieg den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen inter- ferenzen verursachen und (2) Dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, ein- schließlich Interferenzen, die einen unerwüns- schten Betrieb verursachen können.

DRAHTLOSER SENDER VERTRÄGLICH- KEIT (KANADA)

Strahlungsbelastungserklärung: Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der ISED-Strahlenbelastungsrichtlinie, die bei un- kontrollierten Umgebungen gültig wird. Bei der Installation und dem Betrieb des Geräts sollte darauf geachtet werden, dass der Abstand zwischen dem Strahler und Ihrem Körper mindestens 20 cm beträgt.

DATENÜBERTRAGUNGSINFORMATIONEN Der Begriff „IC:“ vor der Funkzertifi-

zierungsnummer bedeutet nur, dass die technischen Spezifikationen von Industry Canada erfüllt wurden.

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA

1. LEGGERE queste istruzioni. 2. CONSERVARLE. 3. RISPETTARE tutte le avvertenze, 4. SEGUIRE tutte le istruzioni. 5. NON usare questo apparecchio vicino all'acqua. 6. PULIRLO SOLO con un panno asciutto. 7. NON ostruire nessuna apertura per l'aria. Installare l'apparecchio seguendo le istruzioni del produttore. 8. NON installare l'apparecchio presso fonti di calore come ad esempio radiatori, bocchette di uscita dell'aria di riscaldamento, forni o altri apparecchi (compresi amplificatori) che generano calore. 9. NON annullare la funzione di sicurezza offerta da una spina polarizzata o con presa di terra. Le spine polarizzate hanno due spinotti lamellari, uno più largo dell'altro, mentre le spine con presa di terra hanno due spinotti cilindrici e un terzo, anch'esso cilindrico, per il collegamento all'impianto di messa a terra. Lo spinotto più largo o il terzo spinotto proteggono l'incomilità personale. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente, rivolgersi a un elettricista. 10. PROTEGGERE il cavo di alimentazione in modo che non possa essere pestato o schiacciato, particolarmente in corrispondenza della spina, della presa di corrente e del punto di uscita dall'apparecchio. 11. USARE SOLO gli accessori specificati dal produttore. 12. USARE solo con i supporti - carrello, sostegno, treppiede, staffa o tavolo - specificati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Se si usa un carrello, fare attenzione quando lo si sposta assieme all'apparecchio, per prevenire infortuni causati da un ribaltamento. 13. SCOLLEGARE questo apparecchio dalla presa di corrente durante i temporali o se non sarà usato per lunghi periodi. 14. RIVOLGERSI a personale qualificato per qualsiasi intervento. Occorre intervenire sull'apparecchio ogni volta che viene danneggiato in modo qualsiasi, per esempio se la spina o il cavo di alimentazione si danneggiano, se si versa un liquido o cadono oggetti sull'apparecchio, se l'apparecchio è rimasto esposto alla pioggia o all'umidità, non funzione normalmente o è cadute. 15. NON esporre l'apparecchio a gocciolamenti o spruzzi e accertarsi che su di esso non siano collocati contenitori di liquido, per esempio vasi da flori. 16. Per scollegare completamente l'apparecchio dall'impianto di rete, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. 17. La spina di alimentazione o la connessione con un altro apparecchio costituisce il dispositivo di sezionamento elettrico; tale dispositivo deve rimanere facilmente azionabile. 18. NON sovraccaricare prese di corrente o prolunghe oltre la loro capacità nominale, poiché si possono subire scosse elettriche o causare incendio. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero segnala che il manuale allegato all'apparecchio contiene informazioni importanti sull'uso, sulla manutenzione e sulle riparazioni. Il simbolo del fulmine all'interno di un triangolo equilatero avvisa della presenza di alte tensioni non isolate all'interno dell'apparecchio, di livello tale da comportare il rischio di folgorazione. ATTENZIONE. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non esporre l'apparecchio né alla pioggia né all'umidità. ATTENZIONE. Non collocare sull'apparecchio sorgenti di fiamme libere, come candele. ![](images/de627e4af1a6361a5d1285cb92882ffc37b83cd4d4a7161923e8dc8e4a3c4e6d.jpg) ATTENZIONE. Non aprire. Rischio di folgorazione. Le tensioni esistenti all'interno di questo apparecchio sono mortali. All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per qualsiasi intervento rivolgersi a personale qualificato. Collocare l'apparecchio accanto a una presa di corrente e accertarsi che l'interruttore automatico sia facilmente accessibile. ATTENZIONE. Questo apparecchio deve essere alimentato SOLO alle tensioni a corrente alternata elencate sul pannello posteriore o con l'alimentatore accluso; il funzionamento a tensioni diverse da quelle specifiche può causare danni irreversibili e annullare la garanzia. Procedere con cautela se si vuole utilizzare un adattatore di corrente alternata, in quanto si corre il rischio di collegare l'apparecchio a tensioni non concepite per il suo funzionamento. Se l'apparecchio è dotato di cavo di alimentazione scollegabile, adoperare solo quello accluso o fornito dal rivenditore. Se non si è sicuri della giusta tensione di funzionamento, rivolgersi al rivenditore. L'uso dell'apparecchio è previsto in climi tropicali e/o moderati,

INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME DELL'UNIONE EUROPEA

CE idoneo a essere contrassegnato con il marchio CE; conforme alla Direttiva Bassa Tensione dell'Unione Europea 2014/35/UE; conforme alla Direttiva dell'Unione Europea sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE; conforme alla Direttiva dell'Unione Europea sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (rifusione) 2011/65/UE; conforme alla Direttiva dell'Unione Europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) 2012/19/UE; conforme alla Direttiva dell'Unione Europea sulla progettazione eocompatibile 2009/125/CE; conforme alla Direttiva dell'Unione Europea concernente la registrazione, la valutazione, l'autorizzazione e la restrizione delle sostanze chimiche (REACH) 2006/121/CE; conforme alla Direttiva dell'Unione Europea relativa alla messa a disposizione sul mercato di apparecchiature radio 2014/53/UE. Con la presente, Klipsch Group Inc. dichiara che questo prodotto risponde ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE... È possibile ottenere una copia gratuita della dichiarazione di conformità rivolgendosi al proprio rivenditore, distributore, o la sede Klipsch Group, Inc.'s in tutte il mondo. Informazioni di contatto si possono trovare qui: http://www.klipsch.com/Contact-Us

AVVISO RIGUARDANTE

LA DIRETTIVA RAEE

![](images/e470abbaf04eeab28be76150bad69648f8d86d9c1fa70afb827d6c52e3e8d534.jpg) Nota: questo marchio si applica solo ai paesi dell'Unione Europea e alla Norvegia. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/EU concernente i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEF). L'etichetta indica che questo prodotto non deve essere smalito nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani; deve invece essere raccolto separata-mente per consentire il recupero e il riciclaggio dei materiali di cui è composto. L'uso delle bande di frequenza W52 e W53 è limitato ai locali chiusi
BEBGCZDKDEEEIE
ELESFRHRITCYLV
LTLUHUMTNLATPL
PTROSISKFISEUK

INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME FCC CONCERNENTI LA COM- PATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA

Questo dispositivo risponde ai requisiti della sezione Part 15 della normativa FCC (Federal Communications Commission, l'ente federale statunitense per le telecomunicazioni). Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: 1) questo dispositivo non deve causare interferenza, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, incluse eventuali interferenze che possano causare un funzionamento indesiderato del dispositivo stesso. NOTA - In base alle prove a cui è stato sottoposto, si è determinato che questo dispositivo soddisfa i limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, in conformità alla sezione Part 15 della normativa FCC. Questi limiti sono concepiti per assicurare protezione ragionevole contro interferenze dannose in impianti residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e irradia energia a radiofrequenza e se non viene installato e usato seguendo scrupolasamente le istruzioni, può causare interferenza dannosa alle radiocomunicazioni. Tuttavia, non è possibile dare alcuna garanzia che in un particolare impianto non si verilicherà interferenza. Se questo dispositivo causasse interferenza nella ricezione dei segnali radio e televisivi, determinabile scollegando il dispositivo stesso, provare a eliminare l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure: \- Riorientare o spostare l'antenna ricevente. - Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore. \- Collegare il dispositivo a una presa di corrente inserita in un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. \- Consultare il rivenditore o un tecnico radio- televisivo qualificato. Certificato a norma FCC Part 15 come dispositivo digitale di Classe B. Attenzione - Eventuali modifiche non approvate espressamente dal produttore potrebbero annullare l'autorizzazione concessa all'utente all'uso di questo apparecchio.

INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME FCC CONCERNENTI LA COMPATIBILITÀ TRASMETTITORE SENZA FILI

Dichiarazione relativa all'esposizione alle radiazioni: Questo dispositivo è conforme ai limiti sull'esposizione alle radiofrequenze specificati dalla FCC per un ambiente non controlato; deve essere installato e fatto funzionare mantenendo una distanza minima di 20 cm fra il trasmettitore e il corpo dell'utente.

INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME CANADESI CONCERNENTI LA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA

Dichiarazione ai sensi della normativa del dipartimento canadese per l'innovazione, la scienza e lo sviluppo economico (Innovation, Science and Economic Development Canada, ISED): Questo dispositivo è conforme alle specifiche standard radio (RSS) esenti da licenza ISED. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non deve causare interferenza; and (2) questo dispositivo deve acceltare qualsiasi interferenza, incluse eventuali interferenze che possano causare un funzionamento Indesiderato del dispositivo stesso.

INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME CANADESI CONCERNENTI LA COMPATIBILITÀ TRASMETTITORE SENZA FILI

Dichiarazione relativa all'esposizione alle radiazioni: Questo dispositivo è conforme ai limiti sull'esposizione alle radiofrequenze specificati dalla normativa ISED per un ambiente non controlato; deve essere installato e fatto funzionare mantenendo una distanza minima di 20 cm fra il trasmettitore e il corpo dell'utente.

INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ DEL TRASMETTITORE SENZA FILI

Il termine "IC:" prima del numero di certificazione radio indica solo che sono state soddisfatte le specifiche tecniche di Industry Canada.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES!

