CA6 N3B3HTX - Forno CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CA6 N3B3HTX CANDY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CA6 N3B3HTX CANDY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CA6 N3B3HTX - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CA6 N3B3HTX da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR CA6 N3B3HTX CANDY
- FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
4.1. CÓMO FUNCIONA ESTE PRODUCTO
Bandeja de horneado (solo si está presente*)

Rustepollos (solo si está presente*)

Bandeja Airfry (solo si está presente*)

FUNCIONES PRINCIPALES
4. FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
4.1. CÓMO FUNCIONA ESTE PRODUCTO
FUNCIONES ADICIONALES
BLOQUEO PARA NIÑOS
(PT) Guia rápido I (FR) Guide rapide (IT) Guida veloce
www.candy-home.com
CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio - Itália
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Ελληνικά
Nederlands
Português
Slovenčina
Slovenščina
X X X X X
Polski
Čeština
Dansk
Suomi
Norsk
Svenska
× × × × ×
X X X X X X
× × × × × × × × × × ×
XXXXXX
Hrvatski
Romana
Türkçe
× × × × × × ×
区区
Magyar
× × × × × × ×
Lietuvių
Eesti
Latviešu
BEM-VINDO
Obrigado por ter escolhido o nosso produto. Para garantir a sua segurança e obter os melhores resultados, leia atentamente este manual, incluindo as instruções de segurança, e guarde-o para consulta futura.
Antes de instalar o forno, anote o número de série, que pode ser necessário para reparações. Verifique se houve danos durante o transporte e consulte um técnico se não tiver a certeza antes de o utilizar. Mantenha os materiais de embalagem longe do alcance das crianças.
NOTA: As características e os acessórios do forno podem variar consoante o modelo que adquiriu.
RESUMO
-
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
-
APRESENTAÇÃO DO PRODUTO
2.1. VISTA GERAL DO PRODUTO
2.2. ACESSÓRIOS
2.3. PAINEL DE CONTROLO
2.4. CONETIVIDADE
- ANTES DE COMEÇAR
3.1. INFORMAÇÕES PARA COMEÇAR
3.2. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
3.3. LIMPEZA PRELIMINAR
- FUNCIONAMENTO DO PRODUTO
4.1. COMO FUNCIONA O PRODUTO
4.2. FUNÇÕES DE CONFEÇÃO
4.2.1. FUNÇÕES PADRÃO
- ORIENTAÇÕES PARA COZINHAR
5.1. TABELA DE COZEDURA GERAL
5.2. TABELA EVERYDAY COOKING
- CUIDADOS E LIMPEZA
6.1. RECOMENDAÇÕES GERAIS
6.2. LIMPEZA DO FORNO
6.2.1. INTERIOR DO FORNO: funções de limpeza
6.2.2. EXTERIOR DO FORNO: remoção e limpeza da porta de vidro
6.3. LIMPEZA DOS ACESSORIOS
6.4. MANUTENÇÃO
-
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
-
PROTEÇÃO DO AMBIENTE E ELIMINAÇÃO
8.1. ELIMINACÃO DO APARELHO
8.2. POUPAR E RESPEITAR O AMBIENTE
- INSTALAÇÃO
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
AVISOS GERAIS
- Não utilize um dispositivo de limpeza a vapor para operações de limpeza.
- CUNDADO: A fim de evitar perigo devido a reposição inadvertida da proteção térmica, este aparelho não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo serviço
- Durante a utilização, o aparelho fica quente. Proceda com cuidado para evitar tocar nas resistências dentro do forno.
Utilizar de acordo com a utilização prevista
- Só utilize o forno para o fim a que se destina, ou seja, para cozinhar alimentos qualquer outra utilização, por exemplo como fonte de calor, é considerada inadequada e, por conseguinte, perigosa. O fabricante não pode ser responsabilizado por quaisquer danos que resultem de utilização imprópria incorreta ou não razoável.
Limitações de utilização
- Este apar elho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não deve ser realizada por crianças sem supervisão.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pess oas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, exceto se estiverem sob supervisão ou instrução referente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
• AISO: o aparelho e suas peças acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter-se o cuidado de evitar tocar nas resistências. As crianças com menos de 8 anos de idade devem ser mantidas afastadas, exceto se forem permanentemente vigiadas.
- AISO: As peças acessíveis podem ficar quentes durante a utilização. As crianças pequenas devem ser mantidas afastadas.

