Scuti - Aquecimento UFESA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Scuti UFESA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Scuti UFESA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aquecimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Scuti - UFESA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Scuti da marca UFESA.
MANUAL DE UTILIZADOR Scuti UFESA
PT manual de instruções
EN instructions manual
FR mode d'emploi
Primeiro, verifique se o aparelho está completo e se não apresenta qualquer dano. Em caso de qualquer dúvida contacte o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Com a sua compra, adquiriu:
1 Halogénio Ufesa
A) Interruptor
B) Tubo de halogénio
C) Rede de proteção
D) Base
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
As crianças com 8 anos ou idade superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência ou conhecimento, só podem usar este aparelho sob supervisão, ou se lhes tiverem sido dadas orientações adequadas sobre a utilização segura do aparelho e entenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. As crianças não devem executar as tarefas de manutenção e de limpeza sem supervisão. Se o cabo estiver danificado tem de ser substituído pelo fabricante, pelo respetivo departamento de apoio a clientes ou por pessoal qualificado de modo a evitar riscos.
OBSERVAÇÃO: Não cubra o dispositivo para evitar o
O aparelho não deve ser colocado sob uma saída de energia. Não utilize o dispositivo em casas de banho, duches ou piscinas. As crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, exceto se constantemente supervisionadas. As crianças com idades entre os 3 e 8 apenas podem utilizar quando a alimentação estiver ligada/sem-pre desligada e quando o aparelho tiver sido colocado ou instalado na posição de operação normal para a qual foi concebido e se tiverem supervisão ou instruções relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os seus perigos. A crianças entre os 3 e 8 anos não devem ligar o aparelho nem regular ou limpar o aparelho nem efetuar qualquer limpeza.
ATENÇÃO: Algumas peças do aparelho podem ficar extremamente quentes e causar queimaduras. Quando as crianças e pessoas vulneráveis estive-rem presentes, deve ser prestada atenção especial.

Este símbolo significa que o produto não deve ser tapado.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma altitude máxima de 2000 m acima do nível do mar.
AVISO IMPORTANTE
Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
- Antes de ligar o produto à rede elétrica, verifique se a voltagem da sua rede elétrica é idêntica ou se está dentro dos limites indicados na etiqueta do produto.
- Mantenha este aparelho fora do alcance das crianças e de pessoas com incapacidades.
- Não desloque o dispositivo durante o funcionamento.
- Não deixe a alimentação ligada se sair da divisão onde se encontra o aparelho.
- Mantenha limpo o aparelho. Não deixe que qualquer objeto entre no sistema de ventilação, pois isso pode causar um choque elétrico, incêndio ou dano na unidade.
- Não utilize o aparelho para secar roupa.
- Não use o calefactor nas inmediaciones de un banho, una ducha ou una piscina.
- Não utiliza o calefactor se tiver caído:
- Não use si hay un sinal visível de daño en el calentador.
- Utilice este calefactor sobre una superficie horizontal y estável o fijelo a la pared, según corresponda.
- Utilize sempre o aparelho na posição vertical.
- Desligue a unidade sempre que não estiver em utilização. Não puxe o cabo para desligar o dispositivo.
- Não utilize o dispositivo se apresentar fissuras no vidro ou vidro partido.
- Não utilize o aparelho em divisões com uma superfície inferior a 4 m2.
- O aparelho possui um sistema de segurança que deve ser desligado no caso de sobreaquecimento acidental. Para manter a unidade novamente em funcionamento, desligue a corrente alguns minutos, verifique se nenhum objeto obstrui a entrada de ar, deixe o dispositivo arrefecer e volte a ligar.
- A utilização incorreta do dispositivo poderá envolver perigos e invalidar a garantia e qualquer responsabilidade. Não utilize, ligue ou desligue o dispositivo a uma rede com as mãos e/ou pés molhados..
- Não enrole o cabo em torno do botão de controlo.
- ADVERTÊNCIA: Não use este aquecedor em salas pequenas quando estiverem ocupadas por pessoas incapazes de sair sozinhas da sala, a menos que haja supervisão constante.
- ATENÇÃO: para reduzir o risco de incêndio, mantenha tecidos, cortinas ou qualquer outro material inflamável a uma distância mínima de 1 m da saída de ar.
B&B TRENDS SL declina qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destes avisos.
PARÂMETROS TÉCNICOS PRINCIPAIS
| Modelo Especificações Voltagem Frequência | Alimentação nominal | |
| Scuti Tubo de halogénio 220-240 V 50/60 Hz 1200 W |
REPARAÇÃO DO CHASSIS
Nota: instale o chassis antes da utilização. (Apenas para os que têm chassis)
Método: remova os parafusos de fixação (apertados quando entregues da fábrica) na placa base e enfie o cabo de alimentação através do buraco central, coloque o chassis com a estrutura com os parafusos de fixação removidos. Pressione firmemente o cabo de alimentação e enfie-o no tronco para retirar o cabo.
MÉTODO DE UTILIZAÇÃO
- Método de utilização para o tipo mecânico
- O aquecedor é composto por vários modos do botão de alimentação, que permite que os utilizadores escolham a procura real.
- Prima o interruptor oscilatório, o aquecedor irá oscilar num escopo de 90 graus. (apenas para aquecedores que tenham a função oscilatória)
- A direção de aquecimento pode ser alterada ao levantar ligeiramente a pega para rodar o suporte, e o aquecedor mudará a direção num escopo de 60 graus.
- Utilizar o método para o tipo de controlo remoto
- O botão "ON/1/2/3" controla a potência do aquecedor, premir continuamente esse botão fará com que o aquecedor alterne a sua potência.
- O botão “Oscilar” controla a oscilação, o aquecedor poderá rodar para a esquerda e para a direita quando premido uma vez, e parar quando premido novamente.
- O botão "Pausa" controla o estado de funcionamento do aquecedor.
- O botão "Temporizador" controla o aquecedor para que tenha um temporizador aleatório entre 0.5h e 7.5h e tal pode aumentar até 0.5 cada vez que é premido, exibido pelos indicadores no painel de controlo. Se todos os indicadores do painel estiverem desligados, significa que o aquecedor está em funcionamento contínuo.
Os utilizadores podem utilizar através do painel de controlo ou do controlo remoto.
Os parâmetros técnicos estão sujeitos a serem alterados sem aviso prévio. Todas as imagens são meramente ilustrativas.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Possíveis anomalias de funcionamento
| INCIDENTE CAUSA SOLUÇÃO | ||
| O aparelho não funciona. | O aparelho não está ligado. | Ligue o aparelho utilizando o botão de velocidade. |
| A unidade está ligada, mas o nível de temperatura selecionado no termóstato é inferior à temperatura ambiente. | Aumente o nível da temperatura do termóstato (D) | |
Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos
| Scuti | |||||
| Elemento Símbolo | Valor Unidade | Elemento Unidade | |||
| Potência calorífica | Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação | ||||
| Potência calorífica nominal | P nom 1,2 KW | Comando manual da carga térmica, com termóstato integrado | Não | |
| Potência calorífica mínima (indicativa) | P min 0,4 KW | Comando manual da carga térmica, com retroação da temperatura interior e/ou exterior | Não | |
| Potência calorífica contínua máxima | P max,c 1,2 KW | Comando eletrónico da carga térmica, com retroação da temperatura interior e/ou exterior | Não | |
| Consumo de eletricidade auxiliar | Potência calorífica com ventilador | Não | ||
| À potência calorífica nominal | el max N/A KW | Tipo de potência calorífica/comando da temperatura interior | ||
| À potência calorífica mínima | el min N/A KW | Potência calorífica numa fase única, sem comando da temperatura interior | Não | |
| Em estado de vigília | el SB 0 KW | Em duas ou mais fases manuais, sem comando da temperatura interior | Não | |
| Com comando da temperatura interior por termóstato mecânico | Sim | |||
| Com comando eletrónico da temperatura interior | Não | |||
| Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador diário | Não | |||
| Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador semanal | Não | |||
| Outras opções de comando (seleção múltipla possível) | ||||
| Comando da temperatura interior, com detecção de presença | Não | |||
| Comando da temperatura interior, com detecção de janelas abertas | Não | |||
| Com opção de comando à distância | Não | ||||
| Com comando de arranque adaptativo | Não | ||||
| Com limitação do tempo de funcionamento | Não | ||||
| Com sensor de corpo negro Não | |||||
| Elementos de contacto | B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N'Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) - España C.I.F. B-86880473 | ||||
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desligue o dispositivo para prolongar a vida útil do mesmo quando não pretender utilizá-lo por longos períodos de tempo. Aguarde que arrefeça antes de armazenar.
Este produto só pode ser limpo à mão, usando um pano macio humedecido e sabão neutro. É totalmente proibido utilizar produtos de limpeza abrasivos ou escovas, solventes, benzina, diluentes ou álcool. Não mergulhe o aparelho, nem qualquer uma das suas peças em água nem o humedeça excessivamente para o limpar. Não utilize novamente o dispositivo até que esteja completamente seco. Certifique-se de que não existem obstruções ou acumulações de sujidade na entrada ou saída de ar do dispositivo.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO

Este produto encontra-se em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE), que providencia a base legal aplicável na União Europeia para a eliminação e reutilização de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Não deite este produto no lixo comum. Dirija-se ao ponto de recolha de resíduos elétricos e eletrónicos mais próximo da sua residência.
ENGLISH
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

A B&B TRENDS, SL. garante a conformidade deste produto para o uso para o qual foi concebido durante o período estabelecido pela legislação em vigor no país de venda. Em caso de avaria durante o período de vigência desta garantia, os utilizadores têm o direito à reparação ou à substituição gratuita do produto caso a reparação seja impossível, a não ser que uma dessas opções seja impossível de cumprir ou for desproporcionada. Neste caso, poderá optar por uma redução no preço ou um cancelamento da venda, qualquer uma das opções devendo ser tratada diretamente com o vendedor. A garantia também cobre a substituição de peças de reposição sempre que o produto tenha sido usado em conformidade com as recomendações especificadas neste manual nos dois casos e sempre que não tenha sido manipulado por pessoal não autorizado pela B & B TRENDS, SL. Esta garantia não é aplicável a quaisquer peças sujeitas a desgaste. Esta garantia não limita os seus direitos enquanto consumidor em conformidade com as disposições constantes da Diretiva 1999/44/CE para os Estados-Membro da União Europeia.
UTILIZAÇÃO DA GARANTIA
Os clientes devem contactar um Serviço Técnico autorizado da B&B TRENDS, SL. para reparar o produto. Qualquer manipulação do mesmo por parte de qualquer pessoa não autorizada pela B&B TRENDS, SL., ou uma utilização indevida ou negligente do mesmo, tornarão esta garantia nula e sem efeito.
Deve guardar a factura de compra, recibo ou prova de entrega para exercer os direitos de garantia.
Para receber assistência técnica ou beneficiar do serviço pós-venda fora do território espanhol, solicite informações junto ao ponto de venda em que adquiriu o aparelho.