Aqua INOX - Caldeira SIME - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Aqua INOX SIME em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Aqua INOX SIME
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Caldeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Aqua INOX - SIME e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Aqua INOX da marca SIME.
MANUAL DE UTILIZADOR Aqua INOX SIME
2.2 ALLACCIAMENTO IMPIANTO
4.7 INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO
ACCENSIONE E FUNZIONAMENTO
ACCENSIONE CALDAIA
RIEMPIMENTO IMPIANTO
1.5 ESQUEMA FUNCIONAL

4 USO Y MANTENIMIENTO
4.1 RELOJ
PROGRAMADOR
(opcional)
4.7 INCONVENIENTES DE FUNCIONAMIENTO
ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO
ENCENDIDO DE LA CALDERA
1 DESCRICÃO DO APARELHO ...... pag. 35
2 INSTALAÇÃO.... pag. 38
3 CARACTERISTICA pag. 43
4 USO E MANUTENÇÃO ...... pag. 43
IMPORTANTE
No momento em que o aparelho for aceso pela primeira vez, é boa norma proceder aos seguintes controles:
- Controlar que não esistam líquidos ou materiais inflamáveis, prossimos a caldeira.
- Acertar-se que a ligação elétrica seja feita in modo correto e que o fio terra seja ligado a uma boa ligação de terra.
- Verificar que o tubo de evacuação dos produtos de combustão sejam livres.
- Verificar que as eventuais portas de ferro sejam abertas.
- Certificar-se que a instalação seja cheia de água e resulte esbaforida.
- Verificar que o circulador não resulte blocado.
1 DESCRICÕES DO APARELHO
1.1 INTRODUÇÃO
O grupo térmico AQUA INOX construído em ferro fundido com queimador pressurizado integrado destaca-se pela sua qualidade, fiabilidade e baixo ruído, sendo projectado de acordo com a Directiva de Rendimento CEE 92/42.
A combustão perfeitamente equilibrada e os elevados rendimentos permitem obter grande economia na sua utilização. A produção de água quente sanitária é obtida por uma caldeira de acumulação em aço inox que apresentam ta excepcionais características de fiabilidade e de duração.
As instruções constantes neste manual, devem ser seguidas, para uma instalação correcta e um perfeito funcionamento do aparelho.
1.2 DIMENÇÕES

text_image
460 1690
text_image
830 Ø130
text_image
85 U 250 C 280 E M 902 712 505 R 95LEGENDA
M Passada ao Circuito R 1" (UNI-ISO 7/1)
R Retorno do circuito Rp 1 1/4" (UNI-ISO 7/1)
E Entrada sanitário G 3/4" (UNI-ISO 228/1)
U Saida sanitário G 3/4" (UNHSO 228/1)
| AQUA 30 INOX AQUA 40 INOX | |||
| Potência termica * kW 31,3 (27,5) 40,0 (35,2) | |||
| kcal/h 26.900 (23.700) 34.400 (30.300) | |||
| Caudal termico * kW 34,8 (30,6) 44,3 (39,0) | |||
| kcal/h 29.900 (26.300) 38.100 (33.500) | |||
| Tipo | B23 | B23 | |
| Elementos | n° | 4 | 5 |
| Pressão max. de exercicio bar | 4 | 4 | |
| Capacidade de água | l | 31 | 35 |
| Vaso de espansão | |||
| Capacidade | l | 10 | 12 |
| Pressão pre-carga | bar | 1 | 1 |
| Perdas de cargo lado do fumo | mbar | 0,16 | 0,21 |
| Pressão câmera combustão | mbar | -0,02 | -0,02 |
| Depressão aconselhada da chaminé | mbar | 0,18 | 0,24 |
| Temperatura do fumo * | °C | 176 (166) | 200 (186) |
| Carga de fumo * | m3n/h | 42 (38,4) | 53,5 (48,9) |
| CO2 * | % | 13 (12,5) | 13 (12,5) |
| Temperatura max. funcionamento | °C | 95 | 95 |
| Potência elétrica assorbida | W | 225 | 185 |
| Campo de regolazione aquecimento | °C | 45÷85 | 45÷85 |
| Campo de regolazione sanitário | °C | 30÷60 | 30÷60 |
| Produção de água sanitaria | |||
| Capacidade dos fervidores l | 100 | 100 | |
| Carga sanitario específico EN 625 | l/min | 21,6 | 21,6 |
| Carga sanitario continuo Δt 30°C * | l/h | 830 (790) | 830 |
| Tempo de recuperação da 25°C a 55°C | min | 12 | 12 |
| Vaso de espansão do sanitario | l | 4 | 4 |
| Pressão max. de exercício dos fervidores | bar | 7 | 7 |
| Queimadores de combustível | |||
| Injetor dos queimadores * | 0,75 60°W (0,65 60°W) | 0,85 60°W | |
| Pressão bomba * | bar | 12,5 (13) | 14 (11) |
| Posição dos reguladores de fechamento * | 5,2 (4,1) | 6,1 (5,5) | |
| Peso | kg | 233 | 260 |
* Os dados indicados entre parêntises referemse à regulação de fábrica.
1.4 COMPONENTES PRINCIPAIS