AVISOS DE INSTALAÇÃO
- O forno pode ser montado num local alto numa coluna ou sob uma bancada.
- Antes de o fixar, deve assegurar uma boa ventilação no espaço do forno para proporcionar a circulação adequada de ar fresco necessária para a refrigeração e proteção das peças internas. Efetue as aberturas indicadas nas ilustrações em função do tipo de ligação. Fixe sempre o forno aos armários com os parafusos fornecidos com o aparelho.
- Não é necessária qualquer operação/definição adicional de forma a operar o aparelho nas frequências indicadas.
- Este aparelho não pode ser instalado atrás de uma por ta decorativa de forma a evitar sobreaquecimento.
- Durante a instalação, o forno deve ser desligado da rede de alimentação elétrica para evitar sobreaquecimento.
- Se for necessária assistência do fabricante para corrigir avarias que decorram de uma instalação incorreta, esta assistência não está abrangida pela garantia. Devem ser seguidas as instruções de instalação para pessoal profissionalmente qualificado.
- Uma instalação incorreta pode prejudicar ou ferir pessoas, animais ou danificar objetos materiais. O fabricante não pode ser considerado responsável por tais danos ou lesões.
- A instalação deve ser efetuada por um técnico qualificado que deve conhecer e respeitar as leis em vigor no país de instalação e as instruções do fabricante.
- Depois de desembalar o a parelho, verifique sempre se não está danificado. Em caso de problema, contacte o serviço de apoio ao cliente antes de o instalar e não o ligue à rede elétrica.
- Retire o material de embalagem antes de colocar o aparelho em funcionamento.
- Durante a instalação, não use a pega da porta do forno para levantar e deslocar o forno.
- O armário de instalação e os adjacentes devem resistir a temperaturas de 95°C.
- Recomenda- se a utilização de luvas de proteção durante a instalação para evitar ferimentos por corte.
- Não instale o produto em ambientes abertos expostos a agentes atmosféricos.
- Este aparelho foi concebido para ser utilizado a uma altitude inferior a 2000 m.
AVISOS ELÉTRICOS
- A tomada deve ser adequada para a carga indicada na etiqueta e deve ter o contacto com a terra ligado e em funcionamento. O condutor de terra tem uma cor amarelo-verde. Esta operação deve ser efetuada por um profissional devidamente qualificado.
- A ligação à fonte de alimentação pode ser feita através de uma ficha ou por cablagem fixa colocando um disjuntor omnipolar, com separação de contactc em conformidade com os requisitos para a categoria III de sobretensão, entre o aparelho e a fonte de alimentação que pode suportar a carga máxima conectada e que está em conformidade com a legislação vigente.
- No caso de incompatibilidade entre a tomada e a ficha do aparelho, peça a um eletricista qualificado para substituir a tomada por outra de tipo adequado. A ficha e a tomada têm de estar em conformidade com as normas atuais do país de instalação.
- O cabo de terra amarelo- verde não deve ser interrompido pelo disjuntor. A tomada ou o disjuntor omnipolar utilizados para a ligação devem estar facilmente acessíveis quando o aparelho é instalado.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem d e ser substituído pelo fabricante, pelo agente de serviço ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a evitar o perigo. Para quaisquer reparações, consulte apenas o Departamento de Assistência ao Cliente e solicite peças sobressalentes originais.
- Desligue o aparelho da alimentação elétrica antes de realizar qualquer trabalho ou manutenção.
- AISO: certifique— se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choques elétricos.
- O forno deve ser desligado antes de se retirar as partes amovíveis. Após a limpeza, volte a montá-las de acordo com as instruções.
- A utilização de qualquer aparelho elétrico implica a observação de algumas regras fundamentais:
- não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho da fonte de alimentação;
- não toque no aparelho com mãos ou pés molhados;
- no geral não se recomenda a utilização de adaptadores, tomadas múltiplas e cabos de extensão;
- no caso de avaria e/ou operação fraca, desligue aparelho e não efetue qualquer intervenção no mesmo.

PT 6
PT 7

- i NOTA: uma vez que o forno pode necessitar de trabalho de manutenção, recomenda-se que tenha outra tomada de parede disponível de forma que o forno possa ser ligado à mesma se for removido do espaço em que está instalado.
- Qualquer reparação, instalação ou manutenção não efetuada corretamente pode pôr seriamente em perigo o utilizador.
- A empresa fabricante declara que não assume qualquer responsabilidade de por danos diretos ou indiretos causados por trabalhos de instalação, manutenção ou reparação incorretos. Além disso, não é responsável por danos causados pela ausência ou interrupção do sistema de ligação à terra (por exemplo, choque elétrico).
- JIDADO: A fim de evitar perigo devido a reposição inadvertida da proteção térmica, este aparelho não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo serviço.
- O aparelho não foi concebido para ser ativado por um temporizador externo ou por um sistema de controlo remoto separado.
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
- O tabuleiro de forno recolhe os resíduos que gotejam durante a cozedura.
- Quando colocar a grelha nos suportes laterais, certifique- se de que a parte lateral mais baixa (entre o batente e a extremidade) está virada para o interior do forno. Se a grelha tiver uma barra metálica decorativa, posicione-a voltada para o exterior do forno para que o logótipo da marca seja visível e legível. Para o posicionamento correto, consulte também a imagem na secção Acessórios deste manual do utilizador.
- Não use produtos de limpeza abrasivos ou raspadores afiados de metal para limpar o vidro da porta do forno, uma vez que podem arranhar a superfície, o que pode fazer estalar o vidro.
- Utilize apenas a sonda de temperatura recomendada para este forno.
-
Durante a cozedura, pode ocorrer condensação de humidade dentro da cavidade do forno ou no vidro da porta. Esta situação é normal. Para reduzir este efeito, aguarde 10 a 15 minutos, depois de ligar o forno, antes de por alimentos no forno. Em qualquer caso, a condensação desaparece quando o forno atinge a temperatura de cozedura.
-
Cozinhe os legumes num recipiente com tampa em vez de ser num tabuleirc aberto.
- Evite deixar a comida dentro do forno depois da cozedura durante mais de 15/20 minutos.
- Uma falha de alimentação prolongada durante uma fase de cozedura em curso pode provocar uma avaria do monitor. Neste caso contacte a assistência ac cliente.
- AISO: Não forre as paredes do forno com película de alumínio nem com proteções descartáveis disponíveis em lojas. Folha de alumínio ou outra proteção, em contacto direto com esmalte quente, apresenta o risco de derreter e deteriorar o esmalte do interior.
• AVISO: Nunca remova o vedante da porta do forno. - CUDADO: Não encha o fundo do forno com água durante a cozedura ou quando o forno está quente.
- Para um uso correto do forno, é aconselhável não colocar o alimento em contato direto com os suportes e os tabuleiros, mas usar papel de forno e/ou recipientes especiais.
AVISOS (\*PARA FORNOS PYRO)
- Derrames em excesso devem ser removidos antes da limpeza.
• AVISO: antes de iniciar o ciclo de limpeza automático:
- Limpe a porta do forno;
- Remova resíduos grandes ou grosseiros do interior do forno utilizando uma esponja húmida. Não use detergentes;
- Remova todos os acessórios e o kit da prateleira deslizante (caso presente) - Não use panos da loiça.
- Nos fornos com sonda para carne é necessário, antes de fazer o ciclo de limpeza, fechar o orifício com a porca fornecida. Feche sempre o orifício com a porca quando a sonda para carne não estiver a ser utilizada.
- Durante o processo de limpeza pirolítica (se di sponível), as superfícies podem ficar mais quentes do que o habitual e as crianças devem ser mantidas afastadas.
- Se uma placa estiver equipada sobre o forno, nunca utilize a placa enquanto o Pirolisador estiver a funcionar, isto impedirá o sobreaquecimento da placa.

