HAIER H6 ID23B3HTB - Forno

H6 ID23B3HTB - Forno HAIER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho H6 ID23B3HTB HAIER em formato PDF.

📄 999 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HAIER H6 ID23B3HTB - page 327
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre H6 ID23B3HTB HAIER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual H6 ID23B3HTB - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. H6 ID23B3HTB da marca HAIER.

MANUAL DE UTILIZADOR H6 ID23B3HTB HAIER

4. FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO

Bandeja de horneado (solo si está presente\*)

HAIER H6 ID23B3HTB - Bandeja de horneado (solo si está presente\*) - 1

Doble bandeja - Modo barbacoa (solo si está presente*)
HAIER H6 ID23B3HTB - Bandeja de horneado (solo si está presente\*) - 2

Rustepollos (solo si está presente*)
HAIER H6 ID23B3HTB - Bandeja de horneado (solo si está presente\*) - 3

Doble bandeja - Modo vapor (solo si está presente*)
HAIER H6 ID23B3HTB - Bandeja de horneado (solo si está presente\*) - 4

Termómetro para carne (solo si está presente*)
HAIER H6 ID23B3HTB - Bandeja de horneado (solo si está presente\*) - 5

Bandeja Airfry (solo si está presente*)

HAIER H6 ID23B3HTB - Bandeja de horneado (solo si está presente\*) - 6

FUNCIONES PRINCIPALES

4. FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO

4.1. CÓMO FUNCIONA ESTE PRODUCTO

FUNCIONES ADICIONALES

HAIER H6 ID23B3HTB - FUNCIONES ADICIONALES - 1

BLOQUEO PARA NIÑOS

Obrigado por ter escolhido o nosso produto. Para garantir a sua segurança e obter os melhores resultados, leia atentamente este manual, incluindo as instruções de segurança, e guarde-o para consulta futura.

Antes de instalar o forno, anote o número de série, que pode ser necessário para reparações. Verifique se houve danos durante o transporte e consulte um técnico se não tiver a certeza antes de o utilizar.

Mantenha os materiais de embalagem longe do alcance das crianças.

NOTA: As características e os acessórios do forno podem variar consoante o modelo que adquiriu.

RESUMO

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

2. APRESENTAÇÃO DO PRODUTO

2.1. Vista geral do produto
2.2. Acessórios
2.3. Painel de controlo
2.4. Conectividade

3. ANTES DE COMEÇAR

3.1. Informações para começar
3.2. Primeira utilização
3.3. Limpeza preliminar

4. FUNCIONAMENTO DO PRODUTO

4.1. Como funciona o produto
4.2. Funções de cozedura
4.2.1. Funções padrão
4.2.2. Funções especiais

5. ORIENTAÇÕES PARA COZINHAR

5.1. Tabela de cozedura geral
5.2. Tabela Everyday Cooking

6. CUIDADOS E LIMPEZA

6.1. Recomendações gerais
6.2. Limpeza do forno
6.2.1. Interior do forno: funções de limpeza
6.2.2. Exterior do forno: remoção e limpeza da porta de vidro
6.3. Limpeza dos acessórios
6.4. Manutenção

7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

8. PROTEÇÃO DO AMBIENTE E ELIMINAÇÃO

8.1. Eliminação do aparelho
8.2. Poupar e respeitar o ambiente

9. INSTALAÇÃO

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

AVISOS GERAIS

  • Não utilize um dispositivo de limpeza a vapor para operações de limpeza.
  • CUIDADO: A fim de evitar perigo devido a reposição inadvertida da proteção térmica, este aparelho não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo serviço
  • Durante a utilização, o aparelho fica quente. Proceda com cuidado para evitar tocar nas resistências dentro do forno.

Utilizar de acordo com a utilização prevista

- Só utilize o forno para o fim a que se destina, ou seja, para cozinhar alimentos: qualquer outra utilização, por exemplo como fonte de calor, é considerada inadequada e, por conseguinte, perigosa. O fabricante não pode ser responsabilizado por quaisquer danos que resultem de utilização imprópria, incorreta ou não razoável.

Limitações de utilização

  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não deve ser realizada por crianças sem supervisão.
  • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, exceto se estiverem sob supervisão ou instrução referente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
  • AVISO: o aparelho e suas peças acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter-se o cuidado de evitar tocar nas resistências. As crianças com menos de 8 anos de idade devem ser mantidas afastadas, exceto se forem permanentemente vigiadas.

• AVISO: As peças acessíveis podem ficar quentes durante a utilização. As crianças pequenas devem ser mantidas afastadas.

AVISOS DE INSTALAÇÃO

- O forno pode ser montado num local alto numa coluna ou sob uma bancada.

- Antes de o fixar, deve assegurar uma boa ventilação no espaço do forno para proporcionar a circulação adequada de ar fresco necessária para a refrigeração e proteção das peças internas. Efetue as aberturas indicadas nas ilustrações em função do tipo de ligação. Fixe sempre o forno aos armários com os parafusos fornecidos com o aparelho.

- Não é necessária qualquer operação/definição adicional de forma a operar o aparelho nas frequências indicadas.

- Este aparelho não pode ser instalado atrás de uma porta decorativa de forma a evitar sobreaquecimento.

- Durante a instalação, o forno deve ser desligado da rede de alimentação elétrica para evitar sobreaquecimento.

- Se for necessária assistência do fabricante para corrigir avarias que decorram de uma instalação incorreta, esta assistência não está abrangida pela garantia. Devem ser seguidas as instruções de instalação para pessoal profissionalmente qualificado.

- Uma instalação incorreta pode prejudicar ou ferir pessoas, animais ou danificar objetos materiais. O fabricante não pode ser considerado responsável por tais danos ou lesões.

- A instalação deve ser efetuada por um técnico qualificado que deve conhecer e respeitar as leis em vigor no país de instalação e as instruções do fabricante.

- Depois de desembalar o aparelho, verifique sempre se não está danificado. Em caso de problema, contacte o serviço de apoio ao cliente antes de o instalar e não o ligue à rede elétrica.

- Retire o material de embalagem antes de colocar o aparelho em funcionamento.

- Durante a instalação, não use a pega da porta do forno para levantar e deslocar o forno.

- O armário de instalação e os adjacentes devem resistir a temperaturas de 95°C.

- Recomenda-se a utilização de luvas de proteção durante a instalação para evitar ferimentos por corte.

  • Não instale o produto em ambientes abertos expostos a agentes atmosféricos.
  • Este aparelho foi concebido para ser utilizado a uma altitude inferior a 2000 m.

AVISOS ELÉTRICOS

  • A tomada deve ser adequada para a carga indicada na etiqueta e deve ter o contacto com a terra ligado e em funcionamento. O condutor de terra tem uma cor amarelo-verde. Esta operação deve ser efetuada por um profissional devidamente qualificado.
  • A ligação à fonte de alimentação pode ser feita através de uma ficha ou por cablagem fixa colocando um disjuntor omnipolar, com separação de contacto em conformidade com os requisitos para a categoria III de sobretensão, entre o aparelho e a fonte de alimentação que pode suportar a carga máxima conectada e que está em conformidade com a legislação vigente.
  • No caso de incompatibilidade entre a tomada e a ficha do aparelho, peça a um eletricista qualificado para substituir a tomada por outra de tipo adequado. A ficha e a tomada têm de estar em conformidade com as normas atuais do país de instalação.
  • O cabo de terra amarelo-verde não deve ser interrompido pelo disjuntor. A tomada ou o disjuntor omnipolar utilizados para a ligação devem estar facilmente acessíveis quando o aparelho é instalado.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo agente de serviço ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a evitar o perigo. Para quaisquer reparações, consulte apenas o Departamento de Assistência ao Cliente e solicite peças sobressalentes originais.
  • Desligue o aparelho da alimentação elétrica antes de realizar qualquer trabalho ou manutenção.
    • AVISO: certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choques elétricos.
  • O forno deve ser desligado antes de se retirar as partes amovíveis. Após a limpeza, volte a montá-las de acordo com as instruções.
  • A utilização de qualquer aparelho elétrico implica a observação de algumas regras fundamentais:

- não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho da fonte de alimentação;

- não toque no aparelho com mãos ou pés molhados;

  • em geral, não se recomenda a utilização de adaptadores, tomadas múltiplas e cabos de extensão;
  • no caso de avaria e/ou operação fraca, desligue aparelho e não efetue qualquer intervenção no mesmo.