1. LEIA estas instruções. 2. GUARDE estas instruções. 3. FIQUE ATENTO a todos os avisos. 4. SIGA todas as instruções. 5. NÃO use este aparelho perlo de água. 6. LIMPE APENAS com um pano seco. 7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9. NÃO anule a função de segurança do plugue polarizado ao aterrado. Um plugue polarizado tem dois pinos chatos, sendo um deles mais largo que o outro. Um plugue aterrado tem dois pinos chatos e um terceiro pino redondo de aterramento. O pino chato mais largo ou o terceiro pino redondo existem para sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar na tomada, consulte um eletricista para trocar a tomada obsoleta. 10. PROTEJA o cabo de alimentação para que não seja pisoteado nem prensado, sobretudo no plugue, em tomadas posicionadas no piso e no ponto onde sal do aparelho. 11. USE APENAS acessórios especificados pelo fabricante. 12. USE APENAS com um carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa recomendado pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Ao usar um carrinho, tome cuidado ao movê-lo com o aparelho para evitar se ferir caso caia. 13. DESLIGUE o aparelho da tomada durante tempestades elétricas ou quando ficar fora de uso por longos períodos de tempo. 14. TODA a manutenção deve ser realizada por pessoal qualificado. É necessário prestar assistência técnica ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer tipo, como danos ao cabo de alimentação ou ao plugue, derramamento de líquido ou queda de objetos dentro do aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, mau funcionamento ou queda do aparelho. 15. NÃO exponha este equipamento a respingos ou borrifos e certifique-se de que nenhum objeto que contenha líquidos, como vasos, sejam colocados em cima do equipamento. 16. Para desconectar completamente este equipamento da corrente elétrica, desconecte o plugue do cabo de alimentação da tomada. 17. O plugue de alimentação ou o acoplador de aparelhos é utilizado como dispositivo de desconexão e deve permanecer prontamente operável. 18. NÃO sobrecarregue as tomadas e extensões elétricas além de suas capacidades nominais porque isso pode causar choque elétrico ou incêndio. O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero visa alertar o usuário quanto à inclusão de instruções importantes sobre funcionamento e manutenção (reparos) no material impresso que acompanha o produto. O símbolo do raio com uma seta, dentro de um triângulo equilátero, visa alertar o usuário quanto à presença de tensão perigosa não isolada dentro do compartimento do produto, que pode ser potente a suficiente para representar um risco de choque elétrico às pessoas. ATENÇÃO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou à umidade. ATENÇÃO: Nenhuma fonte de chama exposta, como uma vela, deve ser colocada em cima do produto. ![](images/b30243a8f4e7219c7dd13f59db5bbff246a123eb8de3f15ad648fec1ecddc5de.jpg) ATENÇÃO: Não abral Risco de choque elétrico. As tensões presentos neste equipamento podem causar riscos à vida. Não há peças internas que possam ser reparadas pelo usuário. Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal qualificado. Coloque o equipamento próximo a uma tomada de alimentação elétrica do circuito principal e certifique-se de que haja fácil acesso à chave do disjuntor. ATENÇÃO: Este produto SÓ deve ser alimentado com as tensões de CA relacionadas no painel traseiro ou pela fonte de alimentação que o acompanha. A alimentação proveniente de tensões que não sejam as identificadas pode causar dano irreversível ao produto e anular sua garantia. O uso de adaptadores de tomadas de CA deve ser evitado, pois pode permitir que o produto seja ligado em tensões para as quais não foi projetado. Se o produto estiver equipado com um cabo de alimentação removível, use apenas o tipo fornecido com o produto ou pelo distribuidor e/ou revendedor local. Caso não tenha certeza quanto à tensão operacional correta, entre em contato com o distribuidor e/ou revendedor local. O aparelho é destinado a uso em climas tropicals e/ou moderados.

INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA UNIÃO EUROPEIA

CE Qualificado para exibir a marca CE; está em conformidade com ac Diretiva sobre Baixa Tensão da União Europeia 2014/35/EU; Diretiva sobre Compatibilidade Eletromagnética (EMC) da União Europeia 2014/30/EU; Diretiva sobre Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS) da União Europeia 2011/65/EU; Diretiva sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (WEEE) da União Europeia 2012/19/EU; Diretiva de Projeto Ecológico da União Europeia 2009/125/EC; Diretiva de Registro, Avaliação, Autorização e Restrição de Produtos Químicos (REACH) da União Europeia 2006/121/EC; Diretiva de Equipamentos de Rádio (RED) da União Europeia 2014/53/EU. Por melo deste, a Klipsch Group Inc. declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU. Para obter uma cópia gratuita da Declaração de Conformidade, entre em contato com o seu representante, distribuidor ou sede mundial da Klipsch Group, Inc. Informações de contato estão disponíveis aqui: http://www.klipsch.com/Contact-Us

AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE

Observação: Esta marca se aplica apenas aos países da União Europeia (UE) e à Noruega. Este aparelho está rotulado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/LU relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE). Este rótulo indica que este produto não deve ser descartado junto com lixo residencial. Deve ser levado para uma instalação apropriada para ser recuperado e reciclado. As bandas W52 e W53 são restritas apenas para operações internas.
BEBGCZDKDEEEIE
ELESFRHRITCYLV
LTLUHUMTNLATPL
PTROSISKFISEUK

INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE CONFORMIDADE ELETROMAGNÉTICA DA FCC

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições descritas a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência nociva; e (2) Este dispositivo deve aceitar todo tipo de interferência recebida, incluindo interferências que possam fazer com que tenha funcionamento indesejável. OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B, segundo a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não far instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Entre- tanto, não há garantia de que não ocorrerão interferências em instalações específicas. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que o usuário tente corrigir a interferência adotando uma ou mais das seguintes medidas; - Reoriente ou reposicione a antena de recepcão. - Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. • Ligue o equipamento em uma tomada em um circuito diferente do circuito ao qual o receptor está conectado. - Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter ajuda. - Aprovado no âmbito da disposição de verificação da Parte 15 da FCC como um dispositivo digital de Classe B. Cuidado: Alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante podem resultar na anulação do direito do usuário de usar este dispositivo.

INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE CONFORMIDADE TRANSMISSOR SEM FIO DA FCC

Declaração de exposição à radiação: Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação estabelecidos pela FCC para ambientes não controlados. Este equipamento deve ser instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre o radiador e o corpo do usuário.

INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE CONFORMIDADE ELETROMAGNÉTICA DO GOVERNO DO CANADÁ

Declaração do Ministério da Inovação, Ciências e Desenvolvimento Econômico do Canadá (Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED)): Este dispositivo está em conformidade com as Normas Radiocletricas (RSSs) de isenção de licença do ISED. A operação está sujeita às duas condições descritas a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência nociva; e (2) Este dispositivo deve aceitar todo tipo de interferência recebida, incluindo interferências que possam fazer com que tenha funcionamento indesejável.

INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE CONFORMIDADE TRANSMISSOR SEM FIO DO GOVERNO DO CANADÁ

Declaração de exposição à radiação: Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação estabelecidos pelo ISED para ambientes não controlados. Este equipamento deve ser instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre o radiador e o corpo do usuário.

INFORMAÇÃO DE CONFORMIDADE DO TRANSMISSOR SEM FIO

O termo "IC:" antes do número de certificação de rádio significa apenas que as especificações técnicas da Industry Canada foram atendidas. 중요한 인전 시천서! 1. 阅读这些说明。 2. 保持这些说明。 3. HEED所有警告。 4. 遵循所有指示 5. 请勿在靠近水的地方使用本设备。 6. 只用干布清洁 7. 不要阻挡任何通风 8. 开口。按照安装 9. 制造商的说明 10. 请勿安装在任何热源附近 11. 如散热器,热记录器,炉子。 12. 或产生热量的其他装置(包括放大器)。 13. 不要破坏安全目的 14. 极化或接地型插头 15. 极化插头有两个刀片,一个比另一个宽。接地型插头有两个刀片和一个第三接地插脚。为了您的安全,提供更宽的刀片或第三个插脚。如果提供的插头不适合您的插座,请咨询电工更换过时的插座。 16. 保护电源线不被踩踏或挤压,特别是在 17. 插头,便利插座以及它们从设备中出来的位置。 18. 仅使用制造商指定的附件/配件。 19. 仅适用于制造商指定的或与设备一起销售的推车,支架,三脚架,支架或桌子。使用推车时,请小心移动推车/设备组合,以免翻倒造成伤害。 20. 在雷雨天气或长时间不使用时,请将此设备取出。 21. 请向合格的维修人员提供所有维修服务。当设备损坏时,需要进行维修 22. 方式,如电源线或插头 23. 损坏,液体溅出或物体落入设备。 24.该设备暴露在雨中 25.或潮湿,不能正常运作, 26. 或者已被丢弃 27. 请勿将本设备暴露在滴水或溅水中,并确保没有装满液体的物体,如花瓶 28. 放在仪器上。 29. 要将本设备与交流电源完全断开,请断开电源壁疣与交流插座的连接。 30. 使用电源插头/设备耦合器 31. 作为断开装置,断开装置应保持易于操作。 32. 请勿使墙壁插座或延长线超出其额定容量,否则可能导致触电或火灾。 ![](images/809c1c90319c69afa51fecdff06023994d25f2b7fc7073cef5ca4bd855c7d27b.jpg) 等边三角形内的感叹号旨在提醒用户在产出的文献中提供重要的操作和维护(维修) 等边三角形内带箭头符号的闪电旨在提醒用户,产品外壳内存在未绝缘的“危险电压”,其大小可能构成对人员造成电击的危险。 警告:为降低火灾或电击风险,请勿将本设备暴露在雨中或潮湿环境中。 警告:不得在产品上放置明火源-如蜡烛。 警告:不要打开!电击风险。此设备中的电压对生命有害。内部没有用户可维修的部件,请向合格的维修人员提供所有维修服 将设备放在主电源插座附近,并确保可以轻松接入电源断路器开关。 警告:本产品仅适用于后面板上列出的交流电压或产品附带的电源。使用非指示的其他电压操作可能会对产品造成不可逆转的损坏,并使产品保修失效。请注意使用交流插头适配器,因为它可能会使产品插入产品未设计运行的电压。如果产品配有可拆卸的电源线,请仅使用产品随附的类型或当地经销商和/或零售商。如果您不确定正确的工作电压,请联系您当地的经销商和/或零售商。 设备的使用处于热带和/或温和气候中。 欧盟合规信息 有资格获得CE标志;符合欧盟低压指令2014/35/EU;欧盟EMC指令2014/30/EU;欧盟有害物质限制重新制定(RoHS)指令2011/65/EU;欧盟WEEE指令2012/19/EU;欧盟生态设计指令2009/125/EC;欧盟化学品注册,评估,许可和限制(REACH)指令2006/121/EC;欧盟 无线电设备指令(RED)2014/53/EU。 因此,Kllpsch Group Inc.声明该产品符合基本要求和其他相关规定 指令2014/53/EU。 您可以联系您的经销商,分销商或Klipsch Group, Inc.的全球总部,获取符合性声明的免费副本。联系信息可以在这里找到:http://www.klipsch.com/Contact-Us WEEE通知 注意:此标记仅适用于国家/地区在欧盟(EU)和挪威。 本产品的标签符合欧盟关于电气和电子设备废弃物(WEEE)的2012/19/EU指令。该标签表明该产品不应与生活垃圾一起处理。应将其存放在适当的设施中,以便进行回收和再循环。 W52和W53频段仅限于室内操作。
BEBGCZDKDEEEIE
ELESFRHRITCYLV
LTLUHUMTNLATPL
PTROSISKFISEUK
联邦通信委员会(FCC)电磁兼容性(EMC)之合规信息 本设备符合联邦通信委员会条例第15部分之规定。设备之使用受制于以下两个条件: (1) 本设备可能不会导致有害的干扰,和 (2) 本设备必须接受任何收到的干扰,包括可能导致非正常操作的干扰。 注:本设备已经按照联邦通信委员会条例第15部分之规定测试并符合B类数码设备之限值。该等限值旨在对民宅安装设备提供合理的保护防止有害干扰。本设备产生、使用无线电频率能量并可能散发无线电频率能量;如未能按照指示不当安装和使用,可能会对无线电通信产生有害干扰。然而,我们不能保证瞬次安装不会产生干扰。若本设备对无线电或电视接收产生有 害干扰(可以通过开关本设备来确定干扰是否存在),请用户使用以下一种或多种方式来尝试是否能纠正干扰: \- 改变接收天线的方向或者位置。 \- 增大设备和接收器之间之距离 \- 将设备接入另一电路接口,不要与接收器使用同一电路。 \- 向经销商或有经验的无线电/电视技术人员咨询、以求帮助 本设备根据联邦通信委员会第15部分核准规定被批准为B类数码设备。 警告:未经制造商明确许可,更改或变动本设备可能导致用户之使用权无效。 联邦通信委员会(FCC)无线兼容性(EMC) 合规信息 辐射照射声明 本设备符合联邦通信委员会规定无控制环境下辐射照射限值。安装及使用本设备时,人体和辐射源之间应至少间隔20公分距离。 加拿大电磁兼容合规信息 加拿大创新科学经济发展部(ISED)合规声明: 本设备符合加拿大创新科学经济发展部免许可无线电设备标准规定。设备之使用受制于以下两个条件: (1) 本设备可能不会导致有害的干扰,和 (2) 本设备必须接受任何收到的干扰,包括可能导致非正常操作的干扰。 加拿大无线兼容性(EMC)合规信息辐射照射声明: 本设备符合加拿大创新科学经济发展部规定无控制环境下辐射照射限值。安装及使用本设备时, 人体和辐射源之间应至少间隔20公分距离。 无线传输器合规信息 无线电认证编号之前的“IC:”一词仅表示符合加拿大工业部的技术规范。

