K 5 Power Control Flex Home - Lavadora de alta pressão Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho K 5 Power Control Flex Home Kärcher em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre K 5 Power Control Flex Home Kärcher
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual K 5 Power Control Flex Home - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. K 5 Power Control Flex Home da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR K 5 Power Control Flex Home Kärcher
Aplicação KÄRCHER Home & Garden 35
Indicações gerais 35
Proteção do meio ambiente 35
Utilização adequada.... 35
Acessórios e peças sobressalentes 35
Volume do fornecimento.... 35
Descrição do aparelho 35
Unidades de segurança 36
Símbolos no aparelho 36
Montagem 36
Colocação em funcionamento.... 37
Operação.... 37
Transporte 38
Armazenamento.... 38
Conservação e manutenção 39
Ajuda em caso de avarias.... 39
Garantia.... 39
Dados técnicos.... 40
Declaração de conformidade UE 40
Aplicação KÄRCHER Home & Garden
A aplicação KÄRCHER Home & Garden contém:
- Informações sobre montagem e arranque
- Informações sobre as áreas de utilização
- Dicas e truques
- FAQ com resolução de avarias detalhada
- Ligação ao Centro de Assistência Técnica da KÄRCHER
A aplicação pode ser descarregada aqui:

text_image
GET IT ON Google Play


Marca registada
- Google Play™ e Android™ são marcas comerciais ou marcas registadas da Google Inc.
- Apple ^® e App Store ^® são marcas comerciais ou marcas registadas da Apple Inc.
Indicações gerais


Antes da primeira utilização do aparelho leia o manual de instruções original e os avisos de segurança que o acompa-
nham. Proceda em conformidade. Conserve as duas folhas para referência ou utilização futura.
Proteção do meio ambiente

Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula- mentos ambientais.

Os aparelhos elétricos e eletrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de manipulação ou recolha er-
rada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes são necessários para o bom funcionamento do aparelho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico.
Trabalhos de limpeza dos quais resulte água residual contendo óleo, como, p.ex., lavagem de motores ou carroçarias, apenas devem ser executados em locais que disponham de separador de óleo.
Trabalhos com produtos de limpeza apenas devem ser executados sobre superfícies de trabalho estanques, com ligação à canalização de esgoto própria. Não permitir que os produtos de limpeza penetrem nas massas de água ou no solo.
A recolha de água a partir de massas de água abertas não é permitida nalguns países.
Avisos relativos a ingredientes (REACH)
Pode encontrar informações actualizadas acerca dos ingredientes em: www.kaercher.de/REACH
Utilização adequada
Utilize a lavadora de alta pressão exclusivamente na habitação privada.
A lavadora de alta pressão destina-se à limpeza de máquinas, veículos, estruturas, ferramentas, fachadas, terraços, aparelhos de jardinagem, entre outros, com jacto de água de alta pressão.
Acessórios e peças sobressalentes
Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobressalentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho. Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.
Volume do fornecimento
O volume do fornecimento do aparelho está indicado na embalagem. Ao abrir a embalagem, confirme a integralidade do conteúdo. Caso faltem acessórios ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor.
