DEWALT D28157 - Triturador

D28157 - Triturador DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho D28157 DEWALT em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DEWALT D28157 - page 58
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre D28157 DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D28157 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D28157 da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR D28157 DEWALT

8 Este sempre alerta

Escolheu uma ferramenta DeWALT. Muito anos de experiencia, um desenvolvimento continuo de produits e o espírito de inovação fizeram da DeWALT um dos parceiros mais friáveis para os Utilizadores professionais.

Dados技术和

D28127D28128D28129D28151D28152D28153
Voltagem V 230230230230230230
Potência absorvida W 8009008509001.0001.100
Velocidade em vazio min-110.00010.00010.00010.00010.000
Diâmetro do disco mm 115115115125125125
Diâmetro do veio M14M14M14M14M14M14
Peso kg 1,71,71,71,71,71,7
D28154D28155D28156D28157D28187
Voltagem V 230230230230230
Potência absorvida W 1.2001.4001.4001.2501.200
Velocidade em vazio min-110.00010.0002.800-10.00010.000 9.300
Diâmetro do disco mm 125125125125150
Diâmetro do veio M14M14M14M14M14
Peso kg 1,81,81,81,87 2,0

Fusíveis

Ferramentas de 230 V 10 Ampéres

Os seguiatesimbolos sao usados neste manual:

DEWALT D28157 - Fusíveis - 1

Indica risco de ferimentos, perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não-cumprimento das instruções deste manual.

DEWALT D28157 - Fusíveis - 2

Indica tensao eletrica.

DEWALT D28157 - Fusíveis - 3

Perigo de incendidio.

Declaração CE de conformidade

CE

D28127/D28128/D28129/D28151(K)/D28152/ D28153/D28154(K)/D28155(K)/D28156/D28157/ D28187

A DeWALT declares que estas ferramentas electricas foram concebidas em conformidade com 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.

Para mais informações, queira consulutar a DEWALT no endereço abaixo ou a parte deTRS do presente manual.

De acordo com as Direcitas 86/188/CEE & 98/37/CEE da Comunidade Europeia, o;nivel de potência sonora, medido de acordo com a EN 50144, é:

L_pA (pressao sonora) dB(A)* 89,9

  • jinto ao ouvido do operador

DEWALT D28157 - CE - 1

Valor médio quadrativo ponderado em frequência de aceleração conforme à EN 50144:

<2,5 m/s²

D-65510, Idstein, Alemanha

Instruções de segurança

Quando usar ferramentas electricas, cumpra sempre os regulamentos de segurar aplicáveis no seu País para reduzir o risco de incência, deCHOque eletrico e de ferimentos.

Leia todo o manual atentamente antes de utilizes a ferramenta.

1 Mantenha a area de trabalho arrumada.

Não exponha a ferramenta à chuva Não utilize a ferramenta em situações em que Hajia humididade ou água. Mantenha a区内 de trabalho bem iluminada (250 - 300 Lux). Não utilize a ferramenta ondê Hajia risco de fogo ou explosão, como por exemplo na presence de liquidos ou gases inflamáveis.

3 Mantenha as crianças afastadas.

Não permita que crianças, visitantes ou animais aproximem-se da area de trabalho ou que toque m a ferramenta ou o cabo de forca.

4 Vista-se de maneira apropriad

Não use vestuário长大o não jóias, às vezes pode prender-se numa coisa muito. Cubra o Cableo se tiver cableo comprido. Ao travaçar ao ar livre, de preferência use luvas adequadas e calcados anti-derrapantes.

5 Proteção pessoal

Sempre use oculos de protecao. Utilize umamaascara de protecao para o rosto ou anti-poeira sempre que as operacoes possam produzir poeira ou particas que voem.
Caso tais particulas sejam consideravelmentequentes,use也是非常 um avental resistente ao calor.Use sempre protectores auriculas.

6 Cuido com choques electricos

Evite o contacto directo com superficies ligadas à terra (p.ex. tubos, radiadores, fogões, frigoríficos). quando usar a ferramenta em condições extremas tais como alto grau de humididade ou ao travaíhar com soldaduras, a segurará eletrica pode ser melhorada com a colocação de um transformador de isolamento ou disjúnitor de fuga de terra (Fl).

7 Verifique a sua posicao

Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilibrio.

8 Esteja atento

Preste atençao no que faz.Use o bom senso.
Nao utilize ferramentas quando estiver cansado.

9 Segurefirmamenteapea de travailho

Use grampos ou um torno para segurar a peça. É mais seguro e permite manter as两大iros livres para trabalho.

10 Conecte o equipamento de extracao de po

Caso sejam fornecidos dispositivos para a extracção e colecta de po, assegure-se de que osleasedossejamcorrectamenteconectadoseutilizados.

