K 2 Horizontal - Myjka ciśnieniowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia K 2 Horizontal Kärcher w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące K 2 Horizontal Kärcher
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję K 2 Horizontal - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. K 2 Horizontal marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI K 2 Horizontal Kärcher
Aplikacja KÄRCHER Home & Garden 77
Wskazówki ogólne.... 77
Wyposażenie zabezpieczające 77
Symbole na urządzeniu.... 77
Ochrona środowiska.... 77
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..... 77
Akcesoria i części zamienne 78
Zakres dostawy 78
Opis urządzenia 78
Montaż....78
Uruchomienie 78
Eksploatacja 79
Transport 79
Przechowywanie 79
Czyszczenie i konserwacja 80
Usuwanie usterek.... 80
Gwarancja 81
Deklaracja zgodności UE 81
Dane techniczne....81
Aplikacja KÄRCHER Home & Garden
Aplikacja KÄRCHER Home & Garden może być używa- na do sterowania inteligentnymi produktami Kärcher i wyświetlania treści pomocniczych:
- Informacje o produkcie i instrukcje obsługi
- Indywidualne ustawienia urządzenia
• Statystyki użytkowania - Porady & wskazówki
- Sklep internetowy i wiele więcej
Zeskanować kod smartfonem, aby uzyskać dostęp do aplikacji Kärcher Home & Garden i dalszych informacji.

.600-941.0

1.600-942.0
Wskazówki ogólne


Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi oraz załączone
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.
Oba zeszyty przechować do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.
Wyposażenie zabezpieczające
⚠OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Poważne obrażenia z powodu braku, modyfikacji lub nieskuteczności wyposażenia zabezpieczającego.
Nie wolno omijać, usuwać ani dezaktywować żadnych urządzeń zabezpieczających. Urządzenia zabezpieczające służą ochronie użytkownika.
Wyłącznik urządzenia
Wyłącznik urządzenia zapobiega niezamierzonemu włączeniu urządzenia.
Blokada pistoletu wysokociśnieniowego
Blokada unieruchamia dźwignię pistoletu wysokociśnie- niowego i zapobiega niezamierzonemu włączeniu urzą- dzenia.
Funkcja automatycznego zatrzymania
Po zwolnieniu dźwigni pistoletu wysokociśnieniowego wyłącznik ciśnieniowy wyłącza pompę wysokociśnieniową i wysokociśnieniowy strumień wody ustaje. Po naciśnięciu dźwigni pompa ponownie się włącza.
Symbole na urządzeniu

Nie kierować strumienia pod wysokim ci- śnieniem na osoby, zwierzęta, aktywne wy- posażenie elektryczne ani na samo urządzenie.
Chronic urządzenie przed mrozem.
Urządzenia nie wolno podłączać bezpośrednio do publicznej sieci wody pitnej.

Ochrona środowiska

Materiały, z których wykonano opakowania, nadają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli-zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.

Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawi-
dłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych.
Czyszczenie, podczas którego powstaje woda zawierająca olej, np. mycie silnika, mycie podwozia, może być wykonywane tylko na stanowiskach do mycia wyposażonych w oddzielacz oleju.
Prace z użyciem środków czyszczących można wykonywać tylko na wodoszczelnych powierzchniach roboczych z podłączeniem do kanalizacji odprowadzającej brudną wodę. Nie dopuszczać, aby środki czyszczące dostały się do zbiorników wodnych lub do gleby.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaercher.de/REACH
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Myjka wysokociśnieniowa jest przeznaczona wyłącznie do zastosowania w gospodarstwach domowych.
Myjka wysokociśnieniowa jest przeznaczona do czyszczenia maszyn, pojazdów, budynków, narzędzi, fasad, tarasów, sprzętu ogrodowego itd. za pomocą strumienia wody pod wysokim ciśnieniem.
Akcesoria i części zamienne
Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia.
Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com.
Zakres dostawy
Zakres dostawy urządzenia jest przedstawiony na opakowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub szkód powstałych w transporcie należy zwrócić się do dystrybutora.