PT 8
PT 9

2. APRESENTAÇÃO DO PRODUTO
2.1. VISTA GERAL DO PRODUTO

Localizadas em ambos os lados do forno, os suportes laterais foram concebidas para colocar o tabuleiro de forno e as grades durante a cozedura.
NOTA: 6 ou 7 níveis, conscante o modelo.
Tabuleiro de forno (apenas se presente*)

Um tabuleiro de forno é ideal para obter um dourado uniforme no fundo, tornando-o perfeito para biscitos e holos devido ao seu design raso e plano. Além disso, a sua colocação sob uma grelha de cozedura pode ajudar a recolher pingos e evitar sujidade no forno.
Metal árido

Uma grelha metálica num forno é uma prateleira amovível e ajustável que suporta utensílios de cozinha, garantindo uma cozedura uniforme e facilitando a limpeza. Pode ser utilizada para pousar pratos e frigideiras a diferentes alturas para várias necessidades culinárias.
Tabuleiro mais Fundo

O tabuleiro mais fundo é ideal para receitas com líquidos ou em camadas, como travessas de forno ou assados. A sua profundidade foi especificamente concebida para garantir a consistência desejada dos alimentos nele preparados.

PT 10
Guias telescópicos (apenas se presentes*)

As calhas telescópicas para formos são prateleiras que podem ser estendidas, facilitando a colocação ou remoção de artigos, sem necessidade de alcançar o interior de um forno quente. Melhoram a segurança, a estabilidade e podem ser ajustadas para diferentes posições de nível.
Tabuleiro Smart - modo BBQ (apenas se presente*)

A forma cóncava permite uma correta circulação da humidade gerada na cozedura, mantendo a taxa de humidade dos alimentos elevada. Consoante a quantidade de água introduzida no tabuleiro, obtém-se uma cozedura mais seca ou mais "húmida".
Espeto rotativo (apenas se presente ^^ )

O espelo rotativo funciona em conjunto com a resistência superior, rodando os alimentos podem ser cozinhados de forma homogênea. Resulta melhor em alimentos de tamanho médio. Ideal para redescobrir o sabor dos assados tradicionais.
Dobradiças de fecho suave/abertura suave (apenas se presentes*)

As dobradiças de fecho e abertura suaves controlam omovimento da porta, assegurando um movimento suave e evitando bater.
Tabuleiro Smart - modo VAPOR (apenas se presente*)

A forma convexa é adequada para grelhar no fomo a alta temperatura (220°) permitindo um resultado de churrasco mesmo em casa com pouco fumo graças à ação de drenagem das gorduras no fundo do tabuleiro.
Bandeja de Airfry (apenas se presente")

A bandeja de Airfry garante que o ar quente chega aos alimentos de forma uniforme e tridimensional, o que resulta num exterior mais estalado, mantendo a maciez no interior. Para recolher sucos e migalhas, coloque-o em cima do tabuleiro de forno.
PT 11

2.3. PAINEL DE CONTROLO

text_image
1 2 3 4 5 6 7As funções e a classificação das funções podem ser alteradas consoante o modelo.
- Botão de seleção de funções
- Tempo
- Temperatura
- Visor LED
- Controlo remoto
- Lâmpada
- Controlo de marcador
FUNÇÕES PRINCIPAIS
O ecrã tem 4 funções principais:
| Símbolo | Função | Descrição |
![]() | Tempo | Premir uma vez para a duração da cozodura, duas vezes para o contador de minutos (disponível no modo standby), três vezes para a hora do dia e quatro vezes para o início retardado. No modo de espera, apenas o temporizador de cozinha está acessível. |
![]() | Temperatura | Prima uma vez para verificar a temperatura da cavidade, prima e mantenha premido durante 3 segundos para ativar a opção de pré-aquecimento rápido (apenas disponível durante a fase de pré-aquecimento do forno). Quando o pré-aquecimento está ativo, o ícone relacionado é apresentado no visor. |
![]() | Controlo Remoto orólf | Prima o botão para ativar o controlo remoto, depois de umparelhar o forno com a aplicação hOn (através da aplicação). |
![]() | Luz | Prima para ligar/desligar a luz do forno. |
2.4. CONETIVIDADE
Parâmetros Wireless
| Tecnologia | Wi-Fi | Bluetooth |
| Standard | IEEE 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE |
| Intervalo(s) de frequência [MHz] | 2401-2483 2402-2480 | |
| Potência máxima [mW] | 100 10 |
Informação sobre o produto para equipamentos em rede
O consumo de potência do produto com a rede em standby, se todas as portas de rede estiverem conectadas
e todas as portas de rede wireless estiverem ativadas:
2.0 W
Como ativar a porta de rede sem flos:
O módulo WIFI liga-se assim que o botão de função é colocado numa posição diferente de zero.
Como desativar a porta de rede wireless:
O módulo Wifi está sempre desligado quando o botão de função é colocado na posição zero.
Se o botão estiver numa posição diferente, vá ao menu WIFI e selecione off para desativar o WIFI.
A Candy Hoover Group Sri declara, por este meio, que o equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva
2014/5.19E e com os requisitos estatulandos pertinentes para o mercado do Reno Unido.
O texto integral da declaraçao de conformidade esta disponiva na segunte
Endereço internal www.candy-broder.com

PT 12
PT 13

COMO INTERAGIR COM A APLICAÇÃO
O seu aparelho pode ser ligado à sua rede wireless doméstica e operado remotamente através da aplicação. Ligue o seu aparelho para garantir que este se mantém atualizado com o software e as funcionalidades mais recentes.
NOTA
- Quando se liga o forno, os ícones WIFI piscam durante 30 minutos. Durante este período é possível registar o produto.
- Certifique-se de que a sua rede Wi-Fi doméstica está ligada.
- Ser-lhe-ão dadas orientações passo a passo no seu aparelho e no seu dispositivo móvel.
- A ligação do forno pode demorar até 10 minutos.
- Para mais orientações e resolução de problemas, consulte a aplicação.
Descarregue no seu smartphone.