• i NOTA: uma vez que o forno pode necessitar de trabalho de manutenção, recomenda-se que tenha outra tomada de parede disponível de forma que o forno possa ser ligado à mesma se for removido do espaço em que está instalado.

  • Qualquer reparação, instalação ou manutenção não efetuada corretamente pode pôr seriamente em perigo o utilizador.
  • A empresa fabricante declara que não assume qualquer responsabilidade por danos diretos ou indiretos causados por trabalhos de instalação, manutenção ou reparação incorretos. Além disso, não é responsável por danos causados pela ausência ou interrupção do sistema de ligação à terra (por exemplo, choque elétrico).
  • CUIDADO: A fim de evitar perigo devido a reposição inadvertida da proteção térmica, este aparelho não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo serviço.
  • O aparelho não foi concebido para ser ativado por um temporizador externo ou por um sistema de controlo remoto separado.

UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO

• O tabuleiro de forno recolhe os resíduos que gotejam durante a cozedura.
- Quando colocar a grelha nos suportes laterais, certifique-se de que a parte lateral mais baixa (entre o batente e a extremidade) está virada para o interior do forno. Se a grelha tiver uma barra metálica decorativa, posicione-a voltada para o exterior do forno para que o logótipo da marca seja visível e legível. Para o posicionamento correto, consulte também a imagem na secção Acessórios deste manual do utilizador.
- Não use produtos de limpeza abrasivos ou raspadores afiados de metal para limpar o vidro da porta do forno, uma vez que podem arranhar a superfície, o que pode fazer estalar o vidro.
• Utilize apenas a sonda de temperatura recomendada para este forno.
- Durante a cozedura, pode ocorrer condensação de humidade dentro da cavidade do forno ou no vidro da porta. Esta situação é normal. Para reduzir este efeito, aguarde 10 a 15 minutos, depois de ligar o forno, antes de colocar alimentos no interior. Em qualquer caso, a condensação desaparece quando o forno atingir a temperatura de cozimento.

  • Cozinhe os legumes num recipiente com tampa em vez de ser num tabuleiro aberto.
  • Evite deixar a comida dentro do forno depois da cozedura durante mais de 15/20 minutos.
  • Uma falha de alimentação prolongada durante uma fase de cozedura em curso pode provocar uma avaria do monitor. Neste caso contacte a assistência ao cliente.
  • AVISO: Não forre as paredes do forno com película de alumínio nem com proteções descartáveis disponíveis em lojas. Folha de alumínio ou outra proteção, em contacto direto com esmalte quente, apresenta o risco de derreter e deteriorar o esmalte do interior.
  • AVISO: Nunca remova o vedante da porta do forno.
  • CUIDADO: Não encha o fundo do forno com água durante a coze-dura ou quando o forno está quente.
  • Para um uso correto do forno, é aconselhável não colocar o alimento em contato direto com os suportes e os tabuleiros, mas usar papel de forno e/ou recipientes especiais.

AVISOS (\*PARA FORNOS PYRO)

  • Derrames em excesso devem ser removidos antes da limpeza.
    • AVISO: antes de iniciar o ciclo de limpeza automático:

- Limpe a porta do forno;

- Remova resíduos grandes ou grosseiros do interior do forno utilizando uma esponja húmida. Não use detergentes;

- Remova todos os acessórios e o kit da prateleira deslizante (caso presente);

- Não use panos da loiça.

  • Nos fornos com sonda para carne é necessário, antes de fazer o ciclo de limpeza, fechar o orifício com a porca fornecida. Feche sempre o orifício com a porca quando a sonda para carne não estiver a ser utilizada.
  • Durante o processo de limpeza pirolítica (se disponível), as superfícies podem ficar mais quentes do que o habitual e as crianças devem ser mantidas afastadas.
  • Se uma placa estiver equipada sobre o forno, nunca utilize a placa enquanto o Pirolisador estiver a funcionar, isto impedirá o sobreaque-cimento da placa.

2. APRESENTAÇÃO DO PRODUTO

2.1. VISTA GERAL DO PRODUTO

HAIER H6 ID23B3HTB - VISTA GERAL DO PRODUTO - 1

  1. Painel de controlo
  2. Números das posições das prateleiras
  3. Grades
  4. Tabuleiros
  5. Tampa do ventilador
  6. Porta do forno
  7. Grades de arame laterais (se presentes: apenas para cavidade plana)
  8. Número de série e código QR

HAIER H6 ID23B3HTB - VISTA GERAL DO PRODUTO - 2

Escreva aqui o seu número de série para referência futura.

2.2. ACESSÓRIOS

Grades de arame laterais (apenas se presentes\*)

HAIER H6 ID23B3HTB - Grades de arame laterais (apenas se presentes\*) - 1

Localizadas em ambos os lados do forno, os suportes laterais foram concebidas para colocar o tabuleiro de forno e as grades durante a cozedura.

NOTA: 6 ou 7 níveis, consoante o modelo.

Tabuleiro de forno (apenas se presente\*)

HAIER H6 ID23B3HTB - Tabuleiro de forno (apenas se presente\*) - 1

Um tabuleiro de forno é ideal para obter um dourado uniforme no fundo, tornando-o perfeito para biscoitos e bolos devido ao seu design raso e plano. Além disso, a sua colocação sob uma grelha de cozedura pode ajudar a recolher pingos e evitar sujidade no forno.

Grade metálica

HAIER H6 ID23B3HTB - Grade metálica - 1

Uma grelha metálica num forno é uma prateleira amovível e ajustável que suporta utensílios de cozinha, garantindo uma cozedura uniforme e facilitando a limpeza. Pode ser utilizada para pousar pratos e frigideiras a diferentes alturas para várias necessidades culinárias.

Tabuleiro mais Fundo

HAIER H6 ID23B3HTB - Tabuleiro mais Fundo - 1

O tabuleiro mais fundo é ideal para receitas com líquidos ou em camadas, como travessas de forno ou assados. A sua profundidade foi especificamente concebida para garantir a consistência desejada dos alimentos nele preparados.

Guias telescópicos (apenas se presentes*)
HAIER H6 ID23B3HTB - Tabuleiro mais Fundo - 2

As calhas telescópicas para fornos são prateleiras que podem ser estendidas, facilitando a colocação ou remoção de artigos, sem necessidade de alcançar o interior de um forno quente. Melhoram a segurança, a estabilidade e podem ser ajustadas para diferentes posições de nível.

Tabuleiro duplo – modo BBQ (apenas se presente*)
HAIER H6 ID23B3HTB - Tabuleiro mais Fundo - 3

A forma côncava permite uma correta circulação da humidade gerada na cozedura, mantendo a taxa de humidade dos alimentos elevada. Consoante a quantidade de água introduzida no tabuleiro, obtém-se uma cozedura mais seca ou mais "húmida".

Espeto rotativo (apenas se presente*)
HAIER H6 ID23B3HTB - Tabuleiro mais Fundo - 4

O espeto rotativo funciona em conjunto com a resistência superior, rodando os alimentos podem ser cozinhados de forma homogénea. Resulta melhor em alimentos de tamanho médio. Ideal para redescobrir o sabor dos assados tradicionais.

Dobradiças de fecho suave/abertura suave (apenas se presentes*)
HAIER H6 ID23B3HTB - Tabuleiro mais Fundo - 5

As dobradiças de fecho e abertura suaves controlam o movimento da porta, assegurando um movimento suave e evitando bater.

Tabuleiro duplo – modo VAPOR (apenas se presente*)
HAIER H6 ID23B3HTB - Tabuleiro mais Fundo - 6

A forma convexa é adequada para grelhar no forno a alta temperatura (220°) permitindo um resultado de churrasco mesmo em casa com pouco fumo graças à ação de drenagem das gorduras no fundo do tabuleiro.

Sonda de carne (apenas se presente*)
HAIER H6 ID23B3HTB - Tabuleiro mais Fundo - 7

Esta sonda de carne é um sensor de temperatura que, inserido nos alimentos e ligado ao forno por cabo, permite controlar a temperatura interior dos alimentos durante a cozedura. É utilizado principalmente para peixe e carne.

Tabuleiro para fritar a ar (apenas se presente*)

HAIER H6 ID23B3HTB - Tabuleiro mais Fundo - 8

O tabuleiro para fritar a ar garante que o ar quente chega aos alimentos de forma uniforme e tridimensional, o que resulta num exterior mais estaladiço, mantendo a maciez no interior. Para recolher sucos e migalhas, coloque-o em cima do tabuleiro de forno.