Opis urządzenia
Ilustracje: patrz strona z grafikami Rysunek A
① Schowek na przewód zasilający
② Schowek na pistolet wysokociśnieniowy
③ Przewód zasilający z wtyczką sieciową
④ Lanca Vario Power do najczęściejstzych zastosowań w ramach czyszczenia
Ciśnienie robocze można płynnie zwiększać od poziomu SOFT do HARD. Aby zmienić ciśnienie robocze, należy zwolnić dźwignię pistoletu ręcznego i obrócić lancę w żądane położenie. Gdy lanca jest obrócona do oporu w kierunku SOFT, można dodawać środek czyszczący.
⑤ Pistolet wysokociśnieniowy
⑥ Zacisk do odłączania węża wysokociśnieniowego od pistoletu wysokociśnieniowego
⑦ Dźwignia pistoletu wysokociśnieniowego
⑧ Blokada pistoletu wysokociśnieniowego
⑨ Wąż wysokociśnieniowy
⑩ Schowek na lance
⑪ Uchwyt transportowy
⑫ Wyłącznik urządzenia „0/OFF” / „I/ON”
⑬Tabliczka znamionowa
⑭ Szybkozłączka do przewodu wysokociśnieniowego
15Śruby
⑯ *Wąż ogrodowy (wzmocniony, średnica co najmniej 1/2 cala (13 mm), długość co najmniej 7,5 m, z dostępną w handlu szybkozłączką)
⑰ Złączka przyłącza wody
18 Sitko
⑲Przyłącze wody
20 Wężyk do zasysania środka czyszczącego
21 Filtr środka czyszczącego
* konieczne dodatkowo
Montaż
Ilustracje patrz strona z grafikami.
Przed uruchomieniem zamontować do urządzenia dostarczone luzem części.
Przygotować dostarczone śruby i odpowiedni wkrętak.
Montaż schowka na pistolet wysokociśnieniowy
- Zamocować schowek na pistolet wysokociśnieniowy na urządzeniu za pomocą dwóch śrub.
Rysunek B
Montaż złączki przyłącza wody
- Przykręcić złączkę przyłącza wody na urządzeniu. Rysunek C
Uruchomienie
- Ustawić urządzenie na równej, poziomej powierzchni.
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia podczas pracy ze zwiniętym wężem wysokociśnieniowym
Uszkodzenie węża wysokociśnieniowego. Przed uruchomieniem urządzenia należy całkowicie rozwinąć wąż wysokociśnieniowy i ułożyć go bez węzłów, pętli i skręceń.
-
Całkowicie rozwinąć wąż wysokociśnieniowy i rozplątać wszelkie węzły, pętle i skręcenia.
-
Podłączyć wąż wysokociśnieniowy do urządzenia.
a Pociągnąć do góry zacisk na sprzęgle.
b Włożyć wąż wysokociśnieniowy do zacisku
c N a c i s n ać zaciskgrawspółe Rysunek D
- Połączyć wąż wysokociśnieniowy z pistoletem wysokociśnieniowym.
a Ścisnąć zacisk.
b Wyciągnąć zacisk.
c Podłączyć wąż wysokociśnieniowy.
d Wcisnąć klamrę, aż się zatrzaśnie.
Rysunek E
-
Sprawdzić bezpieczne połączenia poprzez pociągnięcie węża wysokociśnieniowego.
-
Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.
Dopływ wody
Parametry przyłącza patrz Dane techniczne lub tabliczka znamionowa.
Przestrzegać przepisów przedsiębiorstwa wodociągowego.
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Uszkodzenie urządzenia i akcesoriów, jeśli woda jest zanieczyszczona lub używana jest woda słona.
Należy używać wyłącznie czystej wody słodkiej.
Wskazówka
Kärcher zaleca stosowanie opcjonalnego filtra wody Kärcher.
Podłączenie do instalacji wodnej
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Uszkodzenie pompy w przypadku stosowania złączki węża z Aquastop na przyłączu wody urządzenia Nie używać złączki węża z Aquastop na przyłączu wody urządzenia.
Używać złączki węża z Aquastop wyłącznie na kurku wody.
- Podłączyć wąż ogrodowy do złączki przyłącza wody.
Rysunek F
-
Podłączyć wąż ogrodowy do instalacji wodnej.
