F25 RT - Aspirador ROBOROCK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho F25 RT ROBOROCK em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre F25 RT ROBOROCK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual F25 RT - ROBOROCK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. F25 RT da marca ROBOROCK.
MANUAL DE UTILIZADOR F25 RT ROBOROCK
40 Informações de segurança
42 Explicação dos símbolos internzonais
43 Declaracao da FCC
45 Introdução ao produits
45 Instalacao do produits
46 Instruções de uso
47 Manutenção de rotina
48 Parâmetros tíbasicos
49 Guia deindicadores de status
49 Problemas comuns
50 Descrição de proteção Ambiental
50 Funcao de economia de energia de ferias
Informações de segurarca
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Ao usur um aparelho eletrico, as precauçõesbasicas devem ser sempre seguidas, incluindo o segunte:
- LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS ANTES DE USAR (ESTE APARELHO).
- O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar emicho elétrico, incendio e/ou ferimentos graves.
ADVERTÉNCIA
Para reduzir o risco de incendio,choque eltrico ou ferimentos:
- Nao use ao ar livre ou em superficies molhadas durante o carregamento. Armazenar em local fechado. Use apenas em ambientes internos.
- Não permita que seja uso como brinque. É necessária muita atençao quando uso proximo a crianças, animais de estimaacao ou plantas.
- Use apenas conforme descripto;neste manual. Use apenas os acessos recomendados pelo fabricante.
- Use a escova de manutenção com cuidado para fazer ferimentos. Manter fora do alcance das crâncas.
- Nao use com o cabo ou o plugue danificados. Se o aparelho nao funciona como deveria, tiver caido, tiver sido danificado, tiver sido deixado ao ar livre ou tiver caido na agua, leve-o a um centro de assistencia.
- Nunca puxe ou carregue pelo cabo, use o cabo como alça, feche uma porta no cabo ou puxe o cabo em torno de cordas ou cantos afiados. Não passe o aparecido sobre o cabo. Mantenha o cabo longe de superficies aquecidas.
- Não desligue o aparecido puxando o cabo. Para desconectar, segure oplugue, não o cabo.
- Não manusei o cabo de alimentação, incluindo oplugo do cabo de alimentação e os terminais do cabo de alimentação com as pessoas molhadas.
- Nao colque nenhum objeto nas aberturas. nao use se qualquer aberrura estiver bloqueada; mantenha livre de poeira, fiapos, cabelo e qualquer coisa que possa reduzir o fluxo de ar.
- Não mergerlu h o aparelho. Use apenas em carpetes umedecidos pelo processo de limpeza.
A escova pde cemar a funconr inesperadamente. Para reduzir o risco de ferimentos causados por peas movis, mantenha a energia desigada anes de limpar ou fazer a manutenao.
- Mantenha o Cableo, roupas soltas, dedos e todas as partes do corpo longe de aberturas e partes moleis.
- Tenha cuidado extra ao limpar escalas.
- Nao use para aspirar liquidos inflamaveis ou combustiveis, como gasolina, nem use em areas onde eles possam estar presentes.
- Não aspire nada que estêja queimando ou soltando fumaça como cigarros, fósforos ou cinzas quentes.
- Evite partidas não intencionais. Certificque-se de que o interruptor esteja na posicao desigada antes de pegar ou transporte o aparelho. Carregar o aparelho com o dedo no interruptor ou energizar o aparelho com o interruptor ligado pode causar acidentes.
- Recarregue apenas com o carregarador especialico ao fabricante. Um carregarador adequado para um tipo de bateria pode criar risco de incendio quando usedo com outra bateria.
- Use aparhos apenas com bacterias especificamente designadas. O uso de quaisquer otheras bacterias pode Criar um risco de ferimentos e incendio.
- Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-a longe de outros objetivos de metal, como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros preocupos objectos de metal, que possam fazer uma conexão de um terminal para除外. O curto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou incendio.