2.3. PAINEL DE CONTROLO

HAIER H6 ID23B3HTB - PAINEL DE CONTROLO - 1

text_image 1 0 - + 7 2 220° 3 4 5 6 - +7

As funções e a classificação das funções podem ser alteradas consoante o modelo.

  1. Botão de seleção de funções
  2. Tempo
  3. Temperatura
  4. Visor LED 7
  5. Controlo remoto
  6. Lâmpada
  7. Controlo de marcador

FUNÇÕES PRINCIPAIS

O ecrã tem 4 funções principais:

SímboloFunçãoDescrição
HAIER H6 ID23B3HTB - FUNÇÕES PRINCIPAIS - 1TempoPremir uma vez para a duração da cozedura, duas vezes para o contador de minutos (disponível no modo standby), três vezes para a hora do dia e quatro vezes para o início retardado. No modo de espera, apenas o temporizador de cozinha está acessível.
HAIER H6 ID23B3HTB - FUNÇÕES PRINCIPAIS - 2TemperaturaPrima uma vez para verificar a temperatura da cavidade, prima e mantenha premido durante 3 segundos para ativar a opção de pré-aquecimento rápido (apenas disponível durante a fase de pré-aquecimento do forno). Quando o pré-aquecimento está ativo, o ícone relacionado é apresentado no visor.
HAIER H6 ID23B3HTB - FUNÇÕES PRINCIPAIS - 3Controlo Remoto on/offPrima o botão para ativar o controlo remoto, depois de emparelhar o forno com a aplicação hOn (através da aplicação).
HAIER H6 ID23B3HTB - FUNÇÕES PRINCIPAIS - 4LuzPrima para ligar/desligar a luz do forno.

2.4. CONECTIVIDADE

Parâmetros wireless

TecnologiaWi-FiBluetooth
StandardIEEE 802.11 b/g/nBluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Banda(s) de frequência [MHz]2401÷H24832402÷H2480
Potência máxima [mW]10010

Informação sobre o produto para equipamentos em rede

O consumo de potência do produto com a rede em standby, se todas as portas de rede estiverem conectadas e todas as portas de rede wireless estiverem ativadas: 2,0 W.

Como ativar a porta de rede wireless:

O módulo WIFI liga-se assim que o botão de função é colocado numa posição diferente de zero.

Como desativar a porta de rede wireless:

O módulo Wifi está sempre desligado quando o botão de função é colocado na posição zero. Se o botão estiver numa posição diferente, vá ao menu WIFI e selecione off para desativar o WIFI.

A Candy Hoover Group Srl declara, por este meio, que o equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE e com os requisitos estatutários pertinentes para o mercado do Reino Unido. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço Internet: www.candy-group.com

COMO INTERAGIR COM A APLICAÇÃO

O seu aparelho pode ser ligado à sua rede wireless doméstica e operado remotamente através da aplicação. Ligue o seu aparelho para garantir que este se mantém atualizado com o software e as funcionalidades mais recentes.

HAIER H6 ID23B3HTB - COMO INTERAGIR COM A APLICAÇÃO - 1

NOTA

  • Quando se liga o forno, os ícones WIFI piscam durante 30 minutos. Durante este período é possível registar o produto.
  • Certifique-se de que a sua rede Wi-Fi doméstica está ligada.
    Ser-lhe-ão dadas orientações passo a passo no seu aparelho e no seu dispositivo móvel.
  • A ligação do forno pode demorar até 10 minutos.
  • Para mais orientações e resolução de problemas, consulte a aplicação.

Descarregue no seu smartphone.

HAIER H6 ID23B3HTB - NOTA - 1

HAIER H6 ID23B3HTB - NOTA - 2

  • Clique em "Registar"
  • Pode registar-se através de contas de redes sociais ou inscrever-se com o seu e-mail pessoal

HAIER H6 ID23B3HTB - NOTA - 3

EMPARELHAMENTO RÁPIDO

Passo 1

- Permita a sua localização.

HAIER H6 ID23B3HTB - Passo 1 - 1

- Seleccione o forno na categoria de aparelhos.

HAIER H6 ID23B3HTB - Passo 1 - 2

- Ligue o aparelho; se já estiver ligado, desligue e volte a ligar.

HAIER H6 ID23B3HTB - Passo 1 - 3

- Depois de ligar, a aplicação hOn começa a procurar o seu eletrodoméstico.

HAIER H6 ID23B3HTB - Passo 1 - 4

- Selecione o seu aparelho, toque em "connect" e aguarde alguns segundos.

HAIER H6 ID23B3HTB - Passo 1 - 5

- O seu forno é encontrado e poderá controlá-lo através de hOn.

HAIER H6 ID23B3HTB - Passo 1 - 6

Quando o aparelho estiver registado, o utilizador pode alterar as definições WIFI entre:

  • WIFI ON: Só é possível monitorizar o estado do forno através da aplicação.
    • WIFI DESLIGADO: O forno não está conectado, mas está inscrito com as credenciais de rede guardadas.
  • WIFI RESET: A conexão é redefinida e uma nova matrícula é possível.

  • Rode o botão de função no menu WIFI.

  • No ecrã aparece "On".
  • Rode o botão rotativo até aparecer "Off" ou a definição de reposição "rSt".

HAIER H6 ID23B3HTB - Passo 1 - 7

flowchart
graph TD
    A["Central Dial"] --> B["Node 1"]
    A --> C["Node 2"]
    A --> D["Node 3"]
    A --> E["Node 4"]
    A --> F["Node 5"]
    A --> G["Node 6"]
    A --> H["Node 7"]
    A --> I["Node 8"]
    A --> J["Node 9"]
    A --> K["Node 10"]
    A --> L["Node 11"]
    A --> M["Node 12"]
    A --> N["Node 13"]
    A --> O["Node 14"]
    A --> P["Node 15"]
    A --> Q["Node 16"]
    A --> R["Node 17"]
    A --> S["Node 18"]
    A --> T["Node 19"]
    A --> U["Node 20"]

HAIER H6 ID23B3HTB - Passo 1 - 8

text_image ON

HAIER H6 ID23B3HTB - Passo 1 - 9

O Controlo Remoto oferece inúmeras vantagens para os utilizadores, melhorando a conveniência, a eficiência e a experiência geral de cozinhar, dando a capacidade de controlar o produto diretamente a partir do aparelho e da aplicação hOn.

Esta função permite, através do seu dispositivo, usufruir de várias funcionalidades, tais como: início instantâneo ou programado de receitas ou programas de cozedura já disponíveis na aplicação; monitorização em tempo real do progresso das suas receitas; ajuste dos parâmetros de cozedura em utilização; monitorização do processo de cozedura utilizando a sonda; gestão de receitas guardadas utilizando a "função Jolly" no produto (ver secção relacionada). Além disso, é possível receber notificações quando os programas ou receitas são concluídos. O controlo remoto pode ser ativado exclusivamente quando o produto está registado.

HAIER H6 ID23B3HTB - Passo 1 - 10

NOTA: Está disponível para todas as funções do produto, exceto para os programas Gratinar e Supergrill.

Como ativar o controlo remoto:

  1. Rode o botão de função no menu WIFI.
  2. Prima .
  3. No ecrã aparece "hOn". São exibidos os ícones WIFI e Controlo remoto.
  4. Aceda à aplicação, selecione um programa e deixe a cozedura começar. Durante o processo é possível controlar e alterar os parâmetros do programa tanto a partir do produto como da aplicação.

HAIER H6 ID23B3HTB - Como ativar o controlo remoto: - 1

Também é possível ativar o Controlo Remoto durante o processo de cozedura, premindo o botão correspondente

HAIER H6 ID23B3HTB - Como ativar o controlo remoto: - 2

text_image 200*

HAIER H6 ID23B3HTB - Como ativar o controlo remoto: - 3

text_image PREMIR O CONTROLO REMOTO 2:00

HAIER H6 ID23B3HTB - Como ativar o controlo remoto: - 4

text_image 2:00

Como parar o controlo remoto:

Enquanto o programa de cozedura está em curso, pode ser interrompido diretamente a partir do próprio produto, rodando o botão de função para uma posição diferente. Estas ações interrompem o processo de cozedura. Outra forma é premir o botão correspondente do controlo remoto que acompanha o aparelho. Estas ações interrompem o processo de cozedura.

