CARRERA RC Video One - Drone

RC Video One - Drone CARRERA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RC Video One CARRERA em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CARRERA RC Video One - page 46
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre RC Video One CARRERA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Drone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RC Video One - CARRERA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RC Video One da marca CARRERA.

MANUAL DE UTILIZADOR RC Video One CARRERA

P Instruções de montagem e modo de utilização

Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo Quadrocopter miniatura Carrera RC fabricado ao nível tecnológico atual. Devido ao nosso empenho constante no aperfeiçoamento dos nossos produtos, reservamo-nos o direito de realizar alterações tanto na técnica como no equipamento, em materiais e no design sem aviso prévio. Diferenças mínimas entre o presente produto e os dados e ilustrações contidos neste manual, não implicam direitos de qualquer natureza. Este manual de instruções de uso e de montagem faz parte integrante do produto. A inobservância deste manual de instruções e das indicações de segurança nele contidas, implica a extinção da garantia. Guarde este manual para consultas posteriores e para sua eventual entrega a terceiros no caso da transferência da miniatura para os mesmos.

A última versão deste manual de instruções de uso e informações sobre as peças de reposição disponíveis podem ser consultadas em carrera-rc.com na secção de serviço.

AVISO! Antes de colocar o helicóptero a voar pela primeira vez no seu país, certifique-se se é obrigatório por lei ter um seguro de responsabilidade para a miniatura que adquiriu.

Condições de garantia

Os produtos Carrera são produtos de técnica de alta qualidade (E NÃO BRIN-QUEDOS) que deviam ser tratados com cuidado. Siga necessariamente as indicações contidas no manual de instruções. Todas as peças são submetidas a um controlo rigoroso (reservados os direitos a alterações técnicas e do modelo em prol do melhoramento do produto).

Se surgirem contudo alguns defeitos, concede-se uma garantia no âmbito das condições seguintes:

A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (doravante denominada „fabricante“) garante ao cliente final (doravante denominado „cliente“) que, nos termos das disposições abaixo, o Quadrocopter miniatura Carrera RC (doravante denominado „produto“) estará livre de defeitos de material e de fabrico durante um prazo de dois anos a contar da data de aquisição do mesmo (prazo de garantia). Tais defeitos serão eliminados pelo fabricante, ao arbitrio e por conta deste mesmo, mediante reparação ou fornecimento de peças novas ou reacondicionadas. A garantia não abrange as peças de desgaste (tais como por ex. pilha, pás do rotor, cobertura da cabina, rodas dentadas e similares) nem danos derivados do manuseamento/utilização incorretos ou da intervenção de terceiros. Reivindicações desta natureza por parte do cliente, sobretudo indemnização, face ao fabricante, estão excluídas. Os direitos contratuais ou legais do cliente (cumprimento posterior, rescisão do contrato, redução do preço, indemnização) face ao respetivo vendedor, existentes quando o produto não se encontra em perfeito estado no ato da transferência do risco, não são afetados por esta garantia.

Os direitos desta garantia especial do fabricante só existem quando

  • o defeito reclamado não tiver origem em danos causados pelo uso indevido ou incorreto nos termos das prescrições contidas neste manual de instruções,
  • não se tratar de sinais de desgaste decorrente do funcionamento,
  • o produto não apresentar características das quais se possa deduzir reparações ou outras intervenções quaisquer por oficinas não autorizadas pelo fabricante,
  • o produto tiver sido utilizado só com acessórios autorizados pelo fabricante.

Não é possível substituir cartões de garantia.

Nota para os Estados da UE: quanto à obrigação do vendedor conceder uma garantia legal informa-se que esta obrigação não é limitada por uma garantia material. Os custos de envio e de retorno do produto são a cargo do fabricante.

Esta garantia é válida nos termos anteriormente mencionados e sob as pré-condições acima citadas (inclusive a apresentação da fatura/talão original mesmo no caso de revenda a terceiros) para cada futuro proprietário que o produto possa ter mais tarde.