- Clique em "Registar"
- Pode registar-se através de contas de redes sociais ou inscrever-se com o seu e-mail pessoal

EMPARELHAMENTO RÁPIDO
- Permita a sua localização.

- Seleccione o forno na categoria de aparelhos.

- Ligue o aparelho; se já estiver ligado, desligue e volte a ligar.


- Depois de ligar, a aplicação hOn começa a procurar o seu eletrodoméstico.
- Seleção o seu aparelho, toque em "connect" e aguarde alguns segundos.
- O seu fomo é encontrado e poderá controlá-lo através de hOn.

PT 16
COMO ALTERAR AS DEFINIÇÕES DE WIFI
Quando o aparelho estiver registado, o utilizador pode alterar as definições WIFI entre:
- WIFI ON: Sô é possível monitorizar o estado do forno através da aplicação.
- WIFI DESLIGADO: O fomo não está conectado, mas está inscrito com as credenciais de rede guardadas.
- WIFI RESET: A conexão é redefinida e uma nova matricula é possível.
- Rode o botão de função no menu WIFI.
- No ecrã aparece "On".
- Rode o bolão rotativo até aparecer "Off" ou a definição de reposição "rSI".




CONTROLO REMOTO
O Controlo Remoto oferece inúmeras vantagens para os utilizadores, melhorando a conveniência, a eficiência e a experiência geral de cozinhar, dando a capacidade de controlar o produto diretamente a partir do aparelho e da aplicação hOn
Esta função permite, através do seu dispositivo, usufruir de várias funcionalidades, tais como: início instantâneo ou programado de receitas ou programas de cozedura já disponíveis na aplicação; monitorização em tempo real do progresso das suas receitas; ajuste dos parâmetros de cozedura em utilização.
Além disso, é possível receber notificações quando os programas ou receitas são concluidos.
O controlo remoto pode ser ativado exclusivamente quando o produto está registado.
NOTA: Está disponível para todas as funções do produto, exceto para os programas Gratinar e Supergrill.
Como ativar o controlo remoto:
- Rode o botão de função no menu WIFI.
- Prima
- No ecrã aparece "hOn". São exibidos os ícones WIFI e Controlo remoto.
- Aceda à aplicação, selecione um programa e deixe a cozedura começar. Durante o processo é possível controlar e alterar os parâmetros do programa tanto a partir do produto como da aplicação.



PT 17

Também é possível ativar o Controlo Remoto durante o processo de cozedura, premindo o botão correspondente.

Como parar o Controlo Remoto:
Enquanto o programa de cozedura está em curso, pode ser interrompido diretamente a partir do próprio produto, rodando o bolão de função para uma posição diferente. Estas ações interrompem o processo de cozedura.
Outra forma é premir o botão correspondente do controlo remoto que acompanha o aparelho. Estas ações interrompem o processo de cozedura.

Também pode parar o programa de cozedura remotamente usando a aplicação clicando no botão 'STOP' no ecrã do dispositivo. O forno para automaticamente a cozedura.
NOTA: Se o utilizador parar a cozedura em curso a partir do forno, esta cozedura parada será, ao mesmo tempo, vista na aplicação.


PT 18
3. ANTES DE COMEÇAR
3.1. INFORMAÇÕES PARA COMEÇAR
Quando se liga o forno pela primeira vez, pode notar-se algum fumo. Não se preocupe, espere que o fumo se dissipe antes de utilizar o forno.
Como funciona a porta
Para as funções que utilizam o grelhador, graças à tecnologia de interrutor de porta, o forno pausa automaticamente as resistências quando abre a porta e continua a cozinhar quando a fecha.
Esta função está disponível apenas em configurações específicas de fornos. Todos os modelos pirolíticos têm esta função.
Durante o processo de limpeza pirolítica, a porta do forno permanece sempre fechada. Se não estiver bloqueada, o forno exibirá o código de erro 24 e interromperá a função de limpeza.
Como funciona a Iluminação
O forno é iluminada por uma ou mais lâmpadas, normalmente ativadas sempre que se inicia uma função de cozedura.
Nos fornos equipados com um interrutor de porta (ver abaixo), a luz acende-se automaticamente quando a porta é aberta.
Nos fornos equipados com botão de lâmpada, pode também ser utilizado para ativar a iluminação.
Se a porta do forno permanecer aberta durante mais de 10 minutos, as luzes apagam-se automaticamente.
Como funciona a ventoinha de refrigeração
A ventoinha de refrigeração é responsável pela dissipação do calor, impedindo que o forno e as suas imediações fiquem demasiado quentes e protegendo os aparelhos de cozinha dos efeitos das altas temperaturas. Por este motivo, a ventoinha de refrigeração permanece audível durante algum tempo, mesmo depois do forno ter sido desligado.
Funciona durante e após o ciclo de cozedura em função da temperatura interna do forno.
Quando a ventoinha de refrigeração está a funcionar, gera normalmente um zumbido suave ou um zumbido. O utilizador pode também notar um fluxo de ar quente que emana do espaço entre a porta do forno e o painel de controlo. Durante a limpeza pirolítica e quando a porta está fechada, a ventoinha de arrefecimento está ligada. *
Durante a função ECO, a luz permanece apagada.
A barra de estado, baseada nos programas definidos, simplifica a monitorização da temperatura e do tempo. Especificamente, para funções que envolvem pré-aquecimento, apresenta o aumento de temperatura durante esta fase. Nos programas de cozedura e na função de limpeza pirolítica, mostra a contagem decrescente do tempo de cozedura e o ciclo de limpeza, respetivamente.