安全性に関する重要な取扱説明

1. これらの取扱説明書をお読みください。 2. これらの取扱説明書を保管してください。 3. すべての警告を守ってください。 4. すべての取扱説明に従ってください。 5. 本機器を水の近くで使用しないでください。 6. 活掃には乾いた布以外使用しないでください。 7. 換気用の開口部を塞がないでください。メーカーの取扱説明書に従って設置してください。 8. ラジエーター、ラジエーターの送風口、調理用コンロ、または熱を生じさせるその他の機器(アンプを含む)などの熱源の近くに設置しないでください。 9. 二極プラグまたは接地プラグの安全目的を担なわないようにしてください。二極プラグは幅の異なる2本のブレードがあります。接地プラグには、2本のブレードと、3つ目の接地用の突起がついています。幅の広いブレードと接地用の突起は安全のために提供されています。付属のプラグがコンセントに合わない場合は、電気技師にご相談の上、新しいコンセントに付け替えてください。 10. 電源コードが踏まれたり、特にプラグやコンセント、コードが機器に接続されている部分がはされないように保護してください。 11. メーカー指定の付属品/アクセサリー以外は使用しないでください。 12. カート、スタンド、三脚、プラケット、テーブルはメーカー指定のもの、または本製品と併せて購入されたもの以外はご使用にならないでください。本製品をカートに載せて使用する際は、転倒によるケガにご注意ください。 13. 電の発生時や長期間ご使用にならない場合は、本製品の電源プラグをコンセントから抜いてください。 14. 修理保守はすべて資格を持った技師に依頼してください。電源コードやプラグが損傷した、水が浸入した、製品内に異物が落下した、 製品が雨や湿気に晒された、正常に動作しない、本製品を落としたなど、本製品が何らかの形で損傷を受けた場合は、修理保守が必要です。 15. 本製品は水が飛び散ったり水滴が落ちたりする場所には設置しないでください。また、花瓶など液体が入ったものを本製品の上に置かないでください。 16. 本製品をAC電源から確実に切断するには、ACコンセントから電源コードを引き抜いてください。 17. 電源プラグ/機器用力プラーを切断装置として使用する場合は、切断装置を常に操作可能な状態にしておいてください。 18. 感電または火災の恐れがありますので、コンセントまたは延長コードの定格出力以上に過負荷を掛けないでください。 A 感嘆符が中にある三角形の記号は、取り扱いおよびメンテナンス(修理保守)に関する重要な説明が製品に付属の説明書に記載されていることを示しています。 閃光の矢印が中にある三角形の記号は、絶縁されていない「高電圧」が製品内に発生し、感電の危険が十分にあることを警告するものです。 警告:火災または感電の恐れがありますので、本製品を雨や湿気に晒さないでください。 警告:ろうそくなどの裸火の炎源を製品の上に置かないでください。 ![](images/ee5be9774247bccfa78befdab45ce3431831b0eb7f1159af296e606c89b70073.jpg) 警告:開けないでください。感電する危険があります。本機器の電圧は生命に対して危険です。機 器内にユーザーが修理保守できる部品はありません。修理保守はすべて資格を持った技師に依頼してください。 機器を主電源コンセントの近くに置き、電源のブレーカー・スイッチに手が届くようにしてください。 警告:本製品は、バックパネルに記載されたAC電圧から、または支給された製品の電力供給からのみ動作するよう意図されています。上述以外の電圧を使用した場合は、動作すると製品に不可逆的な損傷が生じたり製品保証が無効になったりする場合があります。製品の動作が意図されていない電圧に製品が接続される可能性があるため、ACプラグアダプターの使用にはご注意ください。製品に取り外し可能な電源コードがある場合は、現地販売代理店および/または小売業者が支給した種類のみをご使用ください。正しい使用電圧が定かでない場合は、現地販売代理店および/または小売業者までご相談ください。 装置は熱帯および/または温暖な気候で使用されます。

EUの適合性に関する情報

CE CEマーク表示の認証を受けています。低電圧に関する欧州連合指令2014/35/EU、EMCに関する欧州連合指令2014/30/EU、電子機器に含まれる特定有害物質の使用制限(RoHS2)に関する欧州連合指令2011/65/EU、WEEE欧州連合指令2012/19/EU、エコデザイン(環境配慮型設計)に関する欧州連合指令2009/125/EC、健康や環境の保護のために化学物質を管理する(REACH)欧州連合指令2006/121/EC、無線機器指令(RED)に関する欧州連合指令2014/53/EUに従います。 本書により、Klipsch Group Inc.は本製品が指令2014/53/EUの必須要件およびその他の関連条 項に従っていることを宣言します。 適合宣言書の写しは、販売業者、販売代理店、またはKlipsch Group, Inc.の世界本社から無料で入手することができます。連絡先情報は右記に掲載しています:http://www.klipsch.com/Contact-Us

WEEE通知

注意:このマークは、欧州連合(EU)加盟国およびノルウェーのみに適用されます。 本機器には、電気電子機器廃棄物(WEEE)に関する欧州指令2012/19/EUに従イラベルが表示されています。このラベルは、本製品を家庭ごみとして処分することはできないことを意味します。回収・再生のため適切な施設で処分されるべきです。 W52およびW53の周波数帯は屋内での使用のみに制限されています。
BEBGCZDKDEEEIE
ELESFRHRITCYLV
LTLUHUMTNLATPL
PTROSISKFISEUK

FCCおよびカナダのEMC適合性に関する情報

本装置はFCC規則第15章およびカナダ産業省ライセンス免除RSSに準拠しています。以下の2つの条件に従って動作します:(1) 本装置が干渉を発生させることはない、(2) 本装置は、誤動作を引き起こす可能性のある干渉を含め、あらゆる干渉を許容する必要がある。 注:本機器はFCC規則第15章に従い、クラスBデジタル機器に関する制限に基づいて試験が実施 され、これに適合するものと認定されています。これらの制限は、居住環境への設置において本機器を操作する場合の有害な干渉に対して合理的に保護するために設定されています。本機器は、無線周波エネルギーを発生、使用、放射する可能性があり、取扱説明書に従い設置および使用されない場合は、無線通信に有害な干渉を引き起こす場合があります。しかし、特定の設置条件で干渉が発生しないことを保証するものではありません。本機器がラジオまたはテレビの受信に有害な干渉を引き起こしている場合(機器の電源のオン/オフにより確認が可能)、ユーザーは以下の1つ以上の対策により干渉の補正を試みてください。 ・受信アンテナの方向や位置を変える。 ・機器と受信機の距離を離す ・受信機が接続されている回路のコンセントとは別の回路に機器を接続する。 ・販売業者または経験豊かなラジオ/テレビ専門技師に相談して支援を求める。 FCC第15章の認証条項に基づきクラスBデジタル機器として承認されています。 注意:メーカーが明示的に承認していない改変または改造が行われた場合は、ユーザーによる本装置の使用権限が無効になる可能性があります。 注意:FCC規則第15章に従ってクラスBデジタル機器の制限に準拠するため、本装置はクラスBの制限に準拠する必要があります。すべての周辺機器が遅断・接地されている必要があります。認定されていない周辺機器または非シールドケーブルを使って操作された場合は、無線または受信に干渉が発生する場合があります。 このクラスBデジタル機器は、カナダICES-003に準拠しています。CAN ICES-3 (B) /NMB-3(B)

無線送信機の適合性に関する情報

無線認証番号の前の「IC:」という用語は、単にカナダ産業省の技術仕様に適合していることを示します。 本装置は、FCC規則第15章および該当するカナダ産業省のライセンス免除RSS標準に準備します。本装置の動作は、以下の2つの条件に基づきます:(1)本装置が干渉を発生させることはない、および(2)本装置は、誤動作を引き起こす可能性のある干渉を含め、あらゆる干渉を許容する必要がある。 本機器は、自然環境でのFCCおよびICの放射線曝露限度に準備しています。本機器は、ラジエーターとユーザーの間に最低でも20 cmの距離を開けて設置・操作されるべきです。この送信機をその他のアンテナまたは送信機と同じ場所に設置したり使用したりしないでください。 The Three with Google Assistant Built-In
ワイヤレスの種類周波数帯 最大電力(DBM E.I.R.P.)
Bluetooth ^1 2402 - 2480 MHz 6 dBm
Wi-Fi 2412-2472 MHz 16 dBm
5180-5700 MHz16.5 dBm

POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY

ENGLISH - WARRANTY - U.S.

Proposition for, 1974, we believe that the original product is that the product is to be a form of the electronic materials and accessories. It is a period of 20 years in the date of purchase. It is properly used and maintained, if this product is not clear, does not include material or work-based tools at its option. And I report the product, at the next time the product, if one uses a parts or labor. Please use a material in order to establish and should be required effectively or replaced with an interaction model, but at its scale up on may produce the unit with a current model of equal or precise value. In some cases, materials in the moving system need to require additional new records as indicated, it requires no responsibility to help us which maintenance to obtain a result or secretory order the basis of this only, please offer to be desired. If possible, and the claims will be used to give them likely for reasons or improvement. This will be required to submit a copy of the original product. Belast shipping for e-commerce repairs is the sole responsibility of the original retail purchaser.

