Breitling Navitimer Automatic 41 - Relógio

Navitimer Automatic 41 - Relógio Breitling - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Navitimer Automatic 41 Breitling em formato PDF.

📄 82 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Breitling Navitimer Automatic 41 - page 20
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Navitimer Automatic 41 Breitling

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Navitimer Automatic 41 - Breitling e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Navitimer Automatic 41 da marca Breitling.

MANUAL DE UTILIZADOR Navitimer Automatic 41 Breitling

Porteiro dos horas Vacaros evesa

часовая стрелька

附件

时针

Breitling Navitimer Automatic 41 - 1

Algulie des minutes

Minute hand

Hinutenzeiger Lancette del m

Porteiro dos minutos

Минутная стрелка

分計

分针

Breitling Navitimer Automatic 41 - 2

Alguitie des secondes

Seconds bond

Sekundenzeige Lancette dei ne

Ponteiro dos segundos

Секундная стрелка

秒时

Breitling Navitimer Automatic 41 - 3

Lunete giratória bidirecional

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 35
PARTICULARIDADES36
MANUTENÇÃO37

РУССКИЙ

Um cronómetro é um instrumento de grande precisão que passou por todos os testes impostos pelo COSC [Contrôle Offi ciel Suisse des Chronomètres], organismo neutro e independente que controla individualmente cada movimento conforme a prescrição em vigor.

0 teste da certifi cação para os cronómetros de pulso com oscilador de balanço em espiral, conforme a norma ISO 3159, consiste em observar cada movimento durante 15 dias e 15 noites, em 5 posições sendo submetido a três temperaturas [8°C, 23°C, 38°C] diferentes. Para obter a distinção de «Cronómetro», o movimento terá que cumprir 7 critérios muito severos, com uma diferença máxima de marcha diária de -4/+6 segundos.

O termo «Cronómetro» não deve ser confundido com o de «Cronógrafo», relógio com compilação acrescido de um mecanismo que permite a medição de um acontecimento. Um cronógrafo nem sempre é certifi cado cronómetro, mas todos os cronógrafos Breitling são certifi cados cronómetro.

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

DAR CORDA - ACERTO DA HORA

  1. Dê corda ao relógio, rodando a coroa cerca de 40 vezes no sentido dos ponteiros do relógio.

Breitling Navitimer Automatic 41 - DAR CORDA - ACERTO DA HORA - 1

  1. Puxe a coroa para a posição 2. Em seguida, acerte as horas e os minutos.

Breitling Navitimer Automatic 41 - DAR CORDA - ACERTO DA HORA - 2

  1. Reponha a coroa na posição 1.

Breitling Navitimer Automatic 41 - DAR CORDA - ACERTO DA HORA - 3

PARTICULARIDADES

Breitling Navitimer Automatic 41 - PARTICULARIDADES - 1

BÜSSOLA SOLAR

O seu cronómetro Breitling pode ser utilizado como bússola solar, permitindo a determinação da direcção norte-sul. Para todas as zonas que adoptaram a hora de verão, convém eliminar uma hora quando se orienta o relógio.

Utilização no hemisfério norte

Orientar com precisão o ponteiro das horas na direcção do sol. Relativamente ao mostrador do relógio, o ponto situado a meiadistância entre a hora e as 12h indica o sul, o norte encontrando-se no oposto.

Utilização no hemisfério sul

Orientar com precisão o índice posicionado nas 12h no mostrador na direcção do sol. Relativamente ao mostrador do relógio, o ponto situado entre a hora actual e as 12h indica o norte, o sul encontrando-se no oposto.

Breitling Navitimer Automatic 41 - Utilização no hemisfério sul - 1

O seu cronómetro Breitling é um instrumento sofi sticado que funciona permanentemente, em condições muito diversas. Num volume muito restrito, uma grande quantidade de componentes contribuem para garantir todas as funções. A sua ação mecânica provoca um desgaste inevitável, que a manutenção, através da lubrifi cação e da substituição dos componentes desgastados permite dominar. Como todos os instrumentos de medição de precisão, o seu relógio deve ser submetido a uma manutenção regular para funcionar da melhor forma: a periodicidade deste procedimento varia, em função da utilização. A Breitling ou o seu revendedor autorizado encarregar-se-á prontamente do seu relógio.

ESTANQUEIDADE

O movimento do seu cronómetro é protegido por uma caixa complexa, com juntas que garantem a sua estanqueidade. Sob a influência de diversos agentes exteriores - suor, água com cloro ou salgada, cosméticos, perfumes ou pó - estas juntas tendem a desgastar-se, sendo necessário substituí-las com alguma regularidade. Por este motivo, a estanqueidade não pode ser garantida de forma permanente e as juntas devem ser substituidas periodicamente, idealmente a cada dois anos. Recomenda-se que seja efetuada uma verifi cação da estanqueidade anualmente.

Este teste, que demora apenas alguns minutos, pode ser efetuado num centro oficial pós-venda Breitling ou num revendedor autorizado [www.breitling.com].