PT 19

3.2. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Quando o aparelho é ligado pela primeira vez, o primeiro passo é definir a hora do dia, escolher entre 13 amperes ou 16 amperes, selecionar a luminosidade e o nível sonoro.
- DEFINIR A HORA: O ecrã apresentará a hora predefinida '12:00' a piscar. Para a modificar, prima ⚫ utilize o botão direito para ajustar a hora atual. Prima novamente ⚫ e siga o mesmo procedimento para definir os minutos. Para confirmar, prima mais uma vez.

- AMPERAGEM: Por predefinição, o forno está configurado para funcionar com uma potência mais elevada, adequada para agregados familiares com mais de 3 kW (16 A). Se a sua casa tiver uma potência inferior, pode alterar esta definição para 13 A. Esta definição afeta a rapidez com que o forno aquece. Escolher a opção mais elevada (16A) significa que aquece mais rapidamente (porque a absorção de energia é maior). No ecrã, aparecem duas opções: 13A e 16A. Basta rodar o botão direito para escolher o que pretende e, em seguida, premir para confirmar.




NOTA: A opção de definir a amperagem só está disponível durante a instalação inicial. Para modificar a amperagem definida, consulte as instruções pós-instalação.

PT 20
BRILHO: O visor apresenta o símbolo "br". Os números representam o nível de intensidade de brilho, que pode ser editado rodando o botão direito. Para confirmar, prima 🕒




SOM: O visor apresenta o símbolo "Sn". Os números representam o nível de intensidade do som, editável rodando o bolão direito. Para confirmar, prima 😊




Quando o forno está no modo standby, é possível voltar às definições iniciais premindo simultaneamente os botões Temperatura e Lâmpada durante 5 segundos.

text_image
12:00 PREMIR 5 SEGUNDOS EM SIMUL TÂNFO3.3. LIMPEZA PRELIMINAR
Limpe o forno antes de utilizar pela primeira vez. Limpe as superfícies externas com um pano macio húmido. Lave todos os acessórios e limpe dentro do formo com uma solução de água quente e líquido de lavagem. Defina o forno vazio para a temperatura máxima e deixe ligado durante cerca de 1 hora, Isto irá remover quaisquer cheiros residualis decorrentes do facto de ser novo.



PT 21

4. FUNCIONAMENTO DO PRODUTO
4.1. COMO FUNCIONA O PRODUTO
LIGAR/DESLIGAR O FORNO
Para ligar o forno, rode o botão de função (para a direita/para a esquerda) e selecione um programa de cozedura. Para o desligar, coloque o botão de função na posição '0'.


DEFINIR O PROGRAMA DE COZEDURA
Rode o botão de função e selecione o programa pretendido. No ecrã aparecerá uma temperatura predefinida que pode ser editada em cada momento rodando o botão direito (para a direita para aumentar e para a esquerda para diminuir a temperatura).
MENU TEMPO
Aceda ao menu Hora premindo 🕒. Para navegar para tocar 🔺 tantas vezes quantas forem necessárias para introduzir as seguintes definições:


text_image
conches de soundus amplador de minimize atose de innerNOTA: não é possível definir vários parâmetros ao mesmo tempo, pelo que apenas o último parâmetro definido permanece na memória enquanto o anterior é apagado.
DURAÇÃO DA COZEDURA
Pemite pré-ajustar o tempo de cozedura necessário para a receita escolhida.
ATIVAÇÃO: prima ➕ para entrar no menu Tempo. Toque em Rantas vezes quantas as necessárias para selecionar a função "Duração da cozedura". Em seguida, utilize o controlo do mostrador para regular o valor.





PT 22
A contagem decrescente começa no final do pré-aquecimento (se existir). Durante a fase de cozedura, é possível alterar o valor da duração rodando o bolão direito. Quando a duração decorre, a cozedura para.
CONTADOR DE MINUTOS
ATIVAÇÃO: prima 🔒 para entrar no menu Tempo. Toque em 🔒 tantas vezes quantas as necessárias para selecionar a função "Contador de minutos". Em seguida, utilize o controlo do mostrador para regular o valor.




Quando a função está definida, a informação principal apresentada no ecrã é sempre a hora. Para editar a temperatura, prima 12 para entrar no modo de edição dedicado. Quando a duração é ultrapassada, a cozedura continua até o botão esquerdo ser rodado para a posição 0. Esta função também pode ser definida quando o forno está no modo standby. premindo ☑. Quando ativado, o contador de minutos funciona independentemente das funções de cozedura do forno.
ATRASO DE INÍCIO
Permite selecionar a hora de início da cozedura.
ATIVAÇÃO: prima para entrar no menu Tempo. Toque tantas vezes quantas as necessárias para selecionar a função "Atraso de início". Em seguida, utilize o botão rotativo para definir a hora de início da cozedura.




NOTA: O início retardado só pode ser alivado após a definição da duração da cozedura e não está disponível com as funções do grelhador.
PT 23

FUNÇÕES ADICIONAIS
TRINCO PARA CRIANÇAS
Esta função permite-lhe bloquear o ecrã para evitar qualquer utilização indesejada por menores. Para ativar o bloqueio do ecrã, prima e mantenha os botões Controlo remoto e Lâmpada em simultâneo. Repita a mesma ação para desativar o trinco.

