EINHELL GC-HH 5056 - Aparadores de sebes

GC-HH 5056 - Aparadores de sebes EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GC-HH 5056 EINHELL em formato PDF.

📄 162 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EINHELL GC-HH 5056 - page 123
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GC-HH 5056 EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GC-HH 5056 - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GC-HH 5056 da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR GC-HH 5056 EINHELL

P Manual de instruções original Corta-sebes telescópico eléctrico

5.5 Ajuste del mango telescópico (fi g. 8)

Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.

Explicação dos símbolos no aparelho

(fi gura 16):

  1. Aviso!
  2. Mantenha o aparelho protegido da chuva ou da humidade!
  3. Tenha atenção às peças que caiem e às que são projetadas.
  4. Mantenha a distância.
  5. Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções!
  6. Use óculos e capacete de proteção e proteção auditiva!
  7. Use luvas de proteção!
  8. Use calçado firme!
  9. Retire imediatamente a fi cha da rede se o cabo tiver sido danifi cado ou cortado.
  10. Perigo de vida devido a choque elétrico. Mantenha uma distância sufi ciente entre a podadora-desramadora de haste e os cabos de alta tensão que se encontram à superfície.
  11. Perigo! Lâmina de corte em movimento. Mantenha sempre as mãos e os pés afastados da lâmina de corte.
  12. O aparelho corresponde à classe de proteção II (isolamento duplo)
  13. Nível de potência acústica garantido: 105 dB

1. Instruções de segurança

As instruções de segurança correspondentes encontram-se na brochura fornecida.

Aviso!

Leia todas as instruções de segurança, indicações, ilustrações e dados técnicos fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das indicações seguintes pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as instruções de segurança e indicações para consultar mais tarde.

Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (inclusive crianças) com limitações físicas, sensoriais ou psíquicas e experiência ou conhecimento insufi cientes, a não ser quando acompanhadas de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que instrua sobre como se deve utilizar a máquina. As crianças devem ser mantidas sob vigilância para garantir que não brincam com o aparelho.

2. Descrição do aparelho e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1/2)

  1. Punho
  2. Interruptor para ligar/desligar
  3. Bloqueio de ligação
  4. Cabo elétrico
  5. Cinto peitoral
  6. Suporte do cinto peitoral
  7. Superfície
  8. Porca de travamento
  9. Fixador para tubo telescópico
  10. Tubo com carcaça do motor / corta-sebes
  11. Tubo com comando
  12. Proteção da lâmina
  13. Parafuso
  14. Cerra-cabos
  15. Botão de bloqueio para regulação angular

2.2 Material a fornecer

Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nossos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas informações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
  • Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam).
  • Verifique se o material a fornecer está completo
  • Verifique se o aparelho e as peças acessórias apresentam danos de transporte.
    Se possível, guarde a embalagem até ao termo do período de garantia.

P

Perigo!

O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!

  • Punho com tubo
  • Parte do corta-sebes com tubo e proteção da lâmina
    Cinto peitoral
    • Manual de instruções original
  • Instruções de segurança

3. Utilização adequada

O corta-sebes telescópico elétrico destina-se ao corte de sebes, moitas e arbustos.

Cuidado! Não utilize o aparelho para cortar relva.

A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.

Chamamos a atenção para o fato de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.

4. Dados técnicos

Tensão nominal: 230-240 V \~ 50 Hz

Potência absorvida: 500 W

Comprimento da lâmina: 560 mm

Comprimento de corte máx.: 470 mm

Distância entre dentes: 20 mm

Cortes/min: 3000

Perigo!

Ruído e vibração

Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com a EN 62841-1.

Nível de pressão acústica L _nA ...... 82,8 dB(A)

Incerteza K.... 3 dB

Nível de potência

Use uma proteção auditiva.

O ruído pode provocar danos auditivos.

Valores totais de vibração (soma vectorial de três direções) apurados de acordo com a EN 62841-1.

Punho sob carga

Punho (à frente)

Valor de emissão de vibração a_n=4,749 m/s^2

Incerteza K = 1,5 m/s²

Punho (atrás)

Valor de emissão de vibração a_0=3,715 m/s^2

Incerteza K = 1,5 m/s²

O valor de emissão de vibração indicado foi medido segundo um método de ensaio normalizado, podendo, consoante o tipo de utilização da ferramenta eléctrica, sofrer alterações e em casos excepcionais ultrapassar o valor indicado.

O valor de emissão de vibração indicado pode ser comparado com o de uma outra ferramenta eléctrica.

O valor de emissão de vibração indicado também pode ser utilizado para um cálculo prévio de limitações.

Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo!

• Utilize apenas aparelhos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularmente.
- Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
- Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação.
- Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado.
• Useluvas.

P

Cuidado!

