Supreme Barista - Máquina de café UFESA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Supreme Barista UFESA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Supreme Barista UFESA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Supreme Barista - UFESA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Supreme Barista da marca UFESA.
MANUAL DE UTILIZADOR Supreme Barista UFESA
PT manual de instruções
EN instructions manual
FR mode d'emploi


1415


- Painel de controlo
- Bocais de saída de café
- Bocal de saída de vapor
- Tabuleiro de gotas amovível com grelha
- Flutuador do tabuleiro de gotas
- Depósito de água amovível
- Pega do depósito de água
- Porta do compartimento da unidade de infusão
- Unidade de infusão
- Coletor de borras
- Tampa do depósito de grãos de café
- Depósito de café moído
- Cabo de alimentação
- Seletor de definição de moagem
- Filtro de água
ÍCONES DO PAINEL DE CONTROLO
a) Ligar/Desligar
b) Expresso (indicadores de 1/2 chávenas)
b) Café (indicadores de 1/2 chávenas)
d) Vapor
e) Água quente
f) Intensidade do café (3 indicadores de definição)
g) Volume de água por chávena (3 indicadores de definição)
h) Limpeza com pastilhas
i) Descalcificação
j) Indicador de depósito de água vazio
k) Indicador de coletor de borras de café cheio
L) Indicador de aviso
m) Função Iniciar/Parar (com indicador)
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções de utilização do aparelho e conserve-as para consulta futura.
O aparelho pode ser utilizado por crianças com oito anos ou mais, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e pessoas com falta de experiência ou conhecimento desde que sob supervisão ou se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e se entenderem os perigos envolvidos.
A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças, salvo se tiverem mais de oito anos de idade e forem supervisionadas.
Mantenha as crianças com menos de oito anos afastadas do aparelho bem como dos cabos de ligação e não as deixe utilizar o aparelho.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos.
Este aparelho destina-se apenas à utilização doméstica. Não se destina a ser usado em aplicações como:
- áreas da copa de funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- quintas agrícolas;
- por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes
residenciais;
- ambientes de alojamento e pequeno-almoço.
A máquina de café, a ficha ou o cabo de alimentação nunca devem ser submersos em água ou outro líquido.
As ligações elétricas não devem entrar em contacto com água.
Aviso: a utilização incorreta pode causar ferimentos! Este aparelho deve ser utilizado apenas para as finalidades para as quais foi concebido, ou seja, como máquina de café. Qualquer outra utilização será considerada imprópria e, por conseguinte, perigosa.
Para a limpeza das superfícies em contacto com água e café deve seguir as instruções contidas na secção de manutenção e limpeza deste manual.
Esta máquina de café atinge temperaturas elevadas e produz vapor durante a sua utilização, o que pode causar escaldaduras ou queimaduras em caso de utilização imprópria. Mantenha as suas mãos afastadas durante a operação do aparelho.
Após a utilização, algumas partes da máquina de café podem permanecer quentes devido ao aquecimento residual e quantidades reduzidas de água quente ou vapor podem ser projectados para fora. Deixe o aparelho arrefecer antes de continuar a sua utilização.
Este aparelho foi concebido exclusivamente para utilização doméstica até 2000 m acima do nível do mar.
A máquina de café não se deve encontrar dentro de um armário enquanto está a ser utilizada.
AVISOS IMPORTANTES
- Esta máquina de café destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizada em aplicações comerciais ou industriais, em qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto resultarão na anulação da garantia.
- Esta máquina de café deve ser ligada e utilizada de acordo com as informações indicadas na respetiva placa de características.
- Esta máquina de café deve ser ligada a uma tomada com ligação à terra. Se for absolutamente necessário utilizar um cabo de extensão, certifique-se que este é adequado a 16 A e tem uma tomada com ligação à terra.
- O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
- A ficha não deve ser removida da tomada puxando o cabo.
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado por cima da bancada de trabalho, para evitar o risco da máquina de café ser arrastada e cair para o chão.
- Não deixe o cabo de alimentação entrar em contacto com arestas afiadas ou superfícies quentes.
- Não utilize a máquina de café, nem a ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
- A máquina de café nunca deve ser colocada diretamente sob a torneira para encher o depósito de água.
- Em caso de avaria ou danos, desconecte imediatamente a ficha elétrica da máquina de café da tomada e contacte um serviço de assistência técnica oficial. Para evitar possíveis situações de risco, não abra o aparelho. Às reparações a efetuar no produto apenas podem ser levadas a cabo por pessoal técnico qualificado do serviço técnico oficial da marca.
- Desligue o aparelho e desconecte a ficha da tomada:
- se ocorrer alguma avaria ou dano;
- antes de retirar a unidade de preparação do café;
- antes de limpar a máquina de café;
- no caso da máquina de café ficar por um período de tempo prolongado sem ser utilizada;
- Nunca insira os seus dedos ou outro objeto para dentro do moinho de café!
- A máquina de café deve ser colocada e utilizada numa superfície plana e estável.
- Certifique-se de que a máquina de café é mantida seca, numa área com boa ventilação e afastada de qualquer fonte de calor.
- Não a utilize no exterior. Não deixe a máquina de café exposta às condições atmosféricas (chuva, sol, geada etc.).
- A máquina deve ser utilizada ou armazenada a temperaturas acima dos 0°C. A operação da máquina de café abaixo desta temperatura pode causar danos sérios devido à água congelada.
- Nunca utilize água morna ou quente para encher o depósito de água, pois isso pode causar danos. Utilize sempre água à temperatura ambiente.
- Não ponha a máquina de café em funcionamento com o depósito de água vazio. Antes de cada utilização, certifique-se de que há água suficiente no depósito.
- Não remova o tabuleiro de gotas durante a operação.
- Não toque nas superfícies quentes. Deve apenas tocar nos botões e pegas da máquina.
- Nunca aponte o vapor ou a água quente a sair da máquina a pessoas.
- Não utilize grãos de café caramelizados.
- Não utilize acessórios de outro fabricante.
B&B TRENDS SL. declina qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
ÍNDICE
- PREPARAÇÃO DA MÁQUINA DE CAFÉ 41
1.1. Encher o depósito de água 41
1.2. Aviso de reenchimento do depósito de água....41
1.3. Encher o depósito de grãos de café....41
1.5 Ajustar a definição do moinho 42
1.6 Filtro de água 42
-
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 43
-
CONFIGURAÇÃO DA MÁQUINA DE CAFÉ 45
3.2. Seleccionar a dureza da água....45
3.3. Ajustar as escolhas do utilizador....46
3.4. Ativar o filtro de água 48
3.5. Definir o tempo de desligamento automático 48
3.6. Sinais sonoros de desativação/ativação ....49
3.7. Restaurar as predefinições .... 50
- PREPARAÇÃO DE BEBIDAS 50
4.3. Preparar café expresso....52
4.4. Preparar café (Lungo)....53
4.5. Preparar água quente para bebidas ....55
4.6. Preparar bebidas utilizando vapor....56
- MANUTENÇÃO E LIMPEZA....57
5.1. Esvaziar o tabuleiro de gotejamento....57
5.2. Evvaziar o coletor de borras de café 57
5.3. Limpar a unidade de infusão 58
5.5. Limpar o circuito de água utilizando pastilhas....60
5.6. Desincrustar a máquina de café 61
5.7. Limpar o depósito de água 62
5.8. Limpar o espumador de leite 63
5.9. Limpar as estruturas....63
- ACESSÓRIOS 64
6.1. Pastilhas de limpeza....64
6.2. Solução de desincrustação....64
6.3. Filtro de água....64
6.4. Tiras de teste....64
-
ICONES DE AVISO 64
-
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 65
1. PREPARAÇÃO DA MÁQUINA DE CAFÉ
1.1. Encher o depósito de água
- Retire o depósito de água (6). Segure pela pega (7) e retire.

