EINHELL GC-SCA 18/280 BL - Scarificador elétrico

GC-SCA 18/280 BL - Scarificador elétrico EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GC-SCA 18/280 BL EINHELL em formato PDF.

📄 248 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EINHELL GC-SCA 18/280 BL - page 178

Perguntas dos utilizadores sobre GC-SCA 18/280 BL EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Scarificador elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GC-SCA 18/280 BL - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GC-SCA 18/280 BL da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR GC-SCA 18/280 BL EINHELL

P Manual de instruções original Escarificador sem fio e arejador

HR/ Originalne upute za uporabu

BIH Akumulatorski kultivator

RS Originalna uputstva za upotrebu Akumulatorski kultivator

Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.

1. Instruções de segurança

As instruções de segurança correspondentes encontram-se na brochura fornecida.

Perigo!!

Leia todas as instruções de segurança e indicações. O incumprimento das instruções de segurança e indicações pode provocar choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as instruções de segurança e indicações para mais tarde consultar.

Explicação dos símbolos utilizados (ver fi gura 20)

A = Atenção! Leia o manual de instruções antes da colocação em funcionamento
B = Manter afastadas as outras pessoas
C = Cuidado, dentes afi ados, manter os dedos e os pés afastados. Puxe a fi cha de segurança antes de quaisquer trabalhos de reparação, regulação e limpeza. Os dentes trabalham por inércia depois de desligado o motor.
D = Usar óculos de protecção e protecção auditiva
E = Nível de potência acústica garantido

2. Descrição do aparelho e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1/2)

  1. Punho de ligação para ligar/desligar
  2. Bloqueio de ligação
  3. Barra de condução superior
  4. Tubo
  5. Suporte da barra de condução à esquerda
  6. Tampa da bateria
  7. Ajuste da profundidade

  8. Ventilação do motor

  9. Parafuso de orelhas
  10. Portinhola de expulsão
  11. Suporte de cabos
  12. Suporte da barra de condução à direita
  13. Porca de orelhas
  14. Parafuso de fixação
  15. Ficha de segurança
  16. Aparelho (pré-montado) com barra de condução
  17. Rolo arejador

2.2 Material a fornecer

Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nossos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas informações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
  • Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam).
  • Verifique se o material a fornecer está completo
  • Verifique se o aparelho e as peças acessórias apresentam danos de transporte.
    Se possível, guarde a embalagem até ao termo do período de garantia.

Perigo!

O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!

  • Escarificador sem fio e arejador
    • Manual de instruções original
  • Instruções de segurança

3. Utilização adequada

Com o seu equipamento básico, o aparelho é indicado como escarifi cador para a utilização privada a nível doméstico e de jardinagem enquanto hobby. Com o rolo escarifi cador, o musgo e ervas daninhas juntamente com as raízes são arranca-

P

dos do chão, deixando-o mais solto. Desta forma, a relva passa a absorver melhor os elementos nutritivos e fica limpa. Recomendamos a escarificação da relva na Primavera (Abril) e no Outono (Outubro).

Com o rolo arejador, o aparelho pode ser convertido facilmente num arejador. Com o rolo arejador, a superfície da relva é raspada, permitindo uma melhor penetração da água e facilitando a absorção de oxigénio. Areje sempre que necessário, durante o período de crescimento. O escarifi cador destina-se à utilização doméstica em quintais e jardins particulares.

Considera-se que os escarifi cadores para utilização doméstica e de jardinagem, regra geral, não ultrapassam as 10 horas de serviço sendo utilizados predominantemente para a conservação de relva ou superfícies relevadas, fi cando excluída a sua utilização em jardins públicos, parques, instalações desportivas, na agricultura ou na silvicultura.

A observância do manual de instruções do fabricante fornecido junto com o aparelho, é uma condição fundamental para uma utilização adequada do escarifi cador. O manual de instruções inclui também as condições de funcionamento, manutenção e reparação.

