K 2 Horizontal - Lavadora de alta pressão Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho K 2 Horizontal Kärcher em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre K 2 Horizontal Kärcher
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual K 2 Horizontal - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. K 2 Horizontal da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR K 2 Horizontal Kärcher
Aplicação KÄRCHER Home & Garden .... 30
Indicações gerais 30
Unidades de segurança 30
Símbolos no aparelho 30
Proteção do meio ambiente 30
Utilização adequada.... 30
Acessórios e peças sobressalentes .... 30
Volume do fornecimento.... 31
Descrição do aparelho 31
Montagem 31
Colocação em funcionamento.... 31
Operação.... 32
Transporte 32
Armazenamento.... 32
Conservação e manutenção 33
Ajuda em caso de avarias.... 33
Garantia.... 33
Declaração de conformidade UE 34
Dados técnicos.... 34
Aplicação KÄRCHER Home & Garden
A aplicação KÄRCHER Home & Garden pode ser utilizada para controlar produtos Kärcher inteligentes e aceder a conteúdos de apoio:
- Informações sobre o produto e manuais de instruções
- Definições individuais do aparelho
- Estatísticas de utilização
- Dicas e truques
- Loja online e muito mais
Digitalize o código com um smartphone para aceder à aplicação Kärcher Home & Garden e obter mais informações.

1.600-941.0

1.600-942.0
Indicações gerais


Antes da primeira utilização do aparelho leia o manual de instruções original e os avisos de segurança que o acompa-
nham. Proceda em conformidade.
Conserve as duas folhas para referência ou utilização futura.
Unidades de segurança
ATENÇÃO
Perigo de lesões!
Ferimentos graves devido à falta de unidades de segurança, à sua modificação ou à sua ineficácia.
Não contornar ou remover as unidades de segurança e não as tornar ineficazes. As unidades de segurança servem para a sua protecção.
Interruptor do aparelho
O interruptor do aparelho evita o accionamento involuntário do mesmo.
Bloqueio da pistola de alta pressão
O bloqueio bloqueia a alavanca da pistola de alta pressão e impede o arranque inadvertido do aparelho.
Função de paragem automática
Ao soltar a alavanca da pistola de alta pressão, o interruptor de pressão desliga a bomba e interrompe o jacto de alta pressão. Se a alavanca for premida, a bomba é novamente ligada.
Símbolos no aparelho

Não direcionar o jacto de alta pressão para pessoas, animais, equipamento eléctrico activo ou para o próprio aparelho.
Proteger o aparelho da geada.

O aparelho não pode ser ligado directamente à rede de água potável pública.
Proteção do meio ambiente

Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula- mentos ambientais.

Os aparelhos elétricos e eletrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de manipulação ou recolha er-
rada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes são necessários para o bom funcionamento do aparelho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico.

Trabalhos de limpeza dos quais resulte água residual contendo óleo, como, p.ex., lavagem de moto-ou carroçarias, apenas devem ser executados em is que disponham de separador de óleo.

