HLC 9.5S AT X/HA - Máquina de lavar HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HLC 9.5S AT X/HA HOTPOINT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HLC 9.5S AT X/HA HOTPOINT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HLC 9.5S AT X/HA - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HLC 9.5S AT X/HA da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR HLC 9.5S AT X/HA HOTPOINT
Instruções para a'utilisation DE AXAUSTOR
Índice
Instruções para a'utilisation,1
Advertências,14
Assistência,21
Instalacao,46
Comandos CHIMNEY-LUCE,47
Manutenção e custado,50
Anomalias e soluções,51
! É importante guardar este manual para poder consulçá-lo a qualquermomento. Em caso de vend, cessão outransferência, assegure-se de que este permanece jinto com o produits.
! Leia atentamente as instruções: contentem informações importantes sobre a instalação, o uso e a segança.
! Não efectue alterações electrolyicas ou mecanicas no produits ou nas conducas de descarga.
Segança geral
- A distança minima entre a superficie de suporte dos recipientes no disposicao de cozedura e a parte mais baixa do exaustor de cozinha não deve ser inferior a:
65 cm se o exaustor for instalado sobre una plac de cozedura a gás
55 cm se o exaustor for instalado sobre una plac de cozedura electrica.
Se as instruções de instalação do dispositalo de cozedura a gás especialism um distência maior, é necessário considerá-la.
- O exaustor dispõe debuchas de fixação adequadas à maior das paredes/ tectos.
Ainda assim, é necessário contactar um técnico qualificado para assegurar a idoneidade dos materiais consoante o tipo de parede/pecto, que deve ser suficientemente robusto para suportar o peso do exaustor. - Atença! Não ligue o aparecido à rede electrica até que a instalação está totalmente conclusão.
- Antes de qualquer operacao de limpeza ou manutencao, desligue o exaustor da rede eletrica retirando a ficha da tomada ou desligando o interruptor geral da casa.
- Para todas as operações de instalação e manutençao, utiliser luvas de proteção.
- O aparelho não se destina ao uso por parte de crianças ou pessoas com capacidades físicas sensoriais e/oumentais reduzidas ou sem experiência e conheçimentos, a menos que se encontrar sob a supervisão ou tenham recebido instruções sobre o uso do aparelho por parte de uma pessoa responsavel pela sua segança.
- As crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com o aparelho.
-
Nunca utilizar o produit sem filtro de gordura correctamente instalado!
-
O exaustor NUNCA deve ser utilizado como plano de apoio, salvo indentação expressa em contrário.
- O local deve dispar de ventilacao suficiente quando o exaustor éutilizzato em simultaneo com outros apareiros que utilizem gás ou outros combustíveis.
- O ar aspirado não deve ser dirigido para uma conduça usada para a descarga de fumos produzidos por aparelhos de combustão a gás ou outros combustíveis.
- Respeite todas as normativas referentes à descarga do ar.
- É severamente proibido cozhar alimentos em chama livre sob o exaustor; a'utilização de chamas livres danifica os filtros e pode provocar incéndios, como tal, deve ser evitada.
- É aconselhável manter sob controlo constante a fritura de alimentos, para evaporar que o oleo aquecido entre em combustão.
- Emleysaoasmedidastechnicasedesegurancaaadoptarparaadescargadosfumos,sigaescrupulosamenteosregulamentosdas autoridadeslocaiscompetentes.
- É aconselhável limpar freqüentemente o produits, quer interna quer externamente (PELO MENOS UMA VEZ POR MÉS; de qualquer forma, respeite as instruções de manutenção indicadas neste manual).
-
O incumprimento das normas de limpeza do exaustor e da substituição e limpeza dos filtros implica risco de incério.
-
Não utilizes ou deixa r o exaustor sem lâmpadas correctamente montadas, por possível risco de什麽 électrique.
- Declina-se qualquer responsabilitadepor eventuais inconvenientes, danos ou incendios provocados pelo aparelhoderivados do incumprimento dasinstruções presentes neste manual.
- Atença! As partes acessíveis podem fazer muito quentes se realizadas com apareiros de cozedura.
NL
Attentie
! Nunca recorra a先进技术 não autorizados.
Comunique:
- o tipo de avaria;
o modelo daquina (Mod.); - o número de série (S/N);
Estas ultimas informacoes encontrar-se na placar de identificacao situada no aparelho.
NL
Service
! Wendt u nooit tot nicht erkende monteurs.