Aviso! Devido ao perigo de danos físicos para o utilizador, o escarifi cador não pode ser utilizado para triturar partes de ramos e sebes. Para além disso o escarifi cador não pode ser utilizado como moto-enxada ou para aplanar elevações de terreno, como por ex. elevações causadas por toupeiras.

Por motivos de segurança o escarifi cador não deve ser utilizado como unidade de accionamento para outras ferramentas de trabalho ou jogos de ferramentas, seja de que tipo for, a não ser que seja expressamente permitido pelo fabricante.

A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.

Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.

4. Dados técnicos

Rotações em vazio: 2800 r.p.m.

Classe de protecção: ....III

Tensão: 18 V d. c.

Largura de trabalho: 28 cm

Número de lâminas: .....12 lâminas duplas

Nível de pressão acústica L_pA : ...... 66,4 dB(A)

Incerteza K 1,94 dB(A)

Nível de potência acústica L_WA : ..... 86,7 dB(A)

Nível de potência acústica garantida ....

L_WA 90 dB(A)

Incerteza K: 1,94 dB(A)

Vibração da barra máx.: 2,5 m/s²

Incerteza K 1,5 m/s ^2

Grau de protecção: IPX1

Peso 6,7 kg

Perigo!

Ruído e vibração

Os valores de ruído e de vibração foram medidos de acordo com as normas EN ISO 3744, EN ISO 11201 e EN ISO 20643.

Atenção!

O aparelho é fornecido sem baterias nem carregador e só pode ser usado com as baterias de lítio da série Power X-Change!

As baterias de lítio da série Power X-Change só podem ser carregadas com o carregador Power X-Charger.

Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo!

• Utilize apenas aparelhos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularmente.
- Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação.
- Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado.

P

• Useluvas.

Riscos residuais

Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta eléctrica podem ocorrer os seguintes perigos:

  1. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma protecção auditiva adequada.
  2. Danos para a saúde resultantes das vibrações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de tempo ou se não for operada e feita a manutenção de forma adequada.

Aviso!

Durante o funcionamento, este aparelho produz um campo electromagnético. Em determinadas circunstâncias, este campo pode afectar implantes médicos activos ou passivos. Para reduzir o perigo de ferimentos graves ou mortais, recomendamos que as pessoas com implantes médicos consultem os seus médicos e os fabricantes dos implantes, antes de utilizarem o aparelho.

5. Antes da colocação em funcionamento

Aviso!

Retire sempre a fi cha de segurança antes de efectuar ajustes e trabalhos de reparação, manutenção ou limpeza no aparelho.

O escarifi cador encontra-se desmontado no momento de entrega. A barra de condução completa tem de ser montada antes da utilização do escarifi cador.

Siga as instruções de serviço, passo-a-passo, e observe as fi guras para uma montagem fácil.

Nota! As peças de montagem necessárias (parafusos, guias do cabo, etc.) ou as peças funcionais (p. ex. fi chas, chaves, etc.) podem encontrar-se nas peças moldadas da embalagem ou no aparelho.

Montagem dos suportes da barra de condução e do suporte de cabos (fi gura 3 - 6)

  1. Aparafuse o suporte da barra de condução esquerdo (pos. 5) à carcaça. Certifi que-se de que a estampagem (figura 2 / pos. A) fica saliente no interior. Aparafuse seguidamente o suporte da barra de condução direito (fi gura 2 / pos. 12).
  2. Aparafuse, com os parafusos de fi xação (pos. 14) e as porcas de orelhas (pos. 13), um tubo respetivamente (pos. 4) ao suporte da barra de condução (pos. 5 / 12).
  3. Aparafuse a barra de condução superior (pos. 3) a um tubo respetivamente (pos. 4). Utilize para tal igualmente os parafusos de fi xação da barra de condução (pos. 14) e as porcas de orelhas (pos. 13).
  4. Utilize os suportes de cabo fornecidos (pos. 11) para fi xar o cabo elétrico aos tubos das barras de condução. A dobragem da barra de condução (v. secção 8.) não deve ser impedida pelo cabo nem pelos suportes de cabo.