-
Całkowicie odkręcić kran.
Eksploatacja
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia w razie pracy pom-py na sucho!
Uszkodzenie pompy
Wyłączyć urządzenie, jeśli w ciągu 2 minut nie wytwo- rzy ono ciśnienia.
Postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w Usuwanie usterek.
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia w przypadku nie- prawidłowego ustawienia urządzenia
Uszkodzenie pompy
Umieść urządzenie na równej, poziomej powierzchni i używać go wyłącznie w pozycji poziomej.
Praca z wysokim ciśnieniem
UWAGA
Uszkodzenie delikatnych lub lakierowanych powierzchni
Zbyt mała odległość spryskiwania lub wybór nieodpowiedniej lancy powoduje uszkodzenie powierzchni.
Zachować odległość strumienia min. 30 cm podczas czyszczenia lakierowanych powierzchni.
Nie czyścić opon, lakieru ani delikatnych powierzchni, np. drewna, za pomocą dyszy rotacyjnej.
- Włożyć lancę do pistoletu wysokociśnieniowego i zablokować poprzez obrót o 90°.
Rysunek G
-
Włączyć urządzenie („I/ON“).
-
Odblokować dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego.
-
Nacisnąć dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego. Urządzenie włącza się.
Praca ze środkiem czyszczącym
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń na skutek stosowania środka czyszczącego
Poważny uszczerbek na zdrowiu z powodu nieprawidłowego użycia środków czyszczących.
Należy przestrzegać karty charakterystyki dostarczonej przez producenta środków czyszczących.
Należy nosić zalecane wyposażenie ochronne.
Wskazówka
Środki czyszczące KÄRCHER gwarantują niezakłóconą pracę urządzenia. Prosimy o zaczerpnięcie porady oraz zamówienie naszego katalogu i broszury z informacjami o naszych środkach czyszczących.
Wskazówka
Tylko podczas pracy z niskim ciśnieniem można doda- wać środki czyszczące.
- Wyciągnąć z obudowy na żadaną długość wężyk do zasysania środka czyszczącego.
Rysunek H
-
Zawiesić wężyk do zasysania środka czyszczącego w pojemniku z roztworem środka czyszczącego.
-
Zastosować lance Vario Power.
-
Obrócić lancę do oporu w położenie „SOFT”. Podczas pracy do strumienia wody dodawany jest roztwór środka czyszczącego.
Zalecana metoda czyszczenia
-
Cienko spryskać suchą powierzchnię środkiem czyszczącym i pozostawić na pewien czas (ale nie do wyschnięcia).
-
Spłukać rozpuszczony brud strumieniem wysokociśnieniowym.
Po zakończeniu pracy ze środkiem czyszczącym
- Płukać urządzenie przez ok. 30 sekund w czystej wodzie.
Przerywanie pracy
-
Puścić dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego. Po zwolnieniu dźwigni urządzenie wyłącza się. W układzie pozostaje wysokie ciśnienie.
-
Zablokować dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego.
Rysunek I
- Podczas przerw w pracy trwających dłużej niż 5 minut wyłączyć urządzenie „0/OFF”.
Zakończenie pracy
⚠ OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń na skutek wycieku wody pod wysokim ciśnieniem
Obrażenia
Wąż ciśnieniowy odłączać od pistoletu wysokociśnie- niowego lub od urządzenia tylko wtedy, gdy układ nie znajduje się pod ciśnieniem.
-
Puścić dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego.
-
Zamknąć kurek wody.
-
Nacisnąć dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego i przytrzymać 30 s.
Ciśnienie pozostające w układzie zostaje zredukowane.
-
Puścić dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego.
-
Zablokować dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego.
-
Wyłączyć urządzenie „0/OFF”.
-
Odłączyć urządzenie od dopływu wody.
-
Odłączyć wtyczkę od gniazdka.
Transport
⚠OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia na skutek nieuwzględniania masy urządzenia!
Obrażenia i uszkodzenia.
Podczas transportu i składowania uwzględnić masę urządzenia.
Noszenie urządzenia
- Urządzenie podnosić i nosić za uchwyt.
