Brescia - Máquina de café UFESA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Brescia UFESA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Brescia UFESA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Brescia - UFESA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Brescia da marca UFESA.
MANUAL DE UTILIZADOR Brescia UFESA
- Luz de conexão
- Temperatura pronta
- Botão On/Off (Ligar/Desligar)
- Botão "Chávana de café/água quente"
- Botão "Vapor"
- Manipulo de controlo
- Depóstito de agua
- Tampa do deposito de agua
- Tabuleiro de gotas
- Tubo de vape
- Bocal de espuma
- Colher de medico e calcadeira
- Pega do funil
- Barra de pressão
(prima a malha de aço integra de ao servir para executar o derrame de resíduos de café)
- Funil metálico
- Malha em aço inoxidável
- Medidor da temperatura
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituindo pelo fabricante,elo respetivo agente de serviços ou pessoal igualmente qualificado, de modo aOOTar riscos. O aparelho pode ser usedo por crianças com 8 anos ou
mais sob supervisão ou se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e entendem os perigos envolvidos.
A limpeza e a manutenção do Utilizador não devem ser feitas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e que as realizem sob supervisão. Mantenha o aparecido e o respectivo cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
Os apareiros podem ser usados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzido falta de experiencia ou conheçimento, sob supervisão ou se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à'utilisation do aparecido de forma segura e entendem os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
Este aparecido destiná-se a uso dométrico. Não se destina a ser uso em aplicações como:
- âreas da copa de functiornarios em lojas, eoutsros ambientes de trabalho;
-casarsurais;
-
por clients em HOTÉis, motés e outros a residenciais;
-
ambientes de alojamento e poucoeno-almoço.
Para limpar, proceda de acordo com a secção manutençao e limpeza deste manual.
Nunca vergulhe o aparelho em agua ou noutro liquido.
O aparecidosolepodéserutilidocomosupportefornecido
Durante a preparação do café e antes a sua algumas partes da boa扩容a podem fazer quentes devido ao
calor residual.
Aviso: a utilização incorrente pode fazer ferimentos!
Este aparelho está preparado para ser utilizdo a uma altitude maior de até 2000 m acima do nível do mar.
AVISOS IMPORTANTES
A utilização incorreta ou o manuseamento inadequado do produto resultarão na anulação da garantia.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicaça na etiqueta do produit.
O cabo de alimentacao não deve estar enrolado ou emaranhado a volta do produits durante a utilizaçao.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou deslige da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Não puxe o cabo de ligaçao para o desligar ou usar como puxador.
Nunca utilize a suamaids de cafe sem agua no deposito
Em caso de avaria ou danos, deslue imeditamente o produits da corrente elétrica e contacte um服务于 assistência Tecnica oficial. Com o objetivo de fazer possíveis situações de risco, não abra o aparecido.
As reparacoes ou intervenções a efetuar no aparecido aspenas podem ser levadas a cabo por pessoal técnico qualificado do service专业技术eicial da marca.
A B&B Trends, S.L. recusa qualquer responsabilitadepor danos que possam ser provocados a pessoas, animais ou objetos devido à inobservança destas advertencias.
INSTRUÇÉS DE UTILIZACão
Antes da'utilisation:
Certifique-se de que todas as embalagens do produits foram removidas.
Antes de fazer caféPGA primaira vez, recomendamos que utilize a maquina de cafe das vezes apenas com agua, para limpar osystema.
O aparelho desligar-se-á après 25关键时刻.
Se pretender continuar a utiliser o aparelho, prima o botão "On/Off" (ligar/desligar) (2) para li aquelelo. Depois, utilize o aparelho normalmente.
Enchimento com agua
O deposito de agua (7) tem de ser enchido com agua antes de ligar o aparelho.
Retire o deposito amovivel, abra a respetiva tampa (8) e encha-o. Nunca encha o deposito acima do;nvel "MAX".
Feche a tampa.
Coloque novamente o deposito no aparelho.
Preaquecimento
Para fazer uma chámina de café expresso deolemidade, recomendamos que preaqueça o aparelho antes de fazer cafe, incluindo o funil, a malha e a propria chámina, de modo a que o sabor do cafe não sera afetado pelo contacto com superficies frias.
Selezione a malha de una ou两大 chávenes e colque-a (sem adicionar café) no funil metálico (15).