- Sob condições abusivas, o liquido pode ser ejetado da bateria; evite o contaço. Se ocorrer contaço acidental, lave com água. Se o liquido entra em contaço com os olhos, procure ajuda médica adicional. O liquido ejetado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
- Nao use um bateria ou um aparelho que estja danificado ou modificado. Baterias danificadas ou modificadas podem aparecer um comportamento imprevisivel, resultando em incendio, explosao ou risco de ferimentos.
- Não exponha uma bateria ou aparecido ao fogo ou a temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou temperatura acima de 130^ (265°F) pode causar explosao.
- Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou o aparecido fora faixa de temperatura especialcada nas instruções. Carregar de forma inadequada ou a temperatas para da faixa especificada pode danificar a bateria eacularo risco de incendio.
- Faça a manutençao por um专业技术o qualificado using apenas peças de reposicao identicas. Isso garantirá que a segurarce do produits sera mantida.
- Não modifique ou tente reparar o aparecido ou a bateria, exceto conforme indicado nas instruções de utilizesçao eeguardados.
- Desligue sempre este aparecido antes de ligar ou desligar o bocal motorizzato.
- Não use sem encaixar os filtros no lugar.
- Não use um liquido inflamavel ou combustivel para limpar um piso.
- Nao use o produto quando a temperatura for superior a 40^ (104°F) ou inferior a 4 °C (39°F), ou se houver qualquer substancia liquida ou pegajosa no piso.
- Deslique todos os controles antes de desconectar.
Durante a autolimpeza e secagem, a temperatura das superficies accesveis da base de carrgamento, do rolo e do aspirador de po sera alta. Por favor, nao toque nas superficies que sao propensas a ficarem quentes durante o uso. Toque apenas antes que as superficies esfiarem. - Este produits pote ser usado por cianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conheicao, se tiverem recebido supervisao ou instruções sobre o uso do produits de forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos. As cianças nao devem brincar com o produits. A limpeza e a manutencao do usuario não devem ser feitas por cianças sem supervisao.
- Não aspire cabos ou outros fios para evitar perigo.
- Para reduzir o risco de incendio eCHOque eltrico deido a danos nos componentes internos,use apenas fluido de limpeza Roborock. destinado ao uso com este aparelho.Consulte a segao Fluido de limpeza this manual.
- Use o produits apenas de acordo com o Manual do Usuario. Qualquer perda ou dano causado pelo uso indevido sera arcado pelo'utilizar.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
Bateria e carregamento
- Mantenha o cabo de alimentacao e a estacion de anoragem longe do calor (como placas de aquecimento).
A bateria deve ser removida do aparelho antes de ser descartada. - O aparelho deve ser desconectado da rede elétrica ao remove a bateria.
A bateria deve ser descartada com seguranca. Nao descarte baterias usadas. Leve-as para una organiza tion de reciclagem profissiona. - Não esfregue ou limpe o cabo de alimentação ou os contados de correamento da estação de correamento com um pedao de pano molhado ou eles molhadas.
- Certifique-se de que o produits estagem no envio e que a embalagem original serautilizada.
- Se não for正常使用 por um longo periodo, guarde o produit em local fresco e seco, après ter sido totalmente carregado e desigado, correque-o pelo menos a cada tres vezes para evitar que a bateria sera descarregada em excesso.
- Não descarte baterias usadas. Leve-as uma organizeçao de reciclagem profissional.
