Sogo SS-3235 - Pinça para croque monsieur

SS-3235 - Pinça para croque monsieur Sogo - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SS-3235 Sogo em formato PDF.

📄 68 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Sogo SS-3235 - page 35
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SS-3235 Sogo

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Pinça para croque monsieur em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SS-3235 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SS-3235 da marca Sogo.

MANUAL DE UTILIZADOR SS-3235 Sogo

  1. Aviso importante P. 35
  2. Definições de símbolo P. 35
  3. Instruções de segurança para o usuário P. 35

I. Precauções gerais durante o uso de equipamentos elétricos P. 35

II. Restrições de uso para evitar danos pessoais P. 36
III. Restrições de uso do produto devido a mau estado ou avaria P. 37
IV. Restrições de uso quando usado com crianças e idosos P. 37
V. AVISO IMPORTANTE P. 38
VI. Instruções a seguir ao usar o dispositivo P. 39

  1. Especificações técnica P. 41
  2. Descrição das peças P. 42
  3. Instruções de uso P. 42
  4. Limpeza e manutenção P. 44
  5. Declaração de conformidade P. 66
  6. Responsabilidade pelo descarte, detalhes do fabricante e serviço pós-venda P. 67

INDICE

  • Secador de cabelo com motor BLDC de alta potência com mais de 110,000 rotações por minuto para uma secagem profissional e rápida do cabelo
  • O secador de cabelo está equipado com a tecnologia de secagem iónica para tornar o secador mais eficiente, potente, silencioso e leve. Uma das melhores tecnologias de secagem do cabelo, conhecida por ser a melhor para cabelos mais espessos, secos e frisados
  • Motor turbo com ar de alta velocidade com 25 m/seg. para uma experiência de secagem rápida do cabelo
  • Função Cool Shot para dar mais brilho e suavidade aos seus cabelos e mantê-los com estilo durante um período de tempo mais longo
  • Inclui concentrador magnético profissional e difusor magnético, para secar diferentes tipos de cabelo com facilidade e apenas mudando os acessórios. Difusores para uma ondulação perfeita e concentradores para um alisamento natural como nunca antes.
  • Gancho elegante para pendurar e manter o secador de cabelo sempre ao seu alcance
  • Design de proteção térmica em camadas triplas para evitar danos no aparelho e segurança para o utilizador
  • Sistema de controlo automático da temperatura (controlador PID) para regular a temperatura de acordo com as condições atmosféricas
  • Acessórios: I bocal magnético; 1 concentrador magnético e 1 saco
  • Ecrã digital com luz LED
  • 2 velocidades
  • Secador de cabelo de modelação múltipla com: A. 4 ajustes de temperatura: Frio, 60°; 80°; 100°C B. Ciclo quente-frio
  • Tampa do filtro amovível para limpar regularmente e tirar o máximo partido do secador de cabelo

DEU

D. Luz Roja (Modo de secado rápido 100°C): Para secar el pelo rápidamente podemos utilizar este ajuste de temperatura.

  • Leia sempre cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho.
  • Este manual pode ser descarregado da nossa página web www.sogo.es
  • Guarde estas instruções para referência futura.

1- Informações importantes e indicação para o uso benéfico
2- Aviso de situação de perigo a pessoas e o produto.
3- 'Precauções gerais

3. Instruções de segurança para o usuário

GENERAL PRECAUTIONS

Precauções gerais durante o uso de equipamentos elétricos

  • Não utilize o aparelho para qualquer outro fi que não o descrito neste manual.
  • Não utilize ou armazene o aparelho ao ar livre.
  • A utilização indevida ou o manuseamento incorreto podem causar problemas no aparelho e causar lesões ao utilizador.
  • A unidade deve ser utilizada apenas para os fins previstos. Não é aceite qualquer responsabilidade por danos resultantes de utilização indevida ou manuseamento incorreto.
  • Certifique-se de que a tensão indicada n chapa de identificação corresponde à tensã

da rede antes de ligar o aparelho.

  • Remova sempre a ficha da tomada quando aparelho não estiver a ser utilizado. Não deixe o aparelho sem vigilância quando ligado.
  • E necessária uma supervisão rigorosa quando qualquer aparelho está a ser utilizado por ou perto de crianças.
  • Antes de limpar ou armazenar o seu aparelho, des-ligue sempre o aparelho da fonte de alimentação.