Declaração de conformidade

Por este meio, a Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara que esta miniatura inclusive o comando se encontram em conformidade com os requisitos fundamentais das seguintes diretivas CE: com as Diretivas CE 2009/48 e 2004/108/CE sobre a Compatibilidade Eletromagnética bem como com as demais disposições aplicáveis da Diretiva 2014/53/EU (RED).

O original da declaração de conformidade pode ser solicitado em carrera-rc.com.

CARRERA RC Video One - Declaração de conformidade - 1
Potência máxima da radiofrequência <10 dBm

Advertências!

CARRERA RC Video One - Advertências! - 1

AVISO! Este brinquedo não é apropriado para crianças com menos de 3 anos de idade devido a pequenas peças ingeríveis. AVISO! Perigo de entalamento decorrente do funcionamento! Retire todos os materiais de embalagem e arames de fixação antes

de entregar o brinquedo à criança. Para informações e eventuais esclarecimentos, guarde a embalagem e o endereço bem como o manual de instruções para consultas posteriores. Guarde este manual de instruções para eventuais consultas no futuro. Informação para adultos: Verifique se o brinquedo está montado conforme as instruções. A montagem tem de ser efetuada sob a vigilância de uma pessoa adulta.

AVISO! Impróprio para crianças de idade inferior a 12 anos.!

Este produto não se destina para utilização por crianças sem a vigilância do respectivo encarregado de educação. Para pilotar o helicóptero é necessário ter uma certa experiência. As crianças devem aprender a pilotar sob a vigilância direta de um adulto.

Antes da primeira utilização: Leia este manual de instruções juntamente com o seu filho. A utilização incorrecta pode causar lesões graves e/ou danos materiais. É necessário comandá-lo com cuidado e prudência e o comando requer algumas capacidades mecânicas e mentais. O manual de instruções contém indicações de segurança e prescrições bem como dicas para a manutenção e o funcionamento do produto. É absolutamente necessário ler este manual completamente antes da primeira colocação em funcionamento e compreender o seu teor. Só assim se poderá evitar acidentes com lesões e danos.

Manter as mãos, cabelo e vestuário solto bem como outros obstáculos tais como canetas e chaves de parafusos afastados do rotor. Não tocar no rotor em movimento. Preste atenção às suas mãos, NÃO as coloque na proximidade das pás do rotor! AVISO: Não deixe o Quadro copter voar na proximidade do seu rosto para evitar lesões. Utilizar no exterior – não utilizar em interiores. Risco de lesão dos olhos. Descolar e voar somente em terrenos apropriados (áreas livres, sem obstáculos) e sempre com contacto visual direto.

Como utilizador, você é o único responsável pelo manuseio seguro por forma a não pôr em perigo a si mesmo nem a outras pessoas ou a danificar os bens destas.

  • Nunca utilize a sua miniatura com as pilhas do comando fracas.
  • Evite áreas de muita circulação e muito frequentadas. Certifique-se sempre de que o espaço disponível é suficiente.
  • Não ponha a sua miniatura a voar na via pública nem em áreas públicas para não colocar ninguém em perigo nem ferir ninguém.
  • AVISO: Não ponha o Quadrocopter a voar quando estiverem pessoas, animais ou outros obstáculos na área de voo do mesmo.
  • É absolutamente proibido colocar a aeronave a voar e pilotá-la na proximidade de linhas elétricas de alta tensão, linhas de caminho de ferro, vias públicas, piscinas e zonas aquáticas.
  • Operar unicamente em condições meteorológicas calmas e de boa visibilidade.
  • Siga exatamente as instruções e advertências relativas a este produto e aos acessórios possíveis (carregador, pilhas, etc) que você utiliza.
  • Se o Quadrocopter colidir com seres vivos ou objetos sólidos, coloque a alavanca de aceleração na posição zero imediatamente, ou seja, o joystick esquerdo tem de estar encostado ao esbarro inferior!
  • Evite qualquer tipo de humidade dado que esta pode danificar a eletrónica.
  • Você corre perigo de lesões graves ou até mesmo perigo mortal, se colocar componentes da sua miniatura na boca ou lambê-los.
  • Não efetue nenhumas alterações nem modificações no Quadrocopter.