| Temperatura de corregramento da bateria | 4 °C ~ 40 °C (39 ~ 104 °F) | |
| Temperatura de uso da bateria | 4 °C ~ 40 °C (39 ~ 104 °F) | |
| Temperatura de armazenamento da bateria | Armazenamento Longo (3征求意见) | -20 °C ~ 45 °C (-4 ~ 113 °F) |
| Armazenamento Longo (6征求意见) | -20 °C ~ 20 °C (-4 ~ 68 °F) | |
Explicação dos síbolos internzonais
① -simbolo LIGA-DESLIGA (pressionar duas vezes) [simpilo IEC 60417-5010 (2009-02)]
- simbolo de CORRENTE ALTERNADA [simbolo IEC 60417-5032 (2009-02)]
- símbolo de CORRENTE CONTINUVA [simpilo IEC 60417-5031 (2009-02)]
DECLARATION da FCC
| Informações de conformidade | |
| Nome do produits | Aspirador e acessórios para limpeza úmida e seca |
| Modelo do produits | Aspirador de pô úmido e seco Modelo: WD5M7B base de correamento Modelo: MDS18LRR |
| Déclaração de conformidade | Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. O Functionamento está sujeito às两大 condições a partir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualier interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada. |
| Correspondência da parte responsavel nos EUA | |
| Empresa | Roborock Technology Co. |
| Endereço | ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801 |
| support@roborock.com | |
Advertência
Quaisquer alteracoes ou modificações esta unidade não expressamente aprovasas pela parte responsavelPGA conformidade podem anular a autoridade do usuario para operar o equipamento.
Observação: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um disposito digital Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoavel contra interferências prejudicials em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e uso de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de radio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à receção de radio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, ou,uusário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das seguides: medidas:
-Reorientar ou realocar a antenna receptora.
-Aumentar a separacao entre o equipamento e o receptor.
- Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito differente daquele ao qual o receptor está conectado.
-Consultar o revendedor ou um的技术o de radio/TV experiente para obter ajuda.
Declaracao IC
Este dispositivo contém transmissores/receptores isentes de licences que está em conformidade com os RSS isentes de licences da Innovation, Science and Economic Development Canada. O acontecimiento está sujeito às两大 condições a seguir:
(1) Este dispositivo não pode causar interferência e (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar operacao indesejada do dispositivo.
- Pressione: Iniciar/Pausar
- Pressione e secure por 2 segundos quando estiver no modo de esperar: Desligar
- Autolimpeza
- Pressione durante o carreamento: Iniciar autolimpeza e secagem
- Pressione e segure por 2 segundos durante o carreamento: Iniciar secagem
- Pressione durante a autolimpeza ou a secagem: Pausar/Retomar a autolimpeza ou a secagem
Observação: Para interromper a autolimpeza ou a seçagem, pressione o botão à durante o carregamento.
A1-1—Alto-falante
A1-2-Alca
A1-3—Orificio de liberacao da alca
A1-4—Aba de liberacao do rolo
A1-5—Rodas
A1-6-Indicador de status
A1-7—Liberação do tanque de sujeira
A1-8-Alca do tanque de sujeira
A2 Secagem e base de carregamento
A2-1—Bandeja de secagem
A2-2—Sáidas de ar de secagem
A2-3-Contatos de corregamento
A3 Cabo de alimentacao
A4 Filtro
A5 Escova de manutenção
Observação: A escova de manutenção pode ser colocada na ranhura na parte de这只是 da base de correamento.
A6 Indicador de status
A6-1—Indicador de status
- Indicador azul: Operação normal
- Indicador vermelho: Anormalidade ouerro
B Instalação do produits
B1 Encaixe da alca
B1-1-Conecte a alca ao corpo principal até
que encaixe no lugar. Os botões na algo deverem estar voltados para arente.
B1-2—Para soltar a algo, segure-a firmamente e puxe-a para fora≧ enquanto insere um objeto duro no orificio de liberacao da algo na parte deTRS do corpo principal para pressionar o botao de liberacao.
B2 Posicionamento da base de carregamento
B2-1-Colque a base de carregamento de cabeca para baixo, conecte o cabo de alimentacao a tomada da base de carregamento e enrole o cabo dentro do compartmento de armazenamento do cabo, conformenecessario.
Observação: O cabo de alimentação pode sair da abertura direita ou esquerda do compartmentamento de armazenamento do cabo.
B2-2-Coloque a base de carregamento em um piso plano e duro e ligne-a.
B2-3—A escova de manutenção pode ser colocada na ranhura na parte deTRS da base de correamento.
