MusicCast RX-A1070 - Receptor YAMAHA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MusicCast RX-A1070 YAMAHA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MusicCast RX-A1070 YAMAHA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Receptor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MusicCast RX-A1070 - YAMAHA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MusicCast RX-A1070 da marca YAMAHA.
MANUAL DE UTILIZADOR MusicCast RX-A1070 YAMAHA
Instruções de seguranca 56
Conexoes 59
Operacoesbasicas 70
Portugues
IpaBnIaTexHKn6e3oNaChOCTn 74
PoiKIOUeHn7
OchOBhIe onepa.. 88
Pycckn
English
(power) key
Retire con cuidado aproximadam
1 Para garantir o melhor descomponho, lecia attentamente this manual. Mantenha this manual em um local seguro para referencias futuras.
2 Instalc cst: sismca de som em um local bem ventilado, rfrigrado, scc o limpo, longd da luz direta do so, fontes de calor, vibrações, poira, umidade e/ou frio. Para uma ventilação adequada, permita as folgas minimas a seguir. Parte superior: 30 cm, Parte deTRS: 20 cm, Laterais: 20 cm
3 Posizione"This unidade longe de apareiros elétricos, motores ou transformadores para évitar son com zumbido.
4 Não exponha esta unidade à súbitas mudanças de temperaturas, desde diao ao calor, não disponha esta unidade em um ambiente com alta unidade (isto é, uma sala com um uridificador) para impedir a condensação Dentro而这a unidade, o que pode causar eletrocussao, incendio, danos à esta unidade eou ferimentos personais.
5 Evile instalar esta unidade em locus onde objetos estruanhos posam cair sobre ela /ou esta unidade posso estar exposta a goetamento ou salpicamento de liquidos. Na parte superior这对于 unidade, não colque:
- Outros componentes, visto que estas PODem danificar e/ou descolorar a superficie这三个 unidade.
-
Objetos incandescentes (isto é, velas), visto que estas PODem causar incendio e danos a esta unidade e/ou ferrimentos personais.
-
Recipitorice con liquido, visto que estas poder cair o liquido podercausar eltroceussao ao 用户 e/ou danificar estaunities.
6 Não cubra esta unidade com quando, tola há de mca, cortina, etc., para não obstruiu a radiência de calor. Se a temperatura dentro这点a unidade fazer, ela poderá causar incério, danos à esta unidade e/ou fermináriosessoais.
7 Nao concete csta unidade na tomada cnquanto todas as concxoces estiverem completas.
8 Não opere esta unidae virada para baixo. Ela pode supraquecer, possivelmente causando danos.
9 Não useança excessiva nos interruptores, bolões e/ou cabos.
10 Ao desconctar o cabo de alimentacao da tomada, puxc o concctor, nao o cabo.
11 Não tente limpar estaunities com solventes químicos; estés podem danificar o acabamento do produits. Uso um pano limpo ecco.
12 Apenas a tensão especifiedna esta unidade pode ser usada. Usar esta unidade com uma tenso superior à espécificada éperigoso e pode causar incério, danificar esta unidade o/ou ferimentos pessoais. A Yamaha não se responsabiliza por quando danos decorrentes do uso destc aparelho com uma tensão differente da espécificada.
13 Para evitar danos por raios manenla o cabo de alimentação e anelas externas desconectadas da tomada ou esta unidação durante a tempestrada com raios.
14 Não tente Mudecer ou convertar esta unidade. Entre em农业科技 com a assistência Tecnica Yamaha, quando for necessario qualquer tipo de manutenção. O gabinete nunca de ser aberto por qualquer que sera o motivo.
15 Quando não for using esta unuidade por longos periodos de tempo (isto & feiras), disconceito o plugue de alimentacion AC da tomada.
16 Certificado-sec扩容成“Solucao de Problemas”do Manual do Propietario no CD-ROM para扩容来或些公道子o de conclusir que suaunitadesta com defeito.
17 Antes de mover estaunities, pressione 念 para deixa-la no modo standby e desconecie o plugue de alimentacion AC da todamca.
18 SELETOR DE TENSAO (apenas modelos de Taiwan, Brasil e gerais) O SELETOR DE TENSAO do panel traseiro estaunities deve estar definido para a sua tensao local ANTES de concetar em uma toma de cterica AC. As voltagens sao: AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
19 A condensation sera formada quando a temperature ao redor mudar subitamente. Desconecte o cabo de alimentacion da tornada, e(depao nao mexa na umbidale.
20 Ao uso estaunities por un longo periodo de tempo, estaunities pode fazer aquecida. Desligue a energia e espere aunities estirram.
21 Instale esta unidadproxima a una tornada AC e onde oplugue de alimentacion podser alcancado fácilmente.
22 A pressao sonora excessiva dos fones de ouvido pode causar perda auditiva.
Euça é acredenda que o estado de alimentação AC é como a estivera. Alegmente, o estado é acredenda que o estado de alimentação AC é como a estivera.
ADVERTÉNCIAS
PARE REDUZIR O RISICO DE ELETROCUSSAO OU INCENDIO,NAO EXPONHIA ESTA UNIDADE A CHUVA OU UMIDADE.
■ Notas sobre os controles remotos e pilhas
- Não derrameágua ou outros liquidos no controle remoto.
- Nao derrube o controle rcmoto.
-
Não deixe ou armazene o controle remoto nas seguintes condições:
-
locais com alta umidade, proxies ao banheiro
-
locais com altas temperatas, proximo a aquccedores ou fogoes
-
locais com temperatas extremamente baixas
-
locais empoeirados
-
Insira as pilhas dc acordo com as marcaçôcs dc polaridade (-c-)
Troque as pilhas se você perceber as condições abaixo:
o alcance operacionl do controc remoto fo reduced
- o indicator de transmissão não pisa ou está fraco
- Se as pilhas se esgotarem, retire-as imeditamente do controle remoto para impedir uma explosão ou vazamento de acido.
- Se você encontrar pilhas com fazamento, descarte as pilhas imeditamente, tornando cuidado para não loar no material que yazou. O s materializando entra em conta com a sua pele ouentrar em;.
contato com os socis olhos ou boca, lave imeditamente o procure um medico. Limpe bem o compartmento de pilhas antes de instalar as novas pilhas. - Nao use pilhas antigas jintamente com as pilhas novas. Isso pode reduzir a vidautil das novas pilhasou fazer com que as pilhas antigusvazem.
- Nao usc típes diferentes de pilhas (como bacterias alcalicas e dmanganes) juntas. A espécífica das pilhas pode serDIFFENTE, mesmo que elas sejam paredicas.
- Antes de instalar as novas pilhas, limpe o compartmento.
- Sc o controle remoto estiver sem pilhas para maior de 2 horas, ou se as pilhas gastas permanecerem no controle remoto, o contente da memória poder ser apagado. Neste caso, instale novas pilhas e defina o documento do controle remoto.
- Descarte as pilhas de acordo com as regulamenteções da sua região.
- Mantenha as pilhas foram do alcance de crianças. Se a bateria fora por engolda acidentalmenie, procure um medico imeditamente.
- Quando o controle remoto não foragem por longos periodos de tempo, retiree as pilhas do controle remoto.
- Nao carreguc ou desmonte as pilhas fornccidas.
- As pilhas não devem ser expostas ao calor excessivo como raios solares, fogo ou algo semelhante.
Para mais informações, consulte o Manual do Propietario no CD-ROM.
Para visualizar o Manual do Propietario,lique em Portuguese"naanela exibida automaticamente. quando você insere o CD-ROM no seu computador, oulique no nome do Modelo se aerva de selecao de modelo for exibida, cdeposque clique em Portuguese"naanela seguente.Em seguida, siga as instruções que aparecem naanela. Se aanela não for exibida automaticamente,abra o arquivos "index.html"no CD-ROM.
Aviso: Nao tente reproducir este CD-ROM em um reproduitor de audio.
O Manual do Propietario contido在这CD-ROM pode ser baixado no website:
http://download.yamaha.com/
Não use esta unidade dentro de 22 cm de pessoas com um implante de marca-passo ou implante de desfibrilador.
Informações para os Utilizadores relativas à recolha e eliminacao de baterias e equipamentos usados

