YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Recepteur

MusicCast RX-A1070 - Recepteur YAMAHA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MusicCast RX-A1070 YAMAHA en formato PDF.

📄 94 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice YAMAHA MusicCast RX-A1070 - page 38
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MusicCast RX-A1070 YAMAHA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MusicCast RX-A1070 - YAMAHA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MusicCast RX-A1070 de la marca YAMAHA.

MANUAL DE USUARIO MusicCast RX-A1070 YAMAHA

Instrucciones de segundad. 38
Conexiones 41
Operacionesbasicas 52

Espanol

Enciende esta unidad o la pone en modo de esper.

Este producto es para hogares ordinarios. No lo utilise para aplicaciones que requieren necessitiesan un alto nivel de fiabilitad, tales como la gestion de vidas humanas, atencion sanitaria o activos de valor elevado.

PRECAUCION: LEALAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILizar Este APARATO.

1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato,lea allotentamente this manual. Y bajo guardelo en un lugar seguro para poder consulcarlo en el futuro en caso de ser necasario.
2 Instale este planta de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, y alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vibracion, polvo, humedad y/o frío. Para garantizar una ventilacion correctadeferbanexistirlasignificantesdistanciasminimas. Arriba: 30~cm Atras: 20~cm Aloslados: 20~cm
3 Colque este aparato lejos de otheras aparatos eléctricos, motores o transformadores, para evitar asi los ruidos de zumbido.
4 No exponga este aparato aambiros bruscos de temperaturas, del frio al calor, ni lo colque en lugares muy himedes (una habitacion con deshumidificador, por exemple), para impedir asi que se forme condensacion en su interior, lo que podra causar una descarga electrica, un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas.
5 l'evite instalar este aparato en un lugar donde poderan caerle encima objetivos extraios y/oonde quede expesoio al goleo o a la salpicalura de liquidos. Encima de este aparato no ponga: -Otras componentes, poroque pucado causas daños y/o decoloracion en la superficie de este aparato. -Obieltos con [iego (velas, por example),porque pucado causar un incidio, daños en el aparato v/
- Recipientes con liquidos, porque你可以 caerse y detarrar el liquido, causando descargas electricas al uso y/o dfuido el aparato.
6 No tape este aparato con un periodico, mantcl, cortina, cte. para no impedir el escapc del calor. Si augmente la temperatura en el interior del aparato, thise peutecaurar un incendio, daños en el aparato y/o lesions a las personas.
7 No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta cuando haber terminado todas las conexiones.
8 No ponga el aparato al revs. Podria recalentarse y posiblemente causar daños.
9 No utilise una fuerza excessiva con los commutadores, los controles y/o los cables.
10 Cuando desconce el cable de alimentacion de la toma de corriente,bjecte la clavija y tire de ella; no tire del propio cable.
11 No limpie esta arpato con disolventes químicos porque PODRA estrepoear el acabado. Utilice un pañio limpio y seco para limpar el arpato.
12 Utilice solamente la tension spécifique en este aparato. Utilizar el aparato con una tension superior a laspecificadaresulta peligruso ypuedecurin incendio,danos enel aparatoy/olesiones alaspersonas.Yamaha no se harisponsible de ningun daño delido al uso de este aparato con una tensiondifferentefela specificada.
13 Para impedir Danishos decretas a relampagos, desconecte el cable de alimentacion y antenas externas de la toma de corriente durante una tormenta eletrica.