HAIER H6 ID23B3HTB - Como parar o controlo remoto: - 1

flowchart
graph TD
    A["Central Node"] --> B["Device 1"]
    A --> C["Device 2"]
    A --> D["Device 3"]
    A --> E["Device 4"]
    A --> F["Device 5"]
    A --> G["Device 6"]
    A --> H["Device 7"]
    A --> I["Device 8"]
    A --> J["Device 9"]
    A --> K["Device 10"]
    A --> L["Device 11"]
    A --> M["Device 12"]
    A --> N["Device 13"]
    A --> O["Device 14"]
    A --> P["Device 15"]
    A --> Q["Device 16"]
    A --> R["Device 17"]
    A --> S["Device 18"]
    A --> T["Device 19"]
    A --> U["Device 20"]

HAIER H6 ID23B3HTB - Como parar o controlo remoto: - 2

text_image 2:00

HAIER H6 ID23B3HTB - Como parar o controlo remoto: - 3

text_image 200*

Também pode parar o programa de cozedura remotamente usando a aplicação clicando no botão 'STOP' no ecrã do dispositivo. O forno para automaticamente a cozedura.

NOTA: Se o utilizador parar a cozedura em curso a partir do forno, simultaneamente a cozedura paradaserá vista na aplicação.

HAIER H6 ID23B3HTB - Como parar o controlo remoto: - 4

Quando se liga o forno pela primeira vez, pode notar-se algum fumo. Não se preocupe, espere que o fumo se dissipe antes de utilizar o forno.

Como funciona a porta

Para as funções que utilizam o grelhador, graças à tecnologia de interrutor de porta, o forno pausa automaticamente as resistências quando abre a porta e continua a cozinhar quando a fecha.

Esta função está disponível apenas em configurações específicas de fornos. Todos os modelos pirolíticos têm esta função.

Durante o processo de limpeza pirolítica, a porta do forno permanece sempre fechada. Se não estiver bloqueada, o forno exibirá o código de erro 24 e interromperá a função de limpeza.

Como funciona a iluminação

O forno é iluminada por uma ou mais lâmpadas, normalmente ativadas sempre que se inicia uma função de cozedura.

Nos fornos equipados com um interrutor de porta (ver abaixo), a luz acende-se automaticamente quando a porta é aberta.

Nos fornos equipados com botão de lâmpada, pode também ser utilizado para ativar a iluminação.

Se a porta do forno permanecer aberta durante mais de 10 minutos, as luzes apagam-se automaticamente.

Como funciona a ventoinha de refrigeração

A ventoinha de refrigeração é responsável pela dissipação do calor, impedindo que o forno e as suas imediações fiquem demasiado quentes e protegendo os aparelhos de cozinha dos efeitos das altas temperaturas. Por este motivo, a ventoinha de refrigeração permanece audível durante algum tempo, mesmo depois do forno ter sido desligado.

Funciona durante e após o ciclo de cozedura em função da temperatura interna do forno.

Quando a ventoinha de refrigeração está a funcionar, gera normalmente um zumbido suave ou um zumbido.

O utilizador pode também notar um fluxo de ar quente que emana do espaço entre a porta do forno e o painel de controlo. Durante a limpeza pirolítica e quando a porta está fechada, a ventoinha de arrefecimento está ligada. *

Durante a função ECO, a luz permanece apagada.

A barra de estado, baseada nos programas definidos, simplifica a monitorização da temperatura e do tempo. Especificamente, para funções que envolvem pré-aquecimento, apresenta o aumento de temperatura durante esta fase. Nos programas de cozedura e na função de limpeza pirolítica, mostra a contagem decrescente do tempo de cozedura e o ciclo de limpeza, respetivamente.

3.2. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Quando o aparelho é ligado pela primeira vez, o primeiro passo é definir a hora do dia, escolher entre 13 amperes ou 16 amperes, selecionar a luminosidade e o nível sonoro.

- DEFINIR A HORA: O ecrã apresentará a hora predefinida '12:00' a piscar. Para a modificar, prima Ⓛ e utilize o botão direito para ajustar a hora atual. Prima novamente Ⓛ e siga o mesmo procedimento para definir os minutos. Para confirmar, prima ⓝ mais uma vez.

HAIER H6 ID23B3HTB - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO - 1

- AMPERAGEM: Por predefinição, o forno está configurado para funcionar com uma potência mais elevada, adequada para agregados familiares com mais de 3 kW (16 A). Se a sua casa tiver uma potência inferior, pode alterar esta definição para 13 A.

Esta definição afeta a rapidez com que o forno aquece. Escolher a opção mais elevada (16A) significa que aquece mais rapidamente (porque a absorção de energia é maior). No ecrã, aparecem duas opções: 13A e 16A. Basta rodar o botão direito para escolher o que pretende e, em seguida, premir para confirmar.

HAIER H6 ID23B3HTB - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO - 2

text_image 13A

HAIER H6 ID23B3HTB - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO - 3

text_image - • + AJUSTAR A AMPERAGEM

HAIER H6 ID23B3HTB - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO - 4

text_image 16.8

HAIER H6 ID23B3HTB - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO - 5

text_image PREMIR PARA CONFIRMAR

NOTA: A opção de definir a amperagem só está disponível durante a instalação inicial. Para modificar a amperagem definida, consulte as instruções pós-instalação.

BRILHO: O visor apresenta o símbolo "br". Os números representam o nível de intensidade de brilho, que pode ser editado rodando o botão direito. Para confirmar, prima

HAIER H6 ID23B3HTB - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO - 6

text_image br 3

HAIER H6 ID23B3HTB - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO - 7

text_image - + DEFINIR LUMINOSIDADE

HAIER H6 ID23B3HTB - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO - 8

text_image br 2 br 1

HAIER H6 ID23B3HTB - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO - 9

text_image 07 PREMIR PARA CONFIRMAR

- SOM: O visor apresenta o símbolo "Sn". Os números representam o nível de intensidade do som, editável rodando o botão direito. Para confirmar, prima 📁

HAIER H6 ID23B3HTB - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO - 10

text_image Sn3

HAIER H6 ID23B3HTB - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO - 11

text_image - • + DEFINIR SOM

HAIER H6 ID23B3HTB - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO - 12

text_image Sn2 Sn1

HAIER H6 ID23B3HTB - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO - 13

text_image 07 PREMIR PARA CONFIRMAR

Quando o forno está no modo standby, é possível voltar às definições iniciais premindo simultaneamente os botões Temperatura e Lâmpada durante 5 segundos.

HAIER H6 ID23B3HTB - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO - 14

text_image 12:00 PREMIR 5 SEGUNDOS EM SIMULTÂNEO

3.3. LIMPEZA PRELIMINAR

Limpe o forno antes de utilizar pela primeira vez. Limpe as superfícies externas com um pano macio húmido. Lave todos os acessórios e limpe dentro do forno com uma solução de água quente e líquido de lavagem. Defina o forno vazio para a temperatura máxima e deixe ligado durante cerca de 1 hora, isto irá remover quaisquer cheiros residuais decorrentes do facto de ser novo.

HAIER H6 ID23B3HTB - LIMPEZA PRELIMINAR - 1

4. FUNCIONAMENTO DO PRODUTO

4.1. COMO FUNCIONA O PRODUTO

LIGAR/DESLIGAR O FORNO

Para ligar o forno, rode o botão de função (para a direita/para a esquerda) e selecione um programa de cozedura. Para o desligar, coloque o botão de função na posição "0".

HAIER H6 ID23B3HTB - LIGAR/DESLIGAR O FORNO - 1

text_image LIGADO DESLI- GADO

DEFINIR O PROGRAMA DE COZEDURA

Rode o botão de função e selecione o programa pretendido. No ecrã aparecerá uma temperatura predefinida que pode ser editada em cada momento rodando o botão direito (para a direita para aumentar e para a esquerda para diminuir a temperatura).

Aceda ao menu Hora premindo Ⓛ. Para navegar para tocar Ⓛ tantas vezes quantas forem necessárias para introduzir as seguintes definições:

HAIER H6 ID23B3HTB - MENU TEMPO - 1

text_image PREMIR TEMPO 20 duraçãoda cozedura contador de minutos atraso de início

NOTA: não é possível definir vários parâmetros ao mesmo tempo, pelo que apenas o último parâmetro definido permanece na memória enquanto o anterior é apagado.

DURAÇÃO DA COZEDURA

Permite pré-ajustar o tempo de cozedura necessário para a receita escolhida.

