RCGK-MBD21L - Geladeira Royal Catering - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RCGK-MBD21L Royal Catering em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RCGK-MBD21L Royal Catering
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RCGK-MBD21L - Royal Catering e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RCGK-MBD21L da marca Royal Catering.
MANUAL DE UTILIZADOR RCGK-MBD21L Royal Catering
Instruções de utilização
Este Manual do Utilizador foi traduzido para sua conveniência através de tradução automática. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução exata; no entanto, nenhuma tradução automática é perfeita nem se destina a substituir os tradutores humanos. O Manual do Utilizador oficial é a versão em inglês. Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na tradução não são vinculativas e não têm qualquer efeito jurídico para efeitos de cumprimento ou execução. Se surgirem questões relacionadas com a exatidão das informações contidas no Manual do Utilizador, consulte a versão inglesa desses conteúdos, que é a versão oficial.
Dados técnicos
| Descrição do parâmetro | Valor do parâmetro | ||
| Nome do produto | Minibar | ||
| Modelo | RCGK-MB33L | RCGK-MBG33L | RCGK-MBD21L |
| Volume nominal [L] | 24 | 26 | 16 |
| Classificação energética | G | E | F |
| Classe climática | Não | Não | Não |
| Consumo anual de energia | 130 kWh | 75 kWh | 90 kWh |
| Tensão nominal [V] | 230 | ||
| Frequência [Hz] | 50 | ||
| Potência nominal [W] | 58 | ||
| Classe de proteção | I | ||
| Dimensões [largura x profundidade x altura; mm] | 380 × 440 × 465 | 380 × 440 × 465 | 385 × 470 × 375 |
| Peso [kg] | 10,4 | 13,2 | 10,1 |
| Material isolante | Ciclopentano | ||
| Refrigerante/Quantidade | R$ 600,00/25g | ||
1. Descrição geral
O manual do utilizador foi concebido para ajudar na utilização segura e sem problemas do dispositivo. O produto é concebido e fabricado de acordo com diretrizes técnicas rigorosas, utilizando tecnologias e componentes de última geração. Além disso, é produzido em conformidade com as mais rigorosas normas de qualidade.
NÃO UTILIZE O DISPOSITIVO SEM TER LIDO E COMPREENDIDO ESTE MANUAL DO UTILIZADOR.
Para aumentar a vida útil do aparelho e garantir um funcionamento sem problemas, utilize-o de acordo com este manual de instruções e efetue regularmente tarefas de manutenção. Os dados técnicos e as especificações contidas neste manual do utilizador estão atualizados. O fabricante reserva-se o direito de efetuar alterações associadas à melhoria da qualidade. O dispositivo foi concebido para reduzir ao mínimo os riscos de emissão de ruído, tendo em conta o progresso tecnológico e as oportunidades de redução do ruído.
Legenda
O produto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis.
Leia as instruções antes de utilizar.
O produto deve ser reciclado.
![]() | AVISO! ou CUIDADO! ou LEMBRETE! Aplicável à situação em causa. (sinal de aviso geral) | |
![]() | ATENÇÃO! Aviso de choque elétrico! | |
![]() | ATENÇÃO! Perigo de incêndio - materiais inflamáveis! | |
![]() | Utilizar apenas em espaços interiores. |

POR FAVOR, OBSERVE! Os desenhos deste manual servem apenas para fins ilustrativos e, em alguns pormenores, podem diferir do produto real.
2. Segurança de utilização