1 Painel de controle
2 Vaso de espansão do sanitario
3 Enchimento
4 Válvula de purga do ar
5 Válvula de retenção
6 Circulador do fervidor
7 Queimador de combustivel
8 Descarga da caldeira
9 Bainha de alojamento dos sensores
10 Circulador do implanto
11 Fervidor 100 litros
12 Vaso de espansão
Fig. 2
1.5 ESQUEMA FUNCIONAL

text_image
U C E M 14 1 R 15 2 9 7 13 11 17 6 4 3 5 5 12LEGENDA
1 Corpo da caldeira
2 Hidrometro
3 Valvula de esfogo automatica
4 Ventilador de instalação
5 Circulador do fervidor
6 Valvula de retenção
7 Vaso de espansão sanitaria
8 Valvula de segurança do fervidor
9 Anôdo de magnesio
10 Torneira de descarga do fervidor
11 Vaso de espansão
12 Torneira de descarga da caldeira
13 Enchimento
14 Valvula de segurança da caldeira
15 Queimador de combustivel
16 Fervidor de 100 L
17 Valvula de esfogo
Fig. 3
2 INSTALAÇÃO
2.1 LOCALIZAÇÃO DA CALDEIRA
As caldeiras com potências superiores a 35 kW, devem dispor de uma zona técnica com características e requisitos em conformidade com normas e regulamentos actualmente em vigor. Entre as paredes internas do local e a caldeira, deve ser deixado um espaço de, pelo menos, 0,60 m, enquanto que entre a parte superior da caldeira e o tecto deve existir uma distância de, pelo menos, 1,0 m, que pode ser diminuída a 0,50 m para as caldeiras com acumuladores integrados (todavia a altura min. do compartimento caldeira não pode ser inferior a 2,5 m).
As caldeiras com potências inferiores a 35 KW, devem ser instaladas e funcionar somente em lugares constantemente ventilados.
É, então necessário, para a circulação de ar no local, prever nas paredes externas, aberturas que correspondam aos seguintes requisitos:
- Devem ter uma secção livre total de pelo menos 6 cm2, por cada KW de capacidade térmica, com um mínimo de 100 cm2.
- Estar situadas o mais perto possível do pavimento, não obstruídas e protegidas com uma grelha que não diminua a secção útil de passagem do ar.
2.2 INSTALAÇÃO E ARRANQUE DA CALDEIRA
Antes de proceder ao acendimento da caldeira é bom deixar circular água nos tubos para eliminar os eventuais corpos estranhos que poderiam comprometer o bom funcionamento do aparelho.
Ao efectuar a ligação hidráulica certifique-se que as dimensões da figura 1 são respeitadas.
É aconselhável que esta ligação seja facilmente desmontável.
O tubo de descarga da válvula de segurança deve ser ligado a um sistema adequado de drenagem.
2.2.1 Enchimento da instalação (fig. 4)
O enchimento da caldeira e da respectiva instalação efectua-se através de válvulas de enchimento torneiras,