- Encha o depósito com água da torneira. Nunca encha o depósito acima do nível máximo (MAX)!
Não utilize água quente ou gaseificada.

- Introduza o depósito de água na máquina de café. Certifique-se de que está corretamente encaixada.

1.2. Aviso de reenchimento do depósito de água
Quando a água no depósito estiver abaixo do nível mínimo, o indicador do ícone ☑a acender e serão emitidos 3 avisos sonoros, indicando que deve voltar a encher o depósito de água.
Para voltar a encher, proceda conforme indicado na secção "Encher o depósito de água".

1.3. Encher o depósito de grãos de café
- Abra a tampa do depósito (11) e encha-o com grãos de café.
Não utilize grãos de café caramelizados, com cobertura ou tratados com aditivos com açúcar.
NOTA: a utilização dos tipos de café acima referidos será considerada uma utilização incorreta e anulará a garantia.
- Feche a tampa.

- 1 Abra a tampa do compartimento de café moído (12) e deite a quantidade desejada de café moído no seu interior. Importante: tenha em atenção que pode preparar apenas um café de cada vez.
Não utilize café instantâneo!
Não encha acima da extremidade superior do compartimento!
- Feche a lampa.

1.5. Ajustar a definição do moinho
A definição de moagem pode ser ajustada consoante a temperatura de torrefação, as misturas, as marcas, etc., e de acordo com as suas preferências.
- Utilize o seletor rotativo (14) para ajustar a definição de moagem.
O seletor pode ser ajustado entre moagem fina •• moagem grossa .

- Defina o seletor para a posição correspondente, alinhando-o com o índice no depósito.
NOTAS:
- Ajuste a definição de moagem apenas quando o moinho estiver a funcionar, caso contrário, poderá ficar danificado.
- A nova definição não produzirá efeito até à segunda chávena de café.
- Não introduza os dedos ou objetos estranhos na unidade de moagem!
1.6. Filtro de água
O filtro de água (15) é fornecido como acessório (depende do modelo). Pode ser adquirido no nosso serviço pós-venda ou em lojas especializadas (ver secção "Acessários"). O filtro é recomendado para:
- Proteção contra incrustações (aumento da vida útil do aparelho, a descalcificação com químicos não é necessária).
- Redução de metais pesados tóxicos (cobre, chumbo).
- Redução de substâncias orgânicas prejudiciais (pesticidas, herbicidas).
- Redução de sabores e odores indesejáveis (cloro).
- Otimização do sabor e espuma do café.
- Lave o filtro novo num recipiente com água.

- Introduza firmemente o filtro na ligação ao depósito de água em posição vertical.
Muito importante: certifique-se de que o vedante de borracha está introduzido corretamente na junção na parte inferior do depósito de água.

A substituição deve ser realizada de preferência logo após o processo de des incrustação. Rode o indicador de data na parte superior do filtro para exibir o mês do lado esquerdo da janela. Do lado direito, é exibido o mês em que o filtro deve ser substituído.

-
Programe a máquina de café para indicar que o filtro está montado (ver secção "Ativar o filtro de água")
-
Em seguida, prepare uma chávena de água quente para lavar o circuito de água.
2. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
- Retire o depósito de água (6). Segure pela pega (7) e retire.