ATENÇÃO!
Ler todas as precauções de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves ou mesmo morte.
Os termos "dispositivo" ou "produto" são utilizados nos avisos e instruções para fazer referência a: Minibar
2.1. Segurança elétrica
a) A ficha deve encaixar na tomada. Não alterar a ficha de nenhum modo. A utilização de fichas originais e de tomadas adequadas reduz o risco de choque elétrico.
b) Evitar tocar em elementos ligados à terra, como tubos, aquecedores, caldeiras e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elétrico se o aparelho ligado à terra for exposto à chuva, entrar em contacto direto com uma superfície molhada ou funcionar num ambiente húmido. A entrada de água no aparelho aumenta o risco de danos no aparelho e de choques elétricos.
c) Não tocar no aparelho com as mãos molhadas ou húmidas.
d) Utilizar o cabo apenas para o fim a que se destina. Nunca o utilize para transportar o aparelho ou para retirar a ficha de uma tomada. Manter o cabo afastado de fontes de calor, óleo, arestas afiadas ou peças móveis. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
e) Se a utilização do aparelho num ambiente húmido não puder ser evitada, deve ser aplicado um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choque elétrico.
f) Não utilize o dispositivo se o cabo de alimentação estiver danificado ou apresentar sinais óbvios de desgaste. Um cabo de alimentação danificado deve ser substituído por um eletricista qualificado ou pelo centro de assistência técnica do fabricante.
g) Para evitar choques elétricos, não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou outros líquidos. Não utilizar o aparelho em superfícies molhadas.
2.2. Segurança no local de trabalho
a) Certifique-se de que o local de trabalho está limpo e bem iluminado. Um local de trabalho desarrumado ou mal iluminado pode dar origem a acidentes. Tente pensar no futuro, observar o que se está a passar e usar o bom senso ao trabalhar com o aparelho.
b) Se detectar danos ou um funcionamento irregular, desligue imediatamente o aparelho e comunique-o de imediato a um supervisor.
c) Se não tiver a certeza de que o produto está a funcionar corretamente ou se encontrar danos, contacte o centro de assistência técnica do fabricante.
d) Apenas o centro de assistência técnica do fabricante pode efetuar reparações no produto. Não tentar efetuar reparações por conta própria!
e) Em caso de incêndio, utilize um extintor de pó ou de dióxido de carbono (co2) (um extintor destinado a ser utilizado em aparelhos elétricos sob tensão) para o apagar.
f) Utilizar o aparelho num local bem ventilado.