Descrição do aparelho
Neste manual de instruções é descrito o equipamento máximo. Há diferenças no volume do fornecimento consoante o modelo (ver embalagem). Figuras, ver página de gráficos
Figura A
Figura B
① Pé de apoio com pega de transporte
②Ligação de água com filtro incorporado
③ Roda de transporte
④ Painel
⑤ Guia da mangueira
⑥ Interruptor do aparelho "0/OFF"/"I/ON"
⑦ Armazenamento para lanças
⑧ Mangueira de alta pressão
⑨*Garrafa de detergente Plug 'n' Clean
⑩ Armazenamento/posição de estacionamento para pistola de alta pressão
⑪ Pega de transporte, amovível
⑫ Lança com bico fresador Power Control para sujidade persistente, nível de pressão: HARD
⑬ Lança Vario Power Power Control para as tarefas de limpeza mais comuns, níveis de pressão: HARD / MEDIUM / SOFT / MIX
⑭Pistola de alta pressão Power Control
⑮ Tecla para separar a mangueira de alta pressão da pistola de alta pressão
⑯ Gatilho da pistola de alta pressão
⑰ Indicador do nível de pressão (0-MIX / 1-SOFT / 2-MEDIUM / 3-HARD)
18 Bloqueio da pistola de alta pressão
⑲Pega de transporte
20 Suporte para mangueiras
②1 Enrolador de mangueira de alta pressão
22 Manivela do enrolador de mangueira
23 Placa de características
24 Compartimento acessórios
25 Gancho para fixação de rede
26 Rede para compartimento de acessórios
27 Cabo de ligação à rede com ficha de rede
28 Acoplamento para a ligação de água
29* Mangueira de jardim (reforçada com tecido, diâmetro de pelo menos 1/2 polegada (13 mm), comprimento de pelo menos 7,5 m, com acoplamento rápido comum)
③0 *Mangueira de aspiração KÄRCHER para a alimentação de água de depósitos abertos (n.º de encomenda 2.643-100)
31 Parafusos e buchas fornecidos
* adicionalmente necessário
Parafusos e buchas fornecidos
Figura C
① Bucha do pé de apoio (2 unidades)
② Parafuso 4x22 (2 unidades)
③ Parafuso 4x16 (10 unidades)
Unidades de segurança
ATENÇÃO
Perigo de lesões!
Ferimentos graves devido à falta de unidades de segurança, à sua modificação ou à sua ineficácia.
Não contornar ou remover as unidades de segurança e não as tornar ineficazes. As unidades de segurança servem para a sua protecção.
Interruptor do aparelho
O interruptor do aparelho evita o accionamento involuntário do mesmo.
Bloqueio da pistola de alta pressão
O bloqueio bloqueia a alavanca da pistola de alta pressão e impede o arranque inadvertido do aparelho.
Função de paragem automática
Ao soltar a alavanca da pistola de alta pressão, o interruptor de pressão desliga a bomba e interrompe o jacto de alta pressão. Se a alavanca for premida, a bomba é novamente ligada.
Disjuntor de segurança do motor
Em caso de corrente de consumo demasiado elevada, o disjuntor de segurança do motor desliga o aparelho.
Símbolos no aparelho

Não direccionar o jacto de alta pressão para pessoas, animais, equipamento eléctrico activo ou para o próprio aparelho.
Proteger o aparelho da geada.

O aparelho não pode ser ligado directamente à rede de água potável pública.
Montagem
Antes do arranque, montar as peças soltas no aparelho. Preparar os parafusos fornecidos e as chaves de para-fusos correspondentes.
Montar as rodas
- Insira as rodas.
Aviso
Preste atenção ao alinhamento do furo. Figura D
- Fixe as rodas com 1 parafuso cada.
Montar a base de apoio
- Insira a base de apoio.
- Insira as 2 buchas o máximo possível nos orifícios.
- Prenda a base de apoio com 2 parafusos.
Figura E
Montar o armazenamento para lanças
- Engatar o armazenamento para lanças.
-
Fixar o armazenamento com 2 parafusos. Figura F
-
Fixar a tampa com 4 parafusos.
Figura G
Montar a pega de transporte
- Encaixar a pega de transporte amovível.
Figura H
Montar a rede de acessórios
- Engate a rede de acessórios nos ganchos.
Figura I
Insira a mangueira de alta pressão pela guia da mangueira
- Inserir a mangueira de alta pressão por trás através da guia da mangueira.
Figura J
Montar o acoplamento para a ligação de água
- Aparafusar o acoplamento para a ligação de água na ligação de água do aparelho.
Figura K
Colocação em funcionamento
- Colocar o aparelho numa superfície plana.
- Desenrolar completamente a mangueira de alta pressão.
- Puxar a mangueira de alta pressão completamente para a frente através da guia da mangueira e soltar os laços e as torções.
- Inserir a mangueira de alta pressão na pistola de alta pressão, até que engate de forma audível.