ATIVAÇÃO: prima 📁 para entrar no menu Tempo. Toque em Ⓛ tantas vezes quantas as necessárias para selecionar a função "Duração da cozedura". Em seguida, utilize o controlo do mostrador para regular o valor.

HAIER H6 ID23B3HTB - DURAÇÃO DA COZEDURA - 1

A contagem decrescente começa no final do pré-aquecimento (se existir). Durante a fase de cozedura, é possível alterar o valor da duração rodando o botão direito. Quando a duração decorre, a cozedura para.

CONTADOR DE MINUTOS

ATIVAÇÃO: prima 📁 para entrar no menu Tempo. Toque em Ⓛ tantas vezes quantas as necessárias para selecionar a função "Contador de minutos". Em seguida, utilize o controlo do mostrador para regular o valor.

HAIER H6 ID23B3HTB - CONTADOR DE MINUTOS - 1

text_image 200° PREMIR TEMPO

HAIER H6 ID23B3HTB - CONTADOR DE MINUTOS - 2

text_image 0:00

HAIER H6 ID23B3HTB - CONTADOR DE MINUTOS - 3

text_image - • + DEFINIR CONTADOR DE MINUTOS

HAIER H6 ID23B3HTB - CONTADOR DE MINUTOS - 4

text_image 0:09.

Quando a função está definida, a informação principal apresentada no ecrã é sempre a hora. Para editar a temperatura, prima para entrar no modo de edição dedicado. Quando a duração é ultrapassada, a cozedura continua até o botão esquerdo ser rodado para a posição 0.

Esta função também pode ser definida quando o forno está no modo standby, premindo Ⓛ. Quando ativado, o contador de minutos funciona independentemente das funções de cozedura do forno.

ATRASO DE INÍCIO

Permite selecionar a hora de início da cozedura.

ATIVAÇÃO: prima Ⓤ para entrar no menu Tempo. Toque tantas vezes quantas as necessárias para selecionar a função "Delay start". Em seguida, utilize o botão rotativo para definir a hora de início da cozedura.

HAIER H6 ID23B3HTB - ATRASO DE INÍCIO - 1

text_image PREMIR TEMPO 20

HAIER H6 ID23B3HTB - ATRASO DE INÍCIO - 2

text_image 10:30

HAIER H6 ID23B3HTB - ATRASO DE INÍCIO - 3

text_image - • + DEFINIR ATRASO DE INÍCIO

HAIER H6 ID23B3HTB - ATRASO DE INÍCIO - 4

text_image 20:00

NOTA: O início retardado só pode ser ativado após a definição da duração da cozedura e não está disponível com as funções do grelhador.

Esta função permite-lhe bloquear o ecrã para evitar qualquer utilização indesejada por menores. Para ativar o bloqueio do ecrã, prima e mantenha os botões Controlo remoto e Lâmpada em simultâneo.

Repita a mesma ação para desativar o trinco.

HAIER H6 ID23B3HTB - ATRASO DE INÍCIO - 5

text_image 12:00 PREMIR SIMULTANEAMENTE

4.2. FUNÇÕES DE COZEDURA

OPÇÃO DE PRÉ-AQUECIMENTO RÁPIDO

Para acelerar a fase de pré-aquecimento, a opção de pré-aquecimento rápido pode ser selecionada premindo o ícone da temperatura durante 3 s depois de ter selecionado o programa de cozedura e a temperatura. Esta opção ativa uma combinação de ventilador e resistências, independentemente da função de cozedura escolhida. Para poupar energia, quando o pré-aquecimento rápido é ativado, a ventoinha do forno desliga-se até o forno atingir a temperatura desejada

4.2.1. FUNÇÕES PADRÃO

NOTA: para as funções que requerem um pré-aquecimento, assegurar que todos os acessórios são retirados durante esta fase.

* Testado de acordo com o EN 60350-1 para efeitos de declaração de consumo de energia e classe de energia
**Utilize com a porta fechada.
*** Dependendo do modelo do forno.

SímboloFunçãoT°C predefinida Intervalo de T°CPosição sugerida para a prateleiraPré-aquecimentoSugestões
HAIER H6 ID23B3HTB - FUNÇÕES PADRÃO - 1*ECO190 °C150-220 °CL3/L4NÃOIDEAL PARA: cozinhar carne, peixe ou legumesEsta função permite poupar energia durante a cozedura, mantendo os alimentos húmidos e tenros. A lâmpada da cavidade está desligada
HAIER H6 ID23B3HTB - FUNÇÕES PADRÃO - 2*Estático200°C30°CL2/L3Sim/Pré-aquecimento rápidoIDEAL PARA: bolos, pães, biscoitos, quiches em um nível utilizando tanto o aquecimento superior como o inferior.Pode ser usado com a Preci Probe.
HAIER H6 ID23B3HTB - FUNÇÕES PADRÃO - 3Multinível160°C50-250°CL4 (um tabuleiro)L2+L5 (dois tabuleiros)L2+L4+L6 (três tabuleiros)Sim/Pré-aquecimento rápidoIDEAL PARA: bolos, biscoitos e pizzas em um ou mais níveis.Ideal para cozinhar diferentes alimentos. Pode ser usado com a Preci Probe.
HAIER H6 ID23B3HTB - FUNÇÕES PADRÃO - 4**Supergrill0501-05L6NÃOIDEAL PARA: grandes quantidades de salsichas, bifes e pão torrado.Toda a área abaixo do elemento do grelhador fica quente. Utilize com a porta fechada. Vire os alimentos a dois terços do tempo de cozedura (Se necessário).
HAIER H6 ID23B3HTB - FUNÇÕES PADRÃO - 5**Gratin(***)200°C150-250°CL4/L5Sim/Pré-aquecimento rápidoIDEAL PARA: pedaços inteiros de carne (assados) ou alimentos gratinados. Utilize com a porta fechada. Faça deslizar a bandeja por baixo da prateleira para recolher os sucos. Volte os alimentos a meio da cozedura se necessário.
Airfry(***)200°C150-250°CL3/L4NÃOIDEAL PARA: preparar alimentos congelados ou alimentos panados pré-cozinhados que são normalmente fritos. Graças ao tabuleiro dedicado, o ar quente pode circular uniformemente sobre os alimentos.
SímboloFunçãoT°C predefinida Intervalo de T°CPosição sugerida para a prateleiraPré-aquecimentoSugestões
HAIER H6 ID23B3HTB - FUNÇÕES PADRÃO - 6Pizza300°C200-300°C2/3NÃOIDEAL PARA: todo o tipo de pizzas sem pré-aquecer o forno. Utilize temperaturas mais baixas para produtos congelados e 300°C para receitas caseiras
HAIER H6 ID23B3HTB - FUNÇÕES PADRÃO - 7Jolly---Adicione à lista de funções predefinidas a sua função favorita que ainda não está presente no seu forno. Podeconfigurá-loatravés da aplicação hOn.

HAIER H6 ID23B3HTB - FUNÇÕES PADRÃO - 8

Função Jolly

Graças à função Jolly, este produto oferece uma experiência totalmente personalizável, permitindo-lhe guardar as suas receitas personalizadas diretamente no forno. O utilizador pode executar estas receitas sempre que quiser, mesmo sem ter de iniciar sessão na aplicação.

HAIER H6 ID23B3HTB - Função Jolly - 1

Como definir a função Jolly:

Para definir a função Jolly no seu forno, abra a secção de receitas da aplicação, selecione a receita que pretende utilizar e clique em "Utilizar como Função Jolly". A partir deste ponto, pode lançá-lo a partir do produto, mesmo sem interação com a aplicação. Basta rodar o botão de função para a função Jolly para iniciar o processo de cozedura.

O visor apresenta a temperatura predefinida.

Como editar a função Jolly:

Para editar uma função Jolly, vá à secção de receitas da aplicação e selecione o cartão da receita designado como função Jolly. Toque no botão "editar" para personalizar a receita e modificar as definições previamente definidas.

Uma mensagem pop-up informá-lo-á de que, para guardar a função Jolly recentemente modificada, tem de remover a anterior. Se confirmar, a função Jolly anterior será eliminada e os novos parâmetros serão guardados no produto e ficarão visíveis na aplicação.

HAIER H6 ID23B3HTB - Como editar a função Jolly: - 1

Como eliminar a função Jolly:

Para remover a função Jolly da interface de utilizador do forno, aceda à secção de receitas da aplicação.

Ao tocar no cartão da receita designada como uma função Jolly, é possível eliminá-la clicando no botão vermelho "botão eliminar".