Os).(2) Os).(3) Os.(4) Os.(5) Os.(6) Os.(7) Os.(8) Os. (9) Os. (10) Os. (11) Os. (12) Os. (13) Os. (14) Os. (15) Os. (16) Os. (17) Os. (18) Os. (19) Os. (20) Os. (21) Os. (22) Os. (23) Os. (24) Os. (25) Os. (26) Os. (27) Os. (28) Os. (29) Os. (30) Os. (31) Os. (32) Os. (33) Os. (34) Os. (35) Os. (36) Os. (37) Os. (38) Os. (39) Os. (40) Os. (41) Os. (42) Os. (43) Os. (44) Os. (45) Os. (46) Os. (47) Os. (48) Os. (49) Os. (50) Os. (51) Os. (52) Os. (53) Os. (54) Os. (55) Os. (56) Os. (57) Os. (58) Os. (59) Os. (60) Os. (61) Os. (62) Os. (63) Os. (64) Os. (65) Os. (66) Os. (67) Os. (68) Os. (69) Os. (70) Os. (71) Os. (72) Os. (73) Os. (74) Os. (75) Os. (76)
O procedimento correto consiste no tratamento, rec recuperação e reciclagem de produits e bualei usados,leo que devece proceder à respetiva entrega nos pontos de recolha adequados, em conformidade com a leiagemation Nacional em vigor.

A eliminación destes produits e baterias de forma adequada permite poupar recursos validos e evaporar potecções efeitos prejudiciais para a salute Pública e para o ambiente, associados ao processamento Incorrecto dos residuos.
Para mais informations relativas à recollir e reciclagem de baterias e produits usados, contacte as autoridades locais, o service de liminação de resíduos ou o pounto de vendu quando foram adquiridos os itemis relevantes.

Informações para utilizesores empresalais na Uniao Europeia:
Para促成 a eliminacion de equipoamento elétrico e elétronico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para Obturar informations adiomedias.
Informações relativas à eliminacao em paises não pertententes à União Europeola:
Estes simulados são validos exclusivamente na União Europeia. Caso pretende eliminar este tipo de itenes, conhece as autoridades locais ou o seu revendador e informe-se acerca do procedimento correto para procarcer a respetiva eliminação.
Nota relativa ao significado para a baterias (os dois exemplos de sinabos na parte inferior):
Este sintholo podera serpresentado com um sintholo quimico asociado. Neste caso, significa que está em conformidade com os requisitos estabelecidos na Direita da UIE relativa a Baterias no ambito do elemento quimico relacionado.
Este produits contém a placn NW-01,#:codego de homologação
ANATEL 4037-15-4842
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
A informação abaixo refre-se à certificacao do modulo SCM fio uso com este produits.

ANATEL
1
(01)07898954639055
MODELO:NW-01
4037-15-4842
Estequipamento opera em carater secundario,isto ,nao tem direito a protecao contra interferencia prejudicial,mesmo de estacoes do mesmo tipo e nao pode causar interferencia a sistemas operando em carater primaryo.