- Use a torneira para lavar o depósito de água.

- Encha o depósito de água. Nunca encha o depósito acima do nível máximo (MAX)!

- Introduza o depósito de água na máquina de café. Certifique-se de que está corretamente encaixada.

- Ligue a máquina de café à corrente elétrica.

- Coloque um recipiente debaixo dos bocais de saída de café e vapor. A altura dos bocais de saída de café pode ser ajustada deslocando-os para cima ou para baixo.

- Toque no icone ⏻ para ligar a máquina de café. O processo de lavagem inicia automaticamente.

-
Os indicadores dos ícones irão aceder e apagar de forma alternada. Passado um momento, começará a fluir água pelos bocais.
-
Todos os indicadores ficarão acesos permanentemente quando o processo de lavagem terminar.
-
Retire o recipiente colocado debaixo dos bocais e esvazie-o. Nunca beba a água recolhida após o processo de lavagem!
-
Após a lavagem, a máquina de café está pronta a ser usada.
Notas:
- O processo de lavagem automática é realizado sempre que liga a máquina de café à corrente elétrica, ou quando a máquina de café arrefece depois de preparar uma bebida. A duração pode variar consoante a temperatura do sistema. Após o arranque a frio, a duração é de cerca de 45 segundos.
- A máquina de café é testada na fábrica utilizando café e água. Embora a unidade tenha sido cuidadosamente limpa, é possível que permanecam alguns resíduos de água e café. Recomendamos que realize este processo de lavagem várias vezes antes da primeira utilização.
3. CONFIGURAÇÃO DA MÁQUINA DE CAFÉ
3.1 Selecionar a temperatura
A temperatura do café pode ser ajustada de acordo com as suas preferências. Com a máquina de café ligada, proceda conforme indicado abaixo:
- Se a máquina de café estiver ligada, toque no icone para a desligar.
Todos os indicadores irão desligar.

text_image
Espresso Lungo Espresso Lungo 3"-
Taque no ícone △ ◇ durante 3 segundos. Será emitido um sinal sonoro e o indicador acenderá, exibindo o nível de temperatura previamente selecionado. O indicador do ícone ▶ ficará.
-
Toque no íconeó terpendamente para mudar a temperatura da água. Os indicadores irão acender sucessivamente a cada toque.

flowchart
graph LR
A["MÍNIMO"] --> B["MÉDIO"]
B --> C["MÁXIMO"]
C --> A
- Toque no ícone para confirmar a sua escolha. Todos os indicadores irão desligar novamente.

3.2. Seleccionar a dureza da água
A dureza da água pode ser selecionada para se adaptar às características da água na sua zona. Poderá informar-se acerca da dureza da água junto do seu fornecedor de água local ou utilizar tiras de teste para a determinar.
As tiras de teste são fornecidas consoante o modelo ou podem ser adquiridas no nosso serviço pós-ven-da ou em lojas especializadas (ver secção "Acessórios").
Para mudar a dureza da água, com a máquina de café ligada, proceda conforme indicado abaixo:
Se utilizar tiras de teste:
- Mergulhe a tira de teste em água da torneira durante 2 a 5 segundos
- Aguarde 30 segundos. O número de tiras que ficam vermelhas indica a dureza da água
Muito macia





text_image
Média Dura Muito dura- Se a máquina de café estiver ligada, toque no ícone para a desligar. Todos os indicadores irão desligar.

text_image
Espresso Lunge Steam Hot Water 3" lerão, exibindo cureza "Muito ■ ficará in-- Toque no icone o o durante 3 segundos. Será emitido um sinal sonoro e os indicadores acenderão, exibindo a dureza da água previamente selecionada. O nível de dureza "Muito dura" é a predefinição de origem. O indicador do icone ficará intermitente

- Toque no icone repetidamente para mudar a dureza da água. Os indicadores situados na base das barras de nível irão apagar sucessivamente a cada toque.

flowchart
graph LR
A["MUITO DURA (superior a 22 °dH)"] --> B["DURA (15-21 °dH)"]
B --> C["DUREZA MÉDIA (7-14 °dH)"]
C --> D["MACIA (até 7 °dH)"]
- Toque no icone ▶ para confirmar a sua escolha. Todos os indicadores irão desligar novamente.

3.3. Ajustar as escolhas do utilizador
O volume máximo de água distribuído para cada tipo de bebida pode ser selecionado e registado como valor predefinido. Proceda conforme indicado abaixo:
- Toque no ícone para ligar a máquina de café. Aguarde até todos os indicadores acenderem permanentemente.

- Toque no ícone correspondente à bebida que deseja preparar durante 3 segundos.

text_image
3" Espresso Lunge Steam Hot Water ada como habitualmen- te volume de água ficará-
Será emitido um sinal sonoro. O indicador da definição máxima do ícone 🐘 🐘 irá acender e o indicador do ícone ▶icará intermitente.
-
Toque no ícone ●A bebida selecionada será preparada como habitualmente, até voltar a tocar no ícone ● Em seguida, o fluxo de água será interrompido e este volume de água ficará gravado como escolha pessoal do utilizador.
NOTA: o intervalo do volume de água para cada tipo de bebida é o seguinte:
-Expresso/Vapor:1-230ml
Recomendamos que encha o depósito de água previamente até ao nível máximo para poder ajustar o volume máximo
| Indicador do volume de água máximo | Bebida Volume máximo predefi-nido ml | Volume máximo escol-hido ml | |
![]() | 70 1 - 230 | ||
![]() | 200 1 - 430 | ||
![]() | 360 1 - 430 | ||
![]() | 46 1 - 230 | ||
- Todos os indicadores voltarão a acender passado alguns segundos.