Trabalhos com produtos de limpeza apenas devem ser executados sobre superfícies de trabalho es-
tanques, com ligação à canalização de esgoto própria. Não permitir que os produtos de limpeza penetrem nas massas de água ou no solo.
Avisos relativos a ingredientes (REACH)
Pode encontrar informações actualizadas acerca dos ingredientes em: www.kaercher.de/REACH
Utilização adequada
Utilize a lavadora de alta pressão exclusivamente na habitação privada.
A lavadora de alta pressão destina-se à limpeza de máquinas, veículos, estruturas, ferramentas, fachadas, terraços, aparelhos de jardinagem, entre outros, com jacto de água de alta pressão.
Acessórios e peças sobressalentes
Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobressalentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho.
Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.
Volume do fornecimento
O volume do fornecimento do aparelho está indicado na embalagem. Ao abrir a embalagem, confirme a integralidade do conteúdo. Caso faltem acessórios ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor.
Descrição do aparelho
① Armazenamento para cabo de ligação à rede
② Armazenamento para pistola de alta pressão
③ Cabo de ligação à rede com ficha de rede
④ Lança Vario Power para as tarefas de limpeza mais comuns
É possível aumentar a pressão de trabalho continuamente de SOFT até HARD. Para ajustar a pressão de trabalho, soltar a alavanca da pistola e rodar a lança para a posição desejada. Quando a lança estiver rodada até ao batente no sentido SOFT, pode ser adicionado produto de limpeza.
⑤ Pistola de alta pressão
⑥ Grampo para separar a mangueira de alta pressão da pistola de alta pressão
⑦ Gatilho da pistola de alta pressão
⑧ Bloqueio da pistola de alta pressão
⑨ Mangueira de alta pressão
⑩ Armazenamento para lanças
⑭Acoplamento rápido para a ligação de alta pressão
⑮ Parafusos
16* Mangueira de jardim (reforçada com tecido, diâmetro de pelo menos 1/2 polegada (13 mm), comprimento de pelo menos 7,5 m, com acoplamento rápido comum)
⑰ Acoplamento para a ligação de água
⑱ Filtro
⑲Ligação de água
20 Mangueira de aspiração de produto de limpeza
②1 Filtro do detergente
* adicionalmente necessário
Montagem
Antes do arranque, montar as peças soltas no aparelho. Preparar os parafusos fornecidos e as chaves de para-fusos correspondentes.
Montar o armazenamento para a pistola de alta pressão
- Fixar o armazenamento da pistola de alta pressão ao aparelho com os dois parafusos.
Figura B
Montar o acoplamento para a ligação de água
- Aparafusar o acoplamento para a ligação de água na ligação de água do aparelho.
Figura C
Colocação em funcionamento
- Colocar o aparelho numa superfície plana e horizontal.
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos durante o funcionamento com a mangueira de alta pressão enrolada
Danos na mangueira de alta pressão
Desenrolar completamente a mangueira de alta pressão e estendê-la sem nós, laços ou torções antes de utilizar o aparelho.
-
Desenrolar a mangueira de alta pressão e soltar quaisquer nós e torções.
-
Ligar a mangueira de alta pressão ao aparelho.
a Puxar o grampo no acoplamento para cima.
b Inserir a mangueira de alta pressão no acoplamento.
c Pressionar o grampo no acoplamento para baixo.
Figura D
- Ligar a mangueira de alta pressão à pistola de alta pressão.
a Apertar o grampo.
b Remover o grampo.
c Inserir a mangueira de alta pressão.
d Premir o grampo até encaixar.
Figura E
-
Verificar a segurança das ligações, puxando a man-gueira de alta pressão.
-
Ligar a ficha de rede a uma tomada.
Alimentação de água
Para valores de ligação consulte Dados técnicos a pla- ca de características.
Respeitar as diretrizes da empresa fornecedora da água.
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos!
Danos no aparelho e nos acessórios devido a água contaminada ou uso de água salgada.
Utilizar apenas água limpa e não água salgada.
Aviso
A Kärcher recomenda a utilização de um filtro de água da Kärcher opcional.
Ligação à conduta de água
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos!
Danos na bomba ao utilizar um acoplamento de mangueira com Aquastop na ligação de água do aparelho Não utilizar um acoplamento de mangueira com Aquastop na ligação de água do aparelho.
Utilizar apenas um acoplamento de mangueira com Aquastop na torneira de água.
- Inserir a mangueira de jardim no acoplamento para a ligação de água.
Figura F
-
Ligar a mangueira de jardim à tubagem de água.
-
Abrir completamente a torneira de água.
Operação
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos em caso de funcionamento a seco da bomba!
Danos na bomba
Desligar o aparelho, se este não ganhar pressão dentro de 2 minutos.
Proceder de acordo com as instruções em Ajuda em caso de avarias.
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos em caso de alinhamento incorreto do aparelho!
Danos na bomba
Colocar o aparelho sobre uma superfície plana e nivelada e utilizá-lo apenas na posição horizontal.
Operação com alta pressão