Aviso
Ter atenção ao alinhamento correcto do bocal.
Figura L
-
Verificar a união segura, puxando a mangueira de alta pressão.
-
Ligar a ficha de rede a uma tomada.
Alimentação de água
Os valores de ligação podem ser consultados na placa de características ou no capítulo Dados técnicos. Respeitar as directrizes da empresa fornecedora da água.
ADVERTÊNCIA
Danos deviso a água suja
Impurezas na água podem danificar a bomba e os acessórios.
Para protecção, a KÄRCHER recomenda a utilização do filtro de água KÄRCHER (acessórios opcionais, n.º de referência 4.730-059).
Ligação à conduta de água
ADVERTÊNCIA
Acoplamento de mangueira com Aquastop na ligação de água do aparelho
Danos na bomba
Nunca utilize um acoplamento de mangueira com Aquastop na ligação de água do aparelho.
Pode utilizar um acoplamento Aquastop na própria torneira.
-
Inserir a mangueira de jardim no acoplamento para a ligação de água.
-
Ligar a mangueira de jardim à conduta de água.
-
Abrir completamente a torneira de água.
Figura M
Aspirar água de depósitos abertos
Esta lavadora de alta pressão está equipada com a mangueira de aspiração da KÄRCHER para a aspiração de água superficial, por exemplo, de bidões coletores de águas pluviais ou lagos (altura de aspiração máx., ver capítulo Dados técnicos).
- Desenroscar o acoplamento da ligação de água.
- Encher a mangueira de aspiração com água.
- Enroscar a mangueira de aspiração na ligação de água do aparelho e suspender numa fonte de água (por ex., num bidão coletor de águas pluviais).
Purgar o aparelho
- Ligar o aparelho "I/ON".
- Destravar a alavanca da pistola de alta pressão.
- Pressionar a alavanca da pistola de alta pressão. O aparelho é ligado.
- Deixar o aparelho funcionar por um máximo de 2 minutos, até a água sair sem bolhas da pistola de alta pressão.
- Soltar a alavanca da pistola de alta pressão.
- Bloquear a alavanca da pistola de alta pressão.
Operação
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos!
Danos na bomba em caso de funcionamento a seco. Desligar o aparelho, se este não ganhar pressão dentro de 2 minutos.
Proceder de acordo com as instruções no capítulo Ajuda em caso de avarias.
Sistema Power Control
O indicador do nível de pressão na pistola de alta pressão mostra o nível de pressão actualmente ajustado durante a operação de uma lança Power Control.
Aviso
A sensibilidade dos materiais pode variar bastante, dependendo da sua respectiva idade e condição. As recomendações não são, portanto, vinculativas.
Aviso
O manómetro não é relevante para a operação com detergente para pavimentos e outros acessórios.
| Indicador Nível de pressão | Recomendado para, por ex. |
![]() | HARD Terraços de pedra feitos de pedras de calçada ou betão lavado, asfalto, superfícies metálicas, utensílios de jar-dim (carrinho de mão, pá, etc.) |
![]() | MEDIUM Automóvel/motociclo, superfícies em tijolo, paredes rebocadas, móveis em plástico |
![]() | SOFT Superfícies em madeira, bicicleta, superfícies em arenito, móveis em rotim |
![]() | MIX Operação com produto de limpeza |
Operação com alta pressão
ADVERTÊNCIA
Danos em superfícies lacadas ou sensíveis
Uma distância de jacto demasiado curta ou a selecção de uma lança inadequada danificam as superfícies.
Na limpeza de superfícies lacadas, mantenha uma distância de jacto de 30 cm, no mínimo.
Não limpe pneus de automóveis, laca ou superfícies sensíveis, como madeira, com a fresa de sujidade.
- Inserir uma lança na pistola de alta pressão e fixar rodando 90°.
Figura N
- Ligar o aparelho ("I/ON").
- Destravar a alavanca da pistola de alta pressão.
- Pressionar a alavanca da pistola de alta pressão. O aparelho é ligado.
- Rodar a lança Vario Power Power Control até que o nível de pressão necessário seja exibido no respectivo indicador.