Para a instalação correcta do produits, ver as figuras disponíveis nas primeiras páginases deste manual.
A instalação deve ser efectuada por pessoalriallicado.
Ligação eletrica
A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na etiqueta de caracteristicas situada dentro do exaustor. Se tiver uma ficha, ligue o exaustor a uma tomada com conformidade com as normas em vigor, situada numa zona acessível. Se não tiver uma ficha (ligação directa à rede), ou se a ficha não puder ser colocada numa zona acessível, aplique um interruptor bipolar de acordo com as normas que asseguire a desconexão total da rede nas condições da categoria de sobretensão III, em conformidade com as regras de instalação.
Atença! Verifique sempre se o cabo de rede está montado corremente antes de voltar a ligar o circuito do exaustor à alimentação de rede e de verficar o seu correto funcimento.
Descarga do ar (para as versões aspirantes)
Ligue o exaustor a tubos e orificios de descarga de parede com diametro equivalente à saída do ar (flange de união). A utilizesçao de tubos e orificios de descarga de parede com diametro inferior implicá uma diminuição das performances de aspiração e um sensivel aumento do ruido.
Declina-se qualquer responsabilitadede neste caso.
!Use una conduita con o comprimento minimo indispensable.
! Use una conduita con o menor número de curvas posível.
! Evite alteracoes drasticas de seccao da conduita.
! Use una conduta como interior o mais liso possível.
! O material da conduita deve ser aprovado pelas normas,
! Não ligue o exaustor a conduitas de descarga de fumos produzidos por combustão (caldeiras, lareiras, aquecedores, etc.).
! Para a descarga do ar a evacuar, respeite as indicações das autoridades competentes. Além disso, o ar a descrearregar não deve ser eliminado atraves de uma cavidade na parede a menos que esta cavidade não se destine a este fim.
! Equipe o local com conduitas de admissao para fazer que o exaustor crie uma pressao negativa na divisao (que nao deve superar os 0,04 mbar).
!A Empresa declina qualquer responsabilitadce caso estas normas não sejam respeitadas.
Filtrante ou aspirante?
! O exhaustor está pronto para ser utilizado na versão aspirante.
Para usar o exaustor na versão filtrante, deve instalar o KIT ACESSORIO correspondente.
Note: Se fornecido, em algunos casos, o Sistema de filtragem adicional à base de carões activos pode já estar instalado no exaustor.
As informações para a transformação do exaustor em versão aspirante para a versão filtrante está presentes neste manual (ver "Versão filtrante").

Versão aspirante
O exaustor depura o ar e expele-o para o exterior através de una conducja de descarga (diámetro 150 mm) fixada na flange de união. O diámetro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diámetro do anel de ligação.
Atença! O tubo de evacuação não é fornecido e deveser adquirido.
Na parte horizontal, o tubo deve ter uma ligeira inclinação para cima (cerca de 10^ ) de forma a poder transporte o ar para o exterior mais fácilmente. Se o exaustor dispuser de filtros de carvão,"These devem ser retirados.

Versão filtrante
O exaustor depura o ar e emite ar limpo na divisao. Para utilizes o exaustor esta versao, é necessario instalar umsystema de filtracao adiconal, a base de carvoes activos.
Para esta versão, é necessário um deflector de ar, redução e过滤(s) de carvas. O tubo superior deve ter abas de evacuação de ar posicionadas na parte alta.
Dados技术和
| Modelo | Altura (cm) | Largura (cm) | Profundidade (cm) | ∅ do tubo de descarga (cm) |
| CHIMNEY-LUCE 60 cm | 61-82 | 59.8 | 50 | 15/12 |
| CHIMNEY-LUCE 90 cm | 61-82 | 89.9 | 50 | 15/12 |
| Sigla Modelo | Lâmpada (V) | Absorção lâmpada (W) | Absorção total (W) |
| HLC 9.B LSHE X/HA | Led | 2 x 3 | 126 |
| HLC 9.5S AT X/HA | Halogénea | 2 x 20 | 185 |
| HLC 9.8 ASH X/HA HLC 6.8 AT X/HA | Halogénea | 2 x 20 | 290 |
| Potência | Tensão | Engate | Medidas | |
| Halogénea 25 W | 2 x 25 W | 230 V | G9 | L40xØ14 |
| Halogénea 20 W | 2 x 20 W | 12 V | G4 | L30xØ10 |
| LED* | Grupo de risco 1 de acordo com a norma EN 62471 |
| CE | Os exaustores está em conformidade com as seguições Direitas EC: • Direciva “Baixa tensão” 2006/95/EC (12-12-2006) • Direciva “EMC” 2004/108/EC (15-12-2004) |
- Ha somente em algunos modelos
Comandos CHIMNEY-LUCE
Modelos com Touch Control Glass (básico)
Ao pressionar o botão com o exaustor desligado, configura a primarya velocidade. Ao pressionar o botão durante o funciona, o exaustor passa para o estado OFF.