Riscos residuais

Mesmo quando esta ferramenta elétrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta elétrica podem ocorrer os seguintes perigos:

  1. Lesões pulmonares, caso não seja utilizada uma máscara de proteção para pó adequada.
  2. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma proteção auditiva adequada.
  3. Danos para a saúde resultantes das vibrações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de tempo ou se não for operada e feita a manutenção de forma adequada.
  4. Danos à saúde resultantes das vibrações na mão e no braço, caso o aparelho seja utilizado durante um longo período de tempo ou se não for operado e feita a manutenção de forma adequada.

5. Antes da colocação em funcionamento

Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que os dados constantes da placa de características correspondem aos dados de rede.

Aviso!

Retire sempre a fi cha de alimentação da corrente elétrica antes de efectuar ajustes no aparelho.

A fi cha de ligação da ferramenta elétrica tem de ser compatível com a tomada. A fi cha nunca pode ser alterada. Não utilize fi chas adaptadoras em conjunto com ferramentas elétricas com ligação à terra. Fichas não alteradas e tomadas compatíveis diminuem o risco de choque elétrico.

Evite o contacto físico com as superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões, frigoríficos. Existe um maior risco de choque elétrico, se o seu corpo estiver em contacto com a terra.

Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas cabos de extensão adequados para o exterior. A utilização de um cabo de extensão adequado para o exterior diminui o risco de choque elétrico.

Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta elétrica num ambiente húmido, use um disjuntor de corrente de falha. A utilização de um disjuntor de corrente de falha diminui o risco de choque elétrico.

Recomendamos que ligue o aparelho apenas a uma alimentação de corrente, protegida por um dispositivo de proteção de corrente de falha com uma corrente de ativação de no máx. 30 mA.

5.1 Montar o cinto peitoral

(fi gura 3): Enganche os mosquetões (pos. 5a) do cinto peitoral (pos. 5) nos respetivos suportes (pos. 6).

5.2 Montagem do tubo

Encaixe o tubo com carcaça do motor / cortasebes (fi gura 4/pos. 10) no tubo com comando (fi gura 4/pos. 11) e aparafuse ambos os tubos com a porca de travamento (fi gura 4/pos. 8). De seguida, fi xe a carcaça do motor com o parafuso (fi gura 4/pos. 13).

O corta-sebes telescópico elétrico está completamente aparafusado. A desmontagem é realizada na sequência inversa.

5.3 Colocar o cinto peitoral

Aviso! Ao trabalhar, use sempre um cinto peitoral. Desligue sempre o aparelho antes de soltar o cinto peitoral. Existe o perigo de ferimento.

  1. Coloque o cinto peitoral (fi gura 5/pos. 5) por cima do ombro.
  2. Ajuste o comprimento do cinto de modo que o suporte do cinto fique à altura da anca (figura 5).
  3. O cinto peitoral está equipado com uma fi ve- la. Se for necessário colocar o aparelho rapidamente sobre o chão, comprima o gancho (fi gura 6).
  4. Para alterar a posição do cinto no aparelho, solte o parafuso de cabeça sextavada interior (fi gura 7/pos. 6a) para a esquerda e desloque o suporte do cinto para a posição desejada no tubo. De seguida, volte a apertar o parafuso de cabeça sextavada interior (fi gura 7/pos. 6a) para a direita.

5.4 Ajustar a inclinação da carcaça do motor / corta-sebes (fi gura 8)

Prima o botão de bloqueio (pos. 15) e ajuste a inclinação da cabeça do corta-sebes (pos. 10) a um dos 5 níveis de engate.

P

5.5 Ajuste do tubo telescópico (fi gura 8)

Abra a porca (fi gura 8/pos. 9) e ajuste o tubo para o comprimento desejado. A seguir, fi xe o tubo fechando novamente a porca.

6. Operação

Respeite as disposições legais que regulam a proteção contra o ruído, pois estas podem divergir de local para local.

Cuidado! Ao trabalhar, use sempre um cinto peitoral. Desligue sempre o aparelho antes de soltar o cinto peitoral. Existe o perigo de ferimento.

Coloque o cinto peitoral como descrito anteriormente, monte o acessório desejado e ajuste o aparelho consoante as suas necessidades.

Ligação à alimentação de corrente

  • Ligue o cabo elétrico a um cabo de extensão adequado. Certifique-se de que o cabo de extensão se destina à potência do corta-sebes.
  • Proteja o cabo de extensão como ilustrado na figura 9, contra forças de tração e contra um retirar inadvertido da tomada.
  • Ligue o cabo de extensão a uma tomada com ligação à terra adequadamente instalada. Recomendamos o uso de um cabo com cor de sinal (vermelho ou amarelo). Isso diminui o perigo de o corta-sebes inadvertamente causar um dano.

Ligar/desligar

Ligar (fi gura 9)

  • Segure bem o aparelho com ambas as mãos nas superfícies dos punhos
  • Mantenha o bloqueio de ligação (pos. 3) pressionado.
  • Ligue o aparelho com o interruptor para ligar/ desligar (pos. 2). Pode agora largar novamente o bloqueio de ligação.