Operação com produto de limpeza
⚠PERIGO
Não observância da ficha técnica de segurança
Efeitos graves para a saúde devido à utilização inadequada do produto de limpeza.
Tenha em atenção a ficha técnica de segurança do fabricante do produto de limpeza, especialmente os avisos relativos ao equipamento de protecção individual.
Aviso
O produto de limpeza apenas pode ser adicionado com baixa pressão.
Aviso
Para a operação com produtos de limpeza é necessário um frasco de produto de limpeza Plug 'n' Clean. Os produtos de limpeza KÄRCHER podem ser adquiridos prontos a utilizar num frasco de produto de limpeza Plug 'n' Clean.
- Retirar a tampa do frasco de produto de limpeza Plug 'n' Clean.
- Pressionar o frasco de produto de limpeza com a abertura para baixo na ligação para produto de limpeza Plug 'n' Clean.
Figura O
-
Utilizar a lança Vario Power.
-
Rodar a lança no sentido "MIX" até que seja exibido "MIX" na pistola de alta pressão.
Durante a operação, a solução de limpeza é misturada ao jacto de água.
- Pulverizar uma pequena quantidade de produto de limpeza na superfície seca e deixar actuar (não secar).
- A sujidade libertada pode ser removida com o jacto de alta pressão.
Após operação com produto de limpeza
- Puxar o frasco de detergente Plug 'n' Clean para fora do suporte e fechá-lo com a tampa.
- Colocar o frasco de detergente no suporte com a tampa virada para cima para o guardar.
- Enxaguar o aparelho durante aprox. 30 segundos com água limpa.
Interromper a operação
-
Soltar a alavanca da pistola de alta pressão. Quando a alavanca é solta, o aparelho desliga-se. A alta pressão no sistema é mantida.
-
Bloquear a alavanca da pistola de alta pressão.
Figura P
-
Colocar a pistola de alta pressão com a lança na posição de estacionamento.
-
No caso de pausas de trabalho superiores a 5 minutos, desligar o aparelho "0/OFF".
Terminar a operação
△CUIDADO
Perigo de lesões!
Ferimentos devido a saída descontrolada de água sob alta pressão.
Separe a mangueira de alta pressão da pistola de alta pressão ou do aparelho apenas quando não existir qualquer pressão no sistema.
- Soltar a alavanca da pistola de alta pressão.
- Fechar a torneira de água.
-
Pressionar a alavanca da pistola de alta pressão durante 30 segundos.
A pressão restante no sistema é libertada. -
Soltar a alavanca da pistola de alta pressão.
-
Bloquear a alavanca da pistola de alta pressão.
-
Desligar o aparelho "0/OFF".
-
Separar o aparelho da alimentação de água.
-
Retirar a ficha de rede da tomada.
Transporte
△CUIDADO
Risco de ferimentos e danos devido ao peso do aparelho!
Ferimentos e danos.
Tenha em atenção o peso do aparelho durante o transporte e armazenamento.
Transportar o aparelho
- Pegar no aparelho pela pega de transporte e transportá-lo.
Puxar o aparelho
-
Puxar a pega de transporte para fora até encaixar de forma audível.
-
Puxar o aparelho pela pega de transporte.
Transportar o aparelho em veículos
- Antes do transporte na horizontal, retirar o frasco de produto de limpeza Plug 'n' Clean da respectiva entrada e tapar com a tampa.
- Proteger o aparelho de forma a que o mesmo não se mova ou tombe.
Armazenamento
△CUIDADO
Risco de ferimentos e danos devido ao peso do aparelho!
Ferimentos e danos.
Tenha em atenção o peso do aparelho durante o transporte e armazenamento.
Armazenar o aparelho
- Colocar o aparelho numa superfície plana.
- Separar a lança da pistola de alta pressão.
- Premir a tecla separadora na pistola de alta pressão e separar a mangueira de alta pressão da pistola.
- Sem enrolador de mangueira: Armazenar a mangueira de alta pressão no aparelho.