text_image
ABREFig. 4
devendo a pressão de carga, com o equipamento frio, estar compreendida entre 1 e 1,2 bar.
Durante a fase de enchimento da instalação é aconselhável manter o interruptor geral desligado.
O enchimento deve ser feito lentamente para que bolhas de ar possam sair através dos purgadores de ar.
Para facilitar esta operação, posicionar horizontalmente o parafuso de desbloqueio das válvulas de retenção. Terminada a fase de enchimento recolocar o parafuso na posição inicial. No fim da operação controlar que a torneira seja fechada.
2.2.2 Produção de água sanitária
Para que a caldeira esteja apta a produzir água quente sanitária é necessário que no primeira acendimento tenha sido purgado o ar existente na serpentina do acumulador.
Para facilitar esta operação, posicionar horizontalmente o parafuso de desbloqueio da válvula de retenção (5 fig. 2). Quando estiver terminada a purga, recolocar o parafuso na posição inicial.
2.2.3 Características da água de alimentação
É absolutamente indispensável o tratamento da água utilizada na instalação de aquecimento central, nos seguintes casos:
- Instalação muito extensa (com elevado conteúdo de água).
- Frequente adição de água à instalação.
- No caso em que seja necessário o esvaziamento parcial ou total da instalação.
2.3 LIGAÇÃO DA CHAMINÉ
A chaminé tem uma importância fundamental para o funcionamento do equipamento. Tanto é que se não for correctamente dimensionada podem suceder disfunções no queimador, ampliação dos ruídos, formação de fuligem, condensação e encrostação. Uma chaminé deve, então responder aos seguintes requisitos:
- Deve ser de material impermeável e resistente à temperatura do fumo e relativas condensações;
- Deve ser de suficiente resistência mecânica e de pouca conductividade térmica;
- Deve ser perfeitamente isolada, para evitar o seu arrefecimento;
- Deve ter um desenvolvimento o mais vertical possível e na parte final deve haver um terminal que assegure uma eficiente e constante evacuação dos produtos da combustão.
- Com intenção de evitar que o vento possa criar retorno à chaminé e zonas de pressão, tais que impeçam a exaustão dos gases de combustão, é necessário que a descarga da chaminé esteja, pelo menos, 0,4 m acima qualquer estrutura adjacente a própria chaminé (incluindo o ponto mais alto do telhado) distantes menos de 8 m;
- A chaminé deve ter um diâmetro não inferior ao de união da caldeira com a chaminé: para chaminés com secção quadrada ou rectangular, a secção interna deve ser aumentada 10% relativamente à secção da união da caldeira com a chaminé;
- A secção útil da chaminé pode ser
calculada do seguinte modo (FORMULA):
$$ S = K \frac {P}{\sqrt {H}} $$
S Seccão resultante em cm 2
K Coeficiente em redução: 0,024
P Potência da caldeira em kcal/h
H Altura da chaminé, em m, medida do eixo da chama à descarga da chaminé na atmosfera. No dimensionamento da chaminé deve-se ter em atenção a altura efectiva da chaminé em m, medida do eixo da chama ao ponto mais alto em cima, diminuída de:
0,50 m por cada mudança de direcção do tubo de chaminé;
As nossas caldeiras são de tipo b 23 e não precisam de particulares ligações, senão a ligação à chaminé como é especificado em cima.
2.4 ALIMENTAÇÃO DE COMBUSTÍVEL
O grupo térmico está preparado para receber a alimentação do combustível lateralmente, os tubos devem passar através de aberturas predispostas nos lados direito e esquerdo da envolvente para poderem ser ligados à bomba (fig. 5 - 5/a).
Advertência importante
- Certifique-se, antes de acender o queimador, que o tubo de retorno não esteja obstruído. Uma excessiva contra pressão pode provocar a deterioração de componentes da bomba.
- Certifique-se que os tubos são resistentes.
- Não se deve superar a depressão máxima de 0,4bar (300 mmHg) (Tabela 1).
Acima de tal valor dá-se a cavitação que pode gerar deterioração da bomba.
- Nas ligações em depressão é aconselhável fazer chegar o tubo de retorno à mesma altura do tubo de aspiração. Neste caso não é necessária a válvula de fundo. Se o tubo de retorno chega depois do nível de combustível a válvula de fundo é indispensável.