Existem 2 furos de montagem para possibilitar a adaptação da altura da barra ao utilizador em qualquer altura. Utilize o furo, que lhe seja adequado, e certifi que-se de que o mesmo furo é usado de ambos os lados.

Certifi que-se de que a portinhola de expulsão abre e fecha sem impedimentos!

Montagem do cesto de recolha (ver fi gura 7-8)

O aparelho não dispõe de cesto de recolha no equipamento básico. Este está disponível em separado (ref.ª 34.059.40).

Para colocar o cesto de recolha no escarificador tem de levantar a portinhola de expulsão (pos. 10) com uma mão e, com a outra, segurar o saco de recolha junto ao punho engatando-o a partir de cima.

Aviso!

Antes de prender o cesto de recolha, tem de desligar o motor e imobilizar o rolo de lâminas!

Ajuste da profundidade de escarifi cação (ver fi gura 9)

A profundidade de escarifi cação é regulada pelo mecanismo de ajuste em ambas as rodas dianteiras. Para isso, puxe para fora o parafuso de ajuste, rode-o para a esquerda ou para a direita e coloque-o numa das seguintes posições 0/I/II/III.

P

É imperativo que ajuste a mesma profundidade de escarifi cação em ambos os lados!

0 = Posição de condução/ou transporte I = Profundidade de escarifi cação 2 mm II = Profundidade de escarifi cação 4 mm III = Profundidade de escarifi cação 6 mm

Carregar a bateria (fi gura 10)

O aparelho é fornecido sem baterias nem carregador!

  1. Retirar o pack de baterias do aparelho, pre-mindo para isso a tecla de engate (fi g. 11/pos. C).
  2. Verifi que se a tensão de rede indicada na pla- ca de características corresponde à tensão de rede existente. Ligue a fi cha de alimen-tação do carregador (22) à tomada. O LED verde começa a piscar.
  3. Insira a bateria (21) no carregador (22).
  4. No ponto „Visor do carregador“, encontra uma tabela com os signifi cados da indicação LED no carregador.

A bateria pode aquecer um pouco durante o carregamento. É normal que isso ocorra.

Se o carregamento do pack de baterias não for possível, verifi que

• se existe tensão de rede na tomada
- ou se existe um contacto correcto nos contactos de carregamento.

Se continuar a não ser possível carregar o pack de baterias, envie

ocarregador

• e o pack de baterias

para o nosso serviço de assistência técnica.

Para o envio correto, contacte o nosso serviço de assistência técnica ou o ponto de venda onde adquiriu o aparelho.

Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fio, certifique-se de que estes são embalados individualmente em sacos de plástico para evitar curto-circuitos e incêndios!

Tendo em vista uma longa vida útil do pack de baterias, deve providenciar o seu recarregamento atempado. Isto é absolutamente necessário se verifi car que a capacidade do aparelho está a diminuir. Nunca deixe o pack de baterias descarregar-se completamente. Esta situação poderia provocar uma avaria no pack de baterias!

Indicação da capacidade da bateria (fi gura 11)

Prima o interruptor para a indicação da capacidade da bateria (/pos. A). A indicação da capacidade da bateria (pos. B) assinala o nível de carga da mesma a partir dos 3 LEDs.

Acendem-se os 3 LEDs:

O acumulador está completamente carregado.

O acumulador dispõe de carga residual sufi ci-ente.

1 LED a piscar

O acumulador está vazio, carregue-o.

Todos os LEDs a piscar:

A temperatura da bateria não foi alcançada. Remova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se o erro voltar a ocorrer, a bateria sofreu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada.

Montagem da bateria (fi guras 12 - 13)

Notas: a tampa da bateria fecha-se automaticamente e é mantida fechada graças aos 2 ímanes.

Antes da montagem da bateria, retire a fi cha de segurança (pos. 15) se esta estiver pré-instalada.