Desligar

  • Antes do início dos trabalhos, verifique se o corta-sebes telescópico elétrico apresenta danos. Nunca coloque um aparelho danificado em funcionamento.
  • Verifique o funcionamento das lâminas de corte. As lâminas de corte funcionam de ambos os lados, em sentidos opostos, garantindo, desta forma, uma grande potência de corte e uma marcha silenciosa.
  • Certifique-se de que está numa posição segura e agarra bem o aparelho com as duas mãos e longe do próprio corpo. Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que o mesmo não está a tocar em quaisquer objetos.

Indicações de trabalho

  • O corta-sebes para além de cortar sebes também serve para cortar arbustos e moitas.
  • O maior rendimento de corte é obtido com os dentes das lâminas do corta-sebes formando um ângulo aproximado de 15º em relação à sebe (ver figura 10).
  • As lâminas que cortam de ambos os lados, em sentidos opostos, permitem um corte nas duas direções (ver figura 11).
  • Para a sebe ficar toda da mesma altura, aconselhamos que estique um fio, que fará as vezes de um fio-de-prumo, ao longo do rebordo da sebe. Corte os ramos que ficarem para além do fio (ver figura 12/13).
  • As superfícies laterais de uma sebe cortam-se com movimentos arqueados de baixo para cima (ver figura 14).

8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Perigo!

Retire a fi cha da corrente antes de qualquer trabalho de limpeza.

8.1 Limpeza

  • Mantenha as pegas limpas de óleo para que possa segurar sempre em segurança.
    Para limpar o aparelho, nunca o mergulhe em água ou noutros líquidos.
  • Remova as acumulações que se encontram nas coberturas de proteção com uma escova.

P

  • Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pres são.
  • Aconselhamos a limpar o aparelho directamente após cada utilização.
  • Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico.

8.2 Escovas de carvão

No caso de formação excessiva de faíscas, mande verifi car as escovas de carvão por um electricista.

Perigo! As escovas de carvão só podem ser substituídas por um electricista.

8.3 Manutenção

Para tirar sempre o máximo partido da máquina, as lâminas têm de ser limpas e lubrifi cadas regularmente. Remova os detritos com uma escova e aplique uma fina camada de óleo (figura 15).

8.4 Encomenda de peças sobressalentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:

  • Tipo da máquina
    • Número de artigo da máquina
    • Número de identificação da máquina
    • Número da peça sobressalente necessária

Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com

9. Avarias

O aparelho não funciona:

Verifi que se o cabo elétrico se encontra corretamente ligado e verifi que os fusíveis da rede elétrica. Se o aparelho continuar a não funcionar apesar de existir a tensão necessária, envie-o para o endereço do serviço de assistência técnica indicado.

10. Armazenagem

  • Faça a limpeza e a manutenção do aparelho antes da armazenagem.
  • Guarde o aparelho e os respetivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo. A temperatura ideal de armazenagem situa-se entre os 5 e os 30 °C. Guarde a ferramenta elétrica na embalagem original.
    • Utilize a proteção da lâmina.

11. Transporte

Fixe o aparelho durante o transporte, para evitar danos ou ferimentos. Utilize a proteção da lâmina.

12. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respetivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.

P

EINHELL GC-HH 5056 - P - 1

Só para países da UE

Não deite as ferramentas elétricas para o lixo doméstico!

Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.

Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:

O proprietário do aparelho eléctrico, no caso de não optar pela devolução, é obrigado a reciclar adequadamente o aparelho eléctrico. Para tal, o aparelho usado também pode ser entregue a um ponto de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legislação nacional sobre resíduos e respectiva reciclagem. Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados.

Na eliminação, certifique-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retiradas do aparelho.

A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG.

Reservado o direito a alterações técnicas

P

Informações do serviço de assistência técnica

Estamos representados em todos os países mencionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certificado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.

Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis.

Categoria Exemplo
Peças de desgaste* Guia das lâminas, Escovas de carvão
Consumíveis/peças consumíveis* Lâminas
Peças em falta

* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema, respondendo sempre às seguintes questões:

  • O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opinião, que erro de funcionamento apresenta o aparelho (sintoma principal)?
    Descreva este erro de funcionamento.

P

Certifi cado de garantia

os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:

  1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidores, ou seja, pessoas naturais, que não desejam utilizar este produto quer no âmbito da sua actividade comercial quer de outra actividade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adicionais com que o fabricante abaixo designado se compromete, além dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seus novos aparelhos e não afectam os seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.
  2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as deficiências num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta no aparelho ou à substituição do mesmo. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profissional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do sector comercial, artesanal ou industrial ou actividades equiparáveis.

  3. Excluídos pela nossa garantia estão:

- Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma instalação incorrecta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insufi cientes.

- Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas).

- Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo.

  1. O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semanas após ter sido detectado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.

  2. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de garantia devido à falta de atribuição. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, ser-lhe-á imediatamente enviado um aparelho novo ou reparado.

Naturalmente, também teremos todo o gosto em efectuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica.

Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções.

HR/BIH

Opasnost!

Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : GC-HH 5056

Categoria : Aparadores de sebes