A construção complexa da caixa dos modelos Navitimer, cujo design é fi el ao modelo dos anos 50, não os torna adequados a atividades aquáticas. Desta forma, a coroa, os botões e a lunete nunca devem ser acionados enquanto o relógio estiver húmido. A indicação de estanqueidade, expressa em bar, deve ser considerada, antes de mais, como uma segurança, protegendo o seu cronômetro do pó e dos salpicos. Sá os relógios estanques até 5 bar ou mais devem ser sujeitos a imersões repetidas.

Se o seu relógio estiver equipado com uma coroa de rosca assegure-se que esta última está apertada antes de qualquer uso em meio aquático. O mesmo se aplica aos pistões de rosca.

CONSELHOS ÚTEIS

As pulseiras Breitling em pele verdadeira são produzidas com os mais requintados materiais, sendo um produto de alta qualidade. Como todos os objetos em pele natural [calçado, luvas, etc.], a sua duração de vida varia sensivelmente em função das condições em que é usada. A água, os cosméticos e o suor aceleram particularmente o processo de envelhecimento.

As caixas e pulseiras metálicas Breitling são concebidas a partir das melhores ligas de materiais e garantem robustez e conforto. Uma limpeza regular, com uma escova macia humedecida, permite conservar o brilho do seu relógio. Para os relógios com pulseira em pele, proceder da mesma forma, evitando molhar a pele.

EVITAR

Como todos os objetos de valor, os cronómetros Breitling merecem um cuidado especial. Convém protegê-los dos choques e embates, não expor a produtos químicos, solventes ou gases perigosos nem a campos magnéticos. O seu cronómetro Breitling é concebido para funcionar idealmente entre os 0° e 50°C.

INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO DA RÉGUA DE CÁLCULO 42

Se o piloto não está familiarizado com a utilização do computador de navegação aérea comum, ele necessitará de tempo e de paciência para dominar o computador. Trata-se de uma régua de cálculo circular que permite multiplicações e divisões para os cálculos de tempo, distância, consumo de combustível, velocidade, etc., ou seja, todos os problemas que podem surgir durante a navegação aérea. Examinando o relógio, nós encontramos uma escala interior na lunete rotativa, dotada dos numerais 10-10 [o numeral 10 que pode ser 1, 10, 100]. No presente manual de instruções, nós apelidaremos este disco de disco móvel. Um segundo disco encontra-se em redor do mostrador; nós apelidaremos este disco de disco fixo. É conveniente ter em atenção que os numerais do disco móvel estarão sempre relacionados com milhas (ou quilómetros) ou milhas por hora, pés (ou metros) ou pés por minuto, galões (ou litros) ou galões por hora ou qualquer quantidade que varia, de acordo com o tempo. Os numerais do disco fixo indicarão minutos ou horas em todos os problemas relacionados com o tempo. No disco fixo, situada nos 60 minutos, nós encontramos uma seta com a indicação MPH. Este sinal representa o ponto de referência da velocidade horária ou o ponto de referência «horas». Este ponto de referência é utilizado em todos os problemas relacionados com qualquer quantidade por hora [tanto para as milhas como para os quilómetros].

PARA MULTIPLICAR

Para multiplicar com o Navitimer, utilizar o ponto de referência da unidade (o numeral 10 da escala fixa). Escolher o multiplicador [um número pelo qual outro número é multiplicado] do disco móvel e colocá-lo diante do ponto de referência da unidade da escala fixa. Ler o resultado no disco móvel, que está diante do multiplicando [um número que é multiplicado por outro número] da escala fixa.

1

Para multiplicar 7 x 12, colocar o numeral 12 [multiplicador] do disco móvel diante do ponto de referência «10» em vermelho do disco fixo. Diante do numeral 7 [multiplicando] do disco fixo, nós poderemos ler, no disco móvel: 84.

PARA DIVIDIR

Para dividir com o Navitimer, utilizar este mesmo ponto de referência da unidade. Colocar o dividendo [a quantidade que deve ser dividida por outro número], escolhido do disco móvel, diante do divisor (o número pelo qual um outro número é dividido), escolhido do disco fixo. Diante do ponto de referência da unidade (o numeral 10 do disco fixo), ler a resposta no disco móvel.

2

Para dividir 120 por 4, colocar o numeral 120 do disco móvel diante do numeral 4 do disco fixo. Ler a resposta, ou seja, 30, no disco móvel, que está diante do ponto de referência da unidade [o numeral 10 da escala fixa].

VELOCIDADE HORÁRIA

Os discos móvel e fixo são utilizados para resolver os problemas de velocidade horária. Dois dos dados seguintes são conhecidos: tempo, distância, velocidade horária.

3

São conhecidos: o tempo e a distância. Desconhecida: a velocidade horária. Um piloto constata, utilizando os pontos de referência, que percorreu 104 milhas (ou quilómetros) em 35 minutos. Qual é a velocidade horária?

Solução: Colocar o numeral 104 do disco móvel diante do numeral 35 da escala fixa. Diante do ponto de referência horas [a seta com a indicação MPH, situada por cima das 12 horas], ler, no disco móvel: 178 milhas [ou quilómetros] por hora.