Lembrete! Quando utilizar o aparelho, proteja as crianças e outras pessoas que se encontrem nas proximidades.
2.3. Segurança pessoal
a) A máquina não foi concebida para ser manuseada por pessoas (incluindo crianças) com funções mentais e sensoriais limitadas ou por pessoas sem experiência e/ou conhecimentos relevantes, exceto se forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem recebido instruções sobre o modo de operar a máquina.
b) Para evitar que o aparelho se ligue acidentalmente, certifique-se de que o interruptor está na posição OFF (desligado) antes de o ligar a uma fonte de alimentação.
2.4. Utilização segura do dispositivo
a) Certifique-se de que a ficha está desligada da tomada antes de tentar efetuar quaisquer ajustes, substituições de acessórios ou antes de colocar o aparelho de lado. Estas precauções reduzem o risco de ativação acidental do dispositivo.
b) Quando não estiver a ser utilizado, guarde-o num local seguro, longe do alcance de crianças e de pessoas não familiarizadas com o dispositivo e que não tenham lido o manual do utilizador. O aparelho pode constituir um perigo nas mãos de utilizadores inexperientes.
c) Manter o aparelho em perfeitas condições técnicas. Antes de cada utilização, verifique se existem danos gerais, especialmente se os componentes móveis apresentam fissuras ou elementos, e se existem outras condições que possam afetar o funcionamento seguro do dispositivo. Se forem detetados danos, entregar o aparelho para reparação antes de o utilizar.
d) Manter o aparelho fora do alcance das crianças.
e) A reparação ou manutenção do aparelho deve ser efetuada por pessoal qualificado, utilizando apenas peças sobressalentes originais. Isto garantirá uma utilização segura.
f) Para garantir a integridade operacional do dispositivo, não remova as proteções montadas na fábrica e não desaperte nenhum parafuso.
g) Ao transportar e manusear o aparelho entre o armazém e o local de destino, respeite os princípios de segurança e saúde no trabalho para operações de transporte manual em vigor no país onde o aparelho será utilizado.
h) Não deslocar, ajustar ou rodar o aparelho durante o trabalho.
i) Limpe o aparelho regularmente para evitar a acumulação de sujidade persistente.
j) Não cobrir a entrada e a saída de ar.
k) ATENÇÃO! PERIGO DE VIDA! Durante a limpeza, nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos.
I) Não guarde objetos pesados, venenosos ou corrosivos no dispositivo.
m) Não utilize o aparelho em ambientes sem aquecimento e em locais com alta umidade do ar.
n) ATENÇÃO! Não utilize nenhum aparelho elétrico dentro do compartimento do aparelho que serve para armazenar alimentos.
o) ATENÇÃO O dispositivo contém substâncias inflamáveis. Consequentemente, ele deve ser entregue para descarte a especialistas quando sua vida útil terminar.
p) Não é permitido armazenar substâncias potencialmente explosivas no aparelho, por exemplo: latas contendo gás inflamável comprimido.
q) É proibido colocar o dispositivo perto de chamas, fogões elétricos, fogões a carvão ou outras fontes de calor, bem como perto da luz solar direta. Altas temperaturas podem prejudicar a capacidade de resfriamento e aumentar o consumo de energia elétrica.
r) O dispositivo não deve ser conectado a nenhuma tomada que não seja a de parede. Não use um adaptador de tomada múltipla ou tomadas múltiplas.
s) Se a porta for aberta com muita frequência, haverá um aumento no consumo de energia, o que pode causar possíveis danos.
t) O cabo de alimentação conectado ao aparelho deve estar devidamente aterrado e corresponder aos detalhes técnicos!
u) O dispositivo não foi projetado para armazenar objetos nele.
v) Não coloque objetos pesados sobre o dispositivo.
w) Guardar os elementos da embalagem e as pequenas peças de montagem num local não acessível às crianças.
x) O dispositivo não é um brinquedo. As crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com o dispositivo.
y) ATENÇÃO! As aberturas de ventilação do aparelho devem estar sempre livres de bloqueios.
z) Certifique-se de que o dispositivo esteja devidamente aterrado.
aa) Tome cuidado para não danificar nenhuma parte do aparelho, principalmente aquelas que contêm o refrigerante. Se o refrigerante entrar em contato com os olhos do usuário, poderá causar sérios danos aos olhos.
bb) Atenção: Não segure o dispositivo pela porta durante o transporte. O dispositivo deve ser transportado na posição vertical. Não incline o dispositivo.

ATENÇÃO! Apesar da conceção segura do aparelho e das suas características de proteção, e apesar da utilização de elementos adicionais que protegem o operador, existe ainda um ligeiro risco de acidente ou lesão durante a utilização do aparelho. Mantenhase alerta e use o bom senso quando utilizar o dispositivo.
3. Orientações de utilização
Este é um refrigerador compacto para resfriar bebidas e lanches. Os modelos selecionados são equipados com porta de vidro para visibilidade do conteúdo.
O utilizador é responsável por quaisquer danos resultantes de uma utilização não intencional do dispositivo.
3.1. Descrição do dispositivo
RCGK-MB33L

| Número | Descrição |
| 1 | Bomba de calor |
| 2 | Dobradiça superior |
| 3 | Folha de resfriamento |
| 4 | Vedação da porta |
| 5 | Prateleira |
| 6 | Porta |
| 7 | Pé |
| 8 | Dobradiça inferior |
RCGK-MBG33L

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8| Número | Descrição |
| 1 | Bomba de calor |
| 2 | Porta |
| 3 | Folha de resfriamento |
| 4 | Vedação da porta |
| 5 | Prateleira |
| 6 | Pega |
| 7 | Pó |
| 8 | Dobradiça inferior |
RCGK-MBD21L

| Número | Descrição |
| 1 | Poro de aquecimento |
| 2 | Cesta |
| 3 | Deslizar |
| 4 | Barra de fixação |
| 5 | Cesta |
| 6 | Pega |
| 7 | Trilho guia |
| 8 | Junta |
O botão de controle de temperatura está localizado na parte superior interna do produto.
Manípulo de regulação da temperatura