ADVERTÊNCIA
Danos na mangueira de alta pressão
Danos na mangueira de alta pressão devido a rotação no sentido incorrecto
Ao desenrolar, tenha em atenção o sentido de rotação do enrolador de mangueira.
-
Com enrolador de mangueira: Com a manivela, rodar o enrolador de mangueira no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e desenrolar a mangueira de alta pressão.
-
Guardar o cabo de ligação de rede e os acessórios no aparelho.
-
Colocar as duas lanças no armazenamento para lança:
a Lança com bico fresador: Bocal para baixo b Lança Vario Power: Bocal para cima
Antes de um armazenamento prolongado, ter em atenção os avisos adicionais, consultar o capítulo Conservação e manutenção.
Proteção anticongelante
ADVERTÊNCIA
Perigo de geada
Aparelhos que não estejam completamente vazios podem ficar avariados devido à geada.
Esvazie o aparelho e os acessórios por completo.
Proteger o aparelho da geada.
Têm de estar cumpridas as seguintes condições:
- O aparelho está separado da alimentação de água.
- A pistola de alta pressão está separada da mangueira de alta pressão.
- Ligar o aparelho "I/ON".
- Aguardar no máximo 1 minuto, até não sair mais água da mangueira de alta pressão.
- Desligar o aparelho.
- Armazenar o aparelho com os acessórios completos num compartimento resistente ao gelo.
Conservação e manutenção
⚠PERIGO
Ferimentos devido ao contacto com peças sob tensão Desligue o aparelho.
Retire a ficha de rede.
O aparelho é isento de manutenção, ou seja, não é necessário efectuar trabalhos de manutenção regulares.
Limpar o filtro na ligação de água
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos!
Danos no filtro devido a uma limpeza incorreta.
Limpar o filtro apenas com água corrente contra o sentido do fluxo.
Não utilize objetos afiados ou duros, como por ex. agulhas ou escovas de arame.
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos!
Danos no aparelho e nos acessórios no caso de operação sem filtro ou com filtro danificado.
Inspeccione o filtro quanto a danos antes de o colocar na ligação de água. Substituir imediatamente um filtro danificado.
Não utilizar o aparelho sem o filtro.
Se necessário, limpar o filtro na ligação de água.
- Desenroscar o acoplamento da ligação de água.
- Puxar o filtro.
Figura Q
- Limpar o filtro sob água corrente.
- Inserir o filtro na ligação de água.
Ajuda em caso de avarias
As avarias têm, geralmente, causas simples que podem ser corrigidas por si com a ajuda do seguinte resumo. Em caso de dúvida ou no caso de se tratar de uma avaria não mencionada aqui, contacte o serviço de assistência técnica autorizado.
⚠PERIGO
Perigo de vida!
Lesões mortais devido a choque elétrico ao tocar em peças sob tensão.
Não tocar em peças sob tensão.
Desligue o aparelho.
Retirar a ficha da tomada de rede.
O aparelho não funciona
- Pressionar a alavanca da pistola de alta pressão. O aparelho é ligado.
- Verificar se a tensão indicada na placa de características coincide com a tensão da fonte de corrente.
- Verificar o cabo de ligação de rede quanto a danos.
- Caso haja uma sobrecarga do motor e o respectivo disjuntor de segurança dispare:
a Desligar o aparelho "0/OFF".
b Deixar o aparelho arrefecer durante 1 hora.
c Ligar o aparelho "I/ON" e colocar de novo em funcionamento.
Caso a avaria se repita várias vezes, o aparelho deve ser verificado pelo serviço de assistência técnica.
O aparelho não arranca, o motor zumbe
Baixa tensão devido a tensão de rede fraca ou à utilização de um cabo de extensão
- Ao ligar, pressionar primeiro a alavanca da pistola de alta pressão e, em seguida, ligar o aparelho "I/ON".
O aparelho não aplica pressão
A alimentação da água é insuficiente.
- Abrir completamente a torneira de água.
- Verificar a admissão de água quanto ao caudal de bombagem necessário.
- Verificar o ajuste na lança.
- Verificar se o nível de aspiração máximo não foi ultrapassado.