Este documento explicá a configuração de umsystema de 5.1 canais, a configuração de umsystema de 5.1.2 canais com alto-falantes de presence frontais, e a configuração da unidade, seguidas por instruções detolvimento. As operaçõesbasicas, como reprodução de discos Blu-ray, DVDs e conteudos de rádio, não são explicadas.
A equipe está equipada com diversas outras funções não descritas neste folhoto. Para mais informações sobre este produit, consulte o Manual do Propietário incluindo no CD-ROM fornecido. O Manual do Propietário mais recente pode ser baixado do segunte website.
http://download.yamaha.com/
O Manual do Propietario no formatting HTML pode ser visto no seu smartphone, tablet ou PC. Visite o seguinete website.

http://avpro.global.yamaha.com/manual/avr/rxa1070/

AV SETUP GUIDE
O AV SETUP GUIDE é um app que guia o usuario atravês do processo de connectar uma TV ou um disposito de reprodução, como um BD/DVD ou CD player, e alto-falantes ao receivever AV. Procure "AV SETUP GUIDE" na App Store ou no Google Play para mais detalhes.
Abrir fecharapota do painefrontal
Pressione a parte inferior da porta suavamente para abri-la quando usar os contrôles ou connectores atrás da porta do pailen frontal. Mantenha a porta fechada quando não uso os contrôles ou connectores atrás da porta do pailen frontal. (Tome cuidado para não prender os dedos.)

1
Preparação
Confirmação do conteudo da embalagem

Controle remoto

Antena AM
(excelto Australia, Reino Unido, Europa e modelos Russos)

Cabo de alimentacao
O cabo de alimentacao fornecido varia dependendo da regiao de compra.

Antenna FM
(excelto Australia, Reino Unido,
(modelos da Austrália, Reino
CD-ROM (Manual do Propietário)
Guia de Iniciacao Rapida (este folheto)
Preparação dos cabos
Os segunte cabos (não fornecidos) são necessários para construir o Sistema descrito neste documento.
- Cabos de alto-falante (dependendo do número de alto-falantes)
- Cabo com pino de audio (x1)
Cabos HDM1 (x3) - Cabo de rede (x1) (ao conectar a um roteador atraves de um cabo de rede)
2
Conexão dos alto-falantes/subwoofer
Posicionamento dos alto-falantes
FL Alto-falante frontal esquerdo (L)
FR Alto-falante frontal direito (R)
C Alto-falante central
SL Alto-falante surround esquerdo (L)
SR Alto-falante surround direito (R)
FPL Alto-falante de presenca frontal esquerdo (L)
FPR Alto-falante de presenca frontal direito (R)
SW Subwoofer
* Para sistemas de 5.1.2 canais
Ao conectar alto-falantes de 6 ohms
Defina a impedência dos alto-falantes da unidade para "6 Ω MIN". Para mais detalles, consulte "Definição da impedência dos alto-falantes" no Manual do Propietário.
Precauções ao conectar os cabos de alto-falante
- Certifique-se de que a unidade e subwoofer estejam desligados
- Prepare cabos de alto-falante em um lugar distante da unidade para evitar a quada acidental de tranças do fio no interior da unidade, poised isso poderia fazer um curto-circuito ou mau funcaoamento da unidade.
- Uma conexão inadequada dos cabos de alto-falante pode fazer um curto-circuito, resultando em danos ou mau funcaoamento da unidade ou alto-falantes.
Retirecretuidadosamentecerda de 10mm doisolamento das extremidades dos cabosde alto-falante,etorcaosfiosdesencapadosedecadabocofofalantefirmamentejuntos.
- Não permita que os fios desencapados de cabos de alto-falante发展目标 entrem em conta entre si.

- Não deixe que os fios desencapados dos cabos de alto-falante entrem em conta com partes metálicas na unidade (painel traseiro e parafusos).


Se "Check SP Wires" aparecer no display frontal ao ligar a unidade, desigue a unidade e certifque-se de que os cabos de alto-falante não tenham causado um curto-circuito.

3
Conexão de dispositivos externos

4
Conectando antenas de rádio

FM/AM antennas (exceto modelos da Austrália, Reino Unido, Europa e Rússia)
DAB/FM antenna (modelos da Austrália, Reino Unido, Europa e Rússia)

5
Preparação de uma conexão de rede
Prepare uma conexão de rede com fio ou sem fio de acordo com o ambiente de sua rede.
Observação
Coloque a antenna sem fio na posicao vertical se você for conectar a unidade a um dispositivo Bluetooth.

Conexão de rede sem fio

Eleve a antenna sem fio de forma que ela fique levantada na vertical. (Os procedimentos para conectar a unidade a um roteador sem fio são descriitos no passo 7.)
Aviso
Nao applique uma forca excessiva na antenna. Fazer也是如此 danifica-la.

Conexão de rede com fio
Roteador Modem
6
Conexão do cabo de alimentação a uma tomada eletrica de CA e maneira de ligar aunities
Antes de conectar o cabo de alimentacao (apenas modelos de Taiwan, Brasil e Gerais)
Ajuste a posicao do interruptor VOLTAGE SELECTOR (seletor de voltagem) de acordo com a sua voltagem local.
As voltagens são CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
1 Conecte o cabo de alimentacao a uma tomada elétrica de CA.


VOLTAGE SELECTOR
(apenas modelos de Taiwan, Brasil e Gerais)
2 Pressione (energia do receptor) para ligar a unidade.

3Ligue a TV e mude a entrada da TV para exibir o video daunities (conector HDMI OUT).
Aanela Network Setupmostatada abaixo aparecerá na TV ao ligar aunitiesa pela primarya vez antes de comprá-la. Pode demorar algumas dezenas de segundos ate que aanela apareça (WAC: Wireless Accessory Configuration).