T2 Velocidade 1
Ao pressionar o botão, o exaustor passa do estado anterior para a velocidade 1.
T3 Velocidade 2
Ao pressionar o botão, o exaustor passa do estado anterior para a velocidade 2.
T4 Velocidade 3
Ao pressionar o botão, o exaustor passa do estado anterior para a velocidade 3.
T5 Booster
Ao pressionar o botão, o exaustor passa do estado anterior para a velocidade intensiva. A duração da configuração é limitada; terminado o tempo, o exaustor regressa à velocidade configurada anteriormente; ao pressionar uma tecla de velocidade (T2, T3 ou T4), sai da função booster, configurando a velocidade selecionada.
T6 Temporizador
Ao pressionar T6 uma vez, associa-se uma duração pré-configura do temporizador a cada velocidade no final da qual o exaustortica automaticamente em OFF: O temporizador pode ser configurado apenas para as velocidades manualis, não para o booster.
T7 Avisohetto anti-gordura e cheiros
Apos umCERTO numero de horas deutilização, é necessário proceder à limpeza/substituição dos filtros anti-gorduras (A) e decheiros (B)-esteultimoapanas para osexaustoresfiltrantes. Este prazo é indicado pelo piscar do LED da cor associada ao过滤o (branco para os filtros anti-gorduras,vermelho para o过滤decheiros).
DepoS da limpeza/substituicao dos filtros, a pressao da tecla T7 determina o desligamento do LED de aviso.
T8 ON/OFF luzes
Permite acender e desligar as luzes de trabajo do exaustor Configuração do exaustor
Com o produit desligado, é possível aceder ao menu de configuracao pressionando as teclas T5 e T6 por 6 segundos. Nestemomento,acende-seT7paraindicarotipode instalacao atravésde dualscores dos LEDs:branco para instalacao aspirante(predefinicao),vermelho para instalacaofiltrante.Eposivel alterarotipo de instalacao pressionando
ciclicamente a tecla T7, alternando as cores dos LEDs.
Desligamento do exaustor
O exaustor pode ser desligado manualmente pressionando a tecla T1 (ON/OFF). No caso da configuraçao do temporizador, o exaustor desliga-se automaticamente no final da contagem.
Modelos com Touch Control Glass + ecra (médio)
(Há somente em algunos modelos)

1 ON/OFF motor
Ao pressionar o botão com o exaustor desligado, configura a primeira velocidade. Ao pressionar o botão durante o funciona, o exaustor passa para o estado OFF.
T2 Velocidade -
Ao pressionar o botão, o exaustor passa para a velocidade anterior.
T3 Velocidade +
Cas o exaustor esteja na velocidade 3, ao pressionar this botao configura a velocidade intensiva
A duração da configuração é limitada; terminado o tempo, o exaustor regressa à velocidade anteriorsmente configurada.
T4 Timer “-”
O temporizador permite inserir um limite de tempo terminado o qual o exaustorica em OFF; caso sera configurado um temporizador e(before se altere a velocidade pressionando T2, T3 ou T4, o temporizador é desactivado.
Pressionando a tecla T4, o temporizador diminui 5关键时刻.
T5 Timer “+”
Pressionando uma primaíra vez o botão, configura o temporizador para 5 minutos; cada vez que voltar a pressionar,,aumenta mais 5 minutos.
T6 ON/OFF luzes
Permite acender e desligar as luzes de trabajo do exaustor

Aviso filtro anti-gordura e cheiros
Apos umCERTO numero de horas deutilização, é necessário proceder à limpeza/substituição dos filtros anti-gorduras (A) e de cheiros (B)-esteultimateapanas para os exaustores filtrantes.
Quando o indicator I1 se acende, indica que o FILTER antigordura está saturado; quando o indicator I2 se acende, indica que o FILTER de cheiros está saturado (apenas para exhaustores em modalidade filtrante).
Para repor o contador, prima T5 + T4 durante 3 segundos, com o exaustor ligado.