Se não aceitar estas condições, devolva imediatamente o Quadrocopter miniatura completo, em estado novo e por usar, ao distribuidor.

Informações importantes sobre pilhas de lítio polímero

As pilhas de lítio polímero (LiPo) são mais sensíveis que as pilhas alcalinas convencionais ou as pilhas NiMH normalmente aplicadas em telecomandos por rádio. Por isso, as prescrições e advertências do fabricante devem ser seguidas exatamente. No caso de manuseio incorreto das pilhas LiPo, corre-se risco de incêndio. Respeite sempre as indicações do fabricante quando eliminar pilhas LiPo.

Prescrições para eliminação de aparelhos elétricos e eletrónicos velhos segundo WEEE

CARRERA RC Video One - Prescrições para eliminação de aparelhos elétricos e eletrónicos velhos segundo WEEE - 1

Este pictograma com o símbolo de baldes de lixo riscados avisa que, pilhas descarregadas, baterias, células, blocos de baterias, pilhas em aparelhos, aparelhos elétricos velhos etc., não devem ser colocados no lixo doméstico, dado que são nocivos ao meio ambiente e à saúde. Contribua para a preservação do meio ambiente e da saúde e esclareça tam-

bém os seus filhos quanto à eliminação correta de pilhas gastas e aparelhos elétricos velhos. As pilhas e os aparelhos elétricos devem ser entregues nos pontos de recolha conhecidos. Aqui, serão devidamente conduzidos à reciclagem.

Não se deve utilizar pilhas de tipo diferente nem pilhas novas juntamente com pilhas usadas. Retirar as pilhas descarregadas do brinquedo. Não é permitido recarregar pilhas não-recarregáveis.

PORTUGUES

AVISO!

O carregador ou o cabo USB de carregamento podem ser utilizados por crianças a partir dos oito (8) anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensóricas ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e/ou pouco conhecimento se forem vigiadas durante a utilização ou tiverem sido instruídas no uso destes aparelhos em segurança e compreendido os perigos resultantes. Crianças não devem brincar com o carregador ou o cabo USB de carregamento. A limpeza e conservação não devem ser realizadas por crianças a não ser que tenham mais do que 8 anos de idade e sejam vigiadas durante isso. Crianças com menos de 8 anos de idade não devem aproximar-se do carregador nem do cabo de alimentação elétrica. Nunca deixe a pilha por vigiar durante o carregamento. Retirar as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de as recarregar. Não é permitido ligar os terminais de conexão em curtocir - cuito. Só é permitido utilizar as pilhas recomendadas ou pilhas de tipo equivalente. Aquando da utilização regular do carregador, dever-se-á verificar o cabo, a tomada e a ficha bem como as tampas e outras partes do mesmo. No caso de qualquer defeito ou avaria, o carregador só deverá ser colocado em funcionamento depois de ter sido reparado.

O brinquedo deve ser ligado unicamente a aparelhos da classe de proteção II.