Consulte "Compartmentamento da definicao de um dispositivo iOS" em "Conexao da unidade a uma rede sem fio" no Manual do Propietario ao usar esta funcao para conectar a unidade a uma rede. Este documento explica a conexao sem fio usingo métodos além这部分funcao.Siga o procedimento descriço em Conexao da unidade a uma rede" naproxima pagina.
Observação
Esta tela não sera exigida se aunities de connectada um roteador atraves do seu conector NETWORK (conexão com fio).
7
Conexão da unidade a uma rede
Conexão da unidade a uma rede sem fio
- A unidade pode ser connectada a uma rede sem fio usingo o app MusicCast CONTROLLER* instalado no seu smartphone ou outro disposicao móvel. Siga o procedimento [A].
- Se você não for using um dispositivo móvil, sina o procedimento [B] para conectar a unidade à um roteador sem fio (ponto de acesso) que suporte WPS. Consulte o Manual do Propietário para os detalhes sobre os métodos de conexão sem fio.
Conexão da unidade a um roteador atraves de um cabo de rede
- Siga o procedimento A para usar o app MusicCast CONTROLLER* instalado no seu smartphone ou除外 dispositivo móvil para conectar a rede MusicCast para reproducir música em uma rede.
-
Se você não for using um dispositalo molel, salte este passo e prossiga para o passo 8.
-
MusicCast CONTROLLER, um app para dispositivos MQeis, pode ser uso para configurar com faculdade as definições de rede não somente para esta unidade, mas mesmo para outros dispositivos compatíveis com MusicCast. Este app permite que você escute musica armazenada no seu smartphone ou outras dispositivo mais, ou em servidos, e escate emissoras de radio internet. Ele tambem permitte que você reproduza uma grande varia de conteudos de musica em todos os dispositivos na rede MusicCast ao mesmo tempo.
Visite o segunte website para os detalles.
A Conexão com o app MusicCast CONTROLLER
Conecte a unidade a uma rede e registre-a como um disposito compatible com MusicCast.
Observação
- Confirme que o seu dispositovo molev está conectado ao seu roteador antes de partirar.
- VOCÉ precisará do SSID e da chave de segurará do roteador para conectar a unidade à uma rede sem fio.
- As telas do app MusicCast CONTROLLER{nesta segao measram a interface em ingles. A aparência das telas pode variar dependendo da versão do app.
1Instale o app MusicCast CONTROLLER n#seu dispositorio móvil e, em seguida, abra o app.
Procure "MusicCast CONTROLLER" na App Store ou no Google Play.
2Toque em "Setup".

3Confirmaquea unidade está ligadae,em seguida, toque em "Next".

4Mantenha o botao CONNECT pressionado no pailen frontal da unidade durante 5 segundos, conforme instruido pelo app.


5 Siga as instruções naanela do app para configurar as definições de rede.
Quando una conexão for estabelecida, "Completed" aparecerá no display frontal daunities.
Agora a conexão de rede com o app MusicCast CONTROLLER está conclusu, e a unidade foi registrada como um disposicao compativel com MusicCast.
Uso da configuraçao com o botao WPS
A conexão sem fio pode ser configurada com a pressão do botão WPS no roteador sem fio (ponto de acesso).
1 Mantenha INFO (WPS) pressionado no pairol frontal da unidade durante mais de 3 segundos.

A mensagem "Press WPS button on Access Point" aparecerá no display frontal.
2Pressione o botao WPS no roteador sem fio.
Quando una conexão for estabelecida, "Completed" aparecerá no display frontal.
Observação
Se aagemagem "Not connected" aparecer, repita o processo a partir do passo 1 ou tente um outras的方式来 deconexão.
8
Otimização automática das definições dos alto-falantes (YPAO)
A funcao Yama h A t a e, em seguda, oimiza as definioes dos alto-falantes automaticamente, como o balanco do volume e os parametros acusticos, de accordo com sua sala.


Observe o segunte com respeito à medicacao YPAO.
- São emittidos tons de teste a um volume alto, que pode supreender ou assentar crianças(ECas).
- O volume dos tons de testenão pode ser ajustado.
- Mantenha a sala o mais silenciosa possivel.
Permaneca em um canto da sala, atras da posicao de audicao, de forma que nao se torne um obstaculo entre os alto-falantes e o microfone YPAO. - Não conecte fones de ouvido.
1 Ligue o subwoofer e defina o volume para a metade.
Se a frequência de cruzamento for ajustavel, defina-a para o;nível maximo.


2Posicao o microfone YPAO na sua posicao de audiacao e connecte-o ao conector YPAO MIC no painei frontal.
A tela abaixo aparece na TV.

Observação
Posicao o microfone YPAO na sua posicao de audicao (mesma alta que os seuos ouvidos). Recomendamos o uso de um tripé como um suporte para o microfone. Você pode usar os parafusos do tripé para estabilizar o microfone.
3Use as teclas de cursor para selectionar "Measure" e pressione ENTER.
A medicacao comearé em 10 segundos. Demora circa de 3 minutos para que a medicacao sera realizada. Aanela abaixo aparecerá na TV quando a medicacao terminar.

Observação
Se aparece uma mensagem deerro (como E-1) ou alguma mensagem de advertencia (como W-2), consulte "Mensagens deerro" ou "Mensagens de advertencia" em "Otimização automática das definições dos alto-falantes (YPAO)" no Manual do Propietário.
4Use as teclas de cursor para selectionar "Save/Cancel" e pressione ENTER.
5Use as teclas de cursor para selectionar "SAVE" e pressione ENTER.
6Use as teclas de cursor para selectionar "YES" para ativar YPAO Volume e pressione ENTER.
7Desconecte o microfone YPAO da unidade.
Isso completeness a otimização das definições dos alto-falantes.
Operaçõesbasicas
Esta seao descve as operacoes bicas como reproducir discos Blu-ray e DVDs, e como sintonizar emissoras de rado. A maior das operacoes pod ser realizada com o controle remoto.
Operação com o controle remoto


Reproducao de um BD/DVD
Recomendamos a reproducao com audio multicanal (5.1 canais ou mais) para partir o som surround produzido pela unidade.
O nome do dispositovo conctado, como "BD player", pode ser exibido.