ADVERTÊNCIA
Danos em superfícies lacadas ou sensíveis
Uma distância de jacto demasiado curta ou a selecção de uma lança inadequada danificam as superfícies.
Na limpeza de superfícies lacadas, mantenha uma distância de jacto de 30 cm, no mínimo.
Não limpe pneus de automóveis, laca ou superfícies sensíveis, como madeira, com a fresa de sujidade.
- Inserir uma lança na pistola de alta pressão e fixar rodando 90°.
Figura G
-
Ligar o aparelho ("I/ON").
-
Destravar a alavanca da pistola de alta pressão.
-
Pressionar a alavanca da pistola de alta pressão.
O aparelho é ligado.
Operação com produto de limpeza
⚠PERIGO
Risco de ferimentos devido ao produto de limpeza
Efeitos graves para a saúde devido à utilização inadequada dos produtos de limpeza.
Observar a ficha técnica de segurança do fabricante do detergente.
Utilize o equipamento de proteção individual especificado.
Aviso
Os produtos de limpeza KÄRCHER garantem um trabalho sem problemas. Procurar aconselhamento ou solicitar o nosso catálogo e os nossos folhetos informativos sobre produtos de limpeza.
Aviso
Os produtos de limpeza apenas podem ser adicionados com baixa pressão.
- Puxar o comprimento pretendido da mangueira de aspiração do respetivo compartimento.
Figura H
-
Pendurar a mangueira de aspiração para produto de limpeza num recipiente com solução de limpeza.
-
Utilizar a lança Vario Power.
-
Rodar a lança para a posição "SOFT" até ao batente.
Durante a operação, a solução de limpeza é misturada ao jacto de água.
-
Pulverizar uma pequena quantidade de produto de limpeza na superfície seca e deixar actuar (não secar).
-
A sujidade libertada pode ser removida com o jacto de alta pressão.
Após operação com produto de limpeza
- Enxaguar o aparelho durante aprox. 30 segundos com água limpa.
Interromper a operação
-
Soltar a alavanca da pistola de alta pressão. Quando a alavanca é solta, o aparelho desliga-se. A alta pressão no sistema é mantida.
-
Bloquear a alavanca da pistola de alta pressão. Figura I
-
No caso de pausas de trabalho superiores a 5 minutos, desligar o aparelho "0/OFF".
Terminar a operação
△CUIDADO
Perigo de ferimentos devido à saída de água sob alta pressão!
Lesões
Separe a mangueira de alta pressão da pistola de alta pressão ou do aparelho apenas quando não existir qualquer pressão no sistema.
-
Soltar a alavanca da pistola de alta pressão.
-
Fechar a torneira de água.
-
Pressionar a alavanca da pistola de alta pressão durante 30 segundos.
A pressão restante no sistema é libertada.
-
Soltar a alavanca da pistola de alta pressão.
-
Bloquear a alavanca da pistola de alta pressão.
-
Desligar o aparelho "0/OFF".
-
Separar o aparelho da alimentação de água.
-
Retirar a ficha de rede da tomada.
Transporte
△CUIDADO
Risco de ferimentos e danos devido ao peso do aparelho!
Ferimentos e danos.
Tenha em atenção o peso do aparelho durante o transporte e armazenamento.
Transportar o aparelho
- Pegar no aparelho pela pega de transporte e transportá-lo.
Transportar o aparelho em veículos
- Proteger o aparelho de forma a que o mesmo não se mova ou tombe.
Armazenamento
△CUIDADO
Risco de ferimentos e danos devido ao peso do aparelho!
Ferimentos e danos.
Tenha em atenção o peso do aparelho durante o transporte e armazenamento.
Armazenar o aparelho
-
Enrolar o cabo de ligação à rede no armazenamento do cabo de ligação à rede.
-
Colocar o aparelho numa superfície plana.
-
Separar a mangueira de alta pressão da pistola de alta pressão.
-
Separar a lança da pistola de alta pressão.
-
Guardar os acessórios no aparelho:
a Encaixar a lança no armazenamento para Ianças.
b Inserir a pistola de alta pressão no respetivo armazenamento.
Figura J
- Separar a mangueira de alta pressão do aparelho. Observar indicações adicionais antes de um armazenamento prolongado, consultar Conservação e manutenção.
Proteção anticongelante
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos!
Danos no aparelho e nos acessórios devido a água gelada.
Esvaziar o aparelho e os acessórios por completo após cada utilização.
Proteger o aparelho e os acessórios de temperaturas inferiores ou iguais a 0 °C (32 °F).
- Desligar a alimentação de água do aparelho.
- Desmontar a mangueira de alta pressão do aparelho.
- Ligar o aparelho ("I/ON").
- Aguardar no máximo 1 minuto, até não sair mais água da ligação de alta pressão.
- Desligar o aparelho ("0/OFF").
- Armazenar o aparelho e os acessórios num compartimento resistente ao gelo.
Conservação e manutenção
⚠PERIGO
Ferimentos devido ao contacto com peças sob tensão Desligue o aparelho.
Retire a ficha de rede.
O aparelho é isento de manutenção, ou seja, não é necessário efectuar trabalhos de manutenção regulares.
Limpar o filtro na ligação de água
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos!
Danos no filtro devido a uma limpeza incorreta.
Limpar o filtro apenas com água corrente contra o sentido do fluxo.
Não utilize objetos afiados ou duros, como por ex. agulhas ou escovas de arame.
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos!