Configuração do tipo de exaustor
É imposível configurar a modalidade deestrutura do exaustor como aspirante (predefiniçao) ou filtrante. Para Mudicar a configuraçao, proceda da segunte forma:
- com o exaustor em OFF, pressionando durante某个 tempo as teclas T4 e T5, acede ao menu; iráletal que o exaustor emite um som e acende-se no ecran o icone I4 e surge a mensagem C1-0;
- pode percorrer o menu através das teclas T4 e T5. Com T4, percorre os various elementos do menu (C1, C2, C3, C4, etc), quando com T5 selección os various elementos do menu (0, 1 ou 0, 1, 2);
- para configurar o tipo de exaustor, aceda ao menu, selección com T4 o elemento C6 e, com T5, configure o valor 0 se pretende o exaustor na modalidade aspirante, ou 1 para a modalidade filtrante. No final, prima a tecla T1.
Desligamento do exaustor
O exaustor pode ser desligado manualmente pressionando a tecla T1 (ON/OFF). Caso o exaustor permança aceso na modalidade manual, esta desliga-se automaticamente antes umCERTO tempo de "segurar".No caso da configuraçao do temporizador, o exaustor desliga-se automaticamente no final da contagem.
Modelos com Touch Control Glass + ecra (alto)
Ao pressionar o botão com o exaustor desligado, configura a primeira velocidade. Ao pressionar o botão durante o funciona, o exaustor passa para o estado OFF.
T2 Velocidade -
Ao pressionar o botão, o exaustor passa para a velocidade anterior.
T3 Velocidade +
Ao pressionar o botão, o exaustor passa para a velocidade segunte. Caso o exaustor esteja desligado, ao pressionar este botão configura a velocidade 1.
T4 Booster
Ao pressionar o botão, o exaustor passa do estado anterior para a velocidade intensiva; no visor ficar intermitente lentamente a letra “b”. A duração da configuração é limitada; terminado o tempo, o exaustor regressa à velocidade configurada anteriormente; ao pressionar uma tecla de velocidade (T2, T3 ou T4), sai da funcção booster, configurando a velocidade selecionada.
T5 AUTO
Pressionando o botão T5 activa-se a modalidade automatica, que fará aceder o exaustor consoante o grau de vapor detectado. Durante o funciona a pleno regime, o sensor regula a velocidade do motor dentro dos valores admitidos (0, 1, 2, 3 ou booster). O exaustor que a funcional em modalidade automatica passa para modalidade manual quando é premida a tecla Velocidade ou Booster.
O sensor précia de ser calibrado antes da'utilisation; para mais informações, consulutar o parágrafo "Procedimento de calibragem"
T6 Timer “-”
O temporizador permite inserir um limite de tempo terminado o qual o exaustor fica em OFF; caso sera configurado um temporizador e(before se altere a velocidade pressionando T2, T3 ou T4, o temporizador é desactivado.
Ao pressionar a tecla T6, aumento o valor anteriormente configurado em 5关键时刻.
T7 Timer “+”
Pressionando uma primaira vez o botão, configura o temporizador para 5 Minutes; cada vez que voltar a pressionar,;aumenta mais 5 Minutes.
T8 ON/OFF luzes
Permite acender e desligar as luzes de trabajo do exaustor

Aviso duro anti-gordura e cheiros
Apos umCERTO numero de horas deutilização, é necessário proceder à limpeza/substituição dos filtros anti-gorduras (A) e de cheiros (B)-esteultimateapanas para os exaustores filtrantes.
Quando o indicator I1 se acende, indica que o FILTER antigordura está saturado; quando o indicator I2 se acende, indica que o FILTER de cheiros/carvão está saturado (apenas para exaustores em modalidade filtrante).
Para repor o contador, prima T5 + T6 durante 3 horas, com o exaustor ligado.
Procedimento de calibragem do sensor automatico
- Calibragem: para que o procedimento de calibragem está eficaz, esta deve ser feita em condições de ambiente limpo; a placá de cozedura deve estar desligada.
Durante o procedimento de calibragem, a tecla AUTO acende-se e a mensagem AUTO ilumina-se no ecra.
A calibragem do sensor pode ser automatica ou manual ("a pedido"). Em eles os casos, a duração da calibragem é:
- com o exaustor em OFF ou stand-by, pressionando durante algo um tempo as teclas T6 e T7, acede ao menu; irá notar que o exaustor emite um som e acendese no ecra o icone I4 e surge a mensagem C1-0;
- pode percorrer o menu através das teclas T6 e T7. Com T6, percorre os various elementos do menu (C1, C2, C3, C4, etc), quando com T7 selección os various elementos do menu (0, 1 ou 0, 1, 2);
- para executar a calibragem manual, aceda ao menu, selecao C4 com T6 e configure o valor 1 com T7. Em seguida, prima a tecla T1 e aguarde o tempo aconselho para a calibragem.