Observação: Não colque à base de corregamento em locais úmidos ou perto de fontes de calor, como banheiros, cozinhas e radiadores.
Instruções de uso
Selecao de idioma
Pressione e secure os botoes por 3 segundos para,iniciar a selecao de idioma e, em seguida, pressione o botao para alterar o idioma. Para confirmar a sua selecao,mantenha-se no seu idioma preferido durante 10 segundos ou pressione o botao
Enchimento do tanque de limpeza
C1-1—Segure a alca do tanque de limpeza, pressione o botao de liberação e puxe suavamente o tanque de limpeza para cima em um ligeiro angulo para desinstalar o tanque.
C1-2—Abra a tampa da porta de reabastecimento do tanque de limpeza, adicina agua da torneira e feche a tampa.
C1-3—Encaixe o tanque de limpeza de volta na escova. Empurre-o para baixo suavamente ate encaixar no lugar.
Observações:
- Para evaporar deformar o tanque de limpeza, use aspenas aigua fria.
Para evitar corrosao ou danos, nao use nenhum desinfetante e use apenas soluções de limpeza recomendadas pela Roborock, como a Solutação de Limpeza de Pisos Roborock. - Para melhorar o desempenho da limpeza, recomendamos que você adição 1/4 de tampa do
frasco da solucao de limpeza recomendada a tanque completeness do aqua para uso.
C2 Bloqueio e desbloqueio
Pise levamente na escova e segure a alca. Empurre-o paraogravar o aspirador e puxe-o para destravar o aspirador.
C2-1-Travado
C2-2-Destravado
C3 Como ligar o aspirador
Puxe a alavanca para destravar o aspirador e pressione o botao para inicia-lo.
C4 Limpeza Lay-Flat
O aspirador pode ser posicao de forma plana para limpar sob os moveis. Para colocao no chao, abaixe a alca quando usa a maquina. A capacidade disponivel do tanque de sujeira diminui durante a limpeza lay-flat. Portanto, recomenda-se esvaziar o tanque de sujeira antes de limpar sob os moveis.
Observação: Sempre colque o aspirador na posicao plana com os botões na alca voltados para cima.
Comutationde modo
Pressione o botão é para alternar entre osiros ECO e MAX. O indicator de status piscara refletindo o modo atual.
para paasar o aspirador. Agora está em modo de espera.
- Trave o aspirador quando estiver no modo de espera para que ele possa ficar de pé no chão.
- Se o aspirador ficar ocioso por 5 horas quando estiver no modo de esper, ele sera desligado automaticamente. Para desigao manualmente, pressione e mantenha pressionado o botao por 2 segundos quando ele estiver no modo de esper.
Quando o tanque de sujeira estiver cheio ou o tanque de limpeza estiver vazio durante o uso, o aspirador emitirá um alerta sonoro. Neste caso, esvazie o tanque de sujeira antes de retomar a limpeza.
Observação: quando o tanque de sujeira estiver chelo, o indicator Vermelho permanecerá acesso.
C6 Esvaziamento do tanque de sujeira
C6-1—Segure a algo do tanque de sujeira, pressione o botao de liberacao e retire o tanque de sujeira.
C6-2—Puxe cuidadosamente a tampa do tanque e esvacie o tanque de sujeira.
C6-3—Reinstale a tampa do tanque. Incline o tanque de sujeira, insira seuundo
de volta no aspirador e empurre-o suavamente até que ele se encaixe no lugar.
Carregamento e autolimpeza
- Trave o aspirador quando ele estiver em modo de esper e colocque-o na base de correamento. A entrega começa quando você ouve a mensagem sonora "Carreamento iniciado. Comece a autolimpeza."
- Pressione o botao para iniciar/pausar a autolimpeza.
- Após a conclusão da autolimpeza e secagem, sina a mensagem de voz e esvazie o tanque de sujeira em tempo hábil para evaporar odeores.
Observações:
- Certifique-se de que o tanque de limpeza e o tanque de sujeira estejam bem posicionados para obter um desempenso ideal de autolimpeza e secagem.