Puxe a barra de pressão para trás e certifique-se de que o funil está alinhado com a ranhura na saía da agua. Em seguida, insira o funil na saía da agua a partir da posicao "Insert" (inserir) e encaixe-o com firmeza, rodando-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até estar na posicao "lock" (bloqueado) (Fig. 1).
Coloque uma chávena na prateleira amovível.
Certifique-se de que o Manipulo de controlo (6) está na posicao "OFF" (desligado).
Ligue o aparelho à alimentação eletrica.
Prima o botão "On/Off" (Ligar/desligar) (3) - a luz de conexão acende-se e a boaça começá a aquecer.
Assim que a luz indicação estiver acesa, a boa está pronta para utilizesao.
Prima o botão do "Chávena de café/água quente", e a água quente irá entra fluar atraves do funil para a chávena.
Apart some time, when considering that all parts are already preaquecidas, prima novamente o botao do cafe para parar o fluxo de agua.
Fazer café expresso
Adicione café moido à malha de aço com a colher de medicao. Em seguida, prima o café moido com a calcadeira. Uma colher de cafe moido permitte obter uma chávena de café de elevada qualidade.
Puxe a barra de pressao para tras e coloque a malha de aço correspondente para uma ou das chavenas no funil metalico.
Certifique-se de que o funil está alinhado com a ranhura na saída da água. Insira o funil na saída da água a partir da posicao "Insert" (inserir) e encaixe-o com firmeza, rodando-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até estar na posicao "lock" (bloqueado) (Fig. 1).
Cologne uma chávena na prateleira amovível.
Prima o botão de café para preparar o café conforme necessário.
O tempo previsto para preparar umaunjica chávena de café é de 60 segundos, no maior, e a bomba deágua para de trabalho se forem excedidos os 60 segundos.
Aviso: não deixe a boaquina de café sem supervisão durante a preparação de café.
Apos terminar a preparação do café, retire o funil metalico, rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio, e elimine os resíduos de café com a malha de aço pressionada pela barra de pressão. Deixe estas partes arrefecer completeness e, em seguida, lave com agua corrente.
Fazer espuma de leite/cappuccino
Se adicionar espuma de leite a um café expresso, irá obter uma chávena de cappuccino.
Primeiro, prepare um café expresso de acordo com as instruções da secção "FAZER CAFÉ EXPRESSO".
Prima o seletor de vape e a luz do botão de café acender-se-á. Aguarde até o indicator do seletor de vapor ser acender.
Nota: durante o funciona, o indicator do seletor de vapor liga-se e desliga-se ciclicamente para manter a temperatura pretendeda.
Encha um recipiente comerca de 100 ml de leite por cada chávena de cappuccino que pretender
prepar. É recomendável utiliser leite gordo refrigerado ou à temperatura ambiente (mas não quente!).
Nota: é recomendável que o diametro do recipiente não está inferior a 70 ± 5 mm. Tenha也是非常要注意 que o leite é duplicar o seu volume, por isto certificado-se de que a alta do recipiente é sufiente.
Rode lentamente o Manipulo de controlo do vapor no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio: ia sair vapor do dispositivo de espuma.
Note: nunca rode o Manipulo de vapor rapidamente, não que isto poderá fazer a accumulação de vapor e poderáLER augmentar o risco de derramamento.
Quando terminar de fazer espuma, rode o Manipulo de vapor para a posicao "min".
Nota: limpe o bocal de espuma com uma esponja humida imeditamente antes deixar de sair vapor, mas tenha dificuldado para não se queimar!
Deite a espuma de leite no café expresso preparado anterionmente. Agora o seu cappuccino está pronto. Adoce a gosto e, se pretender, polvilhe com cacau em po.
Prima o botão "On/Off" (ligar/desligar) para ligar ou desligar o aparecido e rode o Manipulo de controle de vapor para a posicao "o".
Note: é recomendável delear que a boaina de café arrefeca pelo menos durante 5 minutos antes de fazer café novamente. Caso contrário, a boaina de café poderá emitir um odor a queimado.
Usar agua quente
Com esta funcao, pode preaquecer a sua chavena para garantir que o cafe nao arrefece rapidamente. Isto ira melhorar o sabor do cafe.
Limpe a sua chávena. Após beber café, pode usar a funcão de água quente para limpar as chávenes.
Esta é uma forma mais simples e praticada de limpar as chávenes.
Quando o preaquecimiento estiver conclusio, o indicator de cafe fica permanentemente aces seguida, prima o botao de cafe, e a bomba de agua começa a deitar agua.