Sogo SS-3235 - Instruções de segurança para o usuário - 1

Restrições de uso para evitar danos pessoais

  • Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
  • Não coloque ou opere este aparelho perto de fontes de água.
  • Não coloque ou utilize o aparelho e o seu cabo de alimentação em ou perto de superfícies quentes (por exemplo, placas de fogão) ou chamas abertas.
  • Não deixe o cabo de alimentação pendurado sob arestas afiadas e mantenha-o afastado d'objetos quentes e chamas abertas. Não enrole o cabo à volta do aparelho e não o dobre.
  • Nunca utilize acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante.
  • A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos pelo fabricante do aparelho pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas.
  • Quando desejar remover a ficha da tomada elétrica, faça-o na própria ficha e não puxe pel cabo ou pelo aparelho em si.
  • Para evitar choque elétrico, certifique-se de que suas mãos estejam secas antes de conectar ou desconectar.

  • Não us e o aparelho com as mãos molhadas, em pisos úmidos ou quando o ambiente estiver úmido, há risco de choque elétrico.

  • Durante a utilização do aparelho, certifique-se de que o cabo elétrico não fica preso ou esmagado
  • Não deixe que a unidade motora, cabo où ficha se molhem para não correr o risco de apanhar um choque elétrico.

III. ⚠️ Restrições de uso do produto devido a mau estado ou avaria

  • Nunca submerja ou ligue o aparelho debaixo de água ou qualquer outro líquido. Em caso de que-da do aparelho na água, desligue imediatamen-te da tomada e leve-o a um agente de serviço autorizado para reparação antes de o reutilizar.
  • Não utilize o aparelho se ele no chão, se eles são visíveis sinais de danos ou um vazamento.
  • Não utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estive- rem danificados. Caso o cabo esteja danificada este deve ser substituído apenas pelo fabricante, por um agente de serviço ou por pessoas com qualificações semelhantes, a fim de evitar o perigo.
  • Em caso de mau funcionamento do aparelho, ou se este tiver sido danificado de qualquer forma, devolva o aparelho à assistência técnica autorizada mais próxima para ser examinado, reparado ou ajustado.
  • Em caso de problemas de hardware, não tente reparar o produto você mesmo. As reparações só devem ser efetuadas por técnicos qualificados

IV. ⚠️! Restrições de uso quando usado com crianças e idosos

  • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
  • À limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
  • As crianças não devem brincar com o aparelho.
  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreender os perigos envolvidos.
  • Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
  • O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que lhes tenha sido dada supervisão ou instrução.

V. ⚠️ AVISO IMPORTANTE

- Para evitar uma sobrecarga do circuito ao utilizar este produto, não utilize outro produto de alta potência no mesmo circuito elétrico.

- Um cabo de alimentação curto é fornecido com este produto. Um cabo de extensão não é recomendado para utilização com este produto, caso seja necessário:

- A classificação elétrica marcada do cabo deve ser pelo menos tão grande como a do produto.

- Disponha a extensão de modo a que não fique pendurada onde possa ser tropeçada o puxada involuntariamente.

VI. Instruções a seguir ao usar o dispositivo

  • Este aparelho funciona a altas temperaturas, portanto, durante a sua utilização segure-o sempre pela pega e use extrema cautela.
  • Não utilize o secador dentro de uma casa de banho, duche, sauna, etc.
  • Nunca utilize laca com o secador de cabelo na ionização.
  • Mantenha os pequenos objetos ou mini partículas afastados do secador, para evitar que sejam sugados através da grelha de proteção.
  • Não deixar o aparelho exposto ao tempo (chuva, sol, geada...)
  • Não utilizar o aparelho durante o banho.
  • Não colocar ou guardar o aparelho num lugar onde pode cair numa banheira ou num lavabo.
  • Não imergir o aparelho na água ou no outro líquido.
  • Se o aparelho cai-se no água, desligar imedia-tamente a ficha da tomada. Não tocar água
  • Não bloquear os orifícios de aeração e nã colocar o aparéelo sobre superfícies suaves como sofas ou camas. Manter os orifícios de aeração sem impurezas e cabelos.
  • Não útilizar quando está estirado.
  • Não introduzir algum objecto nos orificios
  • Não utilizar o ar libre ou num lugares que utilizem produtos de nebulização ou oxigénio.
  • Não pôr empalmes.
  • Não direcciónar ar quente para os olhos ou outras partes sensíveis do corpo.
  • Os acessórios esquentam-se durante o uso. Esperar que esfriam-se antes de manipular o aparelho.