- Abra e segure a tampa da bateria (pos. 6). Insira a bateria (pos. 21) no encaixe da bateria até engatar audivelmente.

6. Operação

Cuidado!

O escarifi cador dispõe de um dispositivo de segurança para prevenir utilizações indesejadas. Imediatamente antes da colocação em funcionamento do escarificador, insira a ficha de segurança (fi g. 13 / pos. 15) e, cada vez que interromper o trabalho ou depois de o concluir, volte a remover a fi cha de segurança.

Para evitar que o escarifi cador se ligue inadvertamente, a barra de condução (fi g. 14/pos. 3) vem equipada com um bloqueio de ligação (fi g. 14/pos. 2) que tem de ser premido antes que a alavanca selectora (fi g. 14/pos. 1) possa ser accionada. O arranque do aparelho pode demorar alguns segundos. Se soltar a alavanca selectora,

P

o escarifi cador desliga-se. Repita várias vezes este processo para ter a certeza de que o seu aparelho funciona correctamente. Retire sempre a fi cha de segurança antes de efectuar ajustes e trabalhos de reparação, manutenção ou limpeza no aparelho. Certifi que-se de que o rolo de lâminas não gira.

Perigo!

Nunca abra a portinhola de expulsão enquanto o motor ainda estiver a funcionar. O rolo de lâminas em rotação pode causar ferimentos graves. Fixe sempre bem a portinhola de expulsão. Esta retorna à posição “fechada” através da mola de tracção!

A distância de segurança pré-determinada pela barra de guia entre a carcaça e o utilizador tem de ser respeitada. Preste uma atenção especial durante a escarifi cação e ao alterar a direcção junto a taludes e declives. Certifi que-se de que está numa posição segura, use calçado antiderrapante, maleável e calças compridas. Efectue a escarifi cação sempre em sentido transversal ao declive. Por motivos de segurança o escarifi cador não pode ser utilizado em declives superiores a 15 graus.

Muito cuidado ao recuar e ao puxar o escarifi cador, perigo de tropeçar!

Indicações para uma escarifi cação adequada Durante a escarifi cação é recomendado que a passagem apanhe uma parte escarifi cada anteriormente de modo a garantir a uniformidade do trabalho.

Para conseguir uma escarifi cação uniforme conduza o escarifi cador em linhas rectas. As linhas devem sobrepor-se sempre em alguns centímetros, para eliminar eventuais marcas. Se utilizar o saco de recolha opcionalmente disponível, este tem de ser esvaziado, assim que haja restos de relva caídos durante a escarifi cação.

Perigo! Antes de retirar o saco de recolha deve desligar o motor e esperar que o rolo de lâminas pare!

Para desenganchar o saco de recolha, eleve a portinhola de expulsão com uma mão e, com a outra, retire o saco de recolha!

O número de vezes que deve proceder à escarifi - cação depende apenas do crescimento da relva e da dureza do solo. Mantenha a parte inferior da carcaça do escarifi cador limpa e remova os detritos de terra e relva. Os detritos difi cultam o arranque e afectam a qualidade de escarifi cação. Nos declives, efectue a escarifi cação no sentido transversal ao declive. Desligue o motor antes de realizar qualquer controlo do rolo de lâminas.

Perigo!

O rolo de lâminas está equipado com lâminas móveis e continua a rodar, durante alguns segundos, depois de ter desligado o motor.

Nunca tente parar o rolo de lâminas. Caso o rolo de lâminas bata num objecto, desligue o escarificador e espere até que o rolo de lâminas fi que totalmente parado. Em seguida, verifi que o estado do rolo de lâminas. Caso esteja danifi cado, este tem de ser substituído (ver 7.3).

Notas sobre arejamento correcto com o rolo arejador opcionalmente disponível.

No arejamento, o modo de trabalho é idêntico ao da escarifi cação.

Por conseguinte, deverá respeitar as instruções de trabalho e segurança supracitadas.

7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Perigo!