Rode o manipulo para "Hot water" (água quente) e, em seguida, sairá água quente do tubo de vape.
Para parar de servir agua quente, prima novamente o botão de café. A água quente é'utiliza para aquecer a chávena, fazer chá ou arrefecer o aparelho.
Consulte o functiimento descrito na sequcao "Fazer cafe EXPRESSO" quando precisar de fazer o tempo de funcaoamento para fazer aigua quente.
Nota: de inicio, a agua quente sairá com bastante pressão e poderá fazer salpicos. Mantenha o tubo de vapor encostado à superficie lateral da chávena. Tenha especial cuidado com os possíveis salpicos, uma vez que PODERÃO fazer queimaduras.
Produção de vapor para aquecer liquidos
Certifique-se de que o manipulo de controlo está na posicao "OFF" (DESLIGADO).
Prima o botão "On/Off" (Ligar/Desligar) para ligar o aparelho. A luz de conexão acende-se.
Prima o botão de libertação de vapor.
Aguarde até a luz indicadora ficar acesa.
Insira o tubo de vapor no liquido que pretende aquecer.
Rode lentamente o Manipulo de vapor no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio. O vapor saira do tubo.
Quando a temperatura pretendida for alcancada, rode o Manipulo de vapor para a posicao "min" e voltar a premir o botao de vapor.
Prima o botão "On/Off" (Ligar/Desligar) para desligar o aparecido.
Não se esqueça deutar a ficha da tomadaétrica antes de limpar o aparelho.
Limpe o exterior com um pano macio e seco quando a boa de café estiver humida. Nunca utilize Produtos para polar metais.
As partes amovíveis devem ser lavadas em água morna com sabão. Enxague-as antes de voltar a utilizesar.
Retire o funil metálico rodando-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e elimine os residuos de café que possam existir no interior. Em seguida, lave o funil metálico e enchague comágua limpa.
Nunca coloque qualquer una das partes do aparelho na maquina de lavar loça.
Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos, conheça como REEE, que fornece a base legal aplicável na União Europeia para a eliminação e reutilização de resíduos de equipamentos eletricos e eletrónicos. Não deite este produit no lixo comum. Dirija-se ao punto de recolha de resíduos eletricos e eletrónicos maisproximo da sua residência.
ENGLISH
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

y. g. s. 1 o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
山 100
jLw1c|b|Jus!
.oggall 1r jolal pue jnol l aagll ggl 5 nss s
aee
gall slc! jglpduwly o wlo n lll slae! dck.ogall b w. gallb
15 15
p1
pUddwU
j 1 j
4 1
pIbI I aI.
25 25
(2)《1/》j j 1
gall glal glal plaii lglg.
u
A B&B TRENDS, SL. garanté a conformidade deste produto para o uso para o qual foi concebido durante o periodo estabelecido pela leiisagem em vigor no País de vend. Em caso de avaria durante o periodo de vigência这其中 garantia os Utilizadores tem o direito à reparação ou a substituição gratuita do produit caso a reparação está imposível, a não ser que uma dessas opções seja impossível de cumprir ou for desproporcionada. Neste caso, poderá optar por uma redução no preco ou um cancelamento da vend, quando uma das opções devendo ser tratada direta-mente com o vendedor. A garantia也是非常 cobre a substituição de peças de reposicao sempre que o produto tenha sido usado em conformidade com as recomendações especificadas neste manual nos dosculos é sempre que não tenha sido Manipulado por pessoal não autorizzato pelo B & B TRENDS, SL. Esta garantia não é aplicavel a quaisquer peças sujeitas a desgaste.Esta garantia não limita os seuos direitos quando consumidor em conformidade com as dispositions constantes da Diretiva 1999/44/CE para os Estados-Membro da Uniao Europeia.
UTILIZACAO DA GARANTIA
Os cliente devem contactar um Serviço Tecnico autorizzato da B&B TRENDS, SL. para reparar o produit. Qualquer manipulacao do mesmo por parte de qualquer pessoa não autorizada pela B&B TRENDS, SL., ou uma utilizacao indevida ou negligente do mesmo, tornarao esta garantia nula e sem efeito.
Deve guardar a factura de compra, recibo ou prova de entrega para exercer os direitos de garantia.
Para receber assistência técnica ou Beneficiar do service pos-venda fora do territorio espanhol, Solicite informações quanto ao punto de vendam em que adquiriu o aparecido.