Uma janela pop-up confirmará a operação, pedindo a sua confirmação. Se prosseguir, a função Jolly guardada no forno será removida e deixará de estar disponível na aplicação.

SONDA COM FIO

Como utilizar a sonda:

  1. Puxe a Sonda para a porta concebida no forno e insira o acessório no alimento.
  2. No ecrã aparece o ícone Sonda. Só estão disponíveis funções ou programas de cozedura específicos. A partir deste momento, a temperatura indicada será a da sonda
  3. Escolher ver a função de cozedura e definir: a temperatura alvo da sonda para começar. O forno utiliza então os dados da sonda para monitorizar a temperatura interna dos alimentos e para de cozinhar quando a temperatura desejada é atingida.

NOTA: Ao utilizar a sonda, não é necessário definir um temporizador de cozedura; este para automaticamente quando a temperatura desejada é atingida.

  1. Quando a temperatura interna desejada é atingida, o alarme soa e o forno desliga-se. Antes de retirar os alimentos do forno, certifique-se de que retira cuidadosamente a Sonda dos alimentos.

HAIER H6 ID23B3HTB - Como utilizar a sonda: - 1

O ícone da sonda é apresentado no ecrã. Apenas funções ou programas de cozedura específicos estão acessíveis quando este ícone está ativo. Se tentar utilizar outras funções, o forno apresenta uma mensagem com a indicação "can't: use probe".

HAIER H6 ID23B3HTB - Como utilizar a sonda: - 2

text_image CAN'T USE ProbE

Dicas de cozinha

A sonda está equipada com um único ponto de medição. Introduza-a completamente no alimento com a ponta metálica posicionada no centro do alimento. Coloque este ponto o mais próximo possível da parte mais espessa (mais fria) do alimento para monitorizar com precisão o processo de cozedura.

HAIER H6 ID23B3HTB - Dicas de cozinha - 1

A sonda pode ser utilizada com as funções manuais (Estático, Convecção + Ventilador, Grill, Super grill, Gratinar e Multinível), com as CATEGORIAS DE COZEDURA DE ALIMENTOS (Carne, Peixe e Legumes) e com Gentle Cooking.

Categoria alimentarT°C do núcleo sugeridaPosicionamento sugerido
Rosbife45°CDiagonalmente na parte mais grossa.
Carnes assadas55 °C / 60 °C / 65 °CPara alimentos com forma cilíndrica (ou seja assados de carne) coloque a ponta o mais próximo possível do centro geométrico
Aves83-85°CNa parte mais grossa do peito
Peixe (inteiro/bifes)65°CDiagonalmente na parte mais grossa
Pão/travessas de forno90°CPróximo do centro geométrico do alimento

5. ORIENTAÇÕES PARA COZINHAR

5.1. TABELA DE COZEDURA GERAL

CategoriaReceitaN.° de níveisPrograma de cozeduraT°CPré-aquecimentoAcessório de cozinhaPosição da prateleiraTempo de coze-dura após pré-aquecimento* (min)
Padaria DocePequenos bolos/ Queques1Multinível estático175°C 160°CYTabuleiro de forno Tabuleiro de fornoL3 L420-30 30-40
2Multinível150°CAssar + Tabuleiros mais fundosL2+L530-40
3Multinível140°CTabuleiros de fornoL2+L4+L640-50
Pão de ló (26 cm ∅)1Multinível estático170°C 150°CYGrelha metálica + Forma para bolos Grelha metálica + Forma para bolosL3 L430-40 40-50
2Multinível150°CGrelhas metálicas + Forma para bolosL1+L450-60
Biscoitos1Multinível estático150°C 150°CYTabuleiro de forno Tabuleiro de fornoL3 L425-30 30-40
2Multinível140°CAssar + Tabuleiros mais fundosL2+L530-40
3Multinível140°CTabuleiros de fornoL2+L4+L635-40
Choquettes1Estático190°CYTabuleiro de fornoL425-35
2Multinível170°CTabuleiro de fornoL325-35
Pudim de Yorkshire1Estático200°CYTabuleiro de fornoL320-30
Merengues1Multinível90°CYTabuleiro de forno90-160
Macaron1Estático150°CYTabuleiro de fornoL315-20
Tarte de maçã1Estático185°CYGrelha metálica + Forma para bolosL260-70
1Multinível170°CYGrelha metálica + Forma para bolosL465-75
Tarte tatin1Estático170°CYGrelha metálica + Forma para bolosL240-60
Suflê de chocolate1Estático200°CYTabuleiro de forno + formasL310-15
Cheesecake1Estático150°CYGrelha metálica + Forma para bolosL250-65
Croissants congelados1Estático180°CYTabuleiro de fornoL320-25
2Multinível180°CTabuleiros de fornoL2+L525-35
3Multinível160°CTabuleiros de fornoL2+L4+L630-40
Strudel, congelado1Estático210 °CYTabuleiro de fornoL330-45
Pães e Pão de formaPão torrado1Supergrill5NGrade metálicaL64-6
Focaccia1Estático200°CYTabuleiro de fornoL2 ou L325-35
Pão, integral1Estático200°CYTabuleiro de fornoL335-50
Tartes salgadas e travessas de fornoBolos salgados / Quiches (26 cm ∅)1Estático200°CYGrelha metálica + forma para quicheL1 ou L230-50
2Multinível180°CGrelha metálica + forma para quicheL1+L450-70
Suflê de queijo1Estático200°CYTabuleiro de forno + formasL320-35
Lasanha, fresca1Estático200°CYGrelha metálica + prato de fornoL340-60
Lasanha, congelada1Estático180°CYGrelha metálica + prato de fornoL350-60
Cannelloni, congelados1Estático180°CYGrelha metálica + prato de fornoL345-55
Massa no forno1Gratinado200°CYGrelha metálica + prato de fornoL420-30
PizzaPizza, fresca (Tabuleiro)1Estático250°CYTabuleiro de fornoL2 ou L315-20
Pizza, fresca (Tabuleiro)1Pizza250°CNTabuleiro de fornoL2 ou L318-25
2Multinível180°CYAssar + Tabuleiros mais fundosL2+L525-35
Pizza, fresca (Redonda)1Estático300°CYTabuleiro de fornoL2 ou L38-10
Pizza, fresca (Redonda)1Pizza300°CNTabuleiro de fornoL2 ou L315-20
2Multinível180°CYAssar + Tabuleiros mais fundosL2+L530-40
Pizza, congelada (massa fina)1Pizza200°CNGrade metálicaL210-15
Pizza, congelada (massa fina)1Estático220 °CYGrade metálicaL310-15
2Multinível200°CGrade metálicaL2+L515-25
3Multinível180°CGrade metálicaL2+L4+L6
Carnes e AvesFrango inteiro assado (1-1,2 kg)1Gratinado220 °CYGrelha metálica/L4 Colocar o tabuleiro de forno em L1 com meia chávena de águaL440-60
Coxas de frango1AirFry**220 °CNTabuleiro para fritar ao ar**L430-50
Pato assado1Gratinado200°CYGrelha metálica + Prato de fornoL350-60
Galo1Gratinado220 °CYGrelha metálica Colocar o tabuleiro de forno em L1L420-40
Peru assado1Gratinado200°CYGrelha metálica + Prato de fornoL350-60
Costeletas de porco (1000-1200g)1Estático200°CYGrelha metálica + Prato de fornoL380-100
Salsichas1Supergrill4YGrade metálicaL540-50
CategoriaReceitaN.º de níveisPrograma de cozeduraT°CPré-aquecimentoAcessório de cozinhaPosição da prateleiraTempo de coze-dura após pré-aquecimento* (min)
Filete de carne de bovino (1000-1500g)1Gentle cooking**60°CNGrelha metálica + Prato de fornoL360-80
Rosbife (500g)1Gratinado220 °CYTabuleiro de fornoL320-40
Rolo de carne (1000-1500g)1Estático180°CYTabuleiro de fornoL340-50
Frango assado com batatas1Gratinado200°CYTabuleiro mais fundoL445-60
Peixe e mariscoMarisco grelhado1Supergrill4NGrade metálicaL515-30
Palitos de peixe congelados1AirFry**200°CNTabuleiro para fritar ao ar**L420-25
Peixe no forno1ECO200°CNGrelha metálica Colocar o tabuleiro de forno em L1L340-60
LegumesLegumes gratinados1ECO200°CNGrelha metálica + Prato de fornoL380-90
Batatas fritas congeladas (300-500g)1AirFry**220 °CNTabuleiro para fritar ao ar**L418-25
Gratinado de batata1Gratinado200°CYGrelha metálica + Prato de fornoL415-25
Batatas assadas1Estático200°CYTabuleiro de fornoL430-50

Os tempos de cozedura podem variar consoante a receita e os ingredientes do consumidor.