Retire sempre a fi cha de segurança antes de efectuar ajustes e trabalhos de reparação, manutenção ou limpeza no aparelho. Certifi que-se de que o rolo de lâminas não gira.

7.1 Limpeza

  • Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pres são.
  • Aconselhamos a limpar o aparelho directamente após cada utilização.
  • Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho.

P

7.2 Manutenção

  • O rolo de lâminas desgastado ou danificado deve ser substituído por um técnico autorizado.
  • Certifique-se de que todos os elementos de fixação (parafusos, porcas etc.) estão bem apertados de modo a poder trabalhar em segurança com o escarificador.
    • Guarde o escarificador num local seco.
    Para alcançar uma vida útil longa deve limpar e de seguida lubrificar todas as peças roscadas bem como as rodas e os eixos.
    Para além de garantir a vida útil e eficiência, a conservação regular do escarificador, contribui para uma escarificação cuidadosa e fácil da relva.
  • No final da época deve efectuar um controlo geral do escarificador e remover todos resíduos existentes. Verifique o estado do escarificador antes do início de cada época. Em caso de reparação dirija-se ao nosso posto de assistência técnica.

7.3 Trocar o rolo (ver fi guras 15-19)

Usar impreterivelmente luvas!

Utilize apenas rolos originais, caso contrário não se poderá garantir a funcionalidade e a segurança do aparelho.

Para substituir o rolo do escarifi cador ou o rolo arejador, proceda da seguinte forma: Remova os dois parafusos de cabeça sextavada interior (fi g. 15/pos. D). Levante o rolo por esta extremidade (fi g. 16) e extraia-o no sentido da seta. Se não estiver disponível no rolo a montar, retire o suporte (fi g. 17 / pos. E) do rolo previamente usado e encaixe-o no rolo novo a usar. Empurre o rolo novo no sentido da seta (fi g. 19) para o quadrado do acionamento (fi g. 18/pos. F) e pressione depois para dentro do suporte (fi g. 19). Os dois parafusos de cabeça sextavada interior (fi g. 15/pos. D) voltam a fi xar o rolo.

Lubrifi que regularmente o quadrado de acionamento para garantir a troca fácil dos rolos.

7.4 Encomenda de peças sobressalentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:

  • Tipo da máquina
    • Número de artigo da máquina
    • Número de identificação da máquina
    • Número da peça sobressalente necessária
    Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com

Rolo de lâminas sobressalente ref.ª: 34.059.42

Rolo arejador ref. ^a : 34.059.41

Cesto de recolha ref. ^a : 34.059.40

8. Armazenagem e transporte

Atenção! Retire a bateria.

Armazenagem

Guarde o aparelho e os respetivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 °C. Guarde o aparelho na embalagem original.

Transporte

  • Antes de transportar o aparelho, desligue-o e retire a ficha de segurança.
  • Monte dispositivos de proteção durante o transporte, caso existam.
  • Para facilitar o transporte (ou a armazenagem), abra as porcas de orelhas (figura 1/pos. 13) de modo a que a barra de condução possa ser dobrada nesses pontos. Certifique-se de que o cabo e os tubos das barras de condução não são danificados.
  • Proteja o aparelho contra danos e vibrações fortes, que ocorrem sobretudo durante o transporte em veículos.
  • Prenda o aparelho para que este não deslize ou tombe.

P

9. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.