text_image
12:00 PREMIR SIMULTANEAMENTE4.2. FUNÇÕES DE CONFEÇÃO
OPÇÃO DE PRÉ-AQUECIMENTO RÁPIDO
Para acelerar a fase de pré-aquecimento, a opção de pré-aquecimento rápido pode ser selecionada premindo o ícone da temperatura durante 3 s depois de ter selecionado o programa de cozedura e a temperatura. Esta opção ativa uma combinação de ventilador e resistências, independentemente da função de cozedura escolhida. Para poupar energia, quando o pré-aquecimento rápido é ativado, a ventoinha do forno desliga-se até o forno atingir a temperatura desejada.
4.2.1. FUNÇÕES PADRÃO
NOTA: para as funções que requerem um pré-aquecimento, assegurar que todos os acessórios são retirados durante esta fase.
| Simbole | Função | T°C predefinida Intervalo de T°C | Posição sugerida para a prastelaire | Pré-aquecimento | Sugestões |
| *ECO | 190 °C 150-220 °C | L3/L4 NÃO | IDEAL PARA: cozinhar carne, peixe ou legumesEsta função permite poupar energia durante a cozedura, mantendo os alimentos húmidos e tenros.A lâmpada da cavidade está desligada | ||
| *Estático | 30-250°C | L2/L3 | Sim/Pré-aquecimento rápido | IDEAL PARA: bolos, pãos, biscoitos, quiches em um nível utilizando tanto o aquecimento superior como o infanor.Pode ser utilizado com o Sensor Heat Feel. | |
| Multinível | 160°C 50-250°C | L4 (um tabuleiro)L2+L5 (dois tabuleiros)L2+L4+L6 (três tabuleiros) | Sim/Pré-aquecimento rápido | IDEAL PARA: bolos, biscoitos e pizzas em um ou mais níveis.Ideal para cozinhar diferentes alimentos.Pode ser utilizado com o Sensor Heat Feel. | |
| **Supergrill | 05 01-05 | L6 NÃO | IDEAL PARA: grandes quantidades de salsichas, bifos e pão tomado.Toda a área abaixo do elemento do greihador fica quente. Utilize com a porta fechada. Vire os alimentos a dois torços do tempo de cozedura (Se necessário). |

PT 24
PT 25

| **Gratinar(*** ) | 200°C150-250°C | L4/L5 | Sim/Pré-aquecimentorápido | IDEAL PARA: pedaços interirosde carne (assados) oualimentos gratinados. Utilizecom a porta fechada. Façadeslizar a bandeja por baixo daprateleira para recolher ossucos. Volte os alimentosa meio da cozedura senecessário. | |
| Airfry(*** ) | 200°C150-250°C | L3/L4 NÃO | IDEAL PARA: prepararalimentos congelados oualimentos panados pré-cozinhados que sãonormalmente fritos.Graças ao tabuleiro dedicado,o ar quente pode circularuniformemente sobre osalimentos. | ||
| Padaria tudoincluído | 200°C L2 | NÃO | IDEAL PARA: alimentos querequerem fermentaçãoe cozedura automáticas. |
*Testado de acordo com o EN 60350-1 para efeilos de declaração de consumo de energia e classe de energia.
*Utilize com a porta fechada.
**Dependendo do modelo da forno
| Símbolo | Função | T°C predefinida intervalo de T°C | Posição sugerida para a prateleira | Pré-aquecimento | Sugestões |
| Pizza | 300°C200-300°C | 2/3 NÃO | IDEAL, PARA: todo o tipo de pizzas sem pré-aquecer o forno. Utilize temperaturas mais baixas para produtos congelados e 300°C para receitas caseiras |
- ORIENTAÇÕES PARA COZINHAR
5.1. TABELA DE COZEDURA GERAL
| Categoria | Receita | N.° de níveis | Programa de docedura | 1°C | Présquecimento | Acessão de coiinha | Posição da prafeleira | Tempo de cuzadura após pre-aquecimento* (min) |
| Pacária Doce | Poquenos boios/ Queques | 1 | Estático Multinível | 175°C 180°C | Tabuleiro de forno Tabuleiro de forno | L3 L4 | 20-30 30-40 | |
| 2 Multinível 150°C | Y | Assar + Tabuleiros mais fundos | L2+L5 30-40 | |||||
| 3 Multinível 140°C | Tabuleiros de forno | L2+L4+L6 | 40-50 | |||||
| Pão de ló (26 cm €) | 1 | Estático | 170°C | Greíha metálica + Forma para boios | L2 30-40 | |||
| Multinível | 50°C | y | Greíha metálica + Forma para boios | L4 40-50 | ||||
| 2 Multinível 150°C | Greíhas metálicas + Forma para boios | L1+L4 50-60 | ||||||
| Biscollos/ Bolachas | 1 | Estático Multinível | 150°C 150°C | Tabuleiro de forno Tabuleiro de forno | L3 L4 | 25-30 30-40 | ||
| 2 Multinível 140°C | Y | Assar + Tabuleiros mais fundos | L2+L5 30-40 | |||||
| 3 Multinível 140°C | Tabuleiros de forno | L2+L4+L6 | 35-40 | |||||
| Choquettes | 1 | Estático | 190°C | Tabuleiro de forno | L4 25-35 | |||
| 2 Multinível 170°C | Tabuleiro de forno | L3 25-35 | ||||||
| Pudim de Yorkshire | 1 | Estático | 200°C | Y | Tabuleiro de forno | L3 20-30 | ||
| Merengues | 1 | Multinível | 90°C | Y | Tabuleiro de forno | 90-160 | ||
| Mecaron | 1 | Estático | 150°C | Y | Tabuleiro de forno | L3 15-20 | ||
| Tarte de maçã | 1 | Estático | 185°C | Y | Greíha metálica + Forma para boios | L2 60-70 | ||
| 1 Multinível 170°C | Y | Greíha metálica + Forma para boios | L4 65-75 | |||||
| Tarte latin | 1 | Estático | 170°C | Y | Greíha metálica + Forma para boios | L2 40-60 | ||
| Sufte de chocolate | 1 | Estático | 200°C | Y | Tabuleiro de forno + formas | L3 10-15 | ||
| Cheesecake | 1 | Estático | 150°C | Y | Greíha metálica + Forma para boios | L2 50-65 | ||
| Croissants congelados | 1 | Estático | 160°C | Y | Tabuleiro de forno | L3 20-25 | ||
| 2 | Estático | 160°C | Tabuleiros de forno | L2 + L5 | 25-35 | |||
| 3 Multinível 160°C | Tabuleiros de forno | L2+L4+L6 | 30-40 | |||||
| Strudel, congelado | 1 | Estático | 210°C | Y | Tabuleiro de forno | L3 30-45 | ||
| Paes e Pão de forma | Pão torrado | 1 | Supergrill | 5 | N | Grace metálica | L5 | 4-5 |
| Focaccia | 1 | Estático | 200°C | Y | Tabuleiro de forno | L2 ou L3 | 25-35 | |
| Pão, integral | 1 | Estático | 200°C | Y | Tabuleiro de forno | L3 35-50 | ||