Diretivas e advertências relativas à utilização de pilhas LiPo

  • Você tem que carregar a pilha LiPo de 3,7 V === 380 mAh / 1,41 Wh incluída no volume de fornecimento, num local seguro fora de materiais inflamáveis.
  • Nunca deixe a pilha por vigiar durante o carregamento.
  • Para carregar a pilha depois de um voo, é necessário que ela arrefeça primeiro até à temperatura ambiente.
  • Utilize unicamente o carregador LiPo pertinente (cabo / comando USB). No caso de inobservância destas indicações, corre-se risco de incêndio e consequente-mente perigo para a saúde e/ou danos materiais. NUNCA utilize outro carregador.
  • Se a pilha inchar ou deformar-se durante os processos de carga ou de descarga, termine imediatamente o respetivo processo. Retire a pilha o mais rápido possível e com o máximo cuidado e coloque-a num lugar seguro e aberto, fora de materiais combustíveis e mantenha-a sob observação pelo menos 15 minutos. Se você continuar a carregar ou a descarregar uma pilha já inchada ou deformada, corre-se risco de incêndio! Mesmo que a deformação ou o inchaço sejam mínimos, a pilha tem que ser colocada fora de serviço.
  • Guarde a pilha à temperatura ambiente num lugar seco.
  • Carregue a pilha necessariamente depois de cada uso para evitar a denominada descarga total da mesma. Considere que deve manter uma pausa de aprox. 20 minutos entre o voo e o carregamento da pilha. Carregue a pilha de quando em quando (aprox. cada 2-3 meses). A inobservância do manejo anteriormente descrito, pode provocar defeitos.
  • Para transporte ou para armazenagem passageira da pilha, a temperatura devia situar-se entre 5-50°C. Se possível, não guarde a pilha ou a miniatura num veículo nem sob influência direta dos raios solares. Se a pilha for exposta ao calor num veículo, pode danificar-se ou incendiar-se.

Nota: aquando de tensão/ potência baixa da pilha, você constatará que é necessário muito mais compensação e/ou movimentos de comando para o Quadrocopter não perder a estabilidade. Normalmente, isto acontece antes da tensão de 3 V ser atingida e é um bom momento para terminar o voo.

Instruções de operação

Volume de fornecimento

1 x Quadrocopter

1 x Comando

1 x Cabo de carregamento USB
1 x Adaptador USB
1 x Cartão micro SD
1 x Bateria
2 x Motor de reserva (esquerda/direita)
1 x Chave de parafusos
2 x Pilha 1,5 V Mignon AA (não-recarregável)

Modo de carregar a pilha LiPo

Tenha em atenção que deve carregar a pilha LiPo incluída no volume de fornecimento unicamente com o carregador LiPo que a acompanha (cabo USB). Se tentar carregar a pilha com outro carregador de pilhas LiPo ou outro carregador qualquer, isso pode provocar danos graves. Por favor leia atentamente o capítulo anterior de advertências e diretivas para utilização da pilha, antes de continuar. As pilhas devem ser carregadas unicamente por adultos. Não ligue os carregadores nem blocos de alimentação em curtocircuito. Você pode carregar a pilha integrada no Quadrocopter com o respetivo cabo de carga USB ligado a uma porta USB:

22 Carregamento através do computador:

  • Retire a pilha da miniatura antes de carregá-la.
  • Ligue o cabo de carga USB à porta USB de um computador. O LED do cabo de carga USB acende-se em verde o que assinala que a unidade de carga está devidamente ligada ao computador. Quando ligar um Quadrocopter com a pilha vazia, o LED do cabo de carga USB não se acende o que assinala que a pilha

do Quadrocopter está a ser carregada. O cabo de carga USB e a tomada do Quadrocopter estão concebidos de forma aos pólos não poderem ser trocados.

- Demora aproximadamente 60 minutos a recarregar uma pilha descarregada (não totalmente descarregada). Quando a pilha estiver cheia, o LED do cabo de carga USB acende-se novamente em verde.

Nota: no ato da entrega, a pilha LiPo está carregada parcialmente. Por isso, o primeiro carregamento pode demorar menos tempo.

Siga necessariamente a ordem cronológica acima descrita para a ligação! Desligue o conector do Quadrocopter da tomada deste mesmo quando não o utilizar. A inobservância desta indicação pode provocar danos na pilha!

2h Colocação da pilha no Quadrocopter

- Coloque a pilha.

- Quando o LED do Quadrocopter intermitir lentamente, é necessário substituir a pilha.

Modo de colocar as pilhas nocomando

3 Abra a tampa do compartimento das pilhas com uma chave de fendas e coloque as pilhas no comando. Preste atenção à posição correta dos pólos. Nunca utilize pilhas novas juntamente com pilhas velhas nem combine pilhas de fabricantes diferentes. Depois de fechar a tampa do compartimento, poderá controlar a funcionalidade do comando com a ajuda do interruptor que se encontra na parte frontal.
Aquando do interruptor na posição ON e de funcionamento correto, o LED de cima, no centro do comando, devia acender-se em vermelho. Quando o LED de controlo intermitir lentamente e soar um sinal acústico, é necessário substituir as pilhas do comando.