Verifique sempre se as chaves de ajuste e chaves inglesas foram retiradas da ferramenta antes de utilizes-la.

12 Cabos de extension

Antes de起初 o uso, verifique o estado do cabo de extensão e substitua-o se estiver danificado.

Quando usar a ferramenta ao ar livre, utilize somente cabos de extensao apropriados para tal e correctamente rotulados.

13 Use a ferramenta apropriada.

Neste manual consta as aplicações da ferramenta. Não force algumas ferramentas ou acessórios para que efetuem o trabalho duma ferramenta forte. A ferramenta travahará melhor e de uma maneira mais segura se for realizada para o fim indicado. Não force a ferramenta.

Aviso! O uso de qualquer acessório ou dapropria ferramenta para realizar quaisquer operacoes lem das recomendadas neste manual de instruções pode causar riscos de ferimento.

14 Verifique se ha peças danificadas

Antes do uso, verifique cuidadosamente se a ferramenta e o cabo de forca não está danificados. Verifique se as peças moveris está alinhadas e engatadas, se há alguma coisa partida, se as proteções e os interruptores está danificados, bem como quaisquer outras condições que possam afectar o functimento da ferramenta. Assegure-se de que a ferramenta esteja a funcionar corretoamente e a desempenhar as funções para as quais foi projectada. Não utilize a ferramenta se houver alguma coisa defeituosa. Não utilize a ferramenta se o interruptor não funciona para ligá-la ou desligá-la. Providencia para que um técnico autorizzato DeWALT efectue a troca de quaisquer peças danificadas ou defeituosas. Nunca tente efectuar reparos por suapropria conta.

15 Desconecte a ferramenta

Desligue a ferramenta e aguarde até que cesse o todo movimento antes de afastar-se dela.

Desconecte a ferramenta quando não estiver em uso, antes de trocar quando quises queries oucessórios e antes de realizar a manutenção.

Não transporte a ferramenta com um dedo sobre o interruptor. Certifique-se de que a ferramenta está desligada antes de connectá-la.

17 Nao force o cabo eletrico

Nunca transporte a ferramenta螵 cabo.

Nunca puxe o cabo para retirar o conector da tomada. Proteja o cabo contra o calor e evite o contacto com oleo e objectos cortantes.

18 Guarde as ferramentas que não estiverem em uso

Guarde as ferramentas que não estiverem em uso em lugar seco. Fecha-as com segurarca, fora do alcance das crianças.

19 Cuida das suas ferramentas com atençao

Para um desempinho melhor e mais seguro, mantenha as ferramentas em boas condições e limpas. Siga as instruções para manutenção e troça de acessórios. Mantenha todas as alavancase interruptores secs, limpos e livres de oleo e graxa.

20 Reparos

Esta ferramenta satisfaz as normas de segurarca relevantes. Providencia para que um technician autorizzato DeWALT conserte sua ferramenta. Os reparos devem ser realizados somente por pessoas qualificadas e as peças de reposicao devem ser originais. A nao observancia disso poderá resultar em perigos consideraveis para os Utilizadores.

Normas de segurar a adiconais parar discos de rebarbar

  • O seu disco de rebarbar foi concebido para rebarbar eURTAR alvenaria e aço.

DEWALT D28157 - Normas de segurar a adiconais parar discos de rebarbar - 1

Não corte nem rebarbe metais leves com conteudo de magnésio superior a 80%驻村 é inflamável.

  • Não utilize outros acessórios que não sejam os discos de rebarbar reforçados com fibra e os discos de corte.
  • Utilize abenas os discos de rebarbar e os discos de corte recomendados pelo fabricante.
  • A velocidade concedida do disco de rebarbar ou disco de corte deve ser sempre igual ou superior à velocidade em vazio impressa na placá de identificacao da ferramenta.
  • Não corte peças de trabalho que exijam uma profundidade Tmaxima de corte que excessa a do disco de corte.
  • Não utilize展区 de corte ou de rebarbar que não contenham as dimensoes estabelecidas nos dados técnicos. Não utilize espécadas para fazer o disco no fuso.
  • Inspeccione os discos de corte e de rebarbar antes de cada utilização. Não utilize discos lascados, rachados ou com outros danos.

  • Se necessário, assegure-se de que são realizados talões quando o disco é colocado no fuso.

  • Sempre que aplicar um disco com o orifácio roscado, assegure-se que a fenda é comprida o sufiente para aceitar o fuso.

  • Assegure-se de que o disco de rebarbar ou de corte está corretoamente instalado antes da sua'utilização.