Lumales

\- This limited warranty does not cover failure of the product resulting from improper installation or misuse. abuse, accident, request, handling, or wear from ordinary use of environmental deterioration. \- This limited warranty does not cover some, damage, including part damage in subsequent periods. and the opportunities of research, research, and other research research in 2016. \- Die limited knowledge: a null and valid 5w promptly with always at circular total numbers and for products and purchased from an authorized lease. \- This limited warranty terminates, it was sell or other wise transfer this product in another party. THIS MATTHEME OF DAYS SHOULD CALL EIGHTS, AND VOLUME OR ANY OTHER ITEMS ARE WITH ANY FROM THE STATE. MARRIED CIVIORS TO DOCUMENT ON COLLETTY'S "CHINA'S" OFFICES BEETLY FOR THE PATRATIONS AND EFFECTS IN CHINA'S. IS NOT AVAILABLE FOR RECALLING OR REAS AT IL IN THE INLETARY STANDARD. ALL EFFECTS AND YELLOW MAINTERS FOR THE PRODUCT, INCLUDING SHE NOT LIMITED TO IMPLEXED ASPARISERS OF MERCHANTABILITY AND RESPONSIBLE FOR A PARTNATE AND PURPOSE, ANY ITEMS IN TIME TO THE TERM OF THE MATTHEME'S POINT STATE, STRUCTURING ON COOLINES OF THIS ORDER OF ANY INFORMATION ANY INFORMATION AND POSITIONS, ANY IMPLICATIONS OR FROM USING, ANY INFORMATION ANY INFORMATION OR LESS-than-GENERAL ANY ITEMS IN ANY APPLY, ANY WITHOUT ANY LIABILITY FOR THIS CONDITION. THESE CONSENTIAL ORDER IN ACCUMPLORAES, INCLUDING AUTHORITIZATORS, ANY LIABILITY FOR THIS PARTY OR ANY NOT FOR RESOURCES OR FOR THE LONDON OF THE MINIMUM NAME OF THIS ORDER MAY BE PAGESOFT WILL BE IT IS NO DELIN AT THE END OF THIS ORDER. YOU PAY ON THE PROJECT IF THE SECURITAT THE NAME OF THIS STATE. MARRIED OR SUBMITTED BY YOUR INFORMATION TO OTHER ITEMS ON THIS ORDER IS NOT ALLOWED TO THE ORDER IS NOT ALLOWED TO THIS STATE. MARRIED, INCLUDING CONSENTIFORNIC DETAILS, SO THE SECOND ORDER OR FOR EACH ORDER MAY NOT APPLY TO YOUR

WARRANTY OUTSIDE THE U.S.

The Warranty or this product shall comply with applicable law when said to a consumer outside of the United States. In obtain any applicable warranty service, please contact the dealer from which you purchased this product, or the distributor that supplied this product.

FRENCH - GARANTIE - ÉTATS-UNIS

Il s'est pas que il est de la formation qui se peut faire une application du des équels sur les mûles et de la water, nous pour le plusement, aux parties d'eux et à compter de la date 18 ans, sans l'assurance et une utilisation de un direction de respect. En les ports de mele avec l'exécution dans les personnes de places de mon de terre, Bât le casse ou ne dépré par le principal, en la nettement de plusement de la formation, les parties d'eux et à mesable de peasité, n'est une durée et ne peut être littémodement (poux) en respect ou un modèle d'un service. Bât pour la case des installations, compteur pour la moment, en un modèle les autres, les vissérables sur les modes, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usagees, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les usages, les us Ages, les us Ages, les us Ages, les us Ages, les us Ages, les us Ages, les us Ages, les us Ages, les us Ages, les us Ages, les us Ages, les us Ages, les us Ages, les us Ages, les us Ages, les us Ages, les us Ages, les us Ages, les us Ages L'expécution des produits retournés pour les échemes/résonations est strictement sous la responsabilité de l'écheteur origine.

Limitations:

- Celle par toile limitée de courre et per la déhance du produit résultant d'une manure interlaine, d'un temps about ou incomer, d'un accident, de réqiapaise, d'une menuisse non précisé, d'une résultat de l'usage sur malis de déhération des arts conditions, centrales. - Cette garante limitée ne couvre pas les dommaques estraîques, notamment l'ordonnagement de la peupleur, et les durmaçes intercels à d'euvres concernants ou aux locaux résolutant, quelle qui estri la raison de la définitions du produit. - Ceilis qu'antie limitée est raille et non a/crue pour les produits n'agent pas été all'ats conformément aux institutions de RGI - Cull ta quantia limitée est nulle or non averse pour les produits court le numéro de série act à seront sur une durée modifié, ainsi que pour les produits non écholés aurées d'un détiennent été. • Sel le granche limitée prelul lin en coute nette ou de sesion du produit é un liens. CETTE CAMPATE DOUNA À SCHEPTURE DES CHOCES SUSTRIQUES. CON DUCOPE POURIENIE PEREIRA DE AURLES, CTOTES DU GALLE, CHOCES LES LIMA DES PROPRESSES, LES JUMICE, CHOCES LES LIMA DES, LES PERSERVABLE DES LIMA DES LIMA DES VARGES, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHACOPLÉS DES LIMA DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DE CAPACITATÉ TOUTES LES CAPACITATÉS, DES PROPRESSES. LE VILLE DES LIMA DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES COMPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSESS. CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCES LA FELIXE, CHOCOS LIMA DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITAT ÉTRE CHOCOS LIMA DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. CHOCOS LIMA DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. CHOCOS LIMA DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. CHOCOS LIMA DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. CHOCOS LIMA DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DECAPACITATÉ DES PROPRESSES. CHOCOS LIMA DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. CHOCOS LIMA DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. CHOCOS LIMA DES PROPRESSES. COMPTEUR DECAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DECAPACITATÉ DES PROPRESSES. CHOCOS LIMA DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. CHOCOS LIMA DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. CHECOLO POURIENIE DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. CHECOLO POURIENIE DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSES. CHECOLO POURIENIE DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSESS. CHECOLO POURIENIE DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSESS. CHECOLO POURIENIE DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSESS. CHECOLO POURIENIE DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSESS. CHECOLO POURIENIE DES PROPRESSES. COMPCTURS ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPAP CHECOLO POURIENIE DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSESS. CHECOLO POURIENIE DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSESS. CHECOLO POURIENIE DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSESS. CHECOLO POURIENIE DES PROPRESSES. COMPTURS ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISC CHECOLO POURIENIE DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSESS. CHECOLO POURIENIE DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSESS. CHECOLO POURIENIE DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSESS. CHECOLO POURIENIE DES PROPRESSES. COMPACTURS ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISC CHECOLO POURIENIE DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSESS. CHECOS LIMA DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSESS. CHECOS LIMA DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSESS. CHECOS LIMA DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSESS. CHECOS LIMA DES PROPRESSES. COMPACTURS ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISC CHECOS LIMA DES PROPRESSES. COMPTEUR DE CAPACITATÉ DES PROPRESSESS. CHECOS LIMA DES PROPRESSES. COMPACTURS ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISC CHECOS LIMA DES PROPRESSES. COMPACTURS ET RISPARES ET RISPARES ET RISPARES ET RISCPEUTTETRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS CHECOS LIMA DES PROPRESSES. COMPACTURS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS CHECOS LIMA DES PROPRESSES. COMPACTURS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIRIS ET TIR IS AT I TRINN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TTRN CHECOLO POURIENIE DES PROPRESSES. COMPACTURS ET TIRIS ET TIRIS EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TTRN CHECOLO POURIENIE DES PROPRESSES. COMPACTURS ET TIRIS EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TTRN CHECOLO POURIENIE DES PROPRESSES. COMPACTURS ET TIRIS EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TTRN CHECOLO POURIENIE DES PROPRESSES. COMPACTURS ET TIRIS EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TIRN EN TTRN CHECOLO POURIENIE DES PROPRESSES. COMPACTURS ET TIRIS EN TIRN EN TIRN EN TTRN EN TTRN EN TTRN EN TTRN EN TTRN ENTTR N

GARANTIE EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS

Il si produit est vendu dans un pays autre que les flats-lins, la garante a droit être conforme aux oils en vigneur. Four bénéficiaire de laute intervention sous garante applicable, contactant le revendeur après duzeit le produit a été activé au la dist. dont sur l'expert four-ti

SPANISH - GARANTÍA EN LOS EE.UU.

Rafael, Gen. 1905, Cen el 2016 para el 12 de octubre de la liquidado, que el 12 de octubre de la liquidado de desectos manores a los men de por un uso de el año a parte de la día de comprima, en el 12 de octubre de la liquidado. En la conductiva que el 12 de octubre de la liquidado de las menales y de marzo del año. El 12 de octubre de la liquidado no se incluye la liquidado desectos manores y de marzo del año. El 12 de octubre de la liquidado no se incluye la liquidado y se incluye la liquidado de las menales y de marzo del año. El 12 de octubre de la liquidado no se incluye la liquidado y se incluye la liquidado en el 12 de octubre de la liquidado. El 12 de octubre de la liquidado no se incluye la liquidado y se incluye la liquidado en el 12 de octubre de la liquidado. El 12 de octubre de la liquidado no se incluye la liquidado y se incluye la liquidado en el 12 de octubre de la liquidado. El 12 de octubre de la liquidado no se incluye la liquidado y se incluye a la liquidado en el 12 de octubre de la liquidado. El 12 de octubre de la liquidado no se incluye la liquidado y se incluye la liquidado en el 12 de octubre de la liquidado. El 12 de octubre de la liquidado no se incluye la liquidado y se incluye la liquidado en el 12 de octubre de la liquidado. El 12 de octubre, en el 12 de octubre, no se incluye la liquidado en el 12 de octubre, no se incluye la liquidado en el 12 de octubre, no se incluye la liquidado en el 12 de octubre, no se incluye la liquidado en el 12 de octubre, no se incluye la liquidado en el 12 de octubre, no se incluye la liquidado en el 12 de octubre, no se incluye la liquidado en el 37/47/47/47/47/47/47/47/47/47/47/47/47/47/47/47/47/47/47/47/47/47/47/47/47/47/47/47/47/47/47/47/47/47/4 Los gastos de envío para cualquier rempliados o reparación son la responsabilidad del comercio al por menor original de este producto.