Interligação entre a miniatura e o comando

4 O Quadrocopter Carrera RC e o comando interligam-se automaticamente sempre que são colocados em funcionamento. Se, no início, surgirem problemas de comunicação entre o Quadrocopter Carrera RC e o comando, volte a estabelecer a interligação.

• Ligue a pilha na miniatura.
- Os LEDs do Quadrocopter piscam ritmicamente.
• Ligue o interruptor do comando.
- Empurre o joystick esquerdo, ou seja, o manípulo de aceleração o máximo para cima e novamente para baixo.
- A interligação foi concluída com sucesso.
- Agora o LED do comando está aceso permanentemente.
- Passado aprox. 5½ minutos, o comando desliga-se. Para nova utilização, estabeleça a interligação novamente.
- AVISO! Depois de ligar o Quadrocopter, coloque-o imediatamente sobre uma superfície horizontal plana. O sistema giroscópico ajusta-se automaticamente.

Descrição do Quadrocopter

5 1. Sistema de rotores 2. Gaiola de proteção do rotor

  1. LEDs

  2. Câmera de vídeo

6 5. Cabo da pilha 6. Conector do Quadrocopter

  1. Ranhura para cartões SD

  2. LED vídeo

Resumo das funções do comando

7 1. Antena 2. Interruptor (ON / OFF)

  1. LED do comando

  2. Aceleração

Rotação

  1. Para a frente / para trás

Inclinação para a direita / esquerda

  1. Compensação da inclinação para a direita / esquerda

  2. Compensação para a frente / para trás

  3. Botão de compensação da rotação

  4. Botão looping

  5. Modo headless

  6. Botão Start Rotors (ligar os rotores)

  7. Botão de aterragem automática

  8. Botão "Auto-start & fly to 1.5 m" (descolagem automática e voo até 1,5 m)

  9. Luz (ligar/desligar)

  10. Interruptor principiantes/avançados (30%/60%/100%)

  11. Botão "Take-Video"/Gravação vídeo

  12. Botão "Take Picture"/Fotografar

3 18. Compartimento da pilha

Escolha da área de voo

8 Quando você estiver apto para o primeiro voo, deveria escolher uma sala fechada, sem a presença de pessoas nem de obstáculos, e o maior possível. Devido ao tamanho do helicóptero e à boa usabilidade, pilotos experientes conseguem pilotar o Quadrocopter em salas fechadas relativamente pequenas. Para os seus primeiros voos, aconselhamos-lhe uma sala com necessariamente as dimensões mínimas de 5 por 5 metros de superfície e 2,40 metros de altura. Depois de ter equilibrado o seu Quadrocopter e de ter-se familiarizado com as capacidades do mesmo e com o comando, pode começar a tentar pô-lo a voar em áreas mais pequenas e menos livres.

Só para uso dentro de casa (casa e jardim). Entre o comando e o Quadrocop- ter não devem permanecer objetos tais como colunas nem pessoas.

Lista de verificação „checklist“ para preparação do voo

Esta lista de verificação „checklist“ não substitui o conteúdo das instruções contidas neste manual. Apesar desta lista poder ser aplicada como Quick-Start-Guide, recomendamos-lhe insistentemente ler primeiro este manual de instruções, na sua íntegra, antes de prosseguir.