Ajustar o botão para "3" ajusta a temperatura para aproximadamente 5±2°C. Ajustar o botão para "2" ajusta a temperatura para aproximadamente 10 ±2°C. Ajustar o botão para "1" ajusta a temperatura para aproximadamente 15 ±2°C.
3.2. Instalação
Preste atenção à ventilação ao instalar este produto:
- Garanta um espaço mínimo de 200 cm ^3 para ventilação e mantenha pelo menos 20 mm entre o produto e a parede.
- Certifique-se de que haja pelo menos 5 mm de espaço livre na parte inferior para o fluxo de ar e evitar o reaquecimento.
- Todo o sistema de refrigeração deve ser considerado no planejamento da ventilação.
As ilustrações a seguir demonstram diferentes métodos de instalação:

text_image
50mm 200cm² 20mm- Posicione o produto de modo que o plugue fique acessível.
- Mantenha o produto longe da luz solar direta.
- Não coloque o produto próximo a aparelhos que gerem calor.
- Não coloque o produto diretamente no chão. Forneca um suporte adequado.
- O produto tem melhor desempenho em temperatura ambiente de 20-25 ° C. Sugerimos que o refrigerador seja desligado se a temperatura ambiente estiver abaixo de 10 graus Celsius.
- Após conectar o produto, deixe-o esfriar por 2 a 3 horas antes de colocar a bebida no compartimento.
- A ventilação é muito importante para o produto. O PCB interno é propenso a danos em ambientes com pouca ventilação. Além disso, a má ventilação também reduz a vida útil do produto.
- Este produto possui um sistema de descongelamento automático, eliminando a necessidade de descongelamento manual.
3.3. Descrição da função
- Utilize o produto exclusivamente para a despensa.
- O produto não é adequado para congelar alimentos.
- A temperatura recomendada da despensa é de 12 °C para RCGK-MB33L e RCGK-MBD21L, e 17 °C para RCGK-MBG33L.
- A configuração de prateleira definida de fábrica proporciona o uso mais eficiente de energia do produto.
- Quando a temperatura ambiente é de 25 °C e a despensa não tem carga, leva cerca de 3,5 horas para diminuir a temperatura da despensa de 25 °C para 12 °C para RCGK-MB33L e RCGK-MBD21L, e para 17 °C para RCGK-MBG33L.
- Recomenda-se que a despensa seja ajustada a 12 °C para RCGK-MB33L e RCGK-MBD21L, e 17 °C para RCGK-MBG33L.
3.4. Troca da dobradiça do balanço
Este produto foi projetado para permitir que a porta abra tanto do lado esquerdo quanto do direito. Se desejar inverter a direção de abertura da porta, siga as instruções abaixo.
- Remova os três parafusos da dobradiça direita.
- Solte as dobradiças superior e inferior.
- Instale a porta na posição desejada com as dobradiças, usando três parafusos autoatarraxantes para prendê-las no lugar.
3.5. Resolução de problemas
| Problema | Causa possível |
| O produto não funciona. | O produto não está conectado.O disjuntor desarmou ou há um fusível queimado.A temperatura ambiente está fora da faixa normal de operação.A porta é aberta com muita frequência.A porta não está completamente fechada.O controle de temperatura não está ajustado corretamente.A junta da porta não veda corretamente.O refrigerador não tem os espaços necessários para ventilação adequada.A alimentação de tensão está anormal. |
| A luz não funciona. | O produto não está conectado.O disjuntor desarmou ou há um fusível queimado.A luz LED queimou. |
| O produto está apresentando vibrações | O produto não está colocado em uma superfície nivelada. |
| A porta não fecha corretamente. | A geladeira foi colocada sobre uma superfície nivelada.A porta é instalada invertida.A junta está suja.As prateleiras, caixas ou cestos estão fora de posição. |
3.6. Diagrama elétrico
Número
Descrição
1
Plugue
2
Unidade de resfriamento