*se for necessário pré-aquecimento

* Dependendo do modelo do forno.

NOTA: Para cozinhar bolos, quiches e outras receitas que exijam uma forma ou um recipiente em 2 níveis, coloque o tabuleiro escalonado: o tabuleiro superior do lado esquerdo e o tabuleiro inferior do lado direito.

5.2. TABELA EVERYDAY COOKING

O menu de categorias de alimentos permite cozinhar uma variedade de receitas sem pré-aquecer o forno, graças a programas de cozedura dedicados e adaptados às necessidades de cada categoria.

Depois de selecionar o programa de cozedura, o tempo predefinido será apresentado e pode ser editado rodando o botão direito; a temperatura de cozedura pode ser alterada premindo o ícone dedicado. Ambos os parâmetros podem ser definidos dentro de um intervalo limitado, conforme indicado no quadro seguinte.

SímboloDescriçãoPré-aqueci-mentoPosição da prateleiraIntervalo de temperaturas (°C)Intervalo de tempo (min)Temperatura da sonda de carne (se disponível)Descrição
CarneNÃO2-3-4180-20020-3055-85°CPara assados de carne de vaca, vitela e porco, aves e cortes de carne.
PeixeNÃO3-4160-18015-4555-65°CPara peixe inteiro e filetes.
LegumesNÃO3-4180-20030-8070-90°CPara legumes assados e batatas

NOTA: se, depois de ter desligado o forno, for necessário continuar a cozinhar, recomenda-se evitara utilização dos programas Everyday Cooking e optar por funções standard.

ReceitaTamanho da dosePrograma de cozeduraT°CAcessório de cozinhaPosição da prateleiraTempo de cozedura (min)
Assado de carne500-800gCarne190°CGrade metálicaL330-40
Lombo de vaca200 gCarneGrade metálicaL3
Rolo de carne1000-1500gCarne180°CGrade metálicaL340-50
Bife Wellington500 gCarne200°CGrade metálicaL350-80
Porco assado800-1000gCarne200°CGrade metálicaL340-70
Costeletas de porco1000-1200gCarne200°CGrade metálicaL380-100
Costeleta de borrego800-1000gCarne200°CGrade metálicaL360-80
Perna de borrego1500-2000gCarne190°CGrade metálicaL380-100
Filetes de salmão200-600gPeixe170°CTabuleiro de fornoL320-35
Bifes de atum600g (aprox. 4 pç)Peixe180°CGrade metálicaL310-20
Bifes de peixe- espada700g (aprox. 4 pç)Peixe200°CTabuleiro de fornoL315-20
Filete de bacalhau600g (aprox. 4 pç)Peixe150°CTabuleiro de fornoL310-20
Goraz, inteiro1Peixe170°CTabuleiro de fornoL335-45
Goraz, filete600g (aprox. 4 pç)Peixe150°CTabuleiro de fornoL310-20
Filete de robalo600g (aprox. 4 pç)Peixe150°CTabuleiro de fornoL310-20
Peixe ao sal1Peixe220 °CTabuleiro de fornoL330-40
Espetadas de peixe8 pedaçosPeixe150°CGrade metálicaL320-30
Lulas recheadas4 pedaçosPeixe180°CTabuleiro de fornoL325-40
Pão integral1Padaria200°CGrade metálicaL335-50
Pão de centeio1Padaria190°CGrade metálicaL335-50
Pão de forma1Padaria200°CGrade metálicaL335-50
Baguetes Congeladas1Padaria200°CGrade metálicaL315-25
Snacks de massa folhada congelada1Padaria190°CGrade metálicaL320-30
Funchos1 tabuleiroLegumes200°CGrade metálicaL330-40
Legumes variados1 tabuleiroLegumes190°CGrade metálicaL340-45
Couves-flor1 tabuleiroLegumes190°CGrade metálicaL340-50
Abóboras, em cubos1 tabuleiroLegumes200°CGrade metálicaL330-40
Pimentos recheados1 tabuleiroLegumes180°CGrade metálicaL370-80
Abobrinhas recheadas1 tabuleiroLegumes190°CGrade metálicaL335-45
Palitos de cenoura1 tabuleiroLegumes180°CTabuleiro de fornoL335-40
Brócolos1 tabuleiroLegumes190°CTabuleiro de fornoL330-40
Ratatouille1 tabuleiroLegumes190°CGrade metálicaL340-45
Pudim de legumes6 ramequinsLegumes180°CTabuleiro de forno + formasL325-35

6. CUIDADOS E LIMPEZA

6.1. RECOMENDAÇÕES GERAIS

A limpeza regular pode prolongar o ciclo de vida do seu aparelho. Aguarde que o forno arrefeça antes de efetuar a limpeza manual.

  • Após cada utilização do forno, se efetuar uma limpeza mínima irá ajudar a manter o forno perfeitamente limpo.
  • Não forre as paredes do forno com folha de alumínio ou proteções descartáveis à venda no mercado. Folha de alumínio ou outra proteção, em contacto direto com esmalte quente, apresenta o risco de derreter e deteriorar o esmalte do interior.
  • Por forma a evitar sujidade excessiva no seu forno e os cheiros fortes a fumo daí resultantes, recomendamos não utilizar o forno com uma temperatura muito alta. É melhor prolongar o tempo de cozedura e diminuir a temperatura um pouco.
  • Além dos acessórios fornecidos com o forno, recomendamos a utilização apenas de pratos e formas resistentes a temperaturas muito altas.

6.2. LIMPEZA DO FORNO

6.2.1. INTERIOR DO FORNO: FUNÇÕES DE LIMPEZA

Limpeza pirolítica (*consoante o modelo do forno)

Este processo baseia-se no processo químico com o mesmo nome, que consiste na decomposição de substâncias complexas através da aplicação de um tratamento térmico.

Uma vez iniciado, bloqueia automaticamente a porta do forno e eleva rapidamente a temperatura para uns abrasadores 410°C.

No final do ciclo de limpeza, tudo o que resta no forno é um depósito mínimo de pó, facilmente removido com um pano húmido.

Como é que funciona:

  1. Retirar todos os acessórios do forno, como as grelhas, os suportes laterais e o parafuso dos suportes laterais (*);
  2. Rodar o botão de função em ✿. Rodar o botão rotativo para definir o programa pirolítico; Deixar a função funcionar durante o tempo predefinido. Durante este processo e a fase de arrefecimento seguinte, a porta do forno permanece fechada.

  3. Quando o aparelho estiver frio, limpar as superfícies interiores do forno com um pano. ▲AVISO: Certifique-se de que o aparelho está frio antes de lhe tocar. É necessário ter cuidado com todas as superfícies quentes, pois existe o risco de queimaduras. Utilizar água destilada ou potável.

(*) apenas para modelos com 7 níveis.

HAIER H6 ID23B3HTB - Como é que funciona: - 1

A função H2O Clean foi concebida para eliminar sem esforço a sujidade ligeira e proporcionar uma solução rápida e ecológica para limpar o forno utilizando o poder do vapor.

Como é que funciona:

  1. Deitar 100 ml de água no fundo do forno.
  2. Rodar o botão em 📋/». Se necessário, rode o controlo do seletor para definir o programa Hydro Clean. Deixar a função funcionar durante o tempo predefinido.
  3. No final do processo de limpeza, deixe o forno arrefecer.
  4. Quando o aparelho estiver frio, limpar as superfícies interiores do forno com um pano.
  5. AVISO: Certifique-se de que o aparelho está frio antes de lhe tocar. É necessário ter cuidado com todas as superfícies quentes, pois existe o risco de queimaduras. Utilizar água destilada ou potável.

HAIER H6 ID23B3HTB - Como é que funciona: - 1

text_image H2O 100 ml

HAIER H6 ID23B3HTB - Como é que funciona: - 2

text_image 000 000 PRET SET TIME

HAIER H6 ID23B3HTB - Como é que funciona: - 3

Os painéis catalíticos revestem o forno e permitem-lhe o luxo de nunca ter de se preocupar com um forno sujo. Os painéis são revestidos com um esmalte especializado que possui uma estrutura microporosa, capaz de absorver a gordura dos salpicos.