Danos no aparelho e nos acessórios no caso de operação sem filtro ou com filtro danificado.
Inspeccione o filtro quanto a danos antes de o colocar na ligação de água. Substituir imediatamente um filtro danificado.
Não utilizar o aparelho sem o filtro.
Se necessário, limpar o filtro na ligação de água.
- Desenroscar o acoplamento da ligação de água.
- Puxar o filtro.
Figura K
- Limpar o filtro sob água corrente.
- Inserir o filtro na ligação de água.
Limpar o filtro de produto de limpeza
Limpe o filtro de produto de limpeza antes de um arma- zenamento prolongado.
-
Retirar o filtro de produto de limpeza da mangueira de aspiração de produto de limpeza.
-
Limpar o filtro de produto de limpeza sob água corrente.
Figura L
Ajuda em caso de avarias
As avarias têm, geralmente, causas simples que podem ser corrigidas por si com a ajuda do seguinte resumo. Em caso de dúvida ou no caso de se tratar de uma avaria não mencionada aqui, contacte o serviço de assistência técnica autorizado.
⚠PERIGO
Perigo de vida!
Lesões mortais devido a choque elétrico ao tocar em peças sob tensão.
Não tocar em peças sob tensão.
Desligue o aparelho.
Retirar a ficha da tomada de rede.
O aparelho não funciona
- Pressionar a alavanca da pistola de alta pressão. O aparelho é ligado.
- Verificar se a tensão indicada na placa de características coincide com a tensão da fonte de corrente.
- Verificar o cabo de ligação de rede quanto a danos.
O aparelho não aplica pressão
- Abrir completamente a torneira de água.
- Verificar a admissão de água quanto ao caudal de bombagem necessário.
- Limpar o filtro na ligação de água, ver Limpar o filtro na ligação de água.
Im Gerät ist Luft.
- Purgar o aparelho:
a Ligar o aparelho sem lança durante um máximo de 2 minutos.
b Pressionar a alavanca da pistola de alta pressão e aguardar até a água sair sem bolhas da pistola de alta pressão.
c Ligar a lança.
Oscilações de pressão acentuadas
- Limpar o bocal de alta pressão:
a Remover quaisquer sujidades do orifício do bocal com uma agulha.
b Enxaguar o bico de alta pressão de frente com água.
- Verificar o volume de admissão de água.
Aparelho não estanque
- O aparelho tem uma pequena fuga por razões técnicas. Em caso de fugas significativas, consultar o serviço de assistência técnica autorizado.
O produto de limpeza não é aspirado
- Utilizar a lança Vario Power e rodar no sentido "SOFT" até ao batente.
- Limpar o filtro de produto de limpeza, ver Limpar o filtro de produto de limpeza.
- Verificar a mangueira de aspiração de produto de limpeza quanto a vincos.
Garantia
Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora responsável. Trataremos de possíveis avarias no seu aparelho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autorizada mais próxima, apresentando o talão de compra.
(endereço consultar o verso)
Para mais informações sobre a garantia (se disponíveis), consultar "Transferências" na área de serviço do website local da Kärcher.
Declaração de conformidade UE
Declaramos, pelo presente, que o produto abaixo indicado está em conformidade com as disposições pertinentes das diretivas e regulamentos mencionados. Em caso de realização de alterações no produto sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração fica sem efeito.
Produto: Lavadora de alta pressão
Tipo: 1.60x-xxx.0
Diretivas e regulamentos
2000/14/CE
Procedimento de avaliação da conformidade aplicado
2000/14/CE: Anexo V
Nível de potência sonora dB(A)
K 2 (Premium) Horizontal, K 3 Horizontal
Medido: 87
Garantido: 90
Nome e endereço
Mandatário da documentação:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Os signatários atuam em nome e em procuração do
Conselho de Administração.
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Alemanha)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Dados técnicos
| Ligação eléctrica | ||
| Tensão | V | |
| Fase ~ 1 | ||
| Frequência Hz 50-60 | ||
| Consumo de corrente A 6 | ||
| Tipo de protecção IPX5 | ||
| Classe de protecção II | ||
| Protecção da rede (de acção len-ta) | A | 10 |
| Ligação de água | ||
| Pressão de admissão (máx.) MPa | 1,2 | |
| Temperatura de admissão (máx.) | °C | 40 |
| Volume de admissão (mín.) l/min | 7 | |
| Características do aparelho | ||
| Pressão de trabalho | MPa 7,4 | |
| Pressão máx. admissível | MPa 11 | |
| Caudal de bombagem, água | l/min | 5,2 |
| Caudal de bombagem máximo | l/min | 6,0 |
| Caudal de bombagem, produto de limpeza | l/min | 0,3 |
| Recuo da pistola de alta pressão | N | 11 |
| Medidas e pesos | ||
| Peso de operação típico | kg | 4,1 |
| Comprimento | mm | 380 |
| Largura | mm | 197 |
| Altura | mm | 248 |
| Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-79 | ||
| Valor de vibração mão/braço m/s | ^2 | 2,2 |
| Insegurança K | m/s^2 | 0,7 |
| Nível acústico LpA | dB(A) | 75 |
| Insegurança KpA | dB(A) | 3 |
| Nível de potência sonora LWA+ Insegurança KWA | dB(A) | 90 |
Reservados os direitos a alterações técnicas.
Inhoud
KÄRCHER Home & Garden App.... 35