Transport urządzenia pojazdem
- Zabezpieczyć urządzenie przed przesunięciem i upadkiem.
Przechowywanie
⚠ OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia na skutek nieuwzględniania masy urządzenia!
Obrażenia i uszkodzenia.
Podczas transportu i składowania uwzględnić masę urządzenia.
Przechowywanie urządzenia
- Zwinąć przewód zasilający i schować go do schowka na przewód zasilający.
- Ustawić urządzenie na równej powierzchni.
- Odłączyć wąż wysokociśnieniowy od pistoletu wysokociśnieniowego.
- Odłączyć lance od pistoletu wysokociśnieniowego.
- Schować akcesoria w urządzeniu:
a Umieścić lance w schowku na lance.
b Wsunąć pistolet wysokociśnieniowy do schowka na pistolet wysokociśnieniowy.
Rysunek J
- Odłączyć wąż wysokociśnieniowy od urządzenia.
Przed dłuższym przechowywaniem zapoznać się z dodatkowymi wskazówkami, patrz Czyszczenie i konserwacja.
Ochrona przeciwmrozowa
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Uszkodzenie urządzenia i akcesoriów na skutek zamarznięcia wody.
Po każdym użyciu należy całkowicie opróżnić urządzenie i akcesoria.
Chronić urządzenie i akcesoria przed temperaturami niższymi lub równymi 0°C (32°F).
- Odłączyć urządzenie od zasilania woda.
- Zdemontować wąż wysokociśnieniowy z urządzenia.
- Włączyć urządzenie („I/ON“).
- Poczekać maks. 1 minutę, aż z przyłącza wysokociśnieniowego przestanie wypływać woda.
- Wyłączyć urządzenie („0/OFF“).
- Przechowywać urządzenie z akcesoriami w po-mieszczeniu zabezpieczonym przed mrozem.
Czyszczenie i konserwacja
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
Obrażenia z powodu dotknięcia elementów przewodzących prąd
Wyłączyć urządzenie.
Odłączyć wtyczkę sieciową.
Urządzenie jest bezosługowe, tj. nie trzeba wykonywać żadnych regularnych czynności konserwacyjnych.
Czyszczenie sitka w przyłączu wody
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Uszkodzenie sitka z powodu niewłaściwego czyszczenia.
Sitko należy czyścić wyłącznie pod bieżącą wodą w kierunku przeciwnym do przepływu.
Nie używać ostrych lub twardych przedmiotów, takich jak np. igły lub szczotki druciane.
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Uszkodzenie urządzenia i akcesoriów podczas pracy bez sitka lub z uszkodzonym sitkiem.
Przed włożeniem sitka do przyłącza wody sprawdzić, czy sitko nie jest uszkodzone. Uszkodzone sitko należy natychmiast wymienić.
Nie eksploatować urządzenia bez sitka.
W razie potrzeby oczyścić sitko w przyłączu wody.
-
Odkręcić złączkę od przyłącza wody.
-
Wyjąć sitko.
Rysunek K
- Umyć sitko pod bieżącą woda.
- Włożyć sitko do przyłącza wody.
Czyszczenie filtra środka czyszczącego
Przed dłuższym składowaniem wyczyścić filtr środka czyszczącego.
- Odłączyć filtr środka czyszczącego od wężyka do zasysania środka czyszczącego.
- Wyczyścić filtr środka czyszczącego pod bieżącą woda.
Rysunek L
Usuwanie usterek
Usterki mają często proste przyczyny, które można usunąć samodzielnie, korzystając z poniższego przeglądu. W razie wątpliwości lub wystąpienia usterek innych niż wymienione należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenie życia!
Śmiertelne obrażenia spowodowane porażeniem prądem w wyniku dotknięcia części pod napięciem.
Nie należy dotykać żadnych części znajdujących się pod napięciem.
Wyłączyć urządzenie.
Wyjmując wtyczkę z gniazda sieciowego, nie ciągnąć za kabel.
Urządzenie nie działa
- Nacisnąć dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego. Urządzenie włącza się.
- Sprawdzić, czy napięcie sieciowe podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu źródła prądu.