O filtro da ligação de água está sujo.
- Puxar o filtro da ligação de água para fora com um alicate de pontas chatas.
- Limpar o filtro sob água corrente.
Figura Q
Há ar no aparelho.
- Purgar o aparelho:
a Ligar o aparelho sem lança durante um máximo de 2 minutos.
b Pressionar a pistola de alta pressão e aguardar até a água sair sem bolhas da pistola de alta pressão.
c Ligar a lança.
Oscilações de pressão acentuadas
- Limpar o bocal de alta pressão:
a Remover quaisquer sujidades do orifício do bocal com uma agulha.
b Enxaguar o bocal de alta pressão de frente com água.
- Verificar o volume de admissão de água.
Aparelho não estanque
- O aparelho tem uma pequena fuga por razões técnicas. Em caso de fugas significativas, consultar o serviço de assistência técnica autorizado.
O produto de limpeza não é aspirado
- Utilizar a lança Vario Power e rodar para "MIX".
- Verificar se o frasco de produto de limpeza Plug 'n' Clean está assente com a abertura para baixo na li-gação para produto de limpeza.
Garantia
Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora responsável. Trataremos de possíveis avarias no seu aparelho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autorizada mais próxima, apresentando o talão de compra.
(endereço consultar o verso)
Para mais informações sobre a garantia (se disponíveis), consultar "Transferências" na área de serviço do website local da Kärcher.
Dados técnicos
| K 5 Power Control Flex | Premium Power Control Flex |
Ligação eléctrica
| Tensão | V | 230 |
Fase \~ 1 1
Frequência Hz 50 50
Potência da ligação kW 2,1 2,1
| Tipo de protecção | IPX5 | IPX5 |
| Classe de protecção | I | I |
| Protecção da rede (de ac- A ção lenta) | 10 | 10 |
Ligação de água
| Pressão de admissão (máx.) | MPa | 1,2 1,2 |
| Temperatura de admissão (máx.) | °C | 40 40 |
| Volume de admissão (mín.) | l/min | 10 10 |
| Altura de aspiração (máx.) | m | 0,5 0,5 |
Características do aparelho
| Pressão de trabalho | MPa | 12,5 | 12,5 |
| Pressão máx. admissível | MPa | 14,5 | 14,5 |
| Caudal de bombagem, água | l/min | 7,5 7,5 | |
| Caudal de bombagem má- ximo | l/min | 8,3 8,3 | |
| Caudal de bombagem, pro-l/min duto de limpeza | 0,3 0,3 | ||
| Recuo da pistola de alta pressão | N | 20 | 20 |
Medidas e pesos
| Peso de operação típico | kg | 14 14,2 |
| Comprimento | mm | 405 417 |
| Largura | mm | 306 306 |
| Altura | mm | 584 584 |
Valores determinados de acordo com a EN 60335-2- 79
| Valor de vibração mão/bra-m/s ^2 ço | <2,5 | <2,5 | |
| Insegurança K | m/s ^2 | 0,6 0,6 | |
| Nível acústico L _pA | dB(A) | 76 76 | |
| Insegurança K _pA | dB(A) | 3 3 | |
| Nível de potência sonora L _WA + Insegurança K _WA | dB(A) | 92 92 | |
Motivo da excepção de acordo com o Regulamento
Reservados os direitos a alterações técnicas.
Declaração de conformidade UE
Declaramos, pelo presente, que o produto abaixo indicado está em conformidade com as disposições pertinentes das diretivas e regulamentos mencionados. Em caso de realização de alterações no produto sem o nos-
so consentimento prévio, a presente declaração fica sem efeito.
Produto: Lavadora de alta pressão
Tipo: 1.324-xxx
Directivas da União Europeia pertinentes
Regulamento(s) aplicável/aplicáveis
(UE) 2019/1781
Procedimento de avaliação da conformidade aplicado
2000/14/CE: Anexo V
Nível de potência sonora dB(A)
Medido: 89
Garantido: 92
Nome e endereço
Mandatário da documentação:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40