- Não apoiar o aparelho acima de nenhuma superfície quando está a funcionar.

- Durante o uso, manter o cabelo longe das tomadas de ar.

- Quando o secador de cabelo for usado no banheiro, desconecte-o após o uso devido à proximidade com a água que representa um risco mesmo quando o secador de cabelo estiver desligado: Para proteção adicional, a instalação de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma a operação com corrente residual não superior a 30 mA é aconselhável em circuitos elétricos que alimentam o banheiro. Peça conselhos ao seu instalador.

- Perigo! Risco de eletrocussão! Certi i- quese de que nenhum objeto, como grampos de cabelo ou alfinetes, seja inserido no apar - lho. Estes podem causar um curto-circuito.

- AVISO: significado deste símbolo: Ma - tenha o aparelho seco e afastado da água e da humidade. Não utilize este aparelho perto de água. Não utilizar este aparelho perto de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que contenham água.

- O bocal e ó difusor são magnéticos. Nota: manter afastado de pacemakers, desfibrilhadores e de todos os outros suportes de armazenamento.

- Não utilizar durante o sono.

- Não o utilizar com conversor de tensão.

  • Se vir faíscas na entrada de ar durante a utilização de ar quente, pare de o utilizar, desligue-o da tomada e limpe as partículas de pó, pois é possível que estas partículas de pó possam provocar faíscas.
  • Limpe-o todos os meses e, passe um pano seco depois de:

A. Secar roupa e material têxtil.

B. Secar o pelo do seu animal de estimação.

  • Não o utilizé se a entrada de ar estiver danificada.
  • Ao usar, deve-se prestar atenção para manter a distância entre o cabelo e a entrada de ar para mantê-lo mais de 10 cm, e para evitar a sucção do cabelo na saída de ar mantê-lo a uma distância de mais de 6cm com cabelos, e evitar cobrir a saída de ar ou entrada de ar com cabelo ou mãos.
  • Não utilizar para secar roupa e calçado. Não utilize o aparelho continuamente durante um longo período de tempo (mais de 15 a 30 minutos).
  • Não tocár na saída de ar e nos bocais, pois estão quentes.

LER AS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO MANTER LONGE DE ÁGUA

Sogo SS-3235 - LER AS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO MANTER LONGE DE ÁGUA - 1

Voltagen Poder Frequência
220-240V 1600-1800W 50 – 60Hz

5. DESCRIÇÃO DAS PEÇAS

Descrição das peças:

  1. Saída de ar: Saídas de onde sai o ar quente.

2. Interruptor de alimentação

A. OFF: Para desligar a máquina de secar é necessário colocá-lo nesta posição.
B. Vento suave: Para secar os cabelos com suavidade, pode utilizar esta velocidade do vento.
C. Vento forte: Para secar os cabelos rapidamente, é necessário utilizar esta velocidade do vento.

3. Botão de temperatura com luz indicadora

A. Luz azul (Modo de vento frio 37°C): Este é o modo com vento frio e funciona a 37°C.
B. Luz verde (Modo couro cabeludo 60°C): As pessoas que têm problemas de couro cabeludo podem utilizar esta definição de temperatura e também esta definição de temperatura pode ser utilizada para secar o cabelo normalmente.
C. Luz roxa (Modo de temperatura normal e regular 80°C): Para dar ao seu cabelo um estilo perfeito, pode utilizar esta definição.
D. Luz vermelha (Modo de secagem rápida 100°C): Para secar o cabelo rapidamente, pode utilizar esta definição de temperatura.
E. Luz vermelha / Azul (Ciclo de vento quente e frio): Este modo funciona com o ciclo de ar quente e frio com ar quente a 100°C + 5 segundos de ar frio.

4. Laço de suspensão

Sogo SS-3235 - Laço de suspensão - 1

text_image 1 2 3 4

Acessórios: 1 difusor magnético, 1 concentrador magnético e 1 saco.

Difusores e bicos magnéticos: Este secador de cabelo está equipado com difusores e concentradores magnéticos, que facilitam muito a instalação e desinstalação. Para além disso, a ligação magnética também evita a queda de qualquer acessório. Além disso, com a ajuda dos acessórios magnéticos, podemos utilizá-los numa posição de 360°, rodando-os para qualquer lado.

Instalação e desinstalação de acessórios.