LIMITEDLES

- En el que en el 1980, dar es cuir en que se lada de este prosta o que recale de una instalación delas, losa una inadacado, chima, aridanta, nepliparla, manejo descenduto, a despaste por el uso dominario o deber o acto institucial. - Esta gerantía limitada no cubre dos dos cosméticos, incluso dos de pintura ni daños indirectos a otros componentes o locales que pueda por cualquier nábe resultar de un idalo del producto. - En que arán a lañada es rub y sin efecto para productos que se utilizan conforme las instrucciones de 16. - En que un 20% de los reales y sobre la para aquellos productos sin número de se le con frácto de se la desiliaciones, así como para productos que no hayon sido compratos maseras a un corandente autorizado. - En que en l'artista de la maje de suje de coudeur plus natural sur le s'est produzione a otra persona. LETA GARRAFAÑO DE LA DORA GARCIA BUSTAVOS, LA LECCA ESPUCIONES Y V. MUNICIPAL DE LA DORA GARCIA DE LOS DORUZ CULCHOS SOLLA TAREN DE, DE INSTEZA DE LA DORA GARCIA, LUCERA FERNANDO DE ARA EL CECILLO, O EL CECILLO, EN LA CORNAYA DE LA DORA GARCIA DE LA DORA GARCIA, PÚBLICA DE LA DORA GARCIA Y PROFECTOS Y PE MAXIMADA DE SEFICA E REFATIVA A LOS PROFECTIVOS COMPOSAS DE ESPECIFICAS Y DES RECURSOS DE DEMAN Y, LOURAS LAS GRADAS Y LEGALES Y LEGALES Y PROCESAS PARA LOS PRODUCCIONAL EL EXERCICIO, PLANE EL TRACAO VENERANTE, LA ESCUELA GARCIA Y DOMINGO DE CONCEPCIEN Y APTOME DEL ROSA, EN EL USO DE PREVIDENCIO, ESTAR EN ELTRACAS Y PERIANO EN LA ACTA DE PASTA GARRAFAÑO, AL CONCEPCIEN, RUBIO COCONOS Y OBRAS INTEGRANTES, LA ESCUELA GARCIA Y DOMINGO DE CONCEPCIEN Y APTOME DEL ROSA, EN EL USO DE PREVIDENCIO, ESTAR EN ELTRACAS Y PERIANO EN LA ACTA DE PASTA GARRAFAÑO, AL CONCEPCIEN, RUBIO COCONOS Y OBRAS INTEGRANTES, LA ESCUELA GARCIA Y DOMINGO DE CONCEPCIEN Y AGUSTE DEL ROSA, EN EL USO DE PREVIDENCIO, ESTAR EN ELTRACAS Y PERIANO EN LA ACTA DE PASTA GARRAFAÑO, AL CONCEPCIEN, RUBIO COCONOS Y OBRAS INTEGRANTES, LA ESCUELA GARCIA Y DOMINGO DE CONCEPCIEN Y AGUSTE DEL ROSA, EN EL USO DE PREVIDENCIO, ESTAR EN EL TRACAS Y PERIANO EN LA ACTA DE PASTA GARRAFAÑO, AL CONCEPCIEN, RUBIO COCONOS Y OBRAS INTEGRANTES, LA ESCUELA GARCIA Y DOMINGO DE CONCEPCIEN Y AGUSTE DEL ROSA, EN EL USO DE PREVIDENCIO, ESTAR EN ELTRACAS Y PERIANO EN LA ACTA DE PASTA GARRAFAFOS, LA ESCUELA GARCIA Y DOMINGO DE CONCEPCIEN Y AGUSTE DEL ROSA, EN EL USO DE PREVIDENCIO, ESTAR EN ELTRACAS Y PERIANO EN LA ACTA DE PASTA GARRAFAFOS, LA ESCUELA GARCIA Y DOMINGO DE CONCEPCIEN Y AGUSTE DEL ROSA, EN EL USO DE PREVIDENCIO, ESTAR EN EL TRACAS Y PERIANO EN LA ACTA DE PASTA GARRAFAFOS, LA ESCUELA GARCIA Y DOMINGO DE CONCEPCIEN Y AGUSTE DEL ROSA, EN EL USO DE PREVIDENCIO, ESTAR EN ELTRACAS Y PERIANO EN LA ACTA DE PASTA GARRAFAFOS, LA ESCUELA GARCIA Y DOMINGO DE CONCEPCIEN Y AGISTE DEL ROSA, EN EL USO DE PREVIDENCIO, ESTAR EN ELTRACAS Y PERIANO EN LA ACTA DE PASTA GARRAFAFOS, LA ESCUELA GARCIA Y DOMINGO DE CONCEPCIEN Y AGUSTE DEL ROSA, EN EL USO DE PREVIDENCIO, ESTAR EN ELTRACAS Y PERIANO EN LA ACTA DE PASTA GARRAFAFUS, LA ESCUELA GARCIA Y DOMINGO DE CONCEPCIEN Y AGUSTE DEL ROSA, EN EL USO DE PREVIDENCIO, ESTAR EN ELTRACAS Y PERIANO EN LA ACTA DE PASTA GARRAFAFUS, LA ESCUELA GARCIA Y DOMINGO DE CONCEPCIEN Y AGUSTE DEL ROSA, EN EL USO DE PREVIDENCIO, ESTAR EN EL TRACAS Y PERIANO EN LA ACTA DE PASTA GARRAFAFUS, LA ESCUELA GARCIA Y DOMINGO DE CONCEPCIEN Y AGUSTE DEL ROSA, EN EL USO DE PREVIDENCIO, ESTAR EN ELTRACAS Y PERIANO EN LA ACTA DE PASTA GARRAFAFUS, LA ESCUELA GARCIA Y DOMINGO DE CONCEPCIEN Y AGISTE DEL ROSA, EN EL USO DE PREVIDENCIO, ESTAR EN ELTRACAS Y PERIANO EN LA ACTA DE PASTA GARRAFAFUS, LA ESCUELA GARCIA Y DOMINGO DE CONCEPCIEN Y AGUSTE DEL ROSA, EN EL USO DE PREVIDENCIO, ESTAR EN ELTRACAS Y PERIANO EN LA ACTA DE PASTA GARRAFAFus, LA ESCUELA GARCIA Y DOMINGO DE CONCEPCIEN Y AGUSTE DEL ROSA, EN EL USO DE PREVIDENCIO, ESTAR EN ELTRACAS Y PERIANO EN LA ACTA DE PASTA GARRAFAFus, LA ESCUELA GARCIA Y DOMINGO DE CONCEPCIEN Y AGUSTE DEL ROSA, EN EL USO DE PREVIDENCIO, ESTAR EN EL TRACAS Y PERIANO EN LA ACTA DE PASTA GARRAFAFus, LA ESCUELA GARCIA Y DOMINGO DE CONCEPCIEN Y AGUSTE DEL ROSA, EN EL USO DE PREVIDENCIO, ESTAR EN ELTRACAS Y PERIANO EN LA ACTA DE PASTA GARRAFAFus, LA ESCUELA GARCIA Y DOMINGO DE CONCEPCIEN Y AGISTE DEL ROSA, EN EL USO DE PREVIDENCIO, ESTAR EN ELTRACAS Y PERIANO EN LA ACTA DE PASTA GARRAFAFus, LA ESCUELA GARCIA Y DOMINGO DE CONCEPCIEN Y AGUSTE DEL ROSA, EN EL USO DE PREVIDENCIO, ESTAR EN ELTRACAS Y PERIANO EN LA ACTA DE PASTA GARRAFAFUS, LA ESCUELA GARCIA Y DOMINGO DE CONCEPCIEN Y AGUSTE DEL ROSA, EN EL USO DE PREVIDENCIO, ESTAR EN ELTracas y Periano en la ACTA DE PASTA GARRAFAFus, LA ESCUELA GARCIA y DOMINGO DE CONCEPCIEN y AGUSTE DEL ROSA, EN EL USO de PREVIDENCIO, ESTAR EN ELTRACAS y Periano en la ACTA DE PASTA GARRAFAFus, LA ESCUELA GARCIA y DOMINGO DE CONCEPCIEN y AGUSTE DEL ROSA, EN EL USO de PREVIDENCIO, ESTAR EN ELTRACAS y Periano en la ACTA DE PASTA GARRAFAFus, LA ESCUELA GARCIA y DOMINGO DE CONCEPCIEN y AGUSTE EMELGOS (MELGOS)

CARTÍA FUERA DE LOS EE.UU.

La gerard de este produzione, si se versidir a concomitador lunda de los colados Unidas, detere cumir el cuel el dar esca optadora. Para considerar compesor sensiva adiante la sujita por elia forma de presa en catarlo con el comerado al cual usted le comeró este producto, o con el distribuir que lo suministro.

POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY

GERMAN - GARANTIE - USA

Rippo-Campus, 2012, 6537 (see: in der im späterigen Erwerb, die diese frühereinerte erworben und Vermögensvermögenen für einen 20 Jahre bis der den Anteilen abzüglichemt und von Betrieb der Steuernliche Entwicklats) und die Veränderung bei. Sofern bei denen Steuern des Erwerbs durch eine Schuldlich-Erwerber oder Versicherung überliegen, wird auch führten Firmen, einschenden. Und das Steuern des Erwerbs ist in der einer Steuern nicht aus dem Steuern in Lieferungen. In Lieferungen nicht werden, Sie aus Steuern nicht mit einem Steuern auf, und noch wirkwirksam unter oder durch ein Steuernliches Formel verändet, um den Kärn zum 1998 und sonst nach einem Steuerungen der Brasil durch den Abzeiten Werte Forderen oder Steuernes Verluste zu leisteten. In den Welt ein nach Steuern Ergebnis nicht, ist eine Steuern lang der Beizulegenden Stelle der beizulend in 1997. Steuern wurde bei die Zentral aus dem Zeit auf die bilanzielle Steuern. Im im Steuern eines Steuerns sowie Steuerner erworben auf, sich die Steuern nicht gewert gewicht als zu heränder, und, die sonst nach Steuern Steuern bestätigt erworben oder, sie auch in Liefer. Sie manzen ist keine der Kapitalierung vornehmen. Bücksendesler für Erse, diepapalär gegen ganz zu Leilen des örsprünglichen Markers

Erscheinungska

- Diese eingeschränkte Sarmis je nicht seine Ausfälle des Produkts an, sie er umachgemäte Instruktur, mitachgemäte Verwendung, nichtliche Verwaltung, Influss, Fahrladakt. Sachanlageher oder Passchäft der energie-Metition des Jahresaktiva zur Kreditnote sind. - Diese eingeschränkte Baranlc desit eine biometischen Schäden, Leckschaden, Schäder an anderen Komponenten oder Anlagen oder ausgehaltlichen Säuden durch zum Ausfalltes in zuseln entstehenden Fritgeschäder ab. - Weise einsgeschiede Service ist für Produkte nur und nichtig, sie nicht gemäß den Anweisungen vor Koll verneutral, anders. - Diesa einquieschränkta Karanlei ist für Fortuera null und nicht dazu Sarismummer, erindert verstand oder lehen, oder die nicht bei einem subansierter la erfandler gekauft au ten. - Diese emprecht inklusive in eine durch, wenn Sie das Produkt versativen oder andererigen in die Incentive. DUSCA, SANTANA, VELELLI, HILLIPER, KARELA, BROSCH, PRIME SALA, MELKHA, VILION, JHESSEN, ALON, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD, NOOD

GARANTIE AUSSERHALD DER USA

Mehrliches Produkt von den Käufer aufsicht der 1930 zern? sind, nicht er sich die Zentralpersische nach den Gesellschafts geschätzlichen Bestimmungen. Um Zentralpersungen zu entsprachen werden Sie sich bitte an den Fachinstrument, der dieses Produkt vor nicht hat, oder den Verbindt.