Seleção do tipo de placá de cozedura: durante a instalação (em utilizesação) é feita a escolha do tipo de placá (placa elétrica, indução, gás) presente sob o exaustor. Depois da seleção da placá, é executado o procedimento completeness do calibragem automatística.
Importante: não forçar a calibragem “a pedido”(before da seleção do plano, quando está inicia automaticamente.
Para efectuar a selecao da placac de cozedura presente, proceda da segunte forma:
- com o exaustor em OFF ou stand-by, pressionando durante algo um tempo as teclas T6 e T7, acede ao menu; irá notar que o exaustor emite um som e acende-se no ecra o icone I4 e surge a mensagem C1-0;
- pode percorrer o menu através das teclas T6 e T7. Com T6, percorre os various elementos do menu (C1, C2, C3, C4, etc), quando com T7 selección os various elementos do menu (0, 1 ou 0, 1, 2);
- para executar a seleção da plac, aceda ao menu, seleção C3 atraves de T6 e configure o valor 0 com T7 se tiver uma plac a gás, 1 se tiver uma plac radiante e 2 se tiver uma plac de indução. Em seguida, prima a tecla T1 para sair da modalidade menu e agarde o tempo necessário para a calibragem do sensor.
Configuração do tipo de exaustor
É possével configurar a modalidade de funciona do exhaustor como aspirante (predefinição) ou filtrante. Para melhorar a tipologia, proceda da segunte forma:
- com o exaustor em OFF ou stand-by, pressionando durante algo um tempo as teclas T4 e T5, acede ao menu; irá notar que o exaustor emite um som e acende-se no ecra o icone I4 e surge a mensagem C1-0;
- pode percorrer o menu atraves das teclas T4 e T5. Com T4, percorre os various elementos do menu (C1, C2, C3, C4, etc), quando com T5 selección os various elementos do menu (0, 1 ou 0, 1, 2);
- para configurar o tipo de exaustor, aceda ao menu, selezione com T4 o elemento C6 e, com T5, configure o valor 0 sepretende o exaustor na modalidade aspirante, ou 1 para a modalidade filtrante. Em seguida, prima a tecla T1.
Desligamento do exaustor
O exaustor pode ser desligado manualmente pressionando a tecla T1 (ON/OFF). Caso o exaustor permança aceso na modalidade manual, esta desliga-se automaticamente antes umCERTO tempo de "segurar".No caso da configuração do temporizador, o exaustor desliga-se automaticamente no final da contagem.
A modalidade Automática desactiva-se 10 horas après o desligamento do motor do exaustor por parte do sensor.
Legenda configuração
| Códigosregulações | Significado | Expecicao |
| C1 | Temporazador过滤o anti-gordura | Repõe o temporizador do过滤o anti-gordura |
| C2 | Temporazador过滤o cheiros | Repõe o temporizador do过滤o de cheiros |
| C3 | Tipode plac | Modifica o tipo de plac para o sensor AUTO Pode ser a gás, eletrica ou de indução |
| C4 | Calibragem dosensor | Serve para efectuar a calibragem do sensor. Se selecionar o valor 1, quando ligar novamente o exaustor, é feita a calibragem |
| C5 | Níveisnger | Se estiver sem som, não emitido quando FB àsio (nem ao ligar) |
| C5 | Tipode exaustor | Aspirante/filtrante(predefiniçao aspirante) |
| C6 | Reposicao para predefiniçao defábrica | Repõe os valoresdo menu DGT parapredefinido (incluindoinstalação) |
Notas gerais
Em caso de bloqueio das teclas do eça, desligar e voltar a ligar o exaustor à rede elétrica antes de contactar a assistência.
Manutenção e cuidado
Atença! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, deslgue o exaustor da rede elétrica retirando a ficha da tomada ou desligando o interruptor geral da casa.
Primeira limpeza
- Retire as能得到 de proteção
- Elimine as impurezas com uma esponja humida e pouco detergente neutro
- Enxague com um pan humido
- Seque com um pano suave; se o exaustor for em inox, siga as linhas do metal
Limpeza periodica
O exaustor deve ser limpo frequentlymente (pelo menos com a mesma Frequencia com que executa a manutenção dos filtros de gorduras), quer interna quer externamente. Para a limpeza, utilize um pano humedecido com detergentes liquidos neutros eágua morna.