  • Deixe a ferramenta funciona em vazio numa posicao segura pelo menos durante 30 segudos. Caso Hajao demasiada vibracao ou ocorrara qualquer窗外 falha, pare a ferramenta e procure a causa.

  • Não opere esta ferramenta sem ter as proteções no lugar.

  • Verifique se a peça a trabajo está correctamente apoiada.

  • Não opere a ferramenta perto de poeira, gases ou liquidos inflamáveis. Faiscas ou lascas quentes provenrientes de corte ou de descarga électrique de escovas motoras podem incendiar materiais combustíveis.

  • Não opere a ferramenta quando esta estiver alinhada com o disco. Mantenha as outras pessoas afastadas da area de trabalho.

  • Não utilize os discos de corte para rebarbar lados.

  • Não opere o botão de travamento do fuso com a ferramenta ligada.

  • Não se esqueça que(before de desligar a ferramenta a roda continua a rodar durante osguns segundos.

  • Guarde sempre os discos de rebarbar e de corte em local seco.

Etiquetas da ferramenta

Aparece o segunte na ferramenta:

DEWALT D28157 - Etiquetas da ferramenta - 1

Leia o manual de instruções antes de usar

DEWALT D28157 - Etiquetas da ferramenta - 2

Utilize oculos de protecao

DEWALT D28157 - Etiquetas da ferramenta - 3

Utilize proteções auriculares

Verónica do conteudo da embalagem

A embalagem content:

1 Rebarbadora
1 Resguardo
1 Punho lateral
1 Flange
1 Chave deinous pinos
1 Manual de instruções
1 Vista dos componentes destacados

  • Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios aparem tomainis de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
  • Antes de utiliser a ferramenta, dedique o tempo necessario à leitura e compreensão destemanual.

Descrição (fig. A)

A sua rebarbadora foi Concebida para aplicacoes professionais de rebarbar e de corte.

1 Interruptor on/off
2 Indicador do controlo de velocidade (D28156)
3 Dispositivo de bloqueio do veio
4 Resguardo
5 Punho lateral

D28152/D28153/D28155/D28156/D28157 -

Função de arranque suave

A funcão de arranque suave permite que a velocidade aumente lentamente para fazer o contragolpe quando é possta em funcaoamento.Esta funcao torna-se particulamenteutil quando se tratalha em espacos confinados.

Seguranca electrica

O motor eletrico foi concebido para uma unica tensão. Verifique sempre se a tensão da rede corresponde à voltagem indicada na placá de identificação.

DEWALT D28157 - Seguranca electrica - 1

A sua ferramenta DeWALT tem duplo isolamento em conformidade com o estipulado na norma EN 50144, não sentido, por isso, necessária uma ligaçao à terra.

Substituicao do cabo ou ficha

Ao substituir o cabo ou ficha, elimine-os de forma segura; uma ficha com conduutores de cobre a descoberto é perigosa quando entra em contacto com uma tomada com corrente.

Extensões

Se fôr necessário um fio de extension, use um cabo especial, conveniente para a corrente esta ferramenta (Veja os dados tíncicos). A dimenso minima do conductor é 1,5 mm².

Antes da montagem de acessórios e da afinação retire sempre a ficha da tomada.

Montagem e remoção do resguardo (fig. B)

  • Coloque a rebarbadora sobre uma mesa, com o veio para cima.
  • Liberté o botão de travamento (6) e segure no resguardo (4) por cima da ferramenta como muito.
  • Alinhe as linguetas (7) com as fendas (8).
  • Carregue no resguardo e rodeo até a posicao desejada.
  • Se necessário, aumento arengtha de fixação apertando o parafuso (9).
  • Aperte o botão de travamento.
  • Para remover o resguardo, solte o botão de travamento.

DEWALT D28157 - Montagem e remoção do resguardo (fig. B) - 1

Nunca utilize a ferramenta sem o resguardo.

Instalacao e remoicao de um disco de rebarbar ou de corte (fig. C1 & C2)

  • Coloque a ferramenta sobre uma mesa, com o resguardo para cima.
  • Coloque a flange interna (10) correctamente no载体 (11) (fig. C1).
  • Coloque o disco (12) na flange (10). Aquando da colocacao de um disco com um centro levantar, certifique-se de que o centro levantar (13) fica virado para a flange (10).
  • Aparafuse a flange externa (14) no veio (11) (fig. C2):

  • o anel na flange (14) deve ficar virado para o disco aquando da colocacao de um disco de rebarbar (A);

  • o anel na flange (14) deve ficar afastado do disco aquando da colocacao de um disco de corte (B).

  • Prima o botão de travamento do veio (3) e rode o veio (11) até que alcance a posicao de bloqueio.

  • Aperte a flange (14) com a chave deinous pinos que vem incluida.
  • Solte a travado voio.
  • Para remover o disco, desaperte a flange (14) com a chave deinous pinos.