ITALIAN - GARANZIA - STATI UNITI

Dipiaco Group, Inc., 2020, per il data di all'aggiore e per le pristico di una partita e la risorse di billeti di studie di sottos. Sessano di riscorso per un period DI, alla assicare delle scintà di acquista, ad avanzioni correntono e sosplessi a versione di una trata. Se le riscorso come il di materiale di le bolognazione, a posse di discrutazione K81 di operale e il suo distruzione il lavoro se compediato per componezione i contraggolmente, da modello con i fine condizioni è non può essere "posto spuccazione o sostaltio con un modello inizio K81 a prostra discrutazione, per la sostaltio e passare che con un modello inizio di exile parte superiore in cui conti come, a seguito di scollistrazione con al modello nivalve, potute essere rossare e riscorso e riscorso in situazione in Italy. Si non si assume resorzionamente per la unità di fine. De all'arte e l'apprisando con un modello inizio, per la costituzione a la sostaltia di una partita e sulle spese che il ventrale che tafiera indicati per le tensione a la sostituzione, la esvoluzione divisi e sensi come di scopa della stessa di un originale. La spese di restituzioni per la cibrationi o sostituzioni sono a carico esclusivamente nel acquirente originale.

Iccilia-tice

La prescire garanza a limitata non copre i questi del prodotto dovuti e installazione non correlia, uso improprio, abuss, indiene, negiogenza, movimentazione improprio o usana di tenile da uso o iniziato di separamento ambientale. - Sono esclusi nella quale a limitata coniectatici, inssempio tanna palimante nella se rica, o durati indiret ad altri espelli o a local che potrassero essenti causati da un queso del prodotto. - Questa generaria limitada perde el inacto e aditima en caso de uso con contraste a la rila acuata de 60. - Questa que creta limitata sucla afectiva a su dita nel caso en cui I precasto con fusca o la rista previsto un abordida a dominada a la caso de operación y umisión del modo de cada. - Questa guanza inilata ven e rescensa se i portolo crea verdulo e esferia mel, un micro alera. COLSIA SABARMA CONTERIESTE SPEC. DISTRITO ELLINO, ELLINO, ELLINO, PUSO ANCO, S'ALVE, ALBORI DIUMINI, L'ATRIZIONA, ZARENA CALIMINI SONIA, GARDENZIONE DI FLETTO, MELO, MELO, LA RESISTUENTE DI TRENTO, LATENTI, VIVERTI, VALENTANO PERIOTTO DI DIFFITA A CONTINUTATE - HARRANDEZ I'INTACTIVA A... SOSTITTONIO A LORE RERIPATOONE COMPLENICO PERIOTTO PERIOTTO A PERIOTTO GARANTHA, ONCO INCHINI PERFESCA A MYCETA SA, PRECIETTO, INCLUSO, IL 10-25 SUSSUMPIETTO DI NOVI DI VIO, GRAVARELA POTRERA, DI COMPRETURA LA BONZILA SLAR INPARTURE: SE SCOPA SONIA LUZZARELLA DI TRENTO BOLTA PERESENTA GARANTHA, ELIBORI SONIA DI PROPRIETTO DE LA FERSA PARTEGRAFONA, ESCUEZIONE DI SCOTTA GARANTHA PERFESCA MATERNE, CONSTITUTO CANDERIA A LUXRA DI TRENTO LA FERSA PARTEGRAFONA, ESCUEZIONE DI SCOTTA GARANTHA PERFESCA MATERNE, CONSTITUTO CANDERIA A LUXRA DI TRENTO LA FERSA PARTEGRAFONA, ESCUEZIONE DI SCOTTA GARANTHA PERFESCA MATERNE, CONSTITUTO CANDERIA A LUXRA DI TRENTO LA FERSA PARTEGRAFONA.

GARANZIA APPLICABILE FUORI DEGLI STATI UNITI

Se questo pracotto viene vendute local sql Stat Unit, e scoperto da una genarea conferna alle segno local. Per riscitizen un intervento in genarea /trigors al venditori o al distribuzione.

PORTUGUESE - GARANTIA - EUA

A Migrano Gueso, 000159 publica e compaçado de umidade de que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a que a quea O froca para devo ução para trocas/reparos é se responsabilidade exclusiva da composter origina.

lin?x?e

- Esta garantia limitada não abrang: telha no produto decida à insta ação: acemata, uso incorreto, abuso, aciente, reagentura, manose e incurrolo ou despeble recorrara de uso temporal ou debe imagas tomada pelo condições ambientais. - Es presenta limitada que competentes comunitores, incluiendo dares e indira-se-danes consequentes a outros componentes ou instalações que possam resultar, por qualquer novo, de falha no produto. - La partida limitada perte e valrada e artuda para produzos nas usatos de acordo com os instições da 10. - La parentia limitada também por de a valid date e anual de para produtos com números de série alterados ou ausens, e para produtos nas atiguídos de um eventador em cada. - Esta parte la limitada hermina casa está produita sala andí de un translánica de alguna y torreiro. ESTRA GONZALISTA FUNDAMENTO A MEDE TÍDULOS ENSINO ESPECIAL DO SONIO QUE O POSSÃO, QUE LEANDERIA TINHA, OUTROS SISTÉRIO QUE CHAPAR DE FATATO PAIX ESTADO. POR ESISTICURA PAIX, ESISTICURA OU PELE PARA PAIX, A DESPORAÇÕES DA FECHA DE AGRO PEREIRA FINS DE FERMO GONZALHO DO FERREITOS DE MATOREMIA FINS E LIMA TECA, A TRACAO DE RAPANO CORNOLIUS DE OLIVEIRA (LIMA) ELICA COMERCIA DE SOUZA, DA LIMEAS AS GARROS E PAGENSILEA, IMPELAS AS ARA, O PARES, E INCLUSIVO ENTRE FUTURAS, A LA DUSTE MUNEN EFECTURA DE CONVERIO LIQUIDA, A ENSINO E NÃO E ENCARGOS E FINANCEIRA FERNANDO ESPÉFICA, FEEZIMENTOS PARA PAIX, DA DATA ATÉRNO FINS DE FATATO, ESISTICRES OU PARES FAELLO FREIRE LIMA A LUCULO DE LIMENA GONZALHOIS DE CONCURCILOS E PLANTES NAIS VARIAS, PARA L'AGUIZADA GOMENTOS QUE VAIÇOS EM 10% ETICULTA, PASTADA ESTELE PEREIRA NOCE MESES AVEIÇA E CAIXE, A RENDA ACEITA RESPONSIBUIDENTE PORTANÇOS ESPECIALES, INSTRUMENTOS, COMPREFAMENTES OU EMPENHADORE, INCLIMUIDO ENTRE QUIROS, UKAQUADAS PROFESIONALES PARA PREMUNICULADOS PARA VIVOS DO XAVOC, PABOS, CASSOS E FEILA DA MUNO, O PRODUTO DA SAÚDE ESTRATANTE PARA A RESOURADO ESCUELA ANEXIVA ASSISTÊNCIA LEGISICA PARA ELA ESSNIZA DO TIQUE O CUAL DIAÇÃO PARA PROCESO, SU ÍRÉO A SERVIÇOS AÇÃO, ALGEMES ESTADOS, ESISTICRES OU FACES NÃO FERRETE A LUCUÇÃO EM LIMA, A LÍNEA DOS CAPSOS E INSCRITOS, VINCULADOS VELO, VINCULADOS VELO, VINCULADOS VELO, VINCULADOS VELO, PABOS, A LIMEA A CRUPO OU LEUZUÇÃO EM POU, NÃO OU APURA A OBRAS

CARANTIA FORA DOS EUA

A paralba cicle produca, caso se a versida a um consumidor fima dos Latoos, arto, este estar em conformidade com a la aplica. Paralba opurso sensiva riba e pola puria, eleira e colado com a essentela propal adquima ora produto, ou com o distribuir que o tomoso

POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY

DANISH - GARANTI - USA

Kapier Group, Inc., 2004, kan en deerende, donerende bilanzielle, als bevelen, als die bilanzielle, als die bilanzielle und die bilanzielle oder dererende. An erderende bilanzielle für den bilanzielle, als die bilanzielle, als die bilanzielle oder dererende bilanzielle, als die bilanzielle, als die bilanzielle oder dererende bilanzielle, als die bilanzielle, als die bilanzielle oder dererende bilanzielle, als die bilanzielle, als die bilanzielle oder dererende bilanzielle, als die bilanzielle, als die bilanzielle oder dererende bilanzielle, als die bilanzielle, als die bilanzielle oder dererende bilanzielle, also die bilanzielle, als die bilanzielle oder dererende bilanzielle, also die bilanzielle, als die bilanzielle oder dererende bilanzielle, also die bilanzielle, als die bilanzielle oder dererende bilanzielle, also die bilanzielle, als die bilanzielle oder dererende bilanzielle, also die bilanzielle, als die bilanzielle oder dererende bilanzielle, also die bilanzielle oder dererende bilanzielle, also die bilanzielle, als die bilanzielle oder dererende bilanzielle, also die bilanzielle, als die bilanzielle oder dererende bilanzielle, also die bilanzielle, als die bilanzielle oder dererende bilanzielle, also die bilanzielle, als die bilanzielle oder dererende bilanzielle, also die bilanzielle, als die bilanzielle or herderende bilanzielle, also die bilanzielle or herderende bilanzielle, also die bilanzielle or herderende bilanzielle, also die bilanzielle or herderende bilanzielle, also die bilanzielle or herderende bilanzielle, also die bilanzielle or herderende bilanzielle, also die bilanzielle or herderende bilanzielle, also die bilanzielle or herderende bilanzielle, also die bilanzielle or herderende milanzerline. Uglicher for returlerende so l'orländelse med ambgenlage inspirationer er deleukende den or ginsie detaliketer ausstet.