Evite o uso de produits abrasivos ou corrosivos.
Atença: O incumprimento das normas de limpeza do aparecido e da substituição dos filtros implicá risco de incério. Recomendamos que signa as instruções sugeridas.
Declina-se qualquer responsabilitadepor eventuais danos ao motor ou incendios provocados por una manutencao incorrecta ouleo incumprimento das advertencias acima.
Manutenção dos filtros de gorduras (A)

O filtró de gorduras retém as partículas de gordura derivantes da cozedura; delve ser limpo pelo menos uma vez por mês com detergentes não agressivos,manualmente ou na boa de lavar louça, a baixa temperatura e com ciclo breve.
Para desmontar o filtro de gorduras, puxe a maçaneta de desencaixe de mola. Com a lavagem na boaquina de lavar louça, o filtro de gorduras metalico pode perder a cor, mas o desempenho de filtragem não sofre alterações.
Substituição do FILTER de carvão (B)
O FILTER de carvão retém os cheiros desagradáveis derivados da cozedura. A saturação do FILTER de carvão verifica-se às vezes um uso mais ou menos prolongado, consoante o tipo de cozinha e a regularidade da limpeza do FILTER de gorduras. Em qualquer dos casos, é necessário substituir o cartucho no máximo a cada vinte vezes.
Este filtered.

Desmontagem: Remover o过滤 de carvões activos pressionando as两大 alavancas dianteiras que o fixam ao exaustor.

Montagem: Encaixar o filtrde carvões activos emprimeiro lugar na parte deTRSdas linguetas metálicas doexautor e(before arente,pressionando as duasalavancas.
Substituição das lampadas
Desligue o aparelho da rede eletrica e retire os filtros de gorduras.
Atença! Antes de tocar nas lâmpadas, assegure-se de que estejam frias.
- Retire a proteçãoutilizando como alavancauma chave de parafusosde corte pequena ou umaferramenta semelhante.
- Substitua a lampada danificada. Utilize apenas lampadas com as masmas caracteristicas das lampadas danificadas

(para mais informações, consulte os dados tecnicos presentes no manual segunte).
Substituição das lampadas LED*
O exaustor dispõe de umsystema de iluminação com base em Tecnologia LED. Os LEDs garantem uma iluminação ideal, uma maior duração e um consumo menor em relaçao às lâmpadas tradicionais. Para proceber à substituição, contacte o的服务de assistência.
Cabo electrico
Se o cabo de alimentação estiver danificado, pode ser substituído pelo fabricante ou pelo seu服务于 assistência técnica, de forma a fazer todos os riscos.
ELIMINACAO
Este aparecido está em conformidade com a Direiva Europeia 2012/19/EC, Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). Ao assegurar que este produit é eliminado correctamente, o utilizes contribui para prevenir as potecções consequências negativas para o ambiente e a Saúde.

O*símbolo presente no produits ou na documentação de acontemmente significa que este produit não deve ser tratado como lixo dométrico e deve ser entrega jusqu'à��o do punto de recolha para reciclagem de apareiros electricos e electrónicos adequado. Elimine-o seguido as normas locais para a eliminação de resíduos. Para mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem deste produits, contacte o departamento local adequado, o service de recolha de lixo dométrico ou a loja onde adquiriu o produits.
Anomalias e soluções
Se algo parecer não funciona, antes de Contacts o服务于 Assistência, efetue os seguiços controlos simples:
Se o exaustor não funciona:
Verifique se:
- não existe una quebra de corrente.
- foi selecionada uma velocidade.
Se o exaustor tem um desempenho fraco:
Verifique se:
- a velocidade do motor selecionada é suficiente para a quantidade de fumo e de vapeores libertada.
- a cozinha é suficientemente arejada para permitir a circulacao de ar.
- o FILTER de carvão não está gasto (exaustor na versão filtrante).
Se o exaustor se tiver desligado durante o funciona normal:
Verifique se:
- não existe una quebra de corrente.
- o disposicao de interrupcao omnipolar não foi activado.
Em caso de eventuels anomalias de funciona, antes de ser dirigir ao service de Assistencia, deslige o aparecido da alimentacao eletrica durantethoseiros 5 segculos, retirando a fichte da tomada, e voltae a ligao. Caso a anomalia ainda se verifique, contacte o service de assistencia.