- Sprawdzić przewód zasilający pod kątem uszkodzeń.
Urządzenie nie osiąga odpowiedniego ciśnienia
- Całkowicie odkręcić kran.
-
Sprawdzić, czy zasilanie wodą ma wystarczającą wydajność.
Das Sieb im Wasseranschluss ist verschmutzt. -
Wyczyścić sitko w przyłączu wody, patrz Czyszczenie sitka w przyłączu wody.
Im Gerät ist Luft.
- Odpowietrzyć urządzenie:
a Włączyć urządzenie bez podłączonej lancy na maks. 2 minuty.
b Nacisnąć dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego i poczekać, aż z pistoletu będzie się wydostawać woda bez pęcherzyków powietrza.
c Podłączyć lance.
Mocne wahania ciśnienia
- Wyczyścić dyszę wysokociśnieniową:
a Za pomocą igły usunąć zanieczyszczenia z otworu dyszy.
b Przepłukać dyszę wysokociśnieniową wodą od przodu.
- Sprawdzić ilość doprowadzanej wody.
Urządzenie nieszczelne
- Nieznaczna nieszczelność urządzenia jest uwarunkowana technicznie. Przy mocnej nieszczelności skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Środek czyszczący nie jest zasysany
-
Użyć lancy Vario Power i obrócić ją do oporu w kierunku "SOFT".
-
Wyczyścić filtr środka czyszczącego, patrz Czyszczenie filtra środka czyszczącego.
- Sprawdzić, czy wąż ssawny środka czyszczącego nie jest zgięty.
Gwarancja
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.
(Adres znajduje się na odwrocie)
Więcej informacji na temat gwarancji (jeśli są dostępne) można znaleźć w obszarze Serwis na lokalnej stronie internetowej Kärcher w sekcji "Pliki do pobrania".
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym oświadczamy, że wymieniony poniżej produkt jest zgodny z odpowiednimi przepisami podanych dyrektyw i rozporządzeń. Wszelkie nieuzgodnione z nami modyfikacje produktu powodują utratę ważności tego oświadczenia.
Produkt: Myjka wysokociśnieniowa
Typ: 1.60x-xxx.0
Dyrektywy i rozporządzenia
2000/14/WE
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Zastosowana metoda oceny zgodności
2000/14/WE: Załącznik V
Poziom mocy akustycznej dB(A)
K 2 (Premium) Horizontal, K 3 Horizontal
Zmierzony: 87
Gwarantowany: 90
Nazwa i adres
Administrator dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu.
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
| Przyłącze elektryczne | ||
| Napięcie | V | |
| Faza ~ 1 | ||
| Częstotliwość | Hz | 50-60 |
| Pobór prądu A 6 | ||
| Stopień ochrony IPX5 | ||
| Klasa ochrony II | ||
| Bezpiecznik sieciowy (zwłoczny) A 10 | ||
Przyłącze wody
| Ciśnienie dopływu (maks.) | MPa | 1,2 |
| Temperatura dopływu (maks.) | °C | 40 |
| Ilość dopływu (min.) | l/min | 7 |
Wydajność urządzenia
| Ciśnienie robocze | MPa 7,4 | |
| Maks. dopuszczalne ciśnienie | MPa | 11 |
| Ilość pobieranej wody | l/min | 5,2 |
| Maks. ilość przetłaczanej cieczy | l/min | 6,0 |
| Ilość pobieranego środka czyszczącego | l/min | 0,3 |
| Odrzut pistoletu wysokociśnienio-wego | N | 11 |
Wymiary i masa
| Typowy ciężar roboczy | kg | 4,1 |
| Długość | mm | 380 |
| Szerokość | mm | 197 |
| Wysokość | mm | 248 |
Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79
| Drgania przenoszone przez koń- czyny górne | m/s2 | 2,2 |
| Niepewność pomiaru K | m/s2 | 0,7 |
| Poziom ciśnienie akustycznego LpA | dB(A) | 75 |
| Niepewność pomiaru KpA | dB(A) | 3 |
| Poziom mocy akustycznej LWA + niepewność pomiaru KWA | dB(A) | 90 |
Zmiany techniczne zastrzeżone.