P

10. Visor do carregador

Estado do visorSignifi cado e medida a adotar
LED ver-melhoLED verde
Desligado Apiscar OperacionalidadeO carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador
Ligado Desligado CarregamentoO carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontram-se diretamente no carregador.Nota! Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de car-regamento indicados em função da carga de acumulador disponível.
Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional. (READY TO GO)De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmen-te carregado.Para tal, deixe o acumulador aprox. mais 15 min. no carregador.Medida a adotar:Remova o acumulador do carregador. Desligue o carregador da rede.
A piscar Desligado Carregamento condicionadoO carregador encontra-se no modo de carregamento moderado.Aqui, por motivos de segurança, o acumulador é carregado mais lenta-mente, precisando de mais tempo até estar carregado. Tal pode dever-se às seguintes causas:- O acumulador passou muito tempo sem ser carregado.- A temperatura do acumulador não se encontra na faixa ideal.Medida a adotar:Aguarde até o carregamento estar concluído; o acumulador pode, no entanto, continuar a ser carregado.
A piscar A piscar FalhaJá não é possível efetuar o carregamento. O acumulador tem um defeito.Medida a adotar:Um acumulador com defeito não deve voltar a ser carregado.Remova o acumulador do carregador.
Ligado Ligado Temperatura anómalaO acumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar direta) ou de-masiado frio (abaixo dos 0°C)Medida a adotar:Retire o acumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20°C).

11. Plano de localização de falhas

Falha Causas possíveis Eliminação
O motor não arrancaa)Ligaçõesinternassoltasb) Bloqueio de ligação com defeitoc) Carcaça do escarifi cador entupidad) Ficha de segurança não inseridae) Bateria não inserida correctamentef) Bateria vaziaa)atravésdaofi cina de assistência técnicab) através da ofi cina de assistência técnicac) Se necessário, alterar a profundidade do escarifi cador e limpar a carcaça para que o rolo de lâminas possa funcionar livremented) Inserir a fi cha de segurança (v. 6.)e) Remover a bateria e inseri-la de novo (v. 5.)f) Usar a bateria carregada
Potência do motor diminuia)Solomuitodurob) Carcaça do escarifi cador entupidac) Lâmina demasiado gastaa) Corrigir a profundidade de escarifi - caçãob) Limpar a carcaçac) Substituir a lâmina
Escarificadorsujoa)Lâminagastab) Profundidade de escarifi caçãoerradaa) Substituir a lâminab) Corrigir a profundidade de escarifi - cação
O motor para repentinamentea) Sobrecarga da bateriab) Bateria vaziaa) Desligar e voltar a ligar o aparelho.Se isto suceder mais vezes, utilize uma bateria com capacidade mais alta (Ah)b) Usar a bateria carregada

P

EINHELL GC-SCA 18/280 BL - P - 1

Só para países da UE

Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico!

Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.

Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:

O proprietário do aparelho eléctrico, no caso de não optar pela devolução, é obrigado a reciclar adequadamente o aparelho eléctrico. Para tal, o aparelho usado também pode ser entregue a um ponto de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legislação nacional sobre resíduos e respectiva reciclagem. Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados.

Na eliminação, certifique-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retiradas do aparelho.

A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG.

Reservado o direito a alterações técnicas

P

Informações do serviço de assistência técnica

Estamos representados em todos os países mencionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certificado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.

Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis.

Categoria Exemplo
Peças de desgaste* Correia trapezoidal, Rolo, Acumulador
Consumíveis/peças consumíveis*
Peças em falta

* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema, respondendo sempre às seguintes questões:

  • O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opinião, que erro de funcionamento apresenta o aparelho (sintoma principal)?
    Descreva este erro de funcionamento.

P

Certifi cado de garantia

os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:

  1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidores, ou seja, pessoas naturais, que não desejam utilizar este produto quer no âmbito da sua actividade comercial quer de outra actividade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adicionais com que o fabricante abaixo designado se compromete, além dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seus novos aparelhos e não afectam os seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.
  2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as deficiências num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta no aparelho ou à substituição do mesmo. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profissional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do sector comercial, artesanal ou industrial ou actividades equiparáveis.

  3. Excluídos pela nossa garantia estão:

- Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma instalação incorrecta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insufi cientes.

- Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas).

- Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo.

  1. O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semanas após ter sido detectado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.

  2. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de garantia devido à falta de atribuição. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, ser-lhe-á imediatamente enviado um aparelho novo ou reparado.

Naturalmente, também teremos todo o gosto em efectuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica.

Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções.

HR/BIH

Opasnost!

Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.

1. Sigurnosne napomene

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : GC-SCA 18/280 BL

Categoria : Scarificador elétrico