Através de uma reação química catalítica, convertem eficazmente a gordura absorvida em elementos gasosos quando expostos a temperaturas elevadas.

Recomendação: Considere a substituição dos painéis catalíticos após cerca de três anos de utilização, especialmente se utilizar o forno durante dois a três ciclos de cozedura por semana. Isto garante um desempenho e uma limpeza ótimos.

HAIER H6 ID23B3HTB - Como é que funciona: - 4

6.2.2. EXTERIOR DO FORNO: remoção e limpeza da porta de vidro

  1. Posicionar a porta a 90°. Rodar as patilhas de bloqueio das dobradiças para fora do forno.

HAIER H6 ID23B3HTB - EXTERIOR DO FORNO: remoção e limpeza da porta de vidro - 1

  1. Posicionar a porta a 45°. Prima simultaneamente os dois botões situados em ambos os lados dos ombros laterais da porta e puxe para si para retirar a tampa superior da porta dos vidros.

HAIER H6 ID23B3HTB - EXTERIOR DO FORNO: remoção e limpeza da porta de vidro - 2

text_image 45° 1 2
  1. Retirar com muito cuidado o vidro do forno, começando pelo interior. Durante o procedimento, segurar firmemente o copo com as duas mãos e colocá-las sobre uma superfície plana e almofadada (por exemplo, sobre um tecido).

HAIER H6 ID23B3HTB - EXTERIOR DO FORNO: remoção e limpeza da porta de vidro - 3

AVISO: O vidro exterior não é amovível.

HAIER H6 ID23B3HTB - EXTERIOR DO FORNO: remoção e limpeza da porta de vidro - 4

  1. Limpe o vidro com um pano macio e produtos de limpeza adequados.

HAIER H6 ID23B3HTB - EXTERIOR DO FORNO: remoção e limpeza da porta de vidro - 5

  1. Insira os painéis de vidro, certificando-se de que a etiqueta "Low-E" está corretamente legível e posicionada no lado inferior esquerdo da porta, perto da dobradiça do lado esquerdo. Desta forma, a etiqueta impressa no primeiro vidro permanecerá no interior da porta.

HAIER H6 ID23B3HTB - EXTERIOR DO FORNO: remoção e limpeza da porta de vidro - 6

text_image LOW-E
  1. Volte a colocar a tampa superior da porta dos vidros, empurrando-a para dentro até ouvir um clique dos dois botões laterais.

HAIER H6 ID23B3HTB - EXTERIOR DO FORNO: remoção e limpeza da porta de vidro - 7

  1. Em seguida, volte a colocar a porta a 90º e rode as patilhas de bloqueio das dobradiças para dentro, em direção ao interior do forno.

HAIER H6 ID23B3HTB - EXTERIOR DO FORNO: remoção e limpeza da porta de vidro - 8

Certifique-se de que limpa bem os acessórios após cada utilização e seque-os com uma toalha. Para resíduos persistentes, considere a possibilidade de mergulhar os acessórios numa mistura de água e sabão durante cerca de 30 minutos antes de os lavar novamente.

LIMPEZA DOS SUPORTES LATERAIS:

- Modelo de 6 níveis

  1. Retire os suportes laterais puxando-os na direção das setas.
  2. Para limpar os suportes laterais, coloque-os numa máquina de lavar loiça ou utilize uma esponja molhada, certificando-se de que ficam bem secos posteriormente.
  3. Após o processo de limpeza, instale os suportes laterais pela ordem inversa.

HAIER H6 ID23B3HTB - - Modelo de 6 níveis - 1

- Modelo de 7 níveis

  1. Retire os suportes laterais puxando primeiro a parte da frente na direção da seta e separando a parte de trás dos parafusos.
  2. Para limpar os suportes laterais, coloque-os numa máquina de lavar loiça ou utilize uma esponja molhada, certificando-se de que ficam bem secos posteriormente.
  3. Após o processo de limpeza, instale os suportes laterais pela ordem inversa: posicione a parte traseira entre os parafusos e empurre a parte frontal na direção da seta.

6.4. MANUTENÇÃO

SUBSTITUIÇÃO DE COMPONENTES

Mudar a lâmpada no topo:

  1. Desligue o forno da alimentação de rede.
  2. Retire a tampa de vidro da lâmpada.
  3. Desmonte a lâmpada.
  4. Substitua a lâmpada por uma nova do mesmo tipo.
  5. Volte a por a tampa de vidro da lâmpada.
  6. Reconectar o forno da alimentação de rede.

Passo 1
HAIER H6 ID23B3HTB - Mudar a lâmpada no topo: - 1

Este produto contém uma ou mais fontes de luz de classe de eficiência energética G (Lâmpada)

Substituição da lâmpada lateral:

  1. Desligue o forno da alimentação de rede.
  2. Utilize uma chave de parafusos de cabeça plana, posicionando-a no lado do vidro de proteção e aplique uma ligeira pressão para o retirar.
  3. Agarre cuidadosamente a lâmpada pela sua base.
  4. Insira a nova.
  5. Volte a instalar o vidro de proteção, pressionando-o suavemente até encaixar na sua posição.
  6. Reconectar o forno da alimentação de rede.

Passo 1
HAIER H6 ID23B3HTB - Substituição da lâmpada lateral: - 1

Este produto contém uma ou mais fontes de luz de classe de eficiência energética G (Lâmpada)

7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se, durante a utilização do forno, ocorrer um erro, o visor apresentará o código "ER" seguido de dois dígitos, que identificarão o erro.

Desligue o forno e retire a ficha da tomada, aguarde alguns minutos e volte a ligá-la.

Se o erro desaparecer, pode voltar a utilizar o forno. Se isso não acontecer, contacte o serviço de apoio ao cliente e comunique o código (ERXX) que vê no visor.

Erro

!
HAIER H6 ID23B3HTB - Erro - 1

text_image ERXX

HAIER H6 ID23B3HTB - Erro - 2

8. PROTEÇÃO DO AMBIENTE E ELIMINAÇÃO

8.1. ELIMINAÇÃO DO APARELHO

HAIER H6 ID23B3HTB - ELIMINAÇÃO DO APARELHO - 1

HAIER H6 ID23B3HTB - ELIMINAÇÃO DO APARELHO - 2

Este aparelho tem uma etiqueta de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU relativamente a aparelhos elétricos e eletrónicos (REEE). Os REEE incluem substâncias poluentes (que podem ter um efeito nocivo no ambiente) e elementos base (que podem ser reutilizados). É importante que os REEE sejam submetidos a tratamentos específicos para remover e eliminar corretamente os poluentes e recuperar todos os materiais.

Os indivíduos têm um papel importante em assegurar que os REEE não se tornam num problema

ambiental; é essencial seguir algumas regras básicas:

— os REEE não devem ser tratados como resíduos domésticos;

— os REEE devem ser entregues em áreas de recolha dedicadas geridas pela câmara ou uma empresa registada. Em muitos países, podem estar disponíveis recolhas domésticas para REEE de grandes dimensões. Ao comprar um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido ao fornecedor que tem de o recolher sem qualquer custo, pontualmente, desde que o equipamento seja de um tipo equivalente e tenha as mesmas funções que o eletro-doméstico comprado.

8.2. POUPAR E RESPEITAR O AMBIENTE

Sempre que possível, evite pré-aquecer o forno e tente sempre enchê-lo.

Abra a porta do forno o menor número de vezes possível, porque o calor da cavidade do forno dispersa-se de cada vez que este é aberto. Para obter uma poupança de energia significativa, desligue o forno entre 5 e 10 minutos antes do fim planeado para o tempo de cozedura e use o calor residual que o forno continua a gerar. Mantenha os vedantes limpos e em bom estado para evitar a dispersão de calor para fora da cavidade. Se tiver um contrato de eletricidade com tarifa horária, o programa “Cozinhar Adiado” torna a poupança de energia mais simples, fazendo com que o processo de confeção comece no horário de tarifa reduzida.

HAIER H6 ID23B3HTB - POUPAR E RESPEITAR O AMBIENTE - 1

text_image 550 568 548 20 9 478,5 575 595 100 595 83 484,5 Cabo 1100 mm

mm

HAIER H6 ID23B3HTB - POUPAR E RESPEITAR O AMBIENTE - 2

text_image Cabo 1100mm 83 595 7,5 484,5 575 570 548 20 7,5 482
Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HAIER

Modelo : H6 ID23B3HTB

Categoria : Forno