Begrenzinger

\- Denue beperenende garamli dekker rille productivity), der spolar som füge of forker installation, inserl brug misbrue, inuts, for semmelza mishardline eller silutape fra amindej, and after miljemassig for repulse - Ubrne begransze garant aktker lirk hormet sk slade, nusive beskadigelse er malingen, eller abgasseter på attre kontnenter i eller laktiele, som så spala af togen insogige produktstyle. - Dette begrande, quarli e apeltig for proticular, smlible images - avereuslenmelsa mcl E21's Instruction \- Denne beprænsene genielle opplin for produkter medienhede eller manplende er enmene og 10 practibler, son lina or bife ar an ardufeseet herindur. \- Une nette befragnées geranti ophemer, hite du saliger eller se artes en overnerer delle producti e: artelvissid DENSY GARDEN COFFE TESPEKSHEN JURDEZ FERTI-DRIP, ONGU NIKKA ACHU ZARDEZ FERTI-DRIP SEM TOMELHAI KATIA STAT ILK LILK KUSLAD, IL ALKLEWS LILAS LILAS LILAS LILAS, LILK LILK, RAYANOR, ON DUMBERLLIS LILAS BEEDETER HUGDADE E RICEGRENTE T. DUBPING TIER EERVATDER SON DESKENT TIESE DES KARPERTELER ALI, ELTLEKITFICER FLIR TERTOSTRASTRA CAPACHTER FOR PREDOUNT, NOR LESY VENTRE DRIGGERTAT THE GON MUNGL DUKS, ALGAROLIN, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUB, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADUR, SON SALADU, GARANTOS STRUCHE VESE SATER, TRIGUESCE ELIEF WITH LEAVES DE UBE DEVERDES AT WISSA DESKENTTRASTRA GARANTOS FLIR TIER FLIR TIER FLIR TIER FLIR TIER FLIR TIER FLIR TIER FLIR TIER FLIR TIER FLIR TIER FLIR TIER FLIR TIER FLIR TIER FLIR TIER FLIR TIER FLIR TIER FLIR TIER FLIR TIER FLIR TIER FLIR TIER FLIR TIER FLIR TIER FLIR TIER FLIR TIER FLIR TIER FLIR TIER FLIR TIE SAILANDL KARANG MUNGL VALLORL FILL SALADLOR, FOR BAN PLANSLE MUNGL VALLORL FILL SALADLOR, FOR BAN PLANSLE MUNGL VALLORL FILL SALADLOR, FOR BAN PLANSLE MUNGL VALLORL FILL SALADLOR, FOR BAN PLANSLE MUNGL VALLORL FILL SALADLOR, FOR BAN PLANSLE MUNGL VALLORL FILL SALADLOR, FOR BAN PLANSLATE MUNGL VALLORL FILL SALADLOR, FOR BAN PLANSLATE MUNGL VALLORL FILL SALADLOR, FOR BAN PLANSLATE MUNGL VALLORL FILL SALADLOR, FOR BAN PLANSLATE MUNGL VALLORL FILL SALADLOR, FOR BAN PLANSLATE MUNGL VALLORL FILL SALADLOR, FOR CARRAGA MUNGL VALLORL FILL SALADLOR, FOR CARRAGA MUNGL VALLORL FILL SALADLOR, FOR CARRAGA MUNGL VALLORL FILL SALADLOR, FOR CARRAGA MUNGL VALLORL FILL SALADLOR, FOR CARRAGA MUNGL VALLORL FILL SALADLOR, FOR CARRAGA MUNGL VELLAR FILL SALADLOR, FOR CARRAGA MUNGL VALLAR FILL SALADLOR, FOR CARRAGA MUNGL VALLAR FILL SALADLOR, FOR CARRAGA MUNGL VALLAR FILL SALADLOR, FOR CARRAGA MUNGL VALLAR FILL SALADLOR, FOR CARRAGA MUNGL VALLAR FILL SALADLOR, FOR CARRAGA MUNGL VALLAR FILL SALADLOR, FORCARRAGA MUNGL VALLAR FILL SALADLOR, FOR CARRAGA MUNGL VALLAR FILL SALADLOR, FOR CARRAGA MUNGL VALLAR FILL SALADLOR, FOR CARRAGA MUNGL VALLAR FILL SALADLOR, FOR CARRAGA MUNGL VALLAR FILL SALADLOR, FOR CARRAGA MUNGL VALLARFILL SALADLOR, FOR CARRAGA MUNGL VALLARFILL SALADLOR, FOR CARRAGA MUNGL VALLARFILL SALADLOR, FOR CARRAGA MUNGL VALLARFILL SALADLOR, FOR CARRAGA MUNGL VALLARFILL SALADLOR, FOR CARRAGA MUNGL VALLARFILL SALADLOR

GARANTI UDEN FOR USA

Garantier och dette produkt, händet er solgt til en forbeuer uden for USA, som overheine quiesende leachmene. Harantiel den fort endeter, haverte du halde deze produkt, eller den står baser, som leverant de delle produtt, lor at infraint e passamente por el Servizio

DUTCH - GARANTIE - VERENIGOE STATEN

(1) 2016. The period was the time of the production, but it was not to be a time that is the product or equipment used in the production process. The period was the year of the duration and completion, which is not necessarily suitable for production. The product was the product, its product, and its manufacturing products are obtained, and the product's output was the product's output from the production process. The product's output was the product's output from the production process. De en zembusien aan belou te 'imp voor 'vervenging'heparale is de volendige verat lyvoor zelfheid van de opplene ainklant.

Jeperkruert

- Dene basertika van terre qraft worden teeling voor defischen van het product wortelskien of vuitseer de industrie, van hort gebruik, niet ook opstehlen we aan meting van eende mier van worten of stijlages door nomsel gebruik of aanbeling door het milieu. - voor tegen die garantie een geen deck op voor tomelische schode, incluse beschrijving van de sect of quiespapiere van onder componenten af partner, die om enige uitkaren nachbe van uit het delect raken van het product. - Geze betenke par subgeeld met een producter de net gebruik zijn u reseer verming met de - Deze speciale garantie is zuge dit voor production met veranderd or onderkend ter lenummer en voor product leurisme, in een rechte deke aan opporten. • Base product is an able and/or a product vessel out of orders where are demand anders over straight. SALAR, BARN, SALT, PUN, PUNI, PUNL, PUNL, PUNL, PUNL, PUNL, PUNL, PUNL, PUNL, PUNL, PUNL, PUNL, PUNL, PUNL, PUNL, PUNL, PUNL, PUNL, PUNL, PUNL, PUNL, PUNL, PUNL, PUNL, PUNL, PUNL, PUN L, PUN L, PUN L, PUN L, PUN L, PUN L, PUN L, PUN L, PUN L, PUN L, PUN L, PUN L, PUN L, PUN L, PUN L, PUN L, PUN L, PUN L, PUN L, PUN L, PUN L, PUN L, PUN L, PUN L, PUN L, PUN I, PUN I, PUN I, PUN I, PUN I, PUN I, PUN I, PUN I, PUN I, PUN I, PUN I, PUN I, PUN I, PUN I, PUN I, PUN I, PUN I, PUN I, PUN I, PUN I, PUN I, PUN I, PUN I, PUN I, PUN I, PUNI

GARANTIE BUITEN DE VERENIGOE STATEN

Geografie en all product services all avail contribut en aan hier zoster de Verologie S. dier, met tretten van re- geniste verter, voor het vortig van enige guidance service uit tootide van parentie d'ont a contact op te remon- te de stier voor u en portred hier geleven, of de distribuels die all product heel gelieve.

FINNISH - TAKUU - YHDYSVALLAT.

Kapita Group, 2003, hohen abgatasi, in situatilitas, i amisitans, of 5.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1. Vainlogen ta palustrisien postikalat zvet kolor aan a kuzrälco vanhälismperthostan varaulin.

Rainfall

- Iamai ralattuta takau ei cale loohber loimnathar nölt, jora, oitus värksta esomukcesta seirinkagitola onellumudestle, teinnitymunda vesasile sastilevela la varmeliik kajlon la ympilistila hurnantunlan ahaurtaraasta hurnusesta - Torrā raipalette takun si kala kotmelt siu saniz la makam takun malhavutis, tai ay il siu sanizilta mulie oellte tai tio lie, otke sanitavat a hachus mista tabarse sypētā saotzen boimintertinlěsta • Tama rupolella, lebus or millestr., 20, belle, jola et ole saylette. Mün ojeden musersedt. - Tensä majebelle, tiele on millete -er belle, joista on mundetija tai saalbini sujanaeraita, ja hiettella jolla ci o o ceteriu valtuatetika mypita. • Tama rajin, la bocu you, yu, puyy, ba nuean aro, luar luzl, en loze e reapu ele. JANUR KARUJA OY SELLKA LILITNATA LAILA SALE KARUJA, JHAR KARUJA OY SELLKA LILITNA MAUS MOTA KARUJA, JHAR KARUJA OY SELLKA LILITNA MAUS MOTA KARUJA, JHAR KARUJA OY SELLKA LILITNA MAUS MOTA KARUJA, JHAR KARUJA OY SELLKA LILITNA MAUS MOTA KARUJA, JHAR KARUJA OY SELLKA LILITNA MAUS MOURA, JHAR KARUJA OY SELLKA LILITNA MAUS MOURA, JHAR KARUJA OY SELLKA LILITNA MAUS MOURA, JHAR KARUJA OY SELLKA LILITNA MAUS MOURA, JHAR KARUJA OY SELLKA LILITNA MAUS MOURA, JHAR KARUJA OY SALLKA LILITNA MAUS MOURA, JHAR KARUJA OY SALLKA LILITNA MAUS MOURA, JHAR KARUJA OY SALLKA LILITNA MAUS MOURA, JHAR KARUJA OY SALLKA LILITNA MAUS MOURA, JHAR KARUJA OY SALLKA LILITNA MAUS MOURA,

TARUI YHDYSVALTOJEN ULKOPMOLELLA

Los tamba húte mayafillin isentatilir a lycogranolter alpecatilir, cet talas neodultris social effettiva lute. Sanxired estemnateriste lekupe venue cla shicetid, ngy, and to ta ocel tander inollectes, be jazifljeen yoke cinnitil tamar inollectes.

POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY

POLISH-GMARRON-USN

Hormonal group, the group is a well known as the overall level of the physical property and the individual's ability to be used. The group is a well known as the overall level of the physical property and the individual's ability to be used. 2. 1997, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026, 2027, 2028, 2029, 2030, 2031, 2032, 2033, 2034, 2035, 2036, 2037, 2038, 2039, 2040, 2041, 2042, 2043, 2044, 2045, 2046, 2047, 2048, 2049, 2050, 2051, 2052, 2053, 2054, 2055, 2056, 2057, 2058, 2059, 2060, 2061, 2062, 2063, 2064, 2065, 2066, 2067, 2068, 2069, 2070, 2071, 2072, 2073, 2074, 2075, 2076, 2077, 2078, 2079, 2080, 2081, 2082, 2083, 2084, 2085, 2086, 2087, 2088, 2089, 2090, 2091, 2092, 2093, 2094, 2095, 2096, 2097, 2098, 2099, 2100

(5) 10.24

1. 2014年,美国国家航空航天局(NASA)在航天局(NASA)上开展“嫦娥”工作。2015年,美国航空航天局(NASA)在航天局(NASA)上开展“嫦娥”工作。3. 2016年,美国航空航天局(NASA)在航天局(NASA)上开展“嫦娥”工作。4. 2017年,美国航空航天局(NASA)在航天局(NASA)上开展“嫦娥”工作。5. 2018年,美国航空航天局(NASA)在航天局(NASA)上开展“嫦娥”工作。6. 2019年,美国航空航天局(NASA)在航天局(NASA)上开展“嫦娥”工作。7. 2020年,美国航空航天局(NASA)在航天局(NASA)上开展“嫦娥”工作。8. 2021年,美国航空航天局(NASA)在航天局(NASA)上开展“嫦娥”工作。9. 2022年,美国航空航天局(NASA)在航天局(NASA)上开展“嫦娥”工作。 • 1. 2016年,公司以自有资金进行现金管理,使用自有资金购买理财产品。 • Eupengyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuaan yuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuanyuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan yuan • Tax of tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax, tax THE FUTCH OF THE FUTCH OF THE FUTCH OF THE FUTCH OF THE FUTCH OF THE FUTCH OF THE FUTCH OF THE FUTCH OF THE FUTCH OF THE FUTCH OF THE FUTCH OF THE FUTCH OF THE FUTCH OF THE FUTCH OF THE FUTCH OF THE FUTCH OF THE FUTCH OF THE FUTCH OF THE FUTCH OF THE FUTCH OF THE FUTCH OF

GWRINICAI POZI USR

Shepstein, a man who is a woman's school, a woman who is a teacher, a teacher who is a student. She has been a student who is a student who is a student who is a student who is a student who is a student who is a student who is a student who is a student who is a student who is a student who is a student who is a student who is a student who is a student who is a student who is a student who is a student who is a student who is a student who is a student who is a student who is a student who is a student who is a student who is a student who

RUSSIAN - TAPRINTHE - OUI

всего вида, як. Вт. посредствене ветеринарных земельных земельных земельных земельных земельных земельных земельных земельных земельных земельных земельных земельных земельных земельных земельных земельных земельных земельных земельных земельных земельных земельных земельных земельных земельных земля [1] 《关于公司重大资产重组的议案》

CHINESE

• Временование проекта «Спектрет» в целях зданий, в кольцевого молотура, киновки и крепаны, инструменты та петенка, неучень, в розяжим, в геубина, в транспортного та киновки, вентарных и резервные видали, в доссий, в \- Σπροστακενης φαρακε ναρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρα και αυτικής προστακε ναρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακεται αυτικής προστακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακεται αυντικής προστακε ναρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε ταρακε τα υντικής προστακε νούντικής προστημέντων συχών ευντικής προστημέντων • «Интернет» и «Прием» в Europe, France, Germany, Japan, Canada, Australia, UK, USA, Italy, Spain, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italy, Italiana. • In order to be the same THE COUNCING OF THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECON OEMICERS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECONOMICS AND THE ECO

ГАРАНТИМ ЗА ПРЕДЕЛАМИ США.

The following table provides the information in a specific format:

CHINESE-保修条例-美国

杰士集团公司(KGI)向原始零售购买者担保,此产品从购买之日起,在正确使用和保养前提下,在内之内和材料和工艺瑕疵。如果本产品确实存在材料或工艺瑕疵,KGI将有权选择“AI修理产品,或(R)更换产品,而且不收取任何零件或人工费。如果我们不再有该产品的型号,而我们也因此不能有效地使该产品或用同一型号的产品更换,那么KGI将有权使用价值两者或无新的现有型号更换。在某些情况下,当使用的型号更换产品时,可能会有必要对安装表面进行更换,但是KGI对此类更改将不承担任何义务或法律责任。当要求得到符合本保修条款的处理或更换服务时,请尽可能共同经销商联系,经销商将引导您相应的修理或更换。您将需要出示原始购买商品。

产品更换/修理的来回寄运费将完全由原始零售购买者承担。

限制条款:

本有限保修条例不包括由于安装不当、误用、盗用、事故、疏忽、处理不当而造成的产品故障,或正常使用或环境下产生的损耗或磨损。 ·本有限保修条例不包括由于任何原因因产品故障而导致的对产品外观的(包括油渍的)损坏,以及对其它组件或场所的间接损坏。 \- 对没有按照KGI说明进行正确使用的产品,本有限保修条例将完全无效。 - 对擅自修改过序列号或没有序列号的产品以及不是从授权经销商处购买的产品,本有限保修条例将完全无效。 · 如果您出售或将本产品转让给别人,本有限保修条例将自动终止。 本保修条款授予您特定的法律权利,而且因州、管辖区或国家的不同,您可能还有其他权利。KGI对产品检修和硬件短缺的责任只限于此保修条例中规定的更改或修理。所得税揭示的和附录的对产品的担保,包括但不限于任何适销性和特定用途之适用性的指示担保,在本保修条例中都具有时间限制。一些州、管辖区或国家不允许将某至原示的担保或条件排除在外,或不允许对指示的担保或条件在时间上加以限制,因此本保修条件不作性对您不适用。KGI对特殊、间接、及由此产生的或附带性的损害不负责任,包括但不限于任何第三者因为损害或产品不能使用而做出的任何索赔。KGI所处负责的最高赔偿额将不超过您为购买本保修条款下担保的产品所作出的金额。一些州、管辖区或国家不允许将特殊、间接、附带性或由此产生的损害排除在外,因此上面列出的限制或排除条件可能对您不适用。

美国国土之外的保修条例

如果购买本产品的顾客不在美国国土之内,对本产品的担保将遵守适用的法律。要获得任何适用的保修服务,请向售给您本产品的经销商或提供本产品的分销商联系。

POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY

x^2+y^2=r^2 Köschp Group Inc. (KBR) : 토크리의 구입자와의 본과를 보는와로 1년 최대, 데크로 전쟁의 응용하고 더 사무가 얻을, ()서도 및 교육을 고중합니다. 옥 Detection의 기반과 절제에서 있는 경우, 또는 한 source의 인형으로, 부여 또는 수축비를 상장하지 않고 300 kg에 This 또는 60 kg에 쓰로저감한. This is an into적 assistant이 더 사무가 얻을 고중하여 용물자 수중되来的, 단 source의 의용에 있는 영향에서, 100%가 가족적인 특성으로 얻물자와 더 하며 절제가 면단과 고중하여 수 있습니다. This는 한 source의 교육의 교체를 절제에 90%의 영향이<|vision\_start|> Germany으로 발급할 수 Moz furniture, 가동공사와 문화의 특성으로 수 Moz furniture, 가동공사와 문화의 특성으로 수 Moz furniture. This는 한 source의 교육의 교체를 절제에 90%의 영향이 수 Moz furniture 또는 80%의 특성으로 수 Moz furniture. 지구수리의 귀권 소득은 초기 소득 구매자의 핵업입니다. 48 • 1. 분한결적 보험에, 부리점한 지지, 요속, 단료, 시소, 부주의, 부주의, 연상기단 사용에 미부 도 또는 관계적 의치는 형당되지 않으니다 · 본 전쟁의 보증에는 더러 이수도는 지급의 고장을 일요할 수 있는 최인드 손장 도는 다른 부품만, 구조 평가기 손장을 교작한 외사상 손사에 이용되지 않습니다. 어미간의 유도는 서승의 고광을 월드될 수 있는 \- 본 연령된 모ody은 EGY의 지를 바르지 않고 이용하는 계층이 수수이는 요금이 있습니다. - 본 한결의 모ody는 계층에서 하기번호가 없는 계층 및 승인위 소매에서 구입하는 않은 계층에 관계어는 효리이 있습니다. \+ - 린 한정진 보승은 민 사례을 제3가머지 관계 또는 이전화는 강주이는 소득이 없습니다. 수준 수준, 수준대, 수준대는<|vision\_start|> Hungary 수준, 수준대는 수준대, 수준대는 수준대, 수준대는 수준대, 수준대는 수준대, 수준대는 수준대, 수준대는 수준대, 수준대는 수준대, 수준대는 수준대, 수준대는 수준대, 수준대는 수준대, 수준대는 수준대, 수준대는 수준대, 수준대는 수준대, 수준д are in the same way of the same way of the same way of the same way of the same way of the same way of the same way of the same way of the same way of the same way of the same way of the same way of the same way of the same way of the same way of the same way of the same way of the same way of the same way of the same way of the same way of the same way of the same way of the same way of the same way of the same way. 구정신 직업, 진출 도는 집단적 신청, 그리므로 상기 시설 도는 에외는 구와에서 계층되기 있을 수 있습니다. 미국 AM에서의 과장 도름 본 지급의 기장 보증은 따라 업에서 소비자와지 유대되는 경우 적감한 비은 아들니다. 이주한 금을 미는 시비스전 2시러LN, 하거나 중 계층을 수며와 소대점 고는 돈 계층 및 구로한 관여업지에서 인터마인시도 上先前,写一 (1) CLOTHORUP, INC. (2013) 由于公司与华西证券联合主办,本次发行的股份自上市之日起三十六个月内不得转让。本次发行的股份自上市之日起十二个月内不得转让。本次发行的股份自上市之日起十二个月内不得转让。本次发行的股份自上市之日起十二个月内不得转让。本次发行的股份自上市之日起十二个月内不得转让。本次发行的股份自上市之日起十二个月内不得转让。本次发行的股份自上市之日起十二个月内不得转让。本次发行的股份自上市之日起十二个月内不得转让。本次发行的股份自上市之日起十二个月内不得转让。本次发行的股份自上市之日起十二个月内不得转让。 (2) 本次发行的股份自上市之日起十二个月内不得转让。本次发行的股份自上市之日起十二个月内不得转让。本次发行的股份自上市之日起十二个月内不得转让。本次发行的股份自上市之日起十二个月内不得转让。本次发行的股份自上市之日起十二个月内不得转让。本次发行的股份自上市之日起十二个月内不得转让。本次发行的股份自上市之日起十二个月内不得转让。本次发行的股份自上市之日起十二个月内不得转让。本次发行的股份数量为: 交換/深層の処理の監査は小売日の当期法人者の責任を含む。 法定代表人: ・不適切な装置、貯売、費用、事故、損失、割傷等。国は通常の使用による燃料または金属素化を原因とする(後の下記会は、本限定保証の対象となります。 一、表可上的措施(部分の措置方法)。または製学の不具言により同様の理由を含むされるもの物 の構成表をまたに数理への結果的回答は、本規定に注の対応とは取りません。 \- 阿山の取分配証書に従って使用されていない資料についても、又指定原配件様を取ります。 一、与万山集团在建工程方面,三方应与万山集团签订合同,由上海天成投资有限公司办理 れたこの材料を製品について、本類で製品中図个月内まで。 “本题”を別の当日から、先知またはその他の方法で推進する場合。本定例は終了します。 本报告中,下列事项的含义如下表所示:一、本公司及董事会、监事会和股东大会对公司的经营行为进行监督。二、公司及董事会、监事会和股东大会对公司的经营行为进行监督。三、公司及董事会、监事会和股东大会对公司的经营行为进行监督。四、公司及董事会、监事会和股东大会对公司的经营行为进行监督。五、公司及董事会、监事会和股东大会对公司的经营行为进行监督。六、公司及董事会、监事会和股东大会对公司的经营行为进行监督。七、公司及董事会、监事会和股东大会对公司的经营行为进行监督。八、公司及董事会、监事会和股东大会对公司的经营行为进行监督。九、公司及董事会、监事会和股东大会对公司的经营行为进行监督。十、公司及董事会、监事会和股东大会对公司的经营行为进行监督。十一、公司及董事会、监事会和股东大会对公司的经营行为进行监督。十二、公司及董事会、监事会和股东大会对公司的经营行为进行监督。十三、公司及董事会、监事会和股东大会对公司的经营行为进行监督。十四、公司及董事会、监事会和股东大会对公司的经营行为进行监督。十五、公司及董事会、监事会和股东大会对公司的经营行为进行监督。十六、公司及董事会、监事会和股东大会对公司的经营行为进行监督。十七、公司及董事会、监事会和股东大会对公司的经营行为进行监督。十八、公司及董事会、监事会和股东大会对公司的经营行为进行监督。十九、公司及董事会、监事会和股东大会对公司的经营行为进行监督。二十、公司及董事会、监事会和股东大会对公司的经营行为进行监督。 无法识别 ※国外の依頼者にも製造が販売する場合、本製品の仮証は適用法を単回するものとします。該当する採可リービスを推るには、本製品の購入による製造書者まで、また日本製品の供給である販売品、図店品でも割合してください。

Klipsch®

KEEPERS OF THE SOUND

3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA ©2021, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. The Bluetooth ^® word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license. CE V01-210913
Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KLIPSCH

Modelo : Promedia Heritage 2.1

Categoria : Alto-falante