PT 26
PT 27

| Cateçores | Receita | N° de níveis | Programa de cozedura | T°C | Présaqueamento | Acessão de cozinha | Posição de prataleira | Tempo de cozedura após pre-aquecimento* (min) |
| Tartes salgadas e travassas de forno | Bolos salgados / Quiches (25 cm ∅) | 1 Estático 200°C Y | Greína metálica + forma para quiche | L1 ou L2 | 30-50 | |||
| 2 Multinivel 180°C Y | Greína metálica + forma para quiche | L1+L4 50-70 | ||||||
| Suñé de queijo | 1 | Estático | 200°C | Y | Tabuleiro de forno + formas | L3 20-35 | ||
| Lasanha, fresca | 1 | Estático | 200°C | Y | Greína metálica + prato de forno | L3 40-60 | ||
| Lasarha, congelada | 1 Estático 180°C Y | Greína metálica + prato de forno | L3 50-60 | |||||
| Canneloni, congelados | 1 Estático 180°C Y | Greína metálica + prato de forno | L3 45-55 | |||||
| Massa no forno | 1 | Gratinar | 200°C | Y | Greína metálica + prato de forno | L4 20-30 | ||
| Pizza | Pizza, fresca (Tabuleiro) | 1 Estático 250°C Y | Tabuleiro de forno | L2 ou L3 | 15-20 | |||
| Pizza, fresca (Tabuleiro) | 1 Pizza 250°C N | Tabuleiro de forno | L2 ou L3 | 18-25 | ||||
| 2 Multinivel 180°C Y | Assar + Tabuleiros mais fundos | L2+L5 25-35 | ||||||
| Pizza, fresca (Redonda) | 1 Estático 250°C Y | Tabuleiro de forno | L2 ou L3 8-10 | |||||
| Pizza, fresca (Redonda) | 1 Pizza 300°C N | Tabuleiro de forno | L2 ou L3 | 15-20 | ||||
| 2 Multinivel 180°C Y | Assar + Tabuleiros mais fundos | L2+L5 30-40 | ||||||
| Pizza, congelada (masse fina) | 1 | Estático | 220°C | Grade metálica | L3 | 10-15 | ||
| 2 | Multinivel | 200°C | Y | Grade metálica | L2+L5 | 15-25 | ||
| 3 | Multinivel | 180°C | Grade metálica | L2+L4+L6 | ||||
| Pizza, congelada (masse fina) | 1 | Pizza | 200°C | N | Grade metálica | L2 | 10-15 | |
| Carnes e Aves | Fango inteiro assado (1-1,2 kg) | 1 | Gratinar | 220°C | Y | Greína metálica Local L4 Tabuleiro de apoio em L1 com 150 ml de água | L4 40-60 | |
| Coxas de frango | 1 | AirFry** | 220°C | N | Bandeça de Airfry** | L4 30-50 | ||
| Pato assado | 1 | Gratinar | 200°C | Y | Greína metálica + Prato de forno | L3 50-60 | ||
| Categoria | Receita | N° de níveis | Programa de oozadora | T°C | Pé-aquecimento | Acessão de cozinha | Posição da prafeleira | Tempo de oozadora spos pré-aquecimento* (min) |
| Cames e Aves | Galo | 1 | Gratinar | 220 °C | Y | Gretha metálica Coocar o tabuleiro de forno em L1 | L4 | 20-40 |
| Peru assado | 1 | Gratinar | 200°C | Y | Gretha metálica + Prato de forno | L3 | 50-60 | |
| Costeletas de porco (1000-1200g) | 1 | Estático | 200°C | Y | Gretha metálica + Prato de forno | L3 - 80 | 100 | |
| Salsichas | 1 | Supergrill | A | Y | Grade metálica | L5 | 40-50 | |
| Lumbo de vaca (1000-1500g) | 1 | Gentie cooking** | 90°C | N | Gretha metálica + Prato de forno | L3 | 60-80 | |
| Rcebife (500g) | 1 | Gratinar | 220 °C | Y | Tabuleiro de forno | L3 | 20-40 | |
| Rolo de carne (1000-1500g) | 1 | Estático | 190°C | Y | Tabuleiro de forno | L3 | 40-50 | |
| Frango assado com batatas | 1 | Gratinar | 200°C | Y | Tabuleiro mais fundo | L4 | A9-50 | |
| Peixe e marisco | Marisco grelhado | 1 | Supergrill | A | N | Grade metálica | L5 | 15-30 |
| Palitos de peixe congelados | 1 Air Fry** 200°C N | Bandeja de Airfy** | L4 | 20-25 | ||||
| Peixe no forno | 1 | ECO | 200°C | N | Gretha metálica Coocar o tabuleiro de forno em L1 | L3 | 40-60 | |
| Legumes | Legumes gratinados | 1 | ECO 200°C | N | Gretha metálica + Prato de forno | L3 | 80-90 | |
| Batatas fritas congeladas (300-500g) | 1 | AirFry** | 220 °C | N | Bandeja de Airfy** | L4 | 18-25 | |
| Cratinado de batata | 1 | Gratinar | 200°C | Y | Gretha metálica + Prato de forno | L4 | 15-25 | |
| Batatas assedas | 1 | Estático | 200°C | Y | Tabuleiro de forno | L4 | 30-50 | |
Os tempos de cozedura podem variar consoante a receita e os ingredientes do consumidor.
*se for necessário pré-aquecimento
* Dependendo do modelo do forno.
NOTA: Para cozinhar bolos, quiches e outras receitas que exijam uma forma ou um recipiente em 2 níveis, coloque o tabuleiro escalonado: o tabuleiro superior do lado esquerdo e o tabuleiro inferior do lado direito.