  • Verifique o conteúdo da embalagem
  • Carregue a pilha LiPo como se descreve no capítulo “Modo de carregar a pilha LiPo”.
  • Coloque 2 pilhas AA no comando e preste atenção à polaridade correta.
  • Procure um ambiente apropriado para o voo.
  • Coloque a pilha no respetivo compartimento debaixo do Quadrocopter como se descreve em 2b
    • Ligue a pilha na miniatura.
  • AVISO! Depois de ligar o Quadrocopter, coloque-o imediatamente sobre uma superfície horizontal plana. O sistema giroscópico ajusta-se automaticamente.
  • Os LEDs do Quadrocopter piscam.
  • Ligue o comando com o interruptor ON/OFF. Verifique necessariamente o interruptor principiantes/avançados (13c). Empurre o joystick esquerdo, ou seja, o manípulo de aceleração o máximo para cima e novamente para baixo.
  • Aguarde alguns segundos até o sistema se inicializar e o Quadocopter estar pronto para funcionamento. Os LEDs do Quadrocopter agora piscam permanentemente. Agora o LED do comando está aceso permanentemente.
  • Eventualmente repita os pontos anteriormente descritos caso deseje colocar outros Quadrocopter a voar simultaneamente.
  • Nota! Execute necessariamente a equilibração automática17 antes de cada voo!
  • Pressione o botão "Start-Rotors" (ligar os rotores).
  • Verifique o comando
  • Familiarize-se com o comando
  • Se for necessário, efetue a equilibração do Quadrocopter como se descreve em 17 18 19 0 de forma a que o Quadrocopter ao pairar não se mova do sítio sem ser comandado.
  • Agora o Quadrocopter está pronto para funcionar.
  • Se o Quadrocopter não reagir com qualquer função, tente efetuar novamente a interligação acima descrita.
    • Proceda à pilotagem da miniatura
  • Proceda à aterragem da miniatura
  • Desligue o conector da pilha.
  • Desligue sempre o telecomando em último lugar

Pilotar o Quadrocopter de 4 canais

NOTA! Sobretudo durante as primeiras tentativas de pilotagem, tenha cuidado e atue os manípulos lentamente sem movimentos bruscos. Bastam quase sempre pequenos movimentos do respetivo manípulo para executar o comando correspondente!

Se constatar que o Quadrocopter se move para a frente ou para o lado sem você atuar o respetivo manípulo, equilibre-o como se descreve em 17 18 19 20.

Para descolar ou voar mais alto, empurre o manípulo de gás esquerdo cuidadosamente para a frente. Para aterrar ou voar mais baixo, empurre o manípulo de gás esquerdo cuidadosamente para trás.

10 Para girar o Quadrocopter, a pairar, para a esquerda ou para a direita, mova o manípulo esquerdo cuidadosamente para a esquerda ou para a direita respetivamente.

11 Para pilotar o Quadrocopter para a esquerda ou para a direita, mova o manipulo direito cuidadosamente para a esquerda ou para a direita respetivamente.

12 Para pilotar o Quadrocopter para a frente ou para trás, mova o manípulo direito cuidadosamente para a frente ou para trás respetivamente.

Ligar os rotores / motores

13 a Pressione o botão "Start Rotors" (ligar os rotores) no comando para pôr os motores a trabalhar. Logo que os motores estejam a trabalhar, você pode descolar deslizando o manípulo de aceleração para cima.

Função looping

AVISO! SÓ PARA PILOTOS EXPERIENTES!

13 b Pressione o botão de acrobacias "Looping Button"; um sinal acústico soa 5x. Enquanto que o sinal acústico soar, mova o joystick direito para cima, para baixo, para a direita ou para a esquerda. O Quadrocopter executa o looping ou o rollover na respetiva direção. Preste atenção a que o espaço livre que tem disponível na sala é suficiente para todos os lados (ca. 2,5m).

Interruptor principiantes/avançados

AVISO! 100% SÓ PARA PILOTOS EXPERIENTES!

13 C 30% = modo principiantes Síntaracústico soa uma vez ao comutar.

60% = modo médio

O Quadrocopter reage com maior sensibilidade do que no modo de 30%. O sinal acústico soa 2x ao comutar.

100% = modo avançados -> modo 3D

O Quadrocopter reage com muita sensibilidade aos movimentos de comando. O sinal acústico soa 3x ao comutar.