- O produits estagequipoado comuna bateria recarregavel de 1ons de litio de alto desempenho. Para manter o desempenho da bateria, mantenha o produits carregado para uso normal.
- Sempre coloque o aspirador de volta na base de corrergamento antes o uso para fazerOXINAR manchas de agua no chao.
Secagem
Quando a autolimpeza for conclusa, a secagem sera iniciada automaticamente. Durante o carregamento, pressione e segure o botao por 2 segundos para fazer a secagem manualmente.
Observações:
A secagem comecaragautomaticallyapsoa conclusao da autolimpeza.Nao inlcia a secagem manualmente com frequencia.
- A autolimpeza e a secagem está disponible apenas quando o aspirador está sido carregado e com um nível de bateria alto.
Fique longe das saidas de ar de secagem durante a secagem.
Manutenção de rotina
Para manter o desempenho ideal do aspirador, consulte aabela a seguir para manutenção de rotina:
| Peça | Frequência de manutenção | Frequência de substituição |
| Rolo | Conforme necessário | 3 meSES |
| Filtro | Conforme necessário | Conforme necessário |
| Escova e trajeto de água suja | Conforme necessário | N/D |
| Tanque de sujeira | Conforme necessário | N/D |
| Base de carregamento | Conforme necessário | N/D |
| Contatos de carregamento | Conforme necessário | N/D |
| Tanque de limpeza | 2-4 semanas N/D | |
Observações:
- Antes da limpeza ou manutencao, o aspirador deveser desigdo ou pausado, e a base de carragemamentodeve ser desconectada.
- A frequência de substituição podeVAR com a situação real. Se ocorrê desgaste anormal, substituas peças imeditamente.
Manutenção do produits
Se este produit não for realizado por um períodoprolongado,carregue-o totalmente, desligue-o e guarde-o num local fresco e seco.Nao o coloque em locais umbidos ou sob luz solar direta.Carregue-o pelo menos uma vez a cada 3 meSES para evitar sobredescarga da bateria.
Aspirador
Limpe e esfregue o aspirador com um pano macio e seco. Antes de limpar, remova o aspirador da base de corregamento e desligue-o.
D1 Tanque de sujeira e fazer
D1-1—Desinstale o tanque de sujeira, retire a tampa do tanque e remove o FILTER da tampa do tanque. Use a escova de manutenção fornecida para remover os detritos no filtró. Se o filtró estiver muito sujo, lave-o comágua fria e bata a água restante.
D1-2-Seque bem todas as peças antes de reinstalá-las novamente no lugar.
Observações:
- Aguarde pelo menos 24 horas para que o fazer-seque completeness antes de reinstalá-lo.
- Não toque na superficie do filtró com as más, escovas ou objetos pontiagudos para fazer danificá-la.
D2-1—Segure a alca do tanque de limpeza, pressione o botao de libertacao e puxe suavamente o tanque de limpeza para cima em um ligeiro angulo para desinstalar o tanque.
D2-2—Enxague o bajo do tanque com agua limpa.
D2-3—Segure a aba de liberacao do rolo e puxe o rolo para fora ao longo da escova. Use a escova de manutencao fornecida para remove a sujeira do rolo e, em seguida, enxague-a com agua limpa.
D2-4-Quando você precisar substituir o rolo, puxe a tampa para fora do rolo agarrando toda a tampa. Em seguida, instale a tampa do rolo em um novo rolo.
Observações:
- Use a escova de manutenção com cuidado para evitari ferimentos.
Ao remove a tampa do rolo, nao a puxe pela alca. - Para evitar的概率値losdamos,manentarao tampa c rolo presaylvaniaesterviestimpando rolo.
- Desligue o aspirador ecoloque-o em uma posicao estavel e, em seguida, removeo tanque de sujeira, o tanque de limpeza e o rolo.
- Limpe a ranhura do rolo e o trajeto da agua suja com a escova de manutenção fornecida.
- Reinstale o tanque de sujeira, o tanque de limpeza e o rolo.