other
TABELA 1 | H | L (metri) | L (mm) | |---|---|---| | 0 | 35 | 100 | | 0,5 | 30 | 100 | | 1 | 25 | 100 | | 1,5 | 20 | 90 | | 2 | 15 | 70 | | 3 | 8 | 30 | | 3,5 | 6 | 20 | H = Desnivel L = Maxima comprimento do tubo de aspiração Fig. 5LIGAÇÕES
1 Ligação vacuometro
2 Regularizador de pressão
3 Tomada manômetro
4 Parafusos de bay-pass
5 Retorno flexivel (fornido)
6 Aspiração flexivel (fornido)
7 Tomada de pressão auxiliar
8 Valvula
9 Ligação 3/8" (fornido)
10 Filtro da linha de alimentação combustível (fornido)
4 Parafusos de bay-pass
5 Retorno flexivel (fornido)
6 Aspiração flexivel (fornido)
7 Tomada de pressão auxiliar
8 Valvula
TABELA 1
| Hmetri | L (metri) | |
| øi tubo8 mm | øi tubo10 mm | |
| 0 | 35 | 100 |
| 0,5 | 30 | 100 |
| 1 | 25 | 100 |
| 1,5 | 20 | 90 |
| 2 | 15 | |
| 3 | 8 | |
| 3,5 | 6 | 20 |
H = Desnivel
L = Maxima comprimento do tubo de aspiração
Fig. 5

text_image
8 1 2 3 7 3
flowchart
graph LR
A["9"] --> B["10"]
B --> C["9"]
C --> D["6"]
D --> E["4"]
D --> F["5"]
ATENÇÃO:
- Afroxar as junta ligadas a bomba (5-6) antes de orientar os flexíveis para tirar-los fora da abertura pre-disposta nos lados dir/esq da capa. Uma volta efetuada a operação fechar a junta da bomba.
- A bomba è pre-disposta para o funcionamento bi-cano, para o funcionamento monocano, é necessário tirar o parafuso de bay-pass (4).
Fig. 5/a
Funcionamento bomba
Para ligar a bomba, basta acender o queimador e verificar o acendimento da chama. Se o queimador entra em bloqueio, antes de chegar o combustível, esperar no min. 20 segundos, e depois apertar o botão de desbloqueio do queimador - RESET e esperar que
seja feito de novo toda a fase de acen- dimento até o acendimento da chama.
2.5 REGULAÇÃO DO QUEIMADOR
Cada aparelho é fornecido com uma unidade de combustão completa pré-
afinada em fabrica; todavia é melhor verificar os parâmetros reportados ao ponto 1.3, que são referidos à pressão atmosférica ao nível do mar. No caso que o equipamento necessite de regulação diferente daquela de fabrica, estas podem ser feitas somente pelo pessoal autorizado, seguindo as instruções acima dispostas: para chegar aos órgãos de regulação da unidade de combustível, remover a porta da caldeira.
2.5.1 Regulação
de ar do queimador
Para efectuar a regulação de ar do queimador, actuar nos parafusos (1 fig. 6) e ter em atenção a escala graduada (2 fig. 6) que indica a posição da porta. Os valores de regulação para cada equipamento estão indicados no ponto 1.3.
2.5.2 Regulação
da pressão da bomba
Para efectuar a regulação da pressão do combustível actuar nos parafusos (3 fig. 6/a) e verificar através de um manómetro ligado à tomada, (2 fig. 6/a) que a pressão esteja conforme os valores indicados no ponto 1.3.
2.6 PRÉ-AQUECIMENTO
Nas versões "AQUA 30 INOX" o préaquecimento entra em funcionamento sempre que é necessário o funcionamento do queimador, retardando o seu arranque por um tempo máximo de 90 seg. necessários a elevar a temperatura do combustível, a 65°C, na zona do injector.
Uma vez atingida a temperatura o termostato colocado sobre o pré-aquecedor dá ordem para o acendimento do queimador (1 fig. 13/b).
O pré-aquecimento continua em funcionamento durante todo o período de funcionamento do queimador, desactivando-se quando o mesmo se desliga. O pré-aquecimento não é montado nas versões "AQUA 40 INOX" porque não é necessário.
2.7 LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
A caldeira é fornecida com cabo de alimentação eléctrica e deverá ser alimentada, com tensão monofásica 230V/50Hz, através de um interrup-