Modo headless

13 d O modo headless ajuda os principiantes a aprender a pilotar. Seja qual for a direção em que o Quadrocopter é virado, a direção de voo corresponde sempre à direção implementada no comando. Um principiante não tem que comandar inversamente quando pilota a aeronave na sua direção pessoal. Pressione o botão "Headless Mode" 10; enquanto você estiver no modo headless, soa um sinal acústico. Para desativar o modo headless, pressione novamente o botão.

Função vídeo e câmara fotográfica

AVISO!

Considere que, fotografar e filmar com a câmara integrada, pode lesar os direitos de personalidade e de imagem das pessoas! Uma pessoa fotografada ou filmada sem consentimento pessoal, na vizinhança por exemplo, pode requerer as providências adequadas civelmente e exigir omissão ou indemnização. Fotografar e filmar pessoas em casas alheias, e também em quintais alheios por exemplo, transpondo sebes que tapam a visibilidade, também podem ser atos puníveis! Informe-se sobre a respetiva situação jurídica.

13 e Coloque o cartão micro SD de 1GB na ranhura de cartões SD na traseira da parte inferior do Quadrocopter. Certifique-se de que os contactos de metal do cartão SD apontam no sentido correto (ver ilustração).

AVISO!

Coloque o cartão SD no Quadrocopter necessariamente antes de ligar a pilha!

Gravação de vídeo:

Pressione o botão direito „Take-Video“ para iniciar a gravação. O sinal acústico soa 1x. Para terminar a gravação, volte a pressionar o botão. O sinal acústico soa 2x. O LED à direita da ranhura de cartões SD do Quadrocopter pisca em vermelho durante a gravação.

Fotografar:

Pressione o botão esquerdo „Take-Picture“ para tirar fotografias com a câmara. O LED à direita da ranhura de cartões SD do Quadrocopter pisca 1x em vermelho depois de cada fotografia tirada. Se o cartão SD estiver cheio, o LED pisca em vermelho/verde. Apague eventualmente vídeos ou fotografias do cartão SD.

Reproduzir vídeos / Ver fotografias:

Coloque o cartão micro SD no adaptador USB e ligue este mesmo a um computador. Agora, no explorador de ficheiros, você encontra um suporte de dados amovível. Os ficheiros de vídeo tais como por ex. „MOVI0000.avi“, você encontra-os no suporte de dados na pasta „Video“. Os vídeos são ficheiros AVI. Este formato de vídeo é apoiado por muitos leitores de vídeo como padrão. Você encontra os ficheiros de fotografias, por ex. „PICT0000.jpg“, na pasta „Photo“. As fotografias são ficheiros JPG – um formato padrão para fotografias. Se por acaso apagar a pasta „Video“ ou „Photo“ por engano, a próxima vez que utilizar o Quadrocopter a pasta é criada de novo.

Controlo automático da altitude

14 Logo que você largar o joystick esquerdo durante o voo, o Quadrocopter mantém automaticamente a altitude de voo atual.

Auto Landing

15 Pressionando o botão “Auto Landing” (aterragem automática), você pode atuar a função de aterragem automática a qualquer momento. Nessa função, a velocidade de rotação reduz lentamente. Durante o processo de pouso, você pode influenciar a posição da aterragem também a qualquer momento movendo o joystick direito. Logo que o Quadrocopter está pousado em terra, desligue os motores.

Auto-Start & Fly to 1.5m

16 Pressione o botão Auto-Start & Fly to 1.5m" (descolagem automática e voo até 1,5 m) para ligar os motores e voar automaticamente até uma altitude de cerca de 1,5 m. Durante o processo de descolagem, você pode influenciar a trajetória do voo movendo o joystick direito. Logo que a altitude de cerca de 1,5 m é atingida, o Quadrocopter mantém-na automaticamente.