PT 28
PT 29

6.2. TABELA EVERYDAY COOKING
O menu de categorias de alimentos permite cozinhar uma variedade de receitas sem pré-aquecer o forno, graças a programas de cozedura dedicados e adaptados às necessidades de cada categoria. Depois de selecionar o programa de cozedura, o tempo predefinido será apresentado e pode ser editado rodando o botão direito; a temperatura de cozedura pode ser alterada premindo o icone dedicado. Ambos os parâmetros podem ser definidos dentro de um intervalo limitado, conforme indicado no quadro seguinte.
| Simbolo | Descença | Pró-aquecimento | Posição da pralatura | Intervalo de temperatura (°C) | Intervalo de tempo (min) | Temperatura do Sensor Heat Feel (se disponível) | Descença |
| Carne | NÃO | 2-3-4 | 180-200 | 20-80 | 55-85°C | Para assados de carne de vaca, vitela e porro, aves e cortes de carne. | |
| Peixe | NÃO | 3-4 | 160-180 | 15-45 | 55-65°C | Para peixe inteiro e filetes. | |
| Legumes | NÃO | 3-4 | 180-200 | 30-80 | 70-90°C | Para legumes assados e batatas |
NOTA: se, depois de ter desligado o forno, for necessário continuar a cozinhar, recomenda-se evitar a utilização dos programas Everyday Cooking e optar pelas funções padrão;
| Recelta | Tamanho da dose | Programa de cozedura | T°C | Acessório de cozinha | Posição da prataleira | Tempo de cozedura (mm) |
| Assado de carne | 500-800g | Came 190°C | Grace metálica | L3 30-40 | ||
| Lombo de vaca | 200 g | Came | Grace metálica | L3 | ||
| Rolo de carne | 1000-1500g | Came | 160°C | Grace metálica | L3 40-50 | |
| Bile Wellington | 500 g | Came | 200°C | Grace metálica | L3 50-60 | |
| Porco assado | 800-1000g | Came | 250°C | Grace metálica | L3 40-70 | |
| Costeletas de porco | 1000-1200g | Came | 200°C | Grace metálica | L3 | 80-100 |
| Costeleta de horrego | 800-1000g | Came | 200°C | Grace metálica | L3 60-80 | |
| Pema de borrego | 1500-2000g | Came | 190°C | Grace metálica | L3 | 80-100 |
| Filetes de sahão | 200-600g | Peixe | 170°C | Tabuleiro de fomo | L3 20-35 | |
| Bifes de alum | 600g(aprox. 4 pc) | Peixe 180°C | Grace metálica | L3 10-20 | ||
| Bifes de peixe-espada | 700g(aprox. 4 pc) | Peixe 250°C | Tabuleiro de fomo | L3 15-20 | ||
| Filete de bacalhau | 600g(aprox. 4 pc) | Peixe 150°C | Tabuleiro de fomo | L3 10-20 | ||
| Goraz, inteiro | 1 | Peixe | 170°C | Tabuleiro de fomo | L3 35-45 | |
| Goraz, filete | 600g(aprox. 4 pc) | Peixe 150°C | Tabuleiro de fomo | L3 10-20 | ||
| Filete de robaio | 600g(aprox. 4 pc) | Peixe 150°C | Tabuleiro de fomo | L3 10-20 | ||
| Peixe ao sal | 1 | Peixe | 220°C | Tabuleiro de fomo | L3 30-40 | |
| Espeladas de peixe | 8 pedaços | Peixe | 150°C | Grace metálica | L3 20-30 | |
| Lulas recheudas | 4 pedaços | Peixe | 180°C | Tabuleiro de fomo | L3 25-40 | |
| Pão integral | 1 | Padaria | 250°C | Grace metálica | L3 35-50 | |
| Pão de centelo | 1 | Padaria | 190°C | Grace metálica | L3 35-50 | |
| Pão de forma | 1 | Padaria | 200°C | Grace metálica | L3 35-50 | |
| Baguetes congeladas | 1 | Padaria | 200°C | Grace metálica | L3 15-25 | |
| Snacks de massa folhada congelada | 1 | Padaria | 190°C | Grace metálica | L3 20-30 | |
| Funchos | 1 tabulciro | Legumes | 200°C | Grace metálica | L3 30-40 |

PT 30
PT 31

| Recela | Tamanho os dose | Programa de cozecura | T°C | Acesiório de cozinha | Posição da prateleira | Termo de cozecura (min) |
| Legumes variados | 1 tabuleiro | Legumes | 190°C | Grade metálica | L3 40-45 | |
| Couves-for | 1 tabuleiro | Legumes | 190°C | Grade metálica | L3 40-50 | |
| Atióbaras, em cubos | 1 tabuleiro | Legumes | 200°C | Grade metálica | L3 30-40 | |
| Pimentos recheados | 1 tabuleiro | Legumes | 180°C | Grade metálica | L3 70-80 | |
| Atobrinhas recheadas | 1 tabuleiro | Legumes | 190°C | Grade metálica | L3 35-45 | |
| Palatos de cenoura | 1 tabuleiro | Legumes | 180°C | Tabuleiro de forno | L3 35-40 | |
| Brócolos | 1 tabuleiro | Legumes | 190°C | Tabuleiro de forno | L3 30-40 | |
| Rabalouille | 1 tabuleiro | Legumes | 190°C | Grade metálica | L3 40-45 | |
| Pudim de legumes | 6 ramequins Legumes | 180°C | Tabuleiro de forno + formas | L3 25-35 |

PT 32
6. CUIDADOS E LIMPEZA
6.1. RECOMENDAÇÕES GERAIS
A limpeza regular pode prolongar o ciclo de vida do seu aparelho. Aguarde que o forno arrefeça antes de efetuar a limpeza manual.
- Após cada utilização do forno, se efetuar uma limpeza mínima irá ajudar a manter o forno perfeitamente limpo.
- Não forre as paredes do forno com folha de alumínio ou proteções descartáveis à venda no mercado. Folha de alumínio ou outra proteção, em contacto direto com esmalