DW173 - Furadeira DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DW173 DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DW173 DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DW173 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DW173 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DW173 DEWALT
Escolheu uma Ferramenta Eléctrica DEWALT. Muito anos de experiencia, um desenvolvimento continuo de produits e o espírito de inovação fazeram da DEWALT um dos parceiros mais fláveis para os Utilizadores professionais.
Conteudo
Dados技术和pt-1
Declaracao CE de conformidade pt - 1
Instruções de segurarça pt - 2
Verificacao do conteudo da embalagem pt - 3
Descrição pt - 3
Segurarca electrica pt - 3
Extensoes pt - 3
Montagem e afinação pt - 4
| DW173 | DW203 | |
| Voltagem V 230 230 | ||
| Potência absorvida | Watts 450 450 | |
| Velocidade em vazio | rpm 0-2.400 | 0-2.400 |
| Impacto em vazio | ipm - | 0-45.600 |
| Capacidade Tmaxima de perfuração | mm 10 | 10 |
| Tamanho da roscado veio da bucha | UNF 1/2" x 20 | 1/2"x 20 |
| Diâmetro do color | mm 43 | 43 |
| Capacidade Tmaxima da bucha | mm 10 | 10 |
| Pontas de chave de parafusos | pol. 1/4 hex | 1/4 hex |
| Peso | kg 1,6 | 1,6 |
Fusiveis
Ferramentas de 230 V 10 Ampéres
Os seguiñes símbolos são usados nestemanual:

Indica risco de ferimentos, perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não-cumprimento das instruções destemanual.

Indica tensao eletrica.
DECLARATION CE de conformidade

DW173/DW203
A DEWALT declara que estas ferramentas electricas foram concebidas em conformidade com 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Para mais informações, queira consulutar a DEWALT no endereço abaixo ou a parte deTRS do presente manual.
De acordo com as Directivas 86/188/CEE & 89/392/CEE da Comunidade Europeia, o;nível de potência sonora, medico de acordo com a EN 50144, é:
| DW173 | DW203 | ||
| LpA | (pressão sonora) | dB(A)* | 99,7 |
| 99,7 | |||
| LwA | (potência sonora) | dB(A) | 107,7 |
| 107,7 |
- jinto ao ouvido do operador