Equilibração do Quadrocopter

17 Equilibração automática 1. Posicione o Quadrocopter sobre uma superfície horizontal 2. Estabeleça a interligação entre o Quadrocopter e o comando, como se descreve em “Interligação entre a miniatura e o comando”. 3. Empurre simultaneamente a “alavanca de aceleração” e a “alavanca para a frente/para trás” para o canto inferior direito. O LED do Quadrocopter pisca brevemente e em seguida fica permanentemente aceso. O sinal acústico soa 1x. 4. O ajuste neutro está concluído.
18 Quando o Quadrocopter, ao pairar, voar para a esquerda ou para a direita sem você atuar o respetivo manípulo de inclinação, proceda como segue: Se o Quadrocopter se mover por ele só rápida ou lentamente para o lado esquerdo, pressione o botão inferior direito de compensação da inclinação direita/esquerda progressivamente para a direita. Se o Quadrocopter se mover para o lado direito, pressione o botão de compensação da inclinação direita/esquerda progressivamente para a esquerda.
19 Se o Quadrocopter, ao pairar, voar para a frente ou para trás sem você atuar o respetivo manípulo, proceda como segue: Se o Quadrocopter se mover por ele só rápida ou lentamente para a frente, pressione o botão superior direito de compensação para a frente/para trás progressivamente para baixo. Se o Quadrocopter se mover para trás, pressione o botão de compensação para a frente/para trás progressivamente para cima.
20 Quando o Quadrocopter, ao pairar, girar para a esquerda ou para a direita sem você atuar o manípulo de rotação, proceda como segue: Se o Quadrocopter girar por ele só em torno do eixo para a esquerda, rápida ou lentamente, pressione o botão de compensação da rotação progressivamente para a direita. Se o Quadrocopter girar para a direita, pressione o botão de compensação da rotação progressivamente para a esquerda.

Substituição das pás do rotor

21 Para remover uma pá do rotor, utilize um objeto estreito e liso se for necessário. Ao remover a pá do rotor, puxe-a com cuidado verticalmente para cima e segure o motor estavelmente por baixo.
22 Código QR para o sistema de substituição do motor, peças de reposição e informações adicionais.
23 AVISO! Preste atenção necessariamente à marcação e à cor bem como ao ângulo de inclinação das pás do rotor! À frente do lado esquerdo: vermelha – marcação „B“ À frente do lado direito: vermelha – marcação „A“ Atrás do lado direito: preta – marcação „B“ Atrás do lado esquerdo: preta – marcação „A“

Soluções de problemas

Problema: O comando não funciona.

Causa: O interruptor ON/OFF está em „OFF“.

Solução: Colocar o interruptor ON/OFF em „ON“.

Causa: As pilhas estão mal colocadas.

Solução: Verifique se as pilhas estão bem colocadas.

Causa: As pilhas não têm energia suficiente.

Solução: Colocar pilhas novas.

Problema: Não é possível comandar o Quadrocopter com o comando.

Causa: O interruptor do comando está em „OFF“.

Solução: Primeiro colocar o interruptor do comando em „ON“.

Causa: Eventualmente, a interligação entre o comando e o receptor do quadrocopter não está correta.

Solução: Estabeleça a interligação como se descreve em „Lista de verificação (checklist) para preparação do voo“.

Problema: O Quadrocopter não descola.

Causa: O botão "Start Rotors" (ligar os rotores) no comando não está pressionado.

Solução: Pressionar o botão "Start Rotors" (ligar os rotores) no comando.

Problema: O Quadrocopter não sobe.

Causa: As pás do rotor movem-se muito lentamente.

Solução: Deslize a alavanca de acelerar para cima.

Causa: A potência da pilha não é suficiente.

Solução: Carregar a pilha (ver capítulo „Modo de carregar a pilha“).

Problema: O Quadrocopter perde velocidade durante o voo sem motivo aparente e desce.

Solução: Carregar a pilha (ver capítulo „Modo de carregar a pilha“).

Problema: O Quadrocopter só gira em torno do próprio eixo ou capota ao descolar.

Causa: As pás do rotor estão mal colocadas ou danificadas.

Solução: Substituir/instalar as pás do rotor como se descreve em

Salvo erros, omissões e modificações

Cores /design final – sujeitos a alterações

Reservados os direitos a alterações da técnica e do design

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CARRERA

Modelo : RC Video One

Categoria : Drone