Com o poder magnético, ambos os acessórios principais podem ser instalados e desinstalados muito facilmente, como se pode ver nas imagens abaixo.

Concentrador

Este concentrador, concentra o fluxo de ar e projeta diretamente onde precisa, o que ajuda a seca.

Difusor

O difusor dá-lhe mais controlo sobre o seu cabelo. É mais gentil com o seu cabelo do que a secagem convencional com o secador. O calor difuso é perfeito para realçar caracóis e ondas naturais ou para dar aos seus cabelos algum volume extra.

Nota: Tenha sempre cuidado ao usar o difusor, pois pode tornar-se quente durante a utilização.

Sogo SS-3235 - Difusor - 1

Como utilizar pela primeira vez: durante a primeira utilização, a temperatura predefinida é a mais baixa. Para alterar a temperatura, prima o botão de temperatura e seleccione uma das 4 temperaturas disponíveis. No entanto, quando o utilizar pela segunda vez, este secador de cabelo tem uma função de memória, pelo que não é necessário repor a definição da temperatura uma e outra vez quando o utilizar. Para o utilizar pela primeira vez, ligue-o à tomada de parede e certifique-se de que a tensão da tomada

de parede é igual à do aparelho. Ligue o interrutor de alimentação para a definição de vento suave ou vento forte, conforme as suas necessidades, e seleccione a temperatura.

Nota: Certifique-se de que aumenta a temperatura e a velocidade gradualmente.

Função de memória: este secador de cabelo tem função de memória, por isso, quando utiliza o secador de cabelo com determinada temperatura e definições, e o desliga. Assim, quando o ligar novamente para o utilizar, a unidade começará a funcionar com as mesmas definições de temperatura.

Função de controlo automático da temperatura (função PID): Este secador de cabelo está equipado com a função de controlador PID ou podemos dizer função de controlo automático da temperatura. Nesta função, a temperatura é constantemente regulada, medindo-a automaticamente mais de 100 vezes / segundo, o que evita que os cabelos e os poros do utilizador sofram com la temperaturas muito excessivas. Também inibe o desvanecimento da cor.

Tecnologia Hi-Speed Jet flow: Este secador de cabelo está equipado com a tecnologia Hi-Speed Multiple Jet flow, que se baseia na mistura de vários tipos de ar e, em seguida, lança um fluxo de ar mais quente e potente para secar os cabelos. Nesta tecnologia, a entrada de ar do secador de cabelo vem de várias direcções e, ao passar pela conduta de ar inovadora, lança ar quente que entra em contacto com iões negativos de fluxo frio e o ar final que sai do secador de cabelo é mais quente e mais saudável.

Sogo SS-3235 - Difusor - 2

Conceção inovadora da conduta de ar: Este design inovador da conduta de ar é uma combinação de lâminas Turbo e motor DC, as lâminas da turbina pressurizada aumentam o volume de ar em 30% com a ajuda de um potente motor DC, que gera um fluxo de ar de alta velocidade e alta pressão e que ajuda a secar o cabelo rapidamente sem o danificar.

Sogo SS-3235 - Difusor - 3

Tecnologia da função iónica

Este secador de cabelo tem também tecnologia iónica, esta tecnologia ajuda a secar o seu cabelo mais rapidamente do que um secador de cabelo normal, mesmo a uma temperatura mais baixa.

  • Nutrir o seu cabelo através do processo de ionização, no qual o secador de cabelo emite múltiplos iões negativos, quebra a água e seca os fios de cabelo em menos tempo sem os danific.
  • Não só isto, mas também iões negativos libertados por ar quente, quebram moléculas de água, e ajudam os fios de cabelo a absorvê-las mais fácil e mais rápido
  • Fortalecer e embelezar o cabelo de dentro para fora.
  • Manter os fios de cabelo saudáveis, brilhantes e mais manejáveis.

Utilização do secador de cabelo:

  1. Secar suavemente o cabelo com a ajuda de uma toalha.
  2. Desembaraçar os cabelos com a ajuda de um pente.
  3. Ligue o secador à tomada de parede.

Nota: Mantenha as saídas de ar a 6 cm e as entradas de ar a pelo menos 10 cm de distância do cabelo.

  1. Ligue-o e seleccione a velocidade e a temperatura adequadas.

Nota: Para secar o cabelo rapidamente, seque-o com a função Jet.
5. Quando os cabelos estiverem 70% secos, utilize a temperatura do vento frio ou a função quente e frio para secar o cabelo, dando-lhe uma estrutura brilhante.

Sogo SS-3235 - Utilização do secador de cabelo: - 1

  1. Para que o ar quente/frio passe corretamente pelo cabelo, seque o lado direito e o lado esquerdo do cabelo alternadamente. Nota: A utilização de um bocal ou de um concentrador permite obter resultados muito melhores.

  2. Desligue o secador e retire a ficha da tomada de parede e deixe-o arrefecer um pouco, antes de o guardar num local fresco e seco.

Imp: a temperatura do cabo não ultrapassa os 38°C. Não regenera o calor se for utilizado durante 30 minutos.

Sogo SS-3235 - Utilização do secador de cabelo: - 2

7. Limpeza e manutenção

  1. Tampa traseira e filtro.

Recomenda-se a limpeza da tampa traseira e do filtro a cada 3 meses para prolongar a vida útil do secador de cabelo.

① Como se mostra na figura, a tampa traseira pode ser removida segurando os lados esquerdo e direito da tampa traseira com dois dedos, respetivamente, e rodando no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para a esquerda, de acordo com as direcções de remoção da tampa traseira.

② Utilize um pano seco sem pêlos ou uma escova macia para limpar o pó e os detritos acumulados no ecrã do filtro e na tampa traseira.

③ Após a limpeza, de acordo com as instruções de direção de desmontagem, volte a colocar a tampa e rode-a no sentido dos ponteiros do relógio para a direita.

④ Quando a cobertura estiver apertada e instalada corretamente, não cairá.

  1. Certifique-se de que o desliga e deixa arrefecer antes de o limpar.

  2. Se as saídas de ar tiverem pó acumulado, podem provocar faíscas, o ar quente pode ser frio ou extremamente quente.

Nota: é aconselhável limpá-lo todos os meses.

  1. Como limpar as saídas de ar: inserir a ficha de alimentação, ligar a máquina de secar e colocar no modo quente/frio e utilizar um cotonete para remover o pó e os cabelos da rede.

Nota: durante a limpeza, o pó dispersa-se, pelo que é necessário limpá-lo corretamente e remover todo o pó antes de o voltar a utilizar.

Não fechar as saídas de ar com a mão durante a limpeza.

Não espreitar para dentro das saídas de ar durante a limpeza.

  1. Corpo do Mani: limpe-o com um pano seco e húmido e passe-o cuidadosamente.

Nota: Não utilize removedores de unhas, álcoois ou quaisquer agentes abrasivos para limpar o secador de cabelo.

Sogo SS-3235 - Limpeza e manutenção - 1

Resolução de problemas:

Saída de arCausasSolução
O produto deixou de funcionar subitamenteA função de controlo da temperatura está ligada.Desligue a máquina de secar roupa, retire a ficha da tomada e deixe-a arrefecer antes de a voltar a utilizar.
O ar quente está extremamente quentePode haver partículas de pó na saída e entrada de ar ou foi bloqueada pelas mãos ou cabelosLimpar a saída de ar e não obstruir as entradas e saídas de ar.
O cabo de alimentação está torcidoA linha interna do cabo de alimentação está partidaPare de o utilizar e contacte imediatamente o centro de assistência técnica
Não há energia quando se dobra ou torce o cabo
Não há vento
A ficha e o cabo de alimentação estão extremamente quentes
Existem várias anomalias

1. WCHTIG:

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Este dispositivo está em conformidade com a Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/CE.

A directiva de Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE.

A directiva 2015/863/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos.

A directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de concepção ecológica aplicáveis aos produto relacionados com a energia.

Sogo SS-3235 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 1

Sogo SS-3235 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 2

Sogo SS-3235 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 3

Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser descartado como lixo normal ou lixo doméstico. Todos os equipamentos elétricos, eletrônicos e unidades a bateria devem ser reciclados de maneira adequada e de acordo com as leis municipais locais. Você pode reciclá-los levando-os a um centro de descarte autorizado pelo governo ou a lixeiras especializadas que você pode encontrar em grandes supermercados próximos, lojas de produtos eletrônicos ou eletrodomésticos ou shoppings que tenham esse tipo de instalações disponíveis.

Desenhado por: SOGO baseado em padrões de qualidade europeus Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valência, Espanha Produto fabricado na CHINA. Serviço pós-venda: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

Sogo SS-3235 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 4

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Sogo

Modelo : SS-3235

Categoria : Pinça para croque monsieur