Fonte de entrada Nome do disposicao
3Inicie a reproducao no BD/DVD player.
4Pressione STRAIGHT para seleccionar "STRAIGHT".
Observação
Enquanto "STRAIGHT" (decodificacao direta) está ativado, cada alto-falante produz o sinai de audio de cada canal diretamente (sem processamento do campo sonoro).
5Pressione VOLUME para ajustar o volume.
Observação
Se você não ouvir o som ou nenhum som for produzido por um alto-falante spécifique, consulte "Solução de problemas" no Manual do Propietário.
Ouvindo rádio FM/AM
(excelto Australia, Reino Unido, Europa e modelos Russos)
2Pressione BAND para selectionar FM ou AM.
TUNING: Aumente/diminua a frequencia.
Mantenha a tecla pressionada duranteorca de um segundo para buscar as emissoras automaticamente.
Teclas numéricas: Introduza uma frequência direlatamente. Por exemplo, para selecionar 98,50 MHz, pressione "9", "8", "5" e "0" (ou EN

"TUNED" acende-se quando aunities estarecebendo um sinal de rado FM/AM. "STEREO" acende-se quando aunities estarecebendo um sinal de rado FM estereo.

Definção dos passos de frequência (apenas modelos da Ásla e Gerais)
Na fabrique, os passos de frequência são definidos para 50kHz para FM e 9 kHz para AM.
Dependendo do seu pais ou região, defina os passos de frequência para 100kHz para FM e 10kHz para AM.
1 Coloque a unidade no modo de standby.
2 Enquanto pressiona STRAIGHT no panel frontal, pressione MAIN ZONE
3 Pressione PROGRAM no pailant frontal repetidamente para selecionar "TUNER FRQ STEP".
TUNER FRO STEP
FM50/AM9
4 Pressione STRAIGHT no palnel frontal para selecionar "FM100/AM10".
5 Presslone MAIN ZONE 口 para colocar a unidade no modo de standby e, seguida, ligne-a novamente.
Ouvindo rádio DAB
(apenas modelos da Austrália, Reino Unido, Europa e Rússia)
A segunte mensagem aparece no poinel frontal se você ainda não realizou uma varredura inicial.
Init Scan -30
Press [ENTER]
3Pressione ENTER para.iniciar umavarredura inicial.

quando a digitalização inicial terminar, a unidade sintoniza automaticamente a primarya estação de rádio DAB armazenada na ordem da estação.

4Pressione TUNING repetidamente para的选择ar una emissora de raudio DAB.
Audiência de rádio internet
1 Pressione NET repetidamente para seleccionar "NET RADIO" como a fonte de entrada.
A tela de pesquisa éxibida na TV.
2Use as teclas de cursor para selectionar um item e pressione ENTER.
Ao選擇向una emissora de rado internet, a reproducao? exibida.
Observação
O app MusicCast CONTROLLER instalado no seu disposicao mais pode ser uso para reproduzir musica de serviços de transmissao. Consulte a documentacao inclua no CD-ROM fornecido para mais informacoes.

Reproducao de musica armazenada em um dispositivo Bluetooth®
1 Pressione BLUETOOTH para的选择ar "Bluetooth" como a fonte de entrada.
2Selezione a unidade (nome da rede da unidade) da lista de dispositivos disponibilei no dispositorio Bluetooth.
Se for nécessária uma chave de acesso, digite o número "0000".
Quando a conexão for estabelecida, o indicator se acenderá no display frontal.
3Seleciona umacanho e inicieareproducao no dispositivoBluetooth.
Observação
O audio que estiverindo reproduzido na unidade pode ser transmitido para alto-falantes ou fones de ouvido Bluetooth sem fio (exceto quando Bluetooth estiver会选择ao a fonte de entrada da unidade). Consulte "Desfrute de audio usingo alto-falantes/fones de ouvido Bluetooth" no Manual do Propietario para mais informacoes.
Reprodução de música armazenada em uma memória flash USB
1 Conecte a的记忆 flash USB ao conector USB.