text_image
RESET TWICE ONLY 5 6 7 2 1Fig. 6

text_image
12 bar LEGENDA 1 Bomba de combustivel 2 Tomada do manômetro 3 Parafuso de regulação da pressão 1 2 3Fig. 6/a
tor geral, protegido por fusível.
O cabo do termostato ambiente, cuja instalação é aconselhável para obter um melhor controle da temperatura ambiente, deverá ser ligado como mostra a figura 7.
NOTA: O aparelho deve ser
conectado a uma eficaz ligação à terra.
A SIME não se responsabiliza por danos causados a pessoas derivados da falta da ligação à terra. Antes de efectuar qualquer operação no quadro eléctrico, desligue a alimentação eléctrica.
2.7.1 Esquema elètrico

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 10 2 9 8 RE 3 o4 1 50 TL PB TS marcone neco SB blu TC TA PI IG N L 230V-50Hz 190W E/I TB 24 25 26 27 28 29 A F VG M TR R OP 3 5LEGENDA
TS Termostato de segurança
SB Tomada de bloco do queimador
E/I Interruptor Verão/ inverno
TA Crono-termostato
PI Bomba de instalação
OP Relógio programador
TB Termostato do fervidor
PB Bomba do fervidor
RE Relé
F Fotoresistência
VG Valvula de combustivel
M Motor
A Aparelhagem do queimador
R Aquecedor (escluso na versão "40")
TR Termostato do aquecedor
(escluso na versão "40")

text_image
230 V - 50 Hz - 190 W L IG 24 2 3 OP 25 2 1 5 8 9 10 PB TS 16 SB 17 14 15 TL 26 27 7 4 TB E/I 1 5 3 4 6 7 5 2 9 8 11 18 PI TC 22 21 20 TA N 1 RE 10 11 23 marmine nero A F VG TR R MFig. 7
2.7.2 Diagrama de funcionamento "AQUA 30 INOX"

2.7.3 Diagrama de Funcionamento "AQUA 40 INOX"

bar
| Category | Time (s) | | -------- | -------- | | Consentimento de ascenção | ~12 | | Motor | ~12 | | Transformador de ascenção | ~12 | | Valvula de combustível | ~12 | | Chama | ~12 | | Lampada de blocagem | ~12 |3 CARACTERISTICAS
3.1 DIMENSÃO DA CÂMARA DE COMBUSTÃO
A câmara de combustão é do tipo passagem directa, e é conforme a norma pr EN 303-3 anexo E. As dimensões são indicadas na figura 8.
| Lmm | Volume m^3 | |
| AQUA 30 INOX | 405 | 24,0 |
| AQUA 40 INOX | 505 | 30,5 |
3.2 PREVALÊNCIA DISPONÍVEL AO APARELHO
A prevalência resídua para o equipamento de aquecimento, é representada, em função do caudal, pelo gráfico da fig. 9.