3.4. Ativar o filtro de água
Se o filtro for utilizado, o período entre os processos de desincrustação aumenta, pelo que recomendamos que o ative para que a máquina de café reconheca que está instalado.
Por predefinição, o filtro de água vem desativado.
Para o ativar, com a máquina de café ligada, proceda conforme indicado abaixo:

text_image
1. Se a máquina de café estiver ligada, toque no icone 🔒 para a desligar.. Todos os indicadores irão desligar. 2. Toque no icone _gurante 3 segundos. a) Um sinal sonoro prolongado e o indicador intermitente indicam que o filtro está desativado. b) Três sinais sonoros breves e o indicador aceso indicam que o filtro está ativado. 3. Toque no icone _para alternar entre os modos ativado e desati- vado. 4. Toque no icone _para confirmar a seleção. Todos os indicadores irão desligar.3.5. Definir o tempo de desligamento automático
Por motivos de segurança e de economia de energia, a máquina de café desliga automaticamente se não for utilizada durante um determinado período de tempo.
O período de tempo é de 15, 30, 60 ou 180 minutos.
Para o selecionar, com a máquina de café ligada, proceda conforme indicado abaixo:
- Se a máquina de café estiver ligada, toque no ícone para a desligar.
Todos os indicadores irão desligar.


text_image
2. Toque no ícone durante 3 segundos. O indicador irá acender. Será emitido um sinal sonoro e o indicador do ícone ¿nicará intermitente 3. O indicador do ícone também irá acender. O período predefinido será de 15 minutos.- Toque no icone para mudar o período de desligamento. Os indicadores irão acender repetidamente a cada toque.

flowchart
graph LR
A["15 MINUTOS"] --> B["30 MINUTOS"]
B --> C["60 MINUTOS"]
C --> D["180 MINUTOS"]
D --> E["End"]
- Toque no ícone para confirmar a sua escolha. Todos os indicadores irão desligar novamente.

3.6. Sinais sonoros de desativação/ativação
Os sinais sonoros emitidos quando loca nos ícones do ecrã podem ser desativados ou ativados novamente. Com a máquina de café ligada, proceda conforme indicado abaixo:
- Se a máquina de café estiver ligada, toque no ícone para a desligar. Todos os indicadores irão desligar.

text_image
Espresso Lunge Steam Hot Water for irá acender. ará intermitente hot water m ativados. is sonoros foram hot water hot water- Toque no icone ▶ para confirmar a sua escolha. Todos os indicadores irão desligar novamente.

3.7. Restaurar as predefinições
As modificações efetuadas às predefinições do volume de água distribuído, temperatura da água, dureza da água e intensidade do café podem ser restauradas a qualquer momento. Com a máquina de café ligada, proceda conforme indicado abaixo:
- Se a máquina de café estiver ligada, toque no icone para a desligar. Todos os indicadores irão desligar.

-
Toque no icone durante 3 segundos.
-
Será emitido um sinal sonoro e os indicadores dos ícones e ▶carão intermitentes.
-
Toque no icone ▶ para restaurar as predefi nições. Todos os indicadores irão desligar novamente.

text_image
Cones Espresso Espresso4. PREPARAÇÃO DE BEBIDAS
É possível selecionar o volume de água distribuído por chávena. Proceda con forme indicado abaixo:
-
Toque no ícone ⏻ para ligar a máquina de café. Aguarde até o processo de lavagem automática terminar.
-
Seleccione o tipo de bebida a preparar (expresso, lungo, água quente)

text_image
processo Espresso Lunge Hot Water-
Toque no icone ♦ repetidamente. Os indicadores de nível irão acender sucessivamente a cada toque.
-
Se pretender preparar uma bebida de acordo com a sua escolha pessoal de volume de água, selecione a definição e nível máximo (3 LED acesos). *A definição de volume de água "Máxima" pode ser alterada conforme descrito na secção "Ajustar as escolhas do utilizador".


flowchart
graph TD
A["Definição mínima"] --> B["Função ml"]
B --> C["Definição"]
C --> D["mínima"]
D --> E["Função ml"]
E --> F["Definição"]
F --> G["mínima"]
G --> H["Função ml"]
H --> I["Definição"]
I --> J["mínima"]
J --> K["Função ml"]
K --> L["Definição"]
L --> M["mínima"]
M --> N["Função ml"]
N --> O["Definição"]
O --> P["mínima"]
P --> Q["Função ml"]
Q --> R["Definição"]
R --> S["mínima"]
S --> T["Função ml"]
T --> U["Definição"]
U --> V["mínima"]
V --> W["Função ml"]
W --> X["Definição"]
X --> Y["mínima"]
Y --> Z["Função ml"]
Z --> AA["Definição"]
- Toque no ícone ▶ para confirmar a sua escolha.

4.2. Selecionar a intensidade do café
É possível selecionar a quantidade de café distribuída por chávena. Proceda conforme indicado abaixo:
-
Toque no icone ⏻ para ligar a máquina de café. Aguarde até o processo de lavagem automática terminar.
-
Seleccione o tipo de bebida a preparar (expresso, café).


flowchart
graph TD
A["Aroma suave Função Aroma média"] --> B["Função Aroma forte Função"]
B --> C["..."]
C --> D["..."]
D --> E["..."]
E --> F["..."]
F --> G["..."]
G --> H["..."]
H --> I["..."]
I --> J["..."]
J --> K["..."]
K --> L["..."]
L --> M["..."]
M --> N["..."]
N --> O["..."]
O --> P["..."]
P --> Q["..."]
Q --> R["..."]
R --> S["..."]
S --> T["..."]
T --> U["..."]
U --> V["..."]
V --> W["..."]
W --> X["..."]
X --> Y["..."]
Y --> Z["..."]
Z --> A
- Toque no iconeo ▶ para confirmar a sua escolha.