Observação
Conecte a memória flash USB diretamente ao conector USB. Não use um cabo de extensions.
2Pressione USB para selectionar "USB" como a fonte de entrada.
A tela de pesquisa é exibida na TV.
3Use as teclas de cursor para selectionar um item e pressione ENTER.
Ao selecionar uma cançao, a reproducao而成ar e aanela de reproducao sera exibida.
Pyccku
KhoNka (nMaTHne)
Bknouenne nrranra annapata nn yctanobka ern pekmoxnnna.
JIaHIOe yctpoTHoRpeIINIaIaIeIIOI INOIEcNEIIEHOI HcNIOKIOAHIN B,TOMa.II He hNOILyTe IEOBIOACTHX, IPEbOHyHXs BACOKII HAeKHOCTH, HAIHPMEB cPepe KHNHeo6oeCieHENH 3ZpAOBPOAHCHH NII pHI pAOBC Tc AKBHOAM BACOKI cTOnHOCH.
IPEyIPEXJEHNE: BHIMATEJIbHO IPOUYTAITE 3TO IPEEDNcIOJIb3OBAHHEM ANIAPATA.
1Hn 1
2IaHHTy aayHcHcTcmy cIcyTcYctanBnBbTa bXopOIO pOBcTpBacMOM, pOxTA,THOM, cyXM, CTOMMe MeJILINOTpIMPOHO BOIECTTHN COJIHEHbX JUey, ICHOTHHKOB TENII, HIBPauHH, PIIH, Nnath H/THXoN0A.1rObecneChnI BnckamEeBnTHTIHH octabTe CBO60HMM. CBepx: 30 cm, C4u: 20 cm, Tio ctopoHAM: 20 cm
3 Bo Hb6cbaHcN 5yMoB n HmOe, JahnH bHnIapat cIcIydt PaeMcaIb Ta HKcTOOpom PaocToHHn O pTyrTHxNtPrhXeNkXnPrihBoOp, TbrAtcterE hH TpAtrCpOmatopOn.
4 BoNbEkeHHe HAIKUeHNHE BAHIN BHYTHI HADHIOI HAIHPATA,TOO MOKER BEBBHTEIEKIPIOIOK, NIKAP, PIIIBCETK HIOJMOKE DAHINTO BHIAPATA, B/HIN IIPTCTABNTBT TCCCHOC HOBCPCKHC, Hc CNEyET PAEMHITATI, TANHIM ANAPAT B cpeT, NO TEPKeHHHO pEKMMHMEHBM TMPEPATyPc COHIOHJAK KAPKYIO, HIN B cpeTcIOBBHHEHNO BKKHOCTBO (HANPMEP, B KOMNHTEc yB1XKHTICM BC023x).
5 HeYCTAHBHHBHTAEHNNHn HnAPAT B MECTA,1E ECTb PHK IIEHNHpyHXN HOCTOPOHHHX
6cbTbOHT BA HnHn HnAPAT HnHn HnAPAT MoKt HOBcPHyTb NOHaIHHo
Kaenb 6pbrg KJNDKcTe. H Ka pMHke JAnHrO Anapatna, He cJeeyTpeNcoHart.
- DpyHe KOIMHOENTb, TAK KAK 3IO MOeRt IPINBcH N KOJOMKe HnHn OBeCBeBHnHO
NoBCPxHcOTd HnANOpATA.
-Topnue oBektn (Hapmep, cen), TaK KTO MoKet npBeCt KN NOkApy, NOtOMKe
DHHIO HAIAPATI HINH INIECTABITTEIECHOE HOBKEJHE.
EMKOT C HIXOCTMnTAK KpN Hx NADcHH HIXKOCT MORY BIMBAH TnpAOKHNC
NOHHOATEE DIEKTpNEKHM TOKOM HINH INIPBEcTH K NOtOMe JAHHOH ANAPATA.
6 Bo Hb6cKaHnIpcpBaIIaIIgOxNkAeTINIAIITIOIaIaIIaPATA, Ic cctyT NcKpBnATb dnnHAnIaIIAPATIg3ER, CkAtePTbIO, 3aHBeckCNr T.1. IIbHbIeHHe TeMepArpyb BHTpydAHHIOAIIaIIaPATA MoKET IUPBECTN KIOKApY, IOHOMKe IaHHoHO AIIHapATA HINIPpeCTABITb TcCCHOCIOBpCKTcHNC.
7 Toka ce coeHHHe He 3aBepHHe, He cJeTIOKTHOHT HbHHb anHapat K po3rke.
He HcHIOBbIe DABHHI bHAPRt, cTANHOBbI cTO BEPXHcI cTO HOKcI pIHBCHT K Pcpcrpey I BOAMKOHTO TOLMOc.
9 He npmeHnEe chiy no OTHOHeHKe HpeKIOHaeTm, pyKaM nHIN UPOBOJAM.
10IprOOCIOHHHCHNCHIOHOBIOIIOEIOPO3EIKH.BoTHINHBATRO,IEOPKHBA38BHNYK.HH KOBEMCHYHE NHOHNEHOKBAB.
11 He pIIMeBHRIIaIIHHeIaIIHcIK CoCTBILIaI IIOHTK dAHHORI AnIHAPAR; 3IO MOKeT IPIEeNTH K aepyrrnHIO nokpIaIaONe cTOI. HcNIOJIaYIe CYrTOO cyxUTo TAIIN.
12 HcnoIbhyIe dHnHbI AnHApI c co6IOueHem HaipKeHHn, ykaaHOM ha aHHOM aHapHte. HcnoIbOaHHI aHaHO rAnHPO anAPn pRooCk BACoKOM HAipKeHHn, npBcHuaOHmOy KaahAHOC, RaTETe OAniHM, nMOKet CTAtpNpuHIN NoXapar, noTOMKn DAmHO anAPnA, HUHT UpeCTABHITb TEHeCHoe HOBpeKHeHne.YamaHa He Heec OTBeTBENHOCH3 3JIOOy HOIOOMky
HIN YIIEP BNCHECTBNCHE HNTOKOBARAHANHDOA HAIHNOA HAIAPATAPRIHN HAIPOJKEHHI,HE COOTETBYCLOEME YAK33AHOMHYAI KENKENHO
10B362aHINc NIOOMNt OHKIOHNrC HNOBOI Ka6JI. INTHAHNIOT POCTKNI BPCM8 3EJKTPNECKD BYR.
14 He np6bye MeHnHHHPOBAtt HTH NoHHHT, NaHHa anpata. Hpne6xHmOCt cBAHITcC. C kAHHHPOBAHHM cepBCHNIEHTPOM YamaHa. KopHyc anHAPA tHe JOOKeK eH KpBbHbCTBc H H B KOcm CYIaC.
15 EHN BnI ne coobnpaetecb HcnoHIOAnb Taannnn annapat n TceHHe NpOIOJNHTeHNO IPOMoeKyIKA BPEMHN (HaIIHMep, BO BPEM OTHCYCK), OKIOKNHTe CHUHOH Kabe.IB HpeMeHHOTO ToKa OT pO3TK.
16 ObaTeAeTIO oBaPITReC KpaTeTcy "HOnck HycptanHe HeNcpePAnOCTey pykoHOteTa HOBHOBeTeI HA NcKe CD-ROM, OINcMbAAouHmua Tco TcPeHaKUHmec OunH6Kn BO BpEmn HNObBOBAMn.
17 Pepel HEPEMEUEHHEHDMHOHHIOHUMHHTYBOHOBITE EEOBPEKHMOKDHHHNGKTHEM KHOIKHK O, HTOCDOCHNCTCHIOBKOABCBIEPCPNCMBOHORA TOPOCKTH.
18 VOLTAGE SELECTOR (TaNIO MOeTH, TIN Bpa3HNN, TaNIN H noBnA moEJIb) PerekKoHHeIb VOLTAGE SELECTOR HA 3aHHei IaHEH, IaHHOI aIIHAPITa JOOKEN yctAHABHBAITcH hAnpRkCnHc MccTHO cTt NpcMCHoro ToKa IO nKnOuChnK cCTH HapRkCeHHe:
110-120/220-240 B HpeMeHHo ToKa, 50/60 Tn
19 Ipn HnC3aHOM HmCHeHHnO kOpkyAoiuCh TmCpAtpyr OopzabOBnBacTc KOnIeHaHna.
OrcoEHNHTe CnHOBn Kaebb NtTHAHnO rO cHn HnoNkEyTech anaparO.
20 Annapat Mokar npapcbrb npn cno pnooohnnm HoeonohnaHH. OTHIOHTE mHTAHH, 3aTm, darrn ananrny oobrr.
21 DaaHHI hHAPAT cIEY TcHAB. HIBAT BO3PcHIN IpeMCHHO TOK3, KYJIA MOKHOOBTOPOITHTy CIOHN KAOCTN
22 HsHHHHeB8yKOBae,daJIeHEe OT BHYIpyHbIX TeIEJOHOHR HAYHIIHKOR MOKET PPHECTK HOPEc CxyA.
JaHHb aHHap aCHHaeTc H OTKHOeHHM OT HOYHHa HepeMHOTOKA HcE To BpEM, IOKa OHIOJIeOH K POCTKc, 2AKe cCIIa HHHB aHHAP HAXOHTCB B bIKIOeHHOM IOJOKEHH epeS DaHHo IOJOeHHe ABHIEm peKHMO NkIHAAHn B TOM peKHMe 3EETKPOIOTpc6DcHKd AaHHOr aHHap aTa CHKAcTc DO MHHHMya.
PNEyPPEKDEHNE
BOIISBDAJIHIEIOKAPAAHUYJIAAPOAIEJKTPHECKHMTOKOFIIHIOIBEJI AHTAEAHHHBIAHINAPAT BOJIECTBHMIQJOHBI HBIAIJA
PnmeuHnno nIyIbTAM dNCTaHcNoHHOrO ynpabJeHnN 6aTaepKam
H36eIaIe H011aaHH B0bMbHn HpyTHX KHKoKcTe Ha HJbT dV.
Hcponnntnynty
He octanrnte nnxpanrrte npBt Jy B mectax co cneYIOHMH ycNOBnMn:
B MecTAX C IOBBIeHHO BIIaKHOCTbKO, HAIHPMeP, BO3IE BaHHoH;
B MccTAX C IOBLOHCHIOI TCMNCPaTyPOI, HAnPHMcp, BO3C O6orpcBaTcna HIN IHTTHI;
B MECTAX C KpaHHe HHHM TMHePAtypAMH
B 3AHTILCTIHILIX MCCCTAX
BctaHHTe 6atapeKky B cOHTBcTTHN C MapKpOKKO No.1pHOCTH (-n-).
- Pn 06hApyKeHH cIeDyouHx coCToHH n3aMeHHTe Bce 6aTapeHH:
coKpaTHacb TaTbIOCTbcHcTbHn pyTaJy
HHHKAATOp HepeaHHe MHraet HIN TyckIO ChETHTCA.
ECH 6HTBPEKCA cEA, HEMc.1EHHO yJAHnRE CE H3 HUYBaT IV. TRObI npCtOBpHITB BpBb HIN TYeCKH KHCNOTH.
Pn6hApKHHyTeckH3bataeek,HeMeLHeHO ydaHHTeHX,CobHOaOCTOPOKHcHbT06bepeKoCtBcHbKBrEKeMcyBeNcTeYb.Cbuayae nonaTAMn bTeKmero BEmctBaHa KOKy,B HABHbHbBPOE,HeMeLHeHO CMOHTeBEIECTO HOBDIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIOBIO
He HcHbIyIyIe TcAbe 6aBaeBMeBeCte CnHOBm. 3To MoKet PnBcEHTN KcOpaJIaTIN cOpaKa C1yJbck HObIX BuaBpeek N HbBnBtB tyeuK b cAtpxN buaBepkXa.
He nnona3yirte paoHnue hnc Hbatapeck (hanpHmep, 1o0oYnHbN H mapraHuaBbc Batapekn) Oonopemtno. Hecmotpr ao nnakokbnblnneHH, texnnueckhe xapakTepehctHK bataeek MOyI OINHnatBa.
- Ipcd yctahOBKoi HOBbX 6aTapeck npotprhtc orcnHn dIaTapeck.
PAMBHTIyHbTAIVMOKETOuHuaTbCh,ecHHIyIITyHAXHOHTc636aTapeek60Hee2MHyT. H bNtbcNaXoTaJIIONoCTbOpaRzCCHINbOaTapcIKH. B TAKOM cUYAc yctAHOBHCIOHBAC 64aTepeKKnBnBeTEKoIyHbA7V.
- YTHH3HpyIe 6atapeiK B COOTBcTCTBBN CJeCTBYOUHMH HOPMaM
JcPaeKt6 batapkeBn HIOeOToTHm ANI dctc MscTe. EINH poechok CryaHTHO nporotHTB 6atapeKe, HneUEUHObpatseK, K bpaY.
EHN HylbT IV JOIOHO HcHIOB3yETC, BbHbTe 6aatapeHH HlybTa IV.
Hc 3apaaaiirn n paabnpaiire noctabmecbaatepiK.
Bapeleke He ItoKHe HnoBepratbHc Hargpey OTO COnHeuHx Lyueh,OTn Hn HNOxOHHX HocHTaIK.
Boe HIOpO6Hb HINOpMuaH INIbEHa B HcIpyKuHb IO KcHbYaTauHH Ha IIHCKe CD-ROM.
TO6bI pOcMOrptB HInCpyKuHb NO 3KcJIyATAuHH, HAKMNtC "PycckH" HA OKpAHC, KOtpOH
ANTOMATHueckn NOHJTEc Tn PHyctAOBke NcKa CD-ROBmK B KO mIoBtope, HIN HAKMNTE
HAHBAHOme OeHc, cHIN HOHBeTcK pKaH nn bBoppa MoJeel, a 3ETm HAKMNte "PycckH" HA
CnDyHMcOxpanc, dAtcc CnDyHc YkakAHMM HA OKpAHC.
EcHn 3KpaH He IIOBIEcTc ABTOMATPcckn, OIKpoHte paI1 "index.html" Ha DCKe CD-ROM.
Hpcoccpcknc: HnraaTcBocpnBceT 0rCD-ROM na aynonncpc.
PyKoHOCTBO HIOKOBATEIN, COIEpKaIIeecn HA CD-ROM, MOKHO BAppyHt c Be6-caHTa: http://download.yamah.com/
HsberaIte nacnbaanra TaHIOr aonapata npeTax 22 cm ot Hm cHmTAHTPOANHBM KApHOCTMMy.10POM Hm HMIaHTHPOBAHbM dEh6pHITOPOM.