Observação: Não enxágue a escova diretamente com agua.
D4 Base de carregamento
Desconecte a base de carregamento e use um pano macio e seco para limpar sua superficie e os contatos de carregamento.
Observação: Não enxágue a base de carregamento diretamente comágua.
| Modelo WD5M7B | |
| Tensão/corrente nominal | 21,6 Vcc 8,8 A |
| Bateria | Bateria de ion de lítio de 21,6 V/2500 mAh (TYP) |
Base de corregamento
| Modelo MDS18LRR | |
| Tensão nominal de entrada | 120 V~ |
| Frequência nominal | 60 Hz |
| Entrada nominal (carregamento) | 0,52 A |
| Entrada nominal (secagem) | 6,3 A |
| Saía nominal 30 V =1 A | |
| Carregamento da bateria | 21,6 V/2500 mAh (TYP) Bateria de ion de liúio |
Guia deindicadores de status
O indicator azul representa operacoes normais, e o indicator vermelho representa erros ou anomalidades.
| Status daixaquina | Indicator de status |
| Carregamento | O indicator azul fica gradualmente mais claro |
| Totalmente corregado / Emestrionamento, nível da bateria ≥20% | O indicator azul permanece aceso |
| Nível da bateria <20% | O indicator azul pisca lentamente |
| Mudança de modo bem-sucedida | O indicator azul pisca rapidamente |
| A bateria está com baixa tensão | O indicator pisca nas cores vermelha e azul alternadamente ecedeis se apaga |
| O tanque de sujeira está cheio | O indicator vermelho permanece aceso |
| Outros erros | O indicator vermelho continua piscando |
Problemas comuns
Digitalize o documento QR abaixo para ver problemas comuns.

Descrição de proteção Ambiental
Remoçao da bateria
- As informações a seguir se aplicam apenas ao descartar o aspirador de po e não devem ser seguidas para operações diarias.
As substancias quimicas contidas na bateria de fons de lftio embutida este produits podem causar poluicao ambiental. Remova a bateria antes de descartar este produits e entrega-a a uma instalacao professional de reciclagem de baterias para descarte centralizzato.
Remoço da bateria
- Remova a tampa da tela do visor.
- Desaparafuse os parafusos da estrutura interna do paine de luz indicadora e remove o paine de luz indicadora.
- Desconnecte os terminais do tipo bandeira positiva e negativa do ventilador e desconnecte a红线 de comunicação do ventilador.
- Desconecte os terminais do chicote da bateria.
- Remova a bateria.
Observacoes:
- Antes de remover a bateria, certificque-se de que ela esteja totalmente drenada. Não tente remover a bateria se o cabo de alimentacao estiver connectado.
Ao desconectar o conector, certifique-se de que os nós positivo e negativo não entrem em contacto para evitar um curto-circuito.
Remova toda a bateria. Evite danificar a caixa da bateria para evaporar um curto-circuito ou vazamento de substancias perigosas. - Se você entra em conta do bateria, exaue abundamente com agua e procure atendimento medico imeditamente.
Função de economia de energia de férias
No mode de ferias, o disposito mudar a para o mode de baixo consumo de energia para minimizar o consumo de energia. Isso inclu o escurecimiento do indicator LED e a interruptao de todas as funcoes nao relacionadas ao correamento, incluindo limpeza e muito mais. Para ativar o mode de ferias, em primeiro lugar, remove o aspirador de po umido e seco da base de correamento e deslque-o. Em segudo lugar, pressione e segure o botao Alterar Mode e, ao mesmo tempo, colocque o aspirador de volta na base e aguarde 10 segundos ate ouvir "tique taque" e solte o botao. O aspirador de po umido e seco, a unidade principal e a base de correamento entrare no mode de ferias.
Para desativar o modo de ferias, você precisa de两大 etapas:
- Remova o aspirador umido e seco da base de correamento e pressione o botão Liga/Desliga.
- Desconnecte o cabo de alimentacao e reconnecte.