text_image
280 270 L Fig. 8
line
| PORTATA (l/h) | PREVALENZA RESIDUA (mbar) | | ------------- | ------------------------- | | 0 | 450 | | 200 | 430 | | 400 | 410 | | 600 | 390 | | 800 | 370 | | 1000 | 350 | | 1200 | 320 | | 1400 | 290 | | 1600 | 250 | | 1800 | 200 |Fig. 9
4 USO E MANUTENÇÃO
O painel de controle permite a utilização de um relógio programador fornecido sob encomenda, junto com um manual de instruções para a montagem (Figura 10).
Efectuar a ligação eléctrica como é indicado no parágrafo 2.6, eliminando a ponte existente na caldeira.
4.2 MANUTENÇÃO DO ACUMULADOR
A produção da água quente sanitária, é garantida por um acumulador em aço INOX AISI 316L, equipado com anodo de magnésio para proteger o acumulador, e de uma flange que permita a verificação e limpeza.

text_image
TIRAR Fig. 10O anodo de magnésio deverá ser controlado periodicamente e substituído

se for necessário, caso contrário fica excluído da garantia (fif. 11).
4.3 DESMONTAGEM DA ENVOLVENTE
Para uma fácil manutenção da caldeira, é possível desmontar completamente a envolvente, seguindo a ordem da figura 12.
4.4 DESMONTAGEM DO VASO DE EXPANSÃO
Para a desmontagem do vaso de expansão de aquecimento proceder no seguinte modo:
- Certifique-se que a caldeira tenha sido esvaziada de água.
- Desparafusar a ligação que une o vaso de expansão e os dois troços de retenção da chapa de fixação.
Antes de proceder ao enchimento do equipamento certifique-se, que o vaso de expansão esteja com uma pré-carga de 0,8÷1 bar.
4.5 MANUTENÇÃO DO QUEIMADOR
Para desmontar o queimador do corpo da caldeira tirar a porca (fig. 13).
- Para chegar a zona interna do queimador retire o sistema de regulação do ar, fixo através de dois parafusos laterais e remova a tampa direita, fixa com quatro parafusos, tendo em atenção para não danificar as juntas de vedação OR.
- Para desmontar o porta-injector e o grupo de pré-aquecimento agir no seguinte modo:
- Abrir a tampa do aparelho, fixa com um parafuso, desligue os cabos do pré-aquecimento (1 figura 13/a) protegidos por uma bainha termoresistente que devem passar através do buraco, depois de ter tirado o respectivo passacabos.

- Retirar os dois cabos dos eléctrodos de ignição fixos com faston.
- Afrouxar a ligação (2 figura13/a) e tirar os quatro parafusos que fixam a
coleira (3 figura13/a) ao queimador.
- Para a desmontagem do pré-aquecedor ou do termostato ver figura13/b.

text_image
LEGENDA 1 Cabos dos aparelhos 2 Ligação 3 Coleira Fig. 13/a
1 Termostato do aquecedor
2 Tampa
3 Aquecedor
Fig. 13/b