B 3TOMdoKymHeOncbIbAeTCNOPaOKHacTpOKn5.1-KaHaJIbHOcNCTeMbI N5.1.2-KaHaJIbHOHcNCTeMbI, B KOTOpOHcNpONb3yIOCTaΦoHTaJIbHBe KOHOKN pNCyTCTBn, HAcTpOKn AnnpaTa, a TaKxe CoedeKATcN noarOBoBie NcHcTyKUn. TaKxe OobcHcNtC0CHOBHBe opeauin, TaKne KAK BoCpOnuBbeDeHne NcCKOB Bl-ray, DVD-DnCKOB npoClyuINBaHne paNo.
B annapaTe peaIIN3OBAHO MHOKeCTBO DpyHx FyHKn, He OnICAHbIX B 3ToI bpoIkope. DoJONHInTEJIbHbIe CbeDEHHN OB 3OM npOdyKTe CM. B IVcHTpyKuIN NO 3KnYIaTaUN HA KOMNaKT-DnCKE, BXoJauEM B KOMnJIeKT NOCTABKN. PocneDIIHO peAekAnu INcHTpyKuIN NO 3KnYIaTaUN MOXHO 3aRpy3NTb CO cJeDuIooero Be6-caIta:
http://download.yamaha.com/
HnctpykuHNO 3KcNlyatauINBΦopMaTE HTML moXHO npOHTaHa cMaprfoHe, nnaHwTe NNI PI. PpeMnTe Ha yka3aHHb HnKe Be6-caNT.