4.3. Preparar café expresso
- Coloque uma ou duas châvenas debaixo dos bocais de saída de café. A altura dos bocais de saída de café pode ser ajustada deslocando-os para cima ou para baixo.
- Toque no ícone ⏻ para ligar a máquina de café. Aguarde até o processo de lavagem automática terminar.
- Para preparar apenas uma chávena, toque no ícone uma vez. O indicador da chávena inferior irá acender.
- Para preparar duas chávenas, toque no mesmo icone novamente. O indicador da chávena superior também irá acender. NOTA: tenha em atenção que não é possível preparar duas chávenas de café se utilizar café moído.

text_image
5. Toque no ícone 🎥 repetidamente para alterar a intensidade do café previamente selecionada. 6. Se pretender utilizar o café moido vertido diretamente para a tampa do compartimento de café moido (12), toque no ícone 🎥 durante 3 segundos. O indicador do ícone da colher irá acender. Em seguida, venta o café moido no compartimento. 7. Se pretender mudar o volume de água previamente selecionado, toque no ícone 🔒 repetidamente. 8. Toque no ícone 🎥 A preparação do café irá iniciar. 9. Durante a preparação, os indicadores do ícone 🎥 ficarão intermitentes. 10. Toque no ícone 🎥 para interromper a preparação a qualquer momento. 11. Todos os indicadores dos ícones ficarão acessos permanentemente quando o processo de preparação terminar.- Aguarde até ao café parar de fluir pelos bocais antes de remover as châvenas. Nota: a máquina de café irá gravar as últimas definições de intensidade de café e volume de água.
4.4. Preparar café
- Coloque uma ou duas chávenas debaixo dos bocais de saída de café. A altura dos bocais de saída de café pode ser ajustada deslocando-os para cima ou para baixo.
- Toque no ícone ⏻ para ligar a máquina de café. Aguarde até o processo de lavagem automática terminar.


text_image
3. Para preparar apenas uma chávena, toque no ícone uma vez. O indicador na chávena inferior irá acender. 4. Para preparar duas chávenas, toque no mesmo ícone novamente. O indicador na chávena superior também irá acender. NOTA: tenha em atenção que não é possível preparar duas chávenas de café se utilizar café moído. 5. Toque no ícone repetidamente para alterar a intensidade previamente selecionada. 6. Se pretender utilizar o café moído vertido na a tampa do compartimento de café moído (12), toque no ícone durante 3 segundos. O indicador do ícone da colher irá acender. Em seguida, verga o café moído no compartimento. 7. Se pretender mudar o volume de água previamente selecionado, toque no ícone repetidamente. 8. Toque no ícone A preparação do café irá iniciar. 9. Durante a preparação, os indicadores do ícone ficarão intermitentes. 10. Toque no ícone para interromper a preparação a qualquer momento. 11. Todos os indicadores dos ícones ficarão acesos permanentemente quando o processo de preparação terminar.- Aguarde até ao café parar de fluir pelos bocais antes de remover as chávenas. Nota: a máquina de café irá gravar as últimas definições de intensidade de café e volume de água.
4.5. Preparar água quente para bebidas

text_image
1. Coloque uma châvena debaixo do bocal de saída de água quente. 2. Toque no ícone 🔒 para ligar a máquina de café. Aguarde até o processo de lavagem automática terminar. 3. Toque no ícone 🔒 uma vez. O indicador irá acender. 4. Toque no ícone 🔒 para selecionar a quantidade de água a preparar. 5. Toque no ícone 🔒 A preparação da água irá iniciar. 6. Durante a preparação, o indicador do ícone 🔒 ficará intermitente. 7. Toque no ícone 🔒 para interromper a preparação a qualquer momento. 8. Todos os indicadores dos ícones ficarão acesos permanentemente quando o processo de preparação terminar.- Aguarde até a água parar de fluir pelos bocais antes de remover a chávena.
Nota: a máquina de café irá gravar a última definição de volume de água.
4.6. Preparar bebidas utilizando vapor
O vapor pode ser utilizado para fazer espuma no leite para preparar um capuccino, galão, ou para aquecer líquidos.
| 1. Coloque um recipiente debaixo do bocal de saída de vapor. | |
| 2. Toque no ícone 🔒 para ligar a máquina de café. Aguarde até o processo de lavagem automática terminar. | |
| 3. Toque no ícone 🔒 indicador irá acender. | |
| 4. Toque no ícone 🔒o processo de aquecimento para a preparação do vapor irá iniciar. | |
| 5. Durante a preparação, o indicador do ícone 🔒icará intermitente. | |
| 6. Toque el ícono 🔒ara detener la preparación en cualquier momento. | |
| 7. Todos os indicadores dos ícones ficarão acesos permanentemente quando o processo de preparação terminar. |
- Aguarde até o vapor parar de fluir pelo bocal antes de remover o recipiente.
Nota: se pretender mudar a quantidade de vapor a distribuir, consulte a secção "Ajustar as escolhas do utilizador".
5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
5.1. Evzaviar o tabuleiro de gotejamento
Quando o tabuleiro de gotejamento (4) estiver cheio, o flutuador vermelho (5) ficará visível através da grelha, indicando que o tabuleiro deve ser esvaziado e limpo. Proceda conforme indicado abaixo:
- Retire o tabuleiro pela pega situada na parte inferior. O coletor de borras (9) será retirado juntamente com o tabuleiro.
- Retire o coletor de borras. Evvazie o tabuleiro de gotejamento e o coletor e la-ve-os debaixo da torneira.
- Volte a colocar o coletor de borras no tabuleiro de gotejamento. Certifique-se de que está corretamente encaixada.
- Introduza o tabuleiro de gotejamento na máquina de café. Certifique-se de que está corretamente encaixada.
- Ligue novamente a máquina de café à corrente elétrica.