Use protectores auditivos quando a potência sonora ultrapassar 85 dB(A).
Valor médio quadrativo ponderado em frequência de acceleração conforme à EN 50144:
| DW173 | DW203 | |
| 12,6 m/s2 | 12,6 m/s2 |
Instruções de segurarca
Quando usar Ferramentas Eléctricas, cumpra sempre os regulamentos de segurar aplicáveis no seu País para reduzir o risco de incência, deCHOque eletrico e de ferimentos. Leia as seguintes instruções de segurar antes de tentar utiliser este produto.
Guarde estas instruções!
Instruções gerais
1 Mantenha a area de trabalho arrumada
Não exponha Ferramentas Eléctricas à humidade. Illumine bem as和地区 de trabalho. Não utilize Ferramentas Eléctricas em Presence de liquidos ou gases inflamáveis.
3 Tenha cuidado com os choques electricos
Evite o contacto directo com superficies ligadas à terra (p.ex. tubos, radiadores, fogões, frigoríficos). Nos casos de service sob condições extremas (tais comohumidade elevada, execuçao de soldadura, etc.) a seguranca eletrica pode serDSPAAGA intercalando-se um transformador de separacao ou um disjuntor de corrente de defeito (FI).
4 Mantenha as crianças afastadas
Não deixe as crianças tocarem na ferramenta.
nem no cabo de extensão.
As crianças com menos de 16 anos de idade devem ser vigiadas.
5 Cabos para uso exterior
Quando as ferramentas se realizarem no exterior, empregue sempre cabos previstos para uso no exterior.
6 Guarde as ferramentas que não estiverem a ser realizadas
Quando não foram realizadas as Ferramentas Elétricas, estas devem guardadas num siteio seco, fechado à chave e fora do alcance das criancas.
7 Vista-se de maneira apropriada
Não use vestuário长大o não éias porque pode prender-se numa coisa molev. quando se travaça no exterior, é de aconsefar o uso de luvas de borracha e de calçado antiderrapante. Cubra o Cableo se tiver cableo comprido.
8 Utilize oculos de protecao
9 Tenha cuidado com o ruido
Tome medidas de protecao apropriadas se o nivel do ruido excesser 85 dB(A).
10 Segure firmamente as peças de trabalho
Utilize gramos ou um torno para segurar as peças a trabalho. É mais seguro e permite manter as两大icos livres para做工ar.
11 Verifique a sua posicao
Mantenha sempre o equilibrio.
12 Evite arranques acidentais
Não transporte uma ferramenta ligada à rede com o dedo colocado no interruptor. Verifique se o interruptor está desligado ao ligar a ferramenta à rede.
13 Esteja atento
Dê atençao ao que vai fazendo. Trabalhe com precauçao. Não utilize ferramentas quando estiver cansado.
14 Desligue a ferramenta
Desligue e espere até a ferramenta parar completeness antes de a delexar sem vigilência. Tire a ficha da tomada quando a ferramenta não estiver a ser realizada, antes de proceder à manutençao ou à substituição de acessórios.
Verifique sempre se as chaves de aperto foram retridas da ferramenta antes de a utiliser.
16 Empregue as ferramentas apropriadas
Neste manual indicam-se as aplicações da ferramenta. Não force algumas ferramentas ou acessórios para fazer o trabalho duma ferramenta forte.
A ferramenta travahará melhor e de uma maneira mais segura se for realizada para oefeito indicado.
AVISO O uso de qualquer acessório ou o uso da propria ferramenta,agem do que é recomendado在这emanualde instruçõespodedar origemarisco deferimento.
17 Nao force o cabo eletrico
Nunca transporte a ferramenta pelo cabo e não puxe pelo cabo para tirar a ficha da tomada. Proteja o cabo contra o calor e evite o contacto com oleo e objectos cortantes.
18 Cuida das suas ferramentas com atençao
Para uma maior rentabilitad, mantenha as ferramentas sempre afinadas e limpas. Cumpra as instruções relativas à manutenção e substituição dos acessórios. Verifique regularamente os cabos da ferramenta e, no caso de these estarem danificados,mande-os converter a um Centro de Assistência Técnica DEWALT.Verique periodicamente os cabos de extensão e substitua-os se estiverem danificados.Mantenha os comandos secs, limpos e sem oleo ou gordura.
19 Verifique as peças danificadas
Antes de utilizes a ferramenta, verifique
cuidadosamente se esta aparena sinais de
danos de modo a assegurar um bom
funacionamento e a obtencao do resulto
desejado. Verifique o bom alinhamento e fixacao
das peças moveris e confirme a ausencia de
ruptura das peças. Verifique ainda se a
montagem foi bem feita ou se existe qualquer
otra condicao que possa impedir que a
ferramenta funcione bem. Mande convertar ou
substitur os dispositivos de protecao ou otheras
peças danificadas conforme as instruções.
Nao utilize a ferramenta se o interruptor nao
estiver a funcionar. Mande substitir o interruptor
num Centro de Assistencia Tecnica DEWALT.
20 Mande convertar a sua ferramenta por um Centro de Assistencia Técnica DeWALT
Esta Ferramenta Eléctrica está conforme as regulamenteções de segurar que lhe dizem respeito. Para fazer qualquer perigo, a reparação de ferramentas electrolycas deverá estar fica exclusivamente a cargo de tecnicos发展机遇ados.
Verónica do conteudo da embalagem
A embalagem content:
1 Berbequim de percussao
1 Chave da bucha (Bucha de cremalheira)
1 Manual de instruções
1 Vista dos componentes destacados
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios aparem sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
- Antes de utilizes a ferramenta, dedique o tempo necessario à leitura e compreensão destemanual.
Descrição (fig. A)
1 Interruptor de velocidade variavel
2 Botão de bloqueio do interruptor
3 Selector de sentido de rotação
4 Selector de modo de percussao (DW203)
5 Bucha de cremalheira
5 Bucha de aperto rápido (optional)
6 Manga da bucha
7 Chave da bucha
Seguranca electrica
O motor eletrico foi concebido para umaunjatensão. Verifique sempre se a tensao da rede corresponde à voltagem indicada na placadedeficuldacao.

A sua ferramenta DeWALT tem duplo isolamento em conformidade com o estipulado na norma EN 50144, não sentido, por isso, necessaria uma ligação à terra.
Substitução do cabo ou ficha
Ao substituir o cabo ou ficha, elimine-os de forma segura; uma ficha com conduutores de cobre a descoberto é perigosa quando entra em contacto com uma tomada com corrente.
Extensões
Se for necessario um fio de extensão, use um cabo especial, conveniente para a corrente esta ferramenta (Veja os dados tíncicos). A dimenso minima do conductor é 1,5 mm². No caso de se usar uma bobina,(desenrole o cabo todo.
Montagem e afinação

Antes da montagem de acessórios e da afinação retire sempre a ficha da tomada.
DW203 - Selecção do modo de operação (fig. B)
Os berbequins de percussão podem ser realizados eminous多万 de operacao:

Perfuração rotativa:
para aço,madeira e plácicos.

Perfuração com percussão:
rotação e impactos simultâneos para operações de perfuração em betão e alvenaria.
- Para selecionar o modo de operacao requirecido, rode o*simbolo no selector de modo de percussao (4) na posicao necessaria.
Selector de sentido de rotação (fig. C)
- Para selección a rotação, utilize o selector de sentido de rotação (3).