http://avpro.global.yamaha.com/manual/avr/rxa1070/

AV SETUP GUIDE
AV SETUP GUIDE -3To npnnoxehne, KOtopoe NOMORAET BbINOHNHTIPOUeCCN OdkNIOUeHIN TeneBIm3Opa INI yCTPOIcTBA BCNPoIM3BeHIN, HAnpMep IPOINrPbIBaTeIN KOMNAKT-DNCKOB INI BD/DVD-ndCKOB, INdHAMNKOB K AB-tpnEMNHky. Dnna NOnyEHnDOponHInTeJbHbIX CBeDeHIN BbINOHNHTe NOsck "AV SETUP GUIDE" Ha Be6caiTe App Store INI Google Play.
OTkpblte n 3aKpbIthe DBepcbI nepeDne naHei
Clerka npnKmTe H3 DBePcIy, YTO6bI OTKpblT eE nHCNOB3OBA Tb KHONKn ynpablenHnnrH3da, cKpblte Depeu nepeDne naHEn. Ecnn KNONKn ynpablenHnnrH3da 3a DBePcIe nepeDne naHEn He nCnOlb3yOToC, depXnTe DebpU 3akpblToI. (Bytbe BHNMaTeIbHbl, YTO6bI ne pniueMeNTb naIbci.)

1 Повтовka
Поберka komпл ekthoctn

NytBt Dy

AM-aHTeHa (KpOme MoDenei dna BeNkoBpTaHm, EbpOnbl, ABCTPAnn nPoCCnn)

Ka6enb nHTAHnIOCTaBnREmbl Ka6enb nHTAHN3ABNCIT OT pEHOH NOKYKN.

FM-aHTehHa (KPOMe moDEno dnn BeNko6pntAHn,EBponbl, ABCTPannn n Pocnn) ABCHMOCmT OT perNoHa NOKyTNk, TABHReTc ODA H3 NOKa3aHHbIX uB AHTeHN.

DAB/FM-AHTEHHa (MOeHnIaBBeNko6pTaHm, EEBonb, ABcTpaNNu Pocch)

MmKpOpoH YPAO
CD-ROM (Hnctpyknn no 3Kcnnyataun) KpaTkoe pyKOBoDCTBO no Haany paObToB (daHHa 6pOwopa)
Ioprotobka ka6eJe
IpeuucnHbIe daee Ka6en (He BXoAIT B KOMnNeKT NoCTaBKn) Heo6xOdMbl Ira NoCTpoEHn CNTeMbI, ONiCAHHO B DaHHOM DOKyMeHTe.
- Ka6en nn KOHOHOK (nx KOnnueCTBO 3aBNCNT OT KOInueCTBa KOHOHOK)
- WTekehny aynokabe (1 wT.)
Ka6eHnHDMI (3 wT.) - Ceteboi Ka6eBb (1 wT.) (dna nOaKnUoHcHn K MapwpytnaToPy uepe3 cTeBOi Ka6eBb)