14 No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase en contacto con el personal de service Yamaharialido cuando necesse realizar algoa reparacion. La caja no dcbrca abrirse nunca por mingunareason.
15 Cuando no piene usar este aparato durante muito tempo (cuando se ausente de casa por vacaciones, como el本身就是 desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente).
16 Lea la sección "Resolución de problemas" sobre problemas de configuración bajo el manual de instrucciones del CD-ROM antes de dar por conclusión que este aparato está averiado.
17 Antes de trasladar este apuron, pulse 日 paraponer el modo de espena,y bajo desconecte el cable de alimentacion de CA de la toma de corriente.
18 VOLTAGE SELECTOR (Solo modelos generales, de Taiwán y de Brasil) El selector VOLTAGE SELECTOR del panel posterior de este aparato se deberí poter en la posición correspondiente a la tension emplicada en su localidad ANTES de conectar el aparato a la red de corriente. Tensiones:

CA 110-120/220-240 V,50/60 Hz

19 La condensation se formar cuando cambic de repnte la temperatura ambiental. Desconecte en este caso el cabde de alimentacion de la toma de corriente y no utilize el apatrato.
20 el aparato se calculanta cuando la利用率 durante tiempo muito tiempo. Dosconecte en este caso la alimentacion y bajo no utilise el aparato para permitir que se enfièr.
21 Instale este aparato circa de la toma de CA y donde se pueda alcanzar fácilmente la clavija de alimentacion.
22 La presión actústica excessiva de los auriculares pueda causar perdida auditiva.

Este aparato no se desconecta de la fuente de alimentacion de CA si está connectada a una toma de corriente, excepta la propia aparato este apagada con 念 .A este estado se le llama modo de esper. En este estado, este aparato ha sido diseñada para que consumes uncantidad de corriente muy(PCqueña.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE PARATO A LA LLIUVIA NI A LA HUMEDAD.

■ Observaciones sobre los mandos a distancia y las pilas

  • No derrame agua u它们 liquidos en el mando a distancia.
  • No deje que el mando a distancia se caiga.
  • No deja ni guarde el mando a distancia en uno de las siguidentes lugares:

-lugares con alla humedad, por ejemplo, circa de un bano

lugares con temperatures elevadas, por ejemplo, circa de una calcfacion o estufa

-lugares con temperaturas muy bajas

-lugarespolvorientos

  • Inscrtc la batorcia respectando las marcas dc polaridad (+y - )
  • Cambie todas las pilas si observa una de las siguientes conditiones:

el radio de'action del mando a distancia se reducc

  • el indicador de transmisión no parpadea o está atenuado.
  • Para impeder explosiones o perdidas de acido, retire imeditamente las pilas del mando a distancia cuando se hayan gastado.
  • Si enquiryra pilas con fugas, desechelas inmediamente, procurando no locar el material que sale de las pilas. Se el material que sale de las pilas extra en contacto con su picl o intra en sus ojos o boca, lavscie inmediamente y acnda a un medico. Limpic a fondo el compartimiento de las pilas antes de instalar otheras新品as.
  • No utilize conjunktamente pilas viejas y pilas新模式. Esto peut acortar la vida de las pilas新模式 o hacer que las pilas viejas lenguan fugas.
  • No utilise conjuntamente pilas de diferentes típos (por exemple, alcalinas y de mangancaso). La espécicación de las pilas Couldes serdifferente aucherepazarca la misma.
  • Limpie el compartmentimiento de las pilas antes de introducir las新品as.
  • Si el mando a distancia se quuda sin pilas durante más de 2 horas, o si las pilas agotadas se quedan en su interior,SEO podraorrberel contentido la memoria.Fn esocopso instale pilas nuesvas y establezca el codig del mando a distancia.
  • Siga la reglamentacion local para dcshaccrsc de las pilas.
  • Mantenga las pilas Fuera del alcance de los niños. En caso tragar accidentamente una pila,pongase immediatamente en contacto con un medico.
  • Si no tiene previsto utiliser el mando a distancia durante periodos de tiempo prolongados, saque las pilas del mando a distancia.
  • No cargue ni desmonte las pilas que sc suministran.
    Las bacterias no débarán exponsera un calor excessivo como, por exemple, el que producen los rayos del sol, el fuego y similares.

Información para usuario sobre recolección y disposicion de equipamiento viejo y baterias usadas

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Información para usuario sobre recolección y disposicion de equipamiento viejo y baterias usadas - 1

Estos SYMBOLS en los produits, embaraje, y/o documentation que se accompanies significan que los produits electronicus y electrolyticos usados y las bacterias usadas no deben ser mezclados con desechos domesticos corrientes.
Para el tratimiento, recuperacion y reciclado apropiado de los productos vicios y las bacterias usadas, por favor llevelos a puments de recoleccion aplicables, de acudierto a su legislacion nacional y las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC.