Espere sempre que o motor deixa de funcionalcompletamenteantesdemudaradirecçãoderotacao.
Substituição de acessórios
Inserir e retiringumabroca (fig.A)
- Abra a bucha rodando a manga (6) em sentido contrário aos ponteiros do relógio e insira a haste da broca.
- Coloque a chave da bucha (7) em cada orificion na parte lateral da bucha e rode no sentido dos ponteiros do relógio até aperture.
- Para retirar a broca, proceda de forma inversa.
- Abra a bucha rodando a manga (6) em sentido contrário aos ponteiros do relógio e insira a haste da broca.
-
Aperte com firmeza rodando a manga no sentido dos ponteiros do relógio.
-
Para retirar a broca, proceda de forma inversa.
Colocacao e remoção de uma ponta na chave de parafusos (fig. D)
- Os adaptadores e pontas hexagonais de 14 para chaves de parafusos podem ser directamente inseridos no veio da bucha.
- Retire a bucha conforme o indicao em "Remoção da bucha" e aplique uma forte pressão sobre a ponta a ser inserida.
- Paraletala pontadachave de parafusos, securea unidade numamaoepuxe a ponta. usingumalicate.
Remoçao da bucha (fig. E & F)
- Abra as garras da bucha o mais possível.
- Insira uma chave de fendas na bucha e retire o parafuso de fixação da bucha (8) rodando no sentido dos ponteiros do relógio como se indica.
- Insira a chave da bucha (7) num dos orificios no lado da bucha e bata-lhe com um martelo como se indica.
- Abra as garras da bucha o mais possível.
- Insira uma chave de vendas na bucha e retire o parafuso de fixação da bucha (8) (se presente) rodando no sentido dos ponteiros do relógio.
- Insira uma chave Allen no veio e bata-Ihe com um martelo como se indica.
Modo de trabajo

- Cumpra sempre as instruções de segurar e os regulamentos aplicáveis.
- Esteja informado sobre a localização de tubagens e de fios electrolycos dentro da parede.
- Carregue apenas ligeiramente na ferramenta. Se aplicar para demais sobre a ferramenta não AUGmente a velocidade de perfuração mas diminuiro o desempenho da ferramenta e podera encurtar a sua vidautil.
Antes da operacao:
- Insira a broca indicada.
- Marque o punto onde pretende executar um orificio.
Ligar (ON) e desligar (OFF) (fig. A)
- Para por a boaquina emestraciono, prima o interruptor de velocidade variavel. A pressao exercida sobre o interruptor de velocidade variavel determina a velocidade de ferramenta.
Operação de aparafusar
- Seleciona a rotação.
- Press the switch (1) carefully.
DW203 - Perfuração com percussão (fig. A)
- Selezione o modo de percussão.
- Prima o interruptor "ON/OFF" (1).
- Caso necessario, prima o botão debloqueio na posicao ON (2) para uma operacao continua e liberte o interruptor "ON/OFF". O botao debloqueio na posicao ON so funciona a velocidade maxima.
- Para parar a ferramenta, liberto interruptor "ON/OFF".
- Para parar a ferramenta quando esta se encontrar em operacao continua, prima brevemente o interruptor "ON/OFF" e volta a solta-lo. Desligue sempre a ferramenta quando acabar de trabalho e antes de desligar da rede.
Perfuração rotativa (fig. A)
- Seleciono o modo de perfuração.
- Proceda como se describes na sequção dedicada a perfuração com percussão.
Para mais informações sobre os acessórios apropiados, consulte o seu Revendedor autorizzato.
Manutenção
A sua Ferramenta Eléctrica DeWALT foi Concebida para funciona durante muito tempo com um minimo de manutenção. O funciona satisfatório continuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta.

Lubrificacao
A sua Ferramenta Eléctrica não precise de lubrificação SUPPLEMENTAR.

Limpeza
Conserve livres as aberturas de ventilacao e limpe regularamente o corpo daquina utilizing um pano macio.

Ferramentas indesejadas e o ambiente
Leve a sua ferramenta velha a um Centro de Assistencia Tecnica DEWALT onde ela sera eliminada de um modo seguro para o ambiente.
GARANTIA
30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA
Se não estiver completeness com a sua ferramenta DeWALT, contacte um Centro de Assistência Tecnica DeWALT. Apresente a sua reclamação, juntamente com a boa complementa, bem como a factura de compras e ser-lhe a aparecada a melhor solução.
- UM ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA
Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DeWALT, durante os 12 meSES antes a compra, entrega-a, sem encargos, num Centro de Assistência Técnica DeWALT. Deve aparecer a prova da compra.
- UM ANO DE GARANTIA
Se o seu produit DEWALT seavariar por defeito de montagem ou de material, durante os 12meses a partir da data da compra, garantimos a substituicao de todas as peças defeituosas sem encargos desde que:
- O produit não tenha sido mal uso.
- Eventuais reparacoes não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas aos Centro de Assistência Tecnica DEWALT.
- Se aparece prova da data de compra.
Para a localização do Centro de Assistência Tecnica DEWALT mais proxies, queira consulutar a parte deTRS do presente manual.