DEWALT D28157 - Instalacao e remoicao de um disco de rebarbar ou de corte (fig. C1 &amp; C2) - 1

Não utilize discos danificados.

  • Aparafuse a catrabucha de arame directamente ao veio sem'utilizar as flanges interior e exterior.

Colocar e retiring uma flange em borracha (fig. D)

A flange em borracha está disponible como acessório optional.

  • Retire o resguardo da ferramenta.
  • Press the backing pad (15) onto the spindle (11). A flange interior não é necessária.
  • Coloque o disco abrasivo (16) na flange.
  • Aparafuse a flange exterior (14) no veio (11).
  • Pressione o botão de travamento do veio (15) e rode a flange às que alcance a posicao de travamento do veio.
  • Aperte a flange (14) com a chave deinous pinos que vem incluida.
  • Solte a travado voio.
  • Para remover a flange, desaperte a flange (14) com a chave deinous pinos.

Instalacao do punho lateral (fig. E)

  • Aparafuse o punho lateral (5) apertando-o num dos furos (17) colocados nosinous lados da caixa de engrenagens.

Modo de trabajo

DEWALT D28157 - Modo de trabajo - 1

  • Cumpra sempre as instruções de segurar e os regulamentos aplicáveis.

  • Assegure-se de que todos os materiais a serem lixados ou cortados estejam fixos no lugar.

  • Aplique apenas uma leve pressão à ferramenta. Não aplicé pressão lateral ao disco.
  • Evite a sobrecarga. Caso a ferramenta esquente, deixe-a funcionar por algunos关键时刻 semarga.

Antes da operacao:

  • Instale o devido resguardo e disco. Não utilize discos com um nível de desgaste excessivo.
  • Certifique-se de que a flange interna e externa está correctamente montadas.
  • Certifique-se que o disco roda na direção das setas indicadas no acessório ou na ferramenta.

Ligare desligar (fig. A)

  • Para ligar a boaquina pressione o interruptor (1).
  • Para a utilização em continuo, às vezes o interruptor.
  • Para desligar a boaquina, liberte o interruptor. Para parar a ferramenta quando esta se encontrar em operacao continua, pressione a parte deTRS do interruptor.

DEWALT D28157 - Ligare desligar (fig. A) - 1

Não ligue ou deslue a ferramenta quando estiver sobarga.

Para mais informações sobre os acessórios apropriados, consulte o seu Revendedor autorizzato.

Manutenção

A sua Ferramenta Eléctrica DeWALT foi Concebida para funciona durante muito tempo com umminimum de manutenção. O acontecimiento satisfatório continuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta.

DEWALT D28157 - Manutenção - 1

Lubrificacao

A sua Ferramenta Eléctrica não precisa de lubrificação suplementar.

DEWALT D28157 - Lubrificacao - 1

Limpeza

Conserve livres as aberturas de ventilacao e limpe regularamente o corpo daquina utilizing um pano macio.

DEWALT D28157 - Limpeza - 1

Ferramentas indesejadas e o ambiente

Leve a sua ferramenta velha a um Centro de Assistencia Tecnica DEWALT onde ela sera eliminada de um modo seguro para o ambiente.

GARANTIA

30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA

Se não estiver completeness com a sua ferramenta DEWALT, contacte um Centro de Assistência Tecnica DEWALT. Apresente a sua reclamação, juntamente com a boaqueira completeness, bem como a factura de compras e ser-lhe às vezes presentada a melhor solução.

- UM ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA

Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DeWALT, durante os 12 meSES antes a compra, entrega-a, sem encargos, num Centro de Assistência Técnica DeWALT. Deve aparecer a prova da compra.

- UM ANO DE GARANTIA

Se o seu produit DeWALT se avariai por defeito de montagem ou de material, durante os 12 meSES a partir da data da compra, garantimos a substituicao de todas as peças defeituosas sem encargos desde que:

  • O produit não tenha sido正常使用.
  • Eventualais reparacoes não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas aos Centro de Assistência Tecnica DEWALT.
  • Se aparece prova da data de compra.

Para a localização do Centro de Assistência Tecnica DEWALT mais proxies, queira consulutar a parte deTRS do presente manual. Em alternatively, encontrará uma lista de Centros de Assistência Tecnica DEWALT e todas as informações sobre o"Ourso的服务o pos-venda disponíveis na Internet em www.2helpU.com.

KULMAHIOMAKONE D28127/D28128/ D28129/D28151(K)/D28152/D28153/ D28154(K)/D28155(K)/D28156/D28157/D28187

Onneksi olkoon!

Piv ano tn 1eToupyia:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : D28157

Categoria : Triturador