text_image
AQUA 30 INOX AQUA 40 INOX Fig. 14
text_image
4 ± 0,3 mm A 2 - 2,5 mm Fig. 154.6 LIMPEZA E MANUTENÇÃO DA CALDEIRA
A manutenção preventiva, de controle de funcionamento dos aparelhos e do sistema de segurança, deverá ser feito no final de cada estação, exclusivamente do pessoal técnico e autorizado.
4.6.1 Limpeza da zona de passagem dos fumos
Para efectuar a limpeza das passagens do fumo retirar os parafusos que fixam a porta ao corpo da caldeira, extrair as curvas de ferro e limpar bem as superfícies internas e o tubo de evacuação dos fumos removendo os resíduos com a respectiva escova. Terminada a manutenção, colocar as curvas de ferro na posição inicial (fig. 14).
4.6.2 Limpeza da cabeça de combustão
Para efectuar a limpeza da cabeça de combustão proceder como se indica na figura 15:
- Desligar os cabos de alta tensão dos eléctrodos.
- Desparafusar o suporte do distribuidor e removê-lo.
- Limpar delicadamente o distribuidor (disco de turbulência).
- Limpar com cuidado os eléctrodos de ignição.
- Limpar com cuidado a fotocélula de eventuais depósitos de sujidade que podem depositar-se na sua superfície.
- Limpar os restantes componentes da cabeça de combustão com eventuais depósitos de sujidade.
- Uma vez terminada a limpeza, remontar tudo, com o procedimento inverso daquele descrito anteriormente, tendo cuidado para manter as medidas indicadas.
4.6.3 Substituição Injector
É aconselhável a substituição do injector no início de cada estação de aquecimento para garantir o correcto caudal de combustível e uma pulverização eficiente.
Para substituir injector proceder no seguinte modo:
- Desligar os cabos de alta tensão dos eléctrodos
- Afrouxar o parafuso de fixação [a
- Fixar o porta injector utilizando uma chave n°19 e desaparafusar o injector com uma chave n°16 (fig.16).

4.7 ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
São indicadas algumas causas e os possíveis soluções de algumas anomalies que poderão acontecer e levar ao não funcionamento do aparelho.
Uma anomalia no funcionamento, na maior parte dos casos, causa o acendimento do sinal de bloqueio no painel de controlo. Quando se acende este sinal, o queimador poderá funcionar de novo somente depois de ter pressionado o botão de desbloqueio; Uma vez realizada esta operação e a ignição ocorrer normalmente, a anomalia pode ser considerada transitória e não perigosa. Se, pelo contrário, o bloqueio continua, a causa da anomalia e a sua solução devem ser procurados na lista seguinte:
O queimador não se acende
- Verificar as ligações eléctricas.
- Verificar o regular fluxo do combustível, a limpeza dos filtros, limpeza do injector e a eliminação de ar dos tubos.
- Verificar o regular funcionamento do arco eléctrico de ignição e o funcionamento correcto do queimador.
Queimador faz a ignição correctamente, mas se desliga-se subitamente.
- Verificar a fotocélula de detecção de chama, a regulação do ar e o funcionamento do aparelho.
Dificuldade de regulação do queimador e/ou falta de rendimento
- Verificar: O regular fluxo de combustível, a limpeza da caldeira, a não obstrução da conduta de descarga dos fumos, a real potência fornecida pelo queimador e a sua limpeza (poeira).
A caldeira suja-se facilmente
- Verificar a regulação do queimador (análise dos gases de combustão), a
qualidade do combustível, a não obstrução da chaminé e a limpeza da admissão do ar do queimador (poeira).
A caldeira não chega a temperatura
- Verificar a limpeza do corpo da caldeira, a combinação, a regulação, as prestações do queimador, a temperatura pré-regulada, o funcionamento correcto e posicionamento do termostato de regulação.
- Assegurar-se que a caldeira tem potência suficiente para a aplicação.
Cheiro a combustível, não queimado
- Verificar a limpeza do corpo da caldeira e da descarga dos fumos, a estanquidade da caldeira, dos tubos de descarga (Porta da câmara de combustão, câmara de combustão, zonas de passagem de fumos, chaminé, juntas.)
- Controlar a qualidade da combustão.
Intervenção frequente da válvula de segurança da caldeira
- Controlar a presença de ar na instalação, e o funcionamento dos circuladores.
- Verificar a pressão de carga da instalação, a eficiência do vaso de expansão e a taragem da própria válvula.
- Em caso de defeito e/ou malfuncionamento do aparelho desactivar-lo, sem fazer nenhum tentativo de riconcertar-lo. Se, se averte odore de combustível ou de combustão arear o lugar e fechar o dispositivo de intercetação do combustível. Rivolger-se rapidamente ao pessoal autorizado.
- A instalação da caldeira e qualquer outra intervenção de assistência e manutenção devem ser efetuadas por pessoal tecnico autorizado.
- É severamente proibido obstruir ou reduzir a abertura de ariação do lugar aonde é instalado o aparelho. As aberturas de ariação são indispensáveis para uma justa combustão.
ASCENÇÃO E FUNCIONAMENTO
ASCENÇÃO CALDEIRA
Para efetuar uma ascenção apertar o botão do interruptore geral (fig. 17) y escolher a posição no desviador Staet Verão/Inverno (fig. 18):
- Com o desviador em posição (STATE) a caldeira funciona como sanitário.
- Com o desviador em posição (INVERNO) INVERNO a caldeira funciona sia como sanitário que como