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Información para usuario sobre recolección y disposicion de equipamiento viejo y baterias usadas - 2

Al disponer de这些东西 y bacterias correctamente, aydara a ahorrar recursos valiosos y a prevenirrialquier potencial efecto negativo sobre la salute humana y el medio ambiente, el cui podra surgir de un inapropado manojo de los descoschos.

Para más información sobre recuccion y recicado de productos viejos y baterias, por favor contacte a su municipio local, su servicios de gestion de residuos o el punto de vente en el cuisted asquirió los articutos.

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Información para usuario sobre recolección y disposicion de equipamiento viejo y baterias usadas - 3

[Información sobre la disposicion en otheros Países fuera de la Unión Europea] Estos SYMBOLOS SOLOSON VAIDOS EN LA UNIOMEuropa. Si daesa deshaccercde这些 articulos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el meledo correcto de disposicion.

Pb

Notasobrelesimbolo de la bateria(ejmplosde dossymbolosde la parte inferior)

Este sentido podra serutilizado en combinacion con un sintolo quimico. En este caso el本身就是 odede a un requerimento dispuesto por la Directiva para el elemento quimico involucrado.

Para Obtener más información, consulte el Manual de instructuciones que encontrará en el CD-ROM.
Precaución: No intente reproducir este CD-ROM en un reproductor de audio.

Para ver el Manual de instrucciones, haya clicked en "Espanol" en la pantalla que aparece automatistically cuando inscracter el CD-ROM en el PC, o bien haga click en el nombre del modelo si aparece la pantalla de selección de modelos, y bajo hace click en "Espanol" en la pantallasuma. A continuación, siga las instrucciones en pantalla.

Si la planta no aparece automatistica, abra el archivo "index.html" que cncontraa en el CD-ROM.

El Manual del Propietario que se incluye en el CD-ROM se pueda descargar desde el singularo sili0 Web:

URL: http://download.yamaha.com/

No实用性 esta unidad a mncos de 22 cm de personas que tengan implantado un marcapasos o un desfibrilador.

En este documento se explicía como configurar un Sistema de 5.1 canales, como configurar un sistemas de 5.1.2 canales using los altavoces delanteros de presencia y la configuración de la�性, seguido de instruciones bajo el caso. Tóbio se explican operaciones BASicas como la reproducción de discos Blu-ray, DVD y Contentsados de radio.

Launidad dispone de otheras functions que no se describes en este folledo. Para Obtener más informacion sobre este producto, consulte el Manual de Instruetiones que se incluye en el CD-ROM suministrado. Puede descargar el Manual de Instruetiones más recente en el siguientes situ Web.

http://download.yamaha.com/

Puede visualizar el Manual de Instrucciones en formatting HTML en su téléphone inteligente, tableta o PC. Visite el singular situo web.

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - http://download.yamaha.com/ - 1

http://avpro.global.yamaha.com/manual/avr/rxa1070/

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - http://download.yamaha.com/ - 2

AV SETUP GUIDE

AV SETUP GUIDE es una aplicacion que le guia en el proceso de conectar un teletovor o dispositivo de reproduccion, como un reproductor BD/DVD o CD, y altevoces al receptor AV. Para mas informacion, busque "AV SETUP GUIDE" en App Store o Google Play.

Abrir y cerrar la puerta del panel delantero

Si utilizes los mandos o tomas que hay tras la puerta del panel delantero, pulse sufamente la parte inferior de la puerta para abrirla. Si no usa los mandos o tomas que hay tras la puerta del panel delantero, mantenga la puerta cerrada. (Tenga cuidado de no pillararse los dedos.)