4

São conhecidas: a distância e a velocidade horária. Desconhecido: o tempo. Um piloto deseja saber o tempo necessário para percorrer 486 milhas (ou quilómetros) à velocidade horária de 156 milhas (ou quilómetros).

Solução: Colocar o numeral 156 do disco móvel diante do ponto de referência horas (MPH) da escala fixa. Ler, na escala fixa, diante do numeral 486 do disco móvel: 187 (ou 3 horas e 7 minutos).

MILHAS OU QUILÓMETROS POR MINUTO

Após ter obtido a velocidade horária em milhas [ou quilómetros], nós poderemos ler a velocidade por minuto. A velocidade horária indicada no disco móvel, que está diante do ponto de referência horas [MPH], pode ser rapidamente convertida em milhas [ou quilómetros] por minuto, lendo o numeral do disco móvel, colocado diante do ponto de referência da unidade [«10» do disco fixo].

5

No exemplo 4, a velocidade horária era de 156 milhas (ou quilómetros). Com o numeral 156 do disco móvel, colocado diante do ponto de referência horas, qual é a velocidade em milhas (ou quilómetros) por minuto?

Solução: O numeral 156 do disco móvel está colocado diante do ponto de referência horas. Ler o numeral que aparece no disco móvel, que está diante do ponto de referência da unidade («10» da escala fixa): 2,6 milhas [ou quilômetros] por minuto.

Um piloto necessita, por vezes, de saber o tempo necessário para percorrer uma curta distância (a distância entre este e aquele ponto do aeroporto). Como a distância é curta, o tempo necessário para percorrer será inferior a um minuto; por conseguinte, é preferível ler em segundos. Em casos idênticos, será utilizado o ponto de referência dos segundos. Este ponto de referência é o numeral 36 da escala fixa (uma hora tem 3600 segundos).

Duas das quantidades seguintes são conhecidas nos problemas relacionados com o consumo de combustível: quantidade de galões (ou litros) utilizados, tempo, taxa de consumo.

6

São conhecidos: o tempo e a taxa de consumo. Desconhecida: a quantidade de galões (litros) utilizada.

Um piloto deseja saber quantos galões (ou litros) são necessários para voar 31/2 h, com um tempo médio de consumo de 111/2 galões por hora.

Solução: Colocar o numeral 11,5 do disco móvel diante do ponto de referência horas. Em seguida, ler, no disco móvel, diante de 31/2 horas [210 minutos da escala]: 41 galões (ou litros).

MÉDIA DE DESCIDA OU SUBIDA

Dois dos dados seguintes são conhecidos para resolver estes problemas: nível [altitude], tempo e média de descida ou subida.

7

São conhecidos: a média de subida e o nível de subida. Desconhecido: o tempo. Um piloto sobe até os 7400 pés (ou metros) acima do seu ponto de partida, com uma média de 500 pés por minuto. De quanto tempo necessitou ele?

Solução: Colocar o numeral 500 do disco móvel diante do ponto de referência da unidade [«10» da escala fixa]. Diante do numeral 7400 do disco móvel, ler a resposta no disco fixo, ou seja, 14,8 minutos.

DISTÂNCIA NA SUBIDA OU DESCIDA

Dois dos dados seguintes são conhecidos: distância, tempo, velocidade. Pode ser utilizado o procedimento dos exemplos 4 e 5.

8

O piloto do exemplo 7 deseja saber a distância que ele terá percorrido quando a sua subida terminar. A sua velocidade horária normal é de 120 milhas e ele é auxiliado por um vento de popa de 20 milhas por hora.

Solução: Colocar o numeral 140 (120 + 20) (milhas por hora) do disco móvel diante do ponto de referência horas (MPH). Diante do numeral 14,8 (o resultado em minutos do exemplo 7) do disco fixo, ler, no disco móvel: 34,5 milhas.

CONVERSÃO EM MILHAS NÁUTICAS, ESTATUÁRIAS OU QUILÓMETROS

Na escala fixa, nós encontramos as indicações:

Naut [= milhas náuticas], Stat [= milhas estatuárias] e KM [= quilômetros] (seta vermelha, situada à direita de MPH).

A conversão de milhas estatuárias em milhas náuticas ou em quilómetros [ou vice-versa] lê-se directamente no disco móvel.

9

Conhecidas: 60 milhas estatuárias. Desconhecidas: as milhas náuticas.

Solução: Colocar o numeral 60 do disco móvel diante da indicação «Stat» da escala fixa. Diante de «Naut», ler, no disco móvel: 52 milhas náuticas.

10

Conhecidas: 60 milhas estatuárias. Desconhecidos: os quilómetros.

Solução: Colocar o numeral 60 do disco móvel diante de «Stat».

Diante da seta KM (= seta vermelha, situada à direita de MPH no disco fixo), ler, no disco móvel: 96,5.

TAXA DE CÂMBIO

11

Para converter quantias diferentes de euros em US\a uma taxa de 1e = US\ 1,20, basta alinhar o numeral 12 [= 1,20] no ponto de referência «10» da escala interior. A escala interior indica então as quantias em e, com o seu equivalente em US\na escala exterior: 40e = US\ 48.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Breitling

Modelo : Navitimer Automatic 41

Categoria : Relógio