Quando o coletor de borras de café estiver cheio, o indicador luminoso do ícone irá acender, indicado que o coletor de borras deve ser esvaziado e limpo.
Proceda conforme indicado abaixo:
- Retire o tabuleiro (4) pela pega situada na parte inferior. O coletor de borras (10) será retirado juntamente com o tabuleiro. Quando remover o tabuleiro, o indicador do ícone ficará intermitente.
- Retire o coletor de borras. Evvazie e lave o debaixo da torneira.
- Volte a colocar o coletor de borras no tabuleiro de gotejamento. Certifique-se de que está correlamente encaixada.

-
Aguarde alguns segundos até o indicador do icone ficar aceso permanentemente.
-
Introduza o tabuleiro de gotejamento na máquina de café. Certifique-se de que está corretamente encaixada. O indicador do ícone irá apagar.


5.3. Limpar a unidade de infusão
Para manter o funcionamento correto da sua máquina de café durante muito tempo, é muito importante que a unidade de infusão seja limpa frequentemente.
Importante: não lave a unidade de infusão na máquina de lavar louça Proceda conforme indicado abaixo:
| 1. Toque no ícone 📍 para desligar a máquina de café. |
| 2. Desligue a máquina de café da tomada elétrica para a proteger contra perigos elétricos e mecânicos e deixe arrefecer! |
| 3. Retire o depósito de água (6). Segure pela peça (7) e retire. |
| 4. Abra a porta (8) do compartimento onde se situa a unidade de infusão (9). |
| 5. Rode o disco da unidade de infusão para a esquerda para a desbloquear. |
| 6. Retire a unidade de infusão. |
| 7. Segure na unidade de infusão sobre um lavatório e lave-a debaixo da torneira. |


-
Preste especial atenção à lavagem dos filtros.
-
Em seguida, deixe a unidade de infusão secar ao ar. Não utilize panos para secar unidade de infusão, uma vez que as fibras podem bloquear os tubos internos!
-
Introduza a unidade de infusão na máquina de café até ouvir o som de um clique indicando que está correlamente encaixada (muito importante!).
-
Feche a porta do compartimento.
-
Introduza o depósito de água na máquina de café. Certifique-se de que está corretamente encaixada.
-
Em seguida, ligue novamente a máquina de café à corrente elétrica,
Após um longo período de utilização, as paredes internas da entrada de café moído podem ficar obstruídas com resíduos de café em pó. É muito importante que a entrada seja limpa com frequência. Proceda conforme indicado abaixo:
-
Retire a unidade de infusão conforme indicado na secção "Limpar a unidade de infusão".
-
Abra a tampa do compartimento de café moído (12). Utilize uma escova para remover os resíduos de pó da parede da entrada. Os resíduos serão recolhidos no tabuleiro de gotejamento.
-
Introduza a unidade de infusão.

text_image
para secar a s! e um que
5.5. Limpar o circuito de água utilizando pastilhas
Importante: Para manter o funcionamento correto da sua máquina de café durante muito tempo, é muito importante que limpe os componentes internos frequentemente.
As pastilhas são fornecidas consoante o modelo ou podem ser adquiridas no nosso serviço pós-venda ou em lojas especializadas (ver secção "Acessórios").
Recomendamos que realize a limpeza se a máquina de café não tiver sido lavada há muito tempo. Proceda conforme indicado abaixo;
- Certifique-se de que a máquina de café está ligada e o depósito de água está cheio.
5 Coloque um recipiente (cerca de 1 litro de capacidade) debaixo dos bocais de saída de café.
A altura dos bocais pode ser ajustada deslocando-os para cima e para baixo. - Toque no ícone - durante 3 segundos. O indicador irá acender.
- Abra a tampa do recipiente de café moído (12) e coloque uma pastilha de limpeza. Em seguida, feche a tampa.
- O indicador do ícone ▶cará intermitente.
- Toque no ícone ▶D processo de limpeza irá iniciar.
- Durante o processo de limpeza (cerca de 18 minutos), o indicador do icone
- Após o tempo acima referido, os indicadores de todos os icones irão acender, indicando que o processo de limpeza interna terminou. A máquina de café está pronta para ser utilizada novamente.






5.6. Desincrustar a máquina de café
Importante: Para manter o funcionamento correto da sua máquina de café durante muito tempo, é muito importante que efetue o processo de desincrustação após algum tempo.
O indicador do icone ir acender, indicado que o processo de desincrustação deve ser realizado.
A duração do processo é de cerca de 25 minutos.
Importante: se o filtro de água estiver instalado, retire-o antes de iniciar o processo de desincrustação. Se o filtro de água chegar ao final do seu período de utilização recomendada (2 meses), aconselharnos que o substitua antes de concluir este processo de desincrustação. Consulte as secções "Filtro de água" e "Ativar o filtro de água".
Proceda conforme indicado abaixo:
1. Primeira etapa: remover as incrustações
a) Certifique-se de que a máquina de café está ligada.
b) Retire o depósito de água (6), esvazie-o e deite a dose recomendada de solução de desincrustação (250 ml).
A solução de desincrustação é fornecida consoante o modelo ou pode ser adquirda no nosso serviço pós-venda ou em lojas especializadas (ver secção "Acessórios").
c) Volte a encher o depósito com água até à marca de nível "Calc".
d) Coloque um recipiente (cerca de 1 litro de capacidade) debaixo dos bocais de saída de vapor e café.
A altura dos bocais pode ser ajustada deslocando-os para cima e para baixo.
e) Toque no icone: durante 3 segundos. O indicador irá acender.
f) O indicador do ícone ▶ ficará intermitente.
g) Toque no ícone o processo de descalcificação irá iniciar.
Ao longo do processo, a água flui de forma intervalada através dos bocais de saída de vapor e café.








h) Passado um determinado período de tempo (cerca de 12 minutos), o indicador do icone irá acender.
Retire o depósito de água, esvazie-o e encha-o com água até ao nível máximo. Introduza o depósito de água na máquina de café e certifique-se de que está corretamente encaixado.
2. Segunda etapa: lavar o circuito de água
a) Toque no ícone ▶D processo de desincrustação irá continuar.
b) Os indicadores de todos os ícones acendem quando o processo de desincrustação terminar. A máquina de café está pronta para ser utilizada novamente.

Se o processo de desincrustação for interrompido:
a) Toque no ícone ▶ processo de desincrustação continuará automaticamente a partir do ponto em que estava antes da interrupção.

NOTA: o cronómetro para a próxima desincrustação será reposto depois de o processo ficar concluído sem interrupções.
5.7. Limpar o depósito de água
Lave o depósito de água regularmente para uma manutenção apropriada.
| 1. Retire o depósito de água (6). Segure pela pega (7) e retire. | ![]() |
| 2. Use a torneira para lavar o depósito de água. | ![]() |
| 3. Introduza o depósito de água na máquina de café. Certifique se de que está corretamente encaixada. | ![]() |
5.8. Limpar o espumador de leite
O espumador de leite deve ser limpo após cada utilização,
- Introduza o espumador de leite numa chávena ou recipiente com água quente.

- Toque no icone ⏻ para ligar a máquina de café. Aguarde até o processo de lavagem automática terminar.

-
Toque no ícone 📄 indicador irá acender.
-
Toque no ícone ▶ A preparação do vapor irá iniciar.
-
Mantenha o espumador dentro da água quente durante alguns segundos. Em seguida, seque o espumador com um pano húmido.
-
Para uma limpeza mais profunda, o espumador pode ser retirado e desmontado. Pode utilizar a torneira para lavar os diferentes componentes. Em seguida, seque-os com um pano húmido.

5.9. Limpar as estruturas
Limpe regularmente a máquina de café para uma manutenção adequada.
- Toque no icone 🌐 para desligar a máquina de café.

-
Desligue a máquina de café da tomada elétrica para a proteger contra perigos elétricos e mecânicos!
-
Limpe as estruturas externas e os recipientes dos grãos de café e do café moído apenas com um pano húmido. Nunca utilize um esfregão ou produtos químicos para limpar superfícies.