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Abrir y cerrar la puerta del panel delantero - 1

1 Preparación

Comprobación de loscontents del paquete

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Comprobación de loscontents del paquete - 1
Mando a distancia

(excepto los modelos de Reino Unido, Europa, Australia y Rusia)

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Comprobación de loscontents del paquete - 2
Cable de alimentacion

El cable de alimentación suministrado varía según la region en la que se realice la compra.

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Comprobación de loscontents del paquete - 3
Antena de FM

(excepto los modelos de Reino Unido, Europa, Australia y Rusia)

Se suministra una de las indicadas arriba, según la region en la que se realice la compra.

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Comprobación de loscontents del paquete - 4

Antena de DAB/FM
Modelos de Reino Unido,
Rota, Australia y Rusia)

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Comprobación de loscontents del paquete - 5
Micrófono YPAO

CD-ROM (Manual de Instrucciones)
Guía de inicioso rápida (este folleto)

Preparación de los cables

Se requieren los siguientes cables (no suministrados) para create el Sistema descrito en este documento.

  • Cables de altavoz (según el número de altavoces)
    Cable de audio con clavija (x1)
    Cables HDMI (x3)
  • Cable de red (x1) (si se conecta a un enrutador mediante un cable de red)

2

Conexión de los altavoces/altavoz de subgraves

Posicionamento de los altavoces

Utilice el diagrama como referencia para posicionar los allavoces.

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Posicionamento de los altavoces - 1

FL Altavoz delantero (Izq.)
FR Altavoz delantero (Der.)
C Altavoz central
SL Altavoz surround (Izq.)
SR Altavoz surround (Der.)
FPL Altavoz de presencia delantero (Izq.)
FPR Altavoz de presencia delantero (Der.)*
SW Altavoz de subgraves
Para el Sistema de 5.1.2 canales

Si connecta altavoces de 6 Ω

Ajuste la impedancia de los altavoces de la unidad en "6 Ω MIN". Para más detalles, consulte "Ajuste de la impedancia de los altavoces" en el Manual de Instruetiones.

Precauciones a la hora de conectar los cables de los altavoces

  • Asegürese de que la unidad y el altovoz de subgraves estén apagados.
  • Prepare los cables de los altavoces lejos de la unidad para Severityar que caigan accidentamente hilos de cable bajo de la unidad, lo que podra provocar un cortocircuito o el mal configuraciono de la unidad.
  • Una conexión inadequada de los cables de los altavoces podrá provocar un cortocircuito que danase o causase un mal funcionajo de la unidad o los altavoces.

10 mm de aislante de los extremos de los cables que conectan con los altavoces y conectefirmamente los cables pelados acada cable del altavoz.
- Evite que los cablespelados del los altavocesenetrancapto entrelos.

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Precauciones a la hora de conectar los cables de los altavoces - 1
10 mm

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Precauciones a la hora de conectar los cables de los altavoces - 2

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Precauciones a la hora de conectar los cables de los altavoces - 3

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Precauciones a la hora de conectar los cables de los altavoces - 4

  • Evite que los cablespelados de los altavocesenetren en contacto con las partes metálicas de launidad (panel trasero y tornillos).

Si se muestra "Check SP Wires" en el visor delantero al encender launidad,paneque launities y compruebe si se ha producido un cortocircuito en los cables de los altavoces.

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Precauciones a la hora de conectar los cables de los altavoces - 5

3

Conexión de dispositivos externos

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Conexión de dispositivos externos - 1

4

Conexión de antennas de radio

Antenas de FM/AM (excepto los modelos de Reino Unido, Europa, Australia y Rusia)

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Antenas de FM/AM (excepto los modelos de Reino Unido, Europa, Australia y Rusia) - 1

Antena de DAB/FM (modelos de Reino Unido, Europa, Australia y Rusia)

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Antena de DAB/FM (modelos de Reino Unido, Europa, Australia y Rusia) - 1

5

Preparar una conexión de red

Prepare una conexión de red alámbrica o inalámbrica en función de su entorno de red.

Nota

La antenna inalambrica debe levantarse si se va a conectar la unidad a un dispositivo Bluetooth.

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Nota - 1

Conexión de red inalámbrica

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Conexión de red inalámbrica - 1

Eleve la antenna
inalábrica para que se mantenga erguida.
(Los procedimientos para conectarlaupona un enrutador inalábrico se describen en el paso 7.)

Aviso
No applique una fuerza
excesiva a la antenna, ya que podra dajarla.

Conexión de red alábrica

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Conexión de red alábrica - 1
Enrutador Módem

6

Conectar el cable de alimentacion a una toma de CA y encender launidad

Antes de conectar el cable de alimentacion

(Solo modelos generales, de Taiwán y de Brasil)

Ajuste la posicón del conmutador de VOLTAGE SELECTOR (selector de tension) según su tension local. Las tensiones son 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz.

1 Conecte el cable de alimentacion a una toma de CA.

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Conectar el cable de alimentacion a una toma de CA y encender launidad - 1
VOLTAGE SELECTOR
(Solo modelos generales, de Taiwán y de Brasil)

2Pulse (alimentacion del receptor) para encender la unidad.

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Conectar el cable de alimentacion a una toma de CA y encender launidad - 2

3Encienda el televisor y cambie la entrada de TV para que se muestre el video de la unidad (toma HDMI OUT).

La pantalla Network Setup de abajo se做不到 en el teletovisor encender launidad por primera vez tras suadicisión. La pantalla peut tardar varias decenas de seguidos en mostrarse (WAC: Wireless Accessory Configuration).

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Conectar el cable de alimentacion a una toma de CA y encender launidad - 3

Consulte "Compartir la configuración de dispositivos con iOS" en el capitulo "Conexión de launidad a una red inalámbrica" del Manual de Instrucciones cuando utilise esta función para conectarlaunidadauna red.

En este documento se explicía como establecer una connexion inalámbrica con métodos que no usesan esta funciona. Siga el procedimiento que se describe en "Conectar launidad a una red", en la páginasuma.

Nota

Esta pantalla no se做不到 si launities de connecta a un envrutador mediante su toma NETWORK (conexión alámbrica).

7

Conectar la unidad a una red

Conectar la unidad a una red inalámbrica

  • Launidad(puedeconectarauna redinalambricautilizando la aplicacion MusicCastCONTROLLER*instaladaenusu Telefonogintelligentuotro dispositivomovil.Sigaelprocedimiento[A].
  • Si no va a utiliser ningún dispositivo móvil, siga el procedimiento [2] para conectar launities a un enrutador inalámbrico (punto de acceso) compatible con WPS. Consulte el Manual de Instruetiones para Obtener información sobre otheros métodos de conexión inalámbrica.

Conexión de la unidad a un enrutador mediate un cable de red

  • Siga el procedimiento [a] para usar la aplicación MusicCast CONTROLLER* instalada en su téléphone inteligente u other dispositivo móvil para conectarse a la red MusicCast y reproducir música a工程技术 de la red.
  • Si no va a utiliser nunca dispositivo móvil, saltese este paso y proceda al paso 8.

  • MusicCast CONTROLLER, una aplicación para dispositivos móvil, puede utiliser para configurar fácilmente los ajustes de red tanto para estaunidad como para otros dispositivos con MusicCast.Esta aplicación lepermite escharmúsica almacenada en su Telefono intolerante,otrodispositivo móvil o un servidor, asi como escharchar emisoras de radio deInternet. Internacionalle permite reproducir una extensa variedad decontentidos musicales en todos los dispositivos de la red MusicCastsimultanamente.

Para mas informacion, visite el singularo situ web.

A Conectar con la aplicacion MusicCast CONTROLLER

Conecte launidad a una red y registrela como dispositivo con MusicCast.

Nota

  • Antes de empezar compruebe que su dispositivo móvil este conectado a su enrutador domestico.
  • Para conectar la unidad a una red inalámbrica nécessitará el SSID y la clave de seguridad del enrutador.
  • Las pantallas de la aplicación MusicCast CONTROLLER de este capitulo muestran la interfaz en inglés. El aspecto de la pantalla pueda variar según la version de la aplicación.

Instale la aplicacion MusicCast CONTROLLER en su dispositivo móvil y abra la aplicacion.

Busque "MusicCast CONTROLLER" en App Store o Google Play.

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Instale la aplicacion MusicCast CONTROLLER en su dispositivo móvil y abra la aplicacion. - 1

2Pulse "Setup".

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - 2Pulse "Setup". - 1

3 Compruebe que la unidad está encendida y pulse "Next".

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - 2Pulse "Setup". - 2

4 Mantenga pulsado el botón CONNECT del panel delantero de launidad durante 5seguidos, tal como indica la aplicación.

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - 2Pulse "Setup". - 3

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - 2Pulse "Setup". - 4

5Siga las instrucciones en la pantalla de la aplicacion para configurar los ajustes de red.

Una vez se establishca la connexion, se做不到 el mensaje "Completed" en el visor delantero de lachaft.

La conexión con la aplicación MusicCast CONTROLLER ha;quedado establecida y la unidad se ha registrar como dispositivo con MusicCast.

Utilizar la configuración con el botón WPS

La connexion inalámbrica puede configurarse pulsando una vez el botón WPS del enrutador inalámbrico (punto de acceso).

1 Mantenga pulsado INFO (WPS) en el panel delantero de launidad durante más de 3segundos.

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Utilizar la configuración con el botón WPS - 1

El mensaje "Press WPS button on Access Point" se做不到 en el visor delantero.

2Pulse el botón WPS del enrutador inalámbrico.

Una vez se establishe la connexion, se做不到 el mensaje "Completed" en el visor delantero.

Nota

Si se muestra el mensaje "Not connected", repita el proceso desde el paso 1 o prune un método de conexióndistincto.

8

Optimización de los ajustes de los altavoces automatístico (YPAO)

La func y h a t i t y optima automatically los ajustes de los altavoces, como el balance de volumen y los parameiros acusticos, para adeclarlos a la sala.

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Optimización de los ajustes de los altavoces automatístico (YPAO) - 1

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Optimización de los ajustes de los altavoces automatístico (YPAO) - 2

Tenga enIELDalo vigiente respecto almedicación YPAO:

  • Los tonos de prueba se emiten con un volumen elevado y pueda sorprender o asustar a los niños(PCueños.
  • El volumen del tono de prueba no pueda ajustarse.
  • Mantenga la sala lo más silenciosa posible.
  • Permanezca en una esquina de la sala detrás de la posición de escucha para no ser un obstáculo entre los altavoces y el micrófondo YPAO.
  • No connecte auriculares.

1 Encienda el altovoz de subgraves y ajuste su volumen a la mitad.

Si se puedaajsugar la fecuencia de cruce,pongala al maximo.

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Encienda el altovoz de subgraves y ajuste su volumen a la mitad. - 1

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Encienda el altovoz de subgraves y ajuste su volumen a la mitad. - 2

2Coloque el micrófono YPAO en la posición de escucha y conectelo a la toma YPAO MIC del panel delantero.

Aparece la pantalla de abajo en el televator.

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - 2Coloque el micrófono YPAO en la posición de escucha y conectelo a la toma YPAO MIC del panel delantero. - 1

Nota

Coloque el micrófono YPAO en la posicion de escucha (a la alta de sus oidos). Se recomienda usar un tripode como soporte para el micrófono. Puede usar los tornillos del tripode para estabilizar el micrófono.

3Utilice las teclas del cursor para selectionar "Measure" y pulse ENTER.

La pantalla de abajo aparece en el televator cuando acaba la medicación.

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - 3Utilice las teclas del cursor para selectionar "Measure" y pulse ENTER. - 1

Nota

Si aparece algo n mensaje de error (como E-1) o de advertencia (como W-2),

consulte "Mensajes de error" o "Mensajes de advertencia" en el capitulo

"Optimizacion de los ajustes de los altavoces automatisticamente (YPAO)" del

Manual de Instrucciones.

4Utilice las teclas del cursor para selectionar "Save/Cancel" y pulse ENTER.

5Utilice las teclas del cursor para selectionar "SAVE" y pulse ENTER.

6Utilice las teclas del cursor para selectionar "YES" para activar YPAO Volume y pulse ENTER.

7Desconecte el micrófono YPAO de la unidad.

Conesto finaliza la optimacion de los ajustes de los altavoces.

Operaciones básicas

En este apartado se describen operaciones bássicas como la reproduccion de discos Blu-ray y DVD, y la sintonizacion de emisoras de radio. La mayoria de las operaciones peuvent realizarse con el mando a distancia.

Uso del mando a distancia

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Uso del mando a distancia - 1

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Uso del mando a distancia - 2

Reproduccion de BD/DVD

Le recomendamos que reproduzca audio de various canales (5.1 canales o mas) para sentir el sonido surround producido por la unidad.

1Encienda el reproductor BD/DVD.

2Pulse AV 1.

Puede mostrarse el nombre del dispositivo conectado, como "BD player".

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - 2Pulse AV 1. - 1
Fuente de entrada Nombre del dispositivo

3Inicia la reproduccion en el reproductor BD/DVD.

4Pulse STRAIGHT para seleccionar "STRAIGHT".

Nota

Cuando estáactivado el modo "STRAIGHT" (decodificacion directa),cada altavoz produce directamente la signal de audio de cada canal (sin procesamento del Campo sonoro).

5Pulse VOLUME para ajustar el volumen.

Nota

Si no se oye el sonido o un determinado altovo no emite sonido, consulte "Resoluzione de problemas" en el Manual de Instrucciones.

Escucha de radio FM/AM

(excerpto los modelos de Reino Unido, Europa, Australia y Rusia)

1 Pulse TUNER para selectionar "TUNER" como fuente de entrada.

2Pulse BAND para seleccionar FM o AM.

3Utilice las siguientes teclas para establisher una Frequencia.

TUNING: Aumenta o reduce la fecuencia. Mantenga la tecla pulsada un segundo para buscar emisoras automatamente. Teclas numericas: Va a una fecuencia directamente. Por exemple, para seleccionar 98,50MHz, pulse "9", "8", "5" y "0" (o ENT).

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - 3Utilice las siguientes teclas para establisher una Frequencia. - 1

"TUNED" se ilumina cuando lainstitution está reciibiendo una sealsa de emisora de radio FM/AM. "STEREO"se ilumina cuando lainstitution está reciibiendo una sealsa de radio FM estereo.

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - 3Utilice las siguientes teclas para establisher una Frequencia. - 2

Configuración de los pasos de fecuencia (sólo modelos de Asia y General)

En fabrica, la configuracion de los pasos de fecuencia se establce en 50 kHz para FM y 9 kHz para AM. Segun la region o el Pais donde escuche la radio, establezca los pasos de fecuencia en 100 kHz para FM y 10 kHz para AM.

1 Ponga la unidad en modo de espera.
2 Mueras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel delantero, pulse MAIN ZONE ①
3 Pulse PROGRAM el el panel delantero varías vezes para selección "TUNER FRQ STEP".

TUNER FRO STEP FM50/AN9

4 Pulse STRAIGHT el el panel delantero para的选择er *FM100/AM10'.
5 Pulse MAIN ZONE 品 para poder la unidad en modulo deespera y volver a encenderla.

Escucha de radio DAB (modelos de Reino Unido, Europe Australia y Rusia)

1 Pulse TUNER para selectionar "TUNER" como fuente de entrada.

2Pulse BAND para seleccionar la banda DAB.

Si no ha realizado todaya un escaneado inicial, aparece el mensajeCEEigiente en el panel frontal.

Init Scan 302 Press [ENTER]

3Pulse ENTER para empezar un escaneado inicial.

Cuando termina el escaneado inicial, la unidad sintoniza automatically la primera emisora de radio DAB, en el order en que se guardó.

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - 3Pulse ENTER para empezar un escaneado inicial. - 1

4Pulse TUNING varias vezes para seleccionar una emisora de radio DAB.