text_image
Fig. 17
text_image
Fig. 18aquecedor de ambiente.
Será o regulador climatico a parar em tempo o funcionamento da caldeira.
REGULAÇÃO DAS TEMPERATURAS
- A regulação da temp. da agua sanitária se obtem agindo na mani-vela do termostato (fig. 19).
- A regulação da temp. /aquecedor se obtem agindo na manivela do termostato com campo de regulação da 45° a 85°C.
O valor da temperatura escolhida se controla no termômetro.
Para garantir um rendimento optimal do gerador se aconselha de não descer de uma temperatura
minima de funcionamento de 60°C (fig. 20).

O termostato de segurança em modalidade manual, intervem provocando o instantâneo desligamento do queimador quando a temperatura supera os 120°. Para reacender o aparelho desenrroscar a tampa de proteção e apertar o botão em baixo (fig. 21).
Se a anomalia se verifica frequentemente pedir a intervenção do serviço tecnico autorizado, para um controle.
No caso em que se verificasse anomalias de acendimento ou de funcionamento o grupo termico efetuará uma parada de bloco e se acenderá uma espia vermelha no painel de controle.
Apertar o interruptor de desblocagem do queimador “RESET” para haver as condiç_es de aviamento fino ao acendimento da chama (fig. 22).
Esta operação pode ser repetida duas ou três vezes, no maximo e em caso de insucesso chamar o serviço tecnico autorizado.
ATENÇÃO: Verificar que esista combustível no tanque e que as torneiras sejam abertas.
Depois de cada enchimento do tanque, se aconselha uma parada de cerca 1 hora.

DESLIGAMENTO DA CALDEIRA
Para desligar-la é suficiente apertar o botão interruptor geral (fig. 17).
Fechar as torneiras do combustível e d'agua da instalação termica se o gerador continuará inutilizado por um lungo periodo.
ENCHIMENTO DA INSTALAÇÃO
Verificar periodicamente que o hidro-metro indique valores de pressão para a instalação fria compresos entre 1 e 1,2 bar.
Se a pressão è inferior a 1 bar aumentar-la rodando a torneira de carga em senso anti-horario.
Depois da operação controlar que a torneira seja corretamente fechada (fig. 23).
Se a pressão aumentasse mais do limite previsto descarregar a pressão ecedente agindo na valvola de escapamento de um radiador.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
E obrigatório efetuar, no fim da estação de inverno, um controle da instalação e a eventual limpeza.
A manutenção preventiva e o controle de funcionabilidade da instalaão e dos sistemas de segurança deverá ser efetuada esclusivamente por pessoal tecnico autorizado.

text_image
INTERRUPTORDE DESBLOCAGEM RESET TWOCE ONLY Fig. 22
text_image
2 bar 3 4 sme ABRÉ Fig. 23CONTENTS
1 DESCRIPTION OF THE BOILER 50
2 INSTALLATION 53
3 CHARACTERISTICS 57
4 USE AND MAINTENANCE 57