6. ACESSÓRIOS
Os acessórios recomendados podem ser adquiridos no nosso serviço pós-venda ou em lojas especializadas.
6.1. Pastilhas de limpeza
6.2. Solução de desincrustação
6.3. Filtro de água
6.4. Tiras de teste
7. ÍCONES DE AVISO
| Icone | Significado | Solução |
| O depósito de água está vazo. | Volte a encher o depósito de água.Proceda conforme indicado na secção "Encher o depósito de água". | |
| O depósito de água não está corretamente introduzido. | Retire a volte a introduzir o depósito de água na máquina de café. | |
| O coletor de barras está choio. | Esvaziar o coletor de barras.Proceda conforme indicado na secção "Esvaziar o coletor de barras de café". | |
| O tabulero de gotojamento não está corretamente introduzido. | Retire a volte a introduzir o tabulero de gotojamento na máquina de café.Proceda conforme indicado na secção "Esvaziar o tabulero de gotojamento". | |
| O coletor de barras de café está choia a não foi invazado.A máquina de café está bloqueeda. | Esvaziar o coletor de barras.Proceda conforme indicado na secção "Esvaziar o coletor de barras de café". |
| Deve ser realizado o processo de desincrustação. | Procedo conforme indicado na seção "Desincrustar a máquina de café". | |
| A parte da compartimento da unidade de infusão não está corretamente fechados. | Fecha a parte.Procedo conforme indicado na seção "Limpar a unidade de infusão", passos 1 a 3. | |
| Unidade de infusão não instalada. Instele a unidade de infusão. | Procedo conforme indicado na seção "Limpar a unidade de infusão", passos 1 a 4. | |
| Unidade de infusão bloqueada. Desigue a ficha do máquina de café durante cerca do 3D segundos, voite a ligar a ficha e ligue a máquina de café. | ||
| Ar no sistema. Cologue um recipiente debaixo dos bocais de saída do vapor a café.Toque no icone. O processo de remoção de ar início automaticamente. Importante certifique-se de que há ligue suficiente no depósito. | ||
8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se não conseguir resolver o problema através das sugestões acima, contacte o nosso serviço de apoio ao cliente.
| Problema Possível causa Solução | ||
| Nonhuma bebida servido Não há água no | depósito Volte a encher o depósito de água | (ver secção "Encher o depósito de água") |
| O depósito de água não está corretamente encaixado | Retira e volte a introduzir a depósito de água (ver secção "Encher o depósito de água") | |
| A bebido é servida lentamente Bocais de | ação obstruídos Limpe os bocais com uma água | |
| Unidade de infusão suja Retiro a unidade de infusão e lavexa(ver secção "Limpar a unidade de infusão") | ||
| Circuito de água obstruído com calcário Realize um ciclo de desincrustação(ver secção "Desincrustar a máquina de cefra") | ||
| Filtro de água obstruído ou indevidamente lavexão | Prepare o filtro corretamente. Ver secção "Filtro de água".Substitue e filtro a cada 2 meses. | |
| A definição de moagem é demessado fina | Musa a definição de moagem para uma mais grossa | |
| Fuga de água Tabuleiro de gotojamento o | eio e a transborder | Retira o tabuleiro da gotojamento e esvazie-o (ver a secção "Esvaziar o tabuleiro de gotojamento") |
| A máquina de café não está colocada numa superfície horizontal | Coloque a máquina do café numa superfície horizontal e estável | |
| O tabuleiro de gotejamento enche rapidamente | Processo de lavagem automática do sistema | Isto é normal.Assim que o flutador vermelho ficar visível, retire o tabuleiro de gotejamento e esvazie o (ver secção "Esvaziar o tabuleiro de gotejamento") |
| O indicador do icone [icon] está intermitente embora o coletor de borras tenha são esvaziado | O cronômetro interno não foi reposto | Retire o tabuleiro de gotejamento novamente. Aguarda alguns segundos até o indicador ficar acesso permanentemente. Em seguida, introduza o tabuleiro de gotejamento. |
| Esvazie o coletor de borras de café com a máquina ligada | ||
| Indicador do icone [icon] abeso em conjunto com [icon] quinta o indicador da icone com está intermitante. | O depósito de água esvaziou durante a preparação de bebido. Entrou ar no circuito de água. | Volte a enchir o decóstio de água.Toque no icone [icon]O processo de remocção de ar início automaticamente. |
| Não é possível remover a unidade de infusão. | Unidade de infusão bloqueada. Desligue a volite a lige a máquina de café. Em seguida, tente remové la novamente. | |
| Não é possível introduzir a unidade de infusão. | A undade de infusão não está na posição certa. | Preste especial atenção às guias na parte inferior da unidade de infusão para a sua inserção. Em seguida, introduza-a (vor passo 10 de secção "Limpaza da unidade de infusão"). |
| Ruída forte emitida pela minha. | Algurn tipo de objeto estrecho dentro do minha. | Contacto o seu serviço pás-venda. |
| A máquina de café emitido um som de bombeamento. | Esta a ser bombacida água para o sistema. | Isto é normal. |
| A bebida não está suficientemente quente. | A temperatura solcionada é baix. | Solciosara uma temperatura mais alta. Ver secção "Solcionar a temperatura". |
| A chêvana está fria ou a bebida foi preparado com leite frio. | Pré-soupe a chêvana ou utilize leite momo. | |
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO

Terminada a vida útil do produto, não o deite no lixo comum. Dirija-se ao centro de recolha ecológica mais próximo da sua residência, de acordo com a Diretiva relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos 2012/19/EU, para contribuir para a preservação do meio ambiente.
Solicite informações detalhadas sobre as vias atuais de eliminação das embalagens e separação de aparelhos usados ao seu distribuidor.
Esperamos que tenha ficado satisfeito com este produto..
ENGLISH
A B&B TRENDS, SL. garante a conformidade deste produto para o uso para o qual foi concebido durante o período estabelecido pela legislação em vigor no país de venda. Em caso de avaria durante o período de vigência desta garantia, os utilizadores têm o direito à reparação ou à substituição gratuita do produto caso a reparação seja impossível, a não ser que uma dessas opções seja impossível de cumprir ou for desproporcionada. Neste caso, poderá optar por uma redução no preço ou um cancelamento da venda, qualquer uma das opções devendo ser tratada diretamente com o vendedor. A garantia também cobre a substituição de peças de reposição sempre que o produto tenha sido usado em conformidade com as recomendações especificadas neste manual nos dois casos e sempre que não tenha sido manipulado por pessoal não autorizado pela B & B TRENDS, SL. Esta garantia não é aplicável a quaisquer peças sujeitas a desgaste. Esta garantia não limita os seus direitos enquanto consumidor em conformidade com as disposições constantes da Diretiva 1999/44/CE para os Estados-Membro da União Europeia.
UTILIZAÇÃO DA GARANTIA
Os clientes devem contactar um Serviço Técnico autorizado da B&B TRENDS, SL., para reparar o produto. Qualquer manipulação do mesmo por parte de qualquer pessoa não autorizada pela B&B TRENDS, SL., ou uma utilização indevida ou negligente do mesmo, tornarão esta garantia nula e sem efeito. Esta garantia deve ser preenchida integralmente e entregue junta com o talão de compra ou o registo de entrega para o exercício efetivo dos direitos ao abrigo desta garantia.
Esta garantia deve ser guardada pelo utilizador, bem como a fatura, talão de compra ou guia de entrega para facilitar o exercício destes direitos. Para receber assistência técnica ou beneficiar do serviço pós-venda fora do território espanhol, solicite informações junto ao ponto de venda em que adquiriu o aparelho.