Escucha de radio de Internet

1 Pulse NET varias varces para seleccionar "NET RADIO" como fuente de entrada.

En el televisor se muestra la pantalla de navigation.

2Utilice las teclas del cursor para selectionar un elemento y pulse ENTER.

Si hay una emisióna de radio de Internet seleccionada, empieza la reproduccion y seMEAra la pantalla de reproduccion.

Nota

Tambiencouldenselectionarse emisoras de radio de Internet
usando la aplicacion MusicCast CONTROLLER instalada en
su dispositivo movil.

La aplicación MusicCast CONTROLLER instalada en su dispositivo móvil puede usarse para reproducir música de servicios de transmisión por Internet. Consulte la documento incluida en el CD-ROM suministrado para Obtener más información.

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Nota - 1

Reproduccion de música almacenada en un dispositivo Bluetooth®

1Pulse BLUETOOTH para seleccionar "Bluetooth" como fuente de entrada.
2Selecciona la unidad (nombres de red de la unidad) de la lista de dispositivos disponibles en el dispositivo Bluetooth.
Si se requiere clave de acceso, introduzca el numero "0000".
Cuando se establezca la connexion, se iluminar a el indicator el visor delantero.
3Selección una canción e inicia la reproducción en el dispositivo Bluetooth.

Nota

El audio que se reproduce en la unidad pueda transmitirse a auriculares o altavoces Bluetooth inalámbricos (excepto si se selección Bluetooth como la fuente de entrada de la unidad). Consulte "Reproducción de audio a工程技术 de altavoces/ auriculares Bluetooth" en el Manual de Instrucciones para Obtener más información.

Reproduccion de musica almacenada en unaunidad USB

1 Conecte launidad USB a la toma USB.

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - Reproduccion de musica almacenada en unaunidad USB - 1

Nota

Conecte launidad USB directamente a la toma USB. No utilise un cable alargador.

2Pulse USB para seleccionar "USB" como fuente de entrada.

En el televisor se muestra la pantalla de navigation.

3Utilice las teclas del cursor para selectionar un elemento y pulse ENTER.

Si hay una canción selección, empieza la reproduccion y se muestra la pantalla de reproduccion.

Portugués

Tecla (alimentacao)

Liga a energialesia unidade ou a define no modo standby.

Este Produce se destina a residencias comuns. Não use para aplicacoes que exijam alta confiabilitadte, como gerenciarridas, tratamento medico ou ativos de alto valor.

AVISOS: LEIA Este MANUAL ANTES DE OPERAR A SUA UNIDADE.

Europa e modelos Russos)

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - AVISOS: LEIA Este MANUAL ANTES DE OPERAR A SUA UNIDADE. - 1
DAB/FM antenna

Unido, Europa e Russia)

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - AVISOS: LEIA Este MANUAL ANTES DE OPERAR A SUA UNIDADE. - 2
Microfone YPAO

Use o diagrama como una referencia para o posicionamento dos altofalantes.

YAMAHA MusicCast RX-A1070 - AVISOS: LEIA Este MANUAL ANTES DE OPERAR A SUA UNIDADE. - 3

1Pressione TUNER para selectionar "TUNER" como a fonte de entrada.

3Use as seguients teclas para definir una Frequencia.

1Pressione TUNER para selectionar "TUNER" como a fonte de entrada.

2Pressione BAND para seleccionar a banda DAB.

As emissoras de radio internet también podem ser seleccionadas usingo o app MusicCast CONTROLLER instalado no seu dispositivo móvil.

Aviso importante: información sobre la garantía para los pacientes del EEE* y Suiza

Espanol

Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visiting la direccion web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en myistro situ web) opongase en contacto con el representante de Yamaha en su pais. * EEE: Espacio Economico Europeo

http://europe.yamaha.com/warranty/

Yamaha Global Site

http://www.yamaha.com/

Yamaha Downloads

http://download.yamaha.com/

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : YAMAHA

Modelo : MusicCast RX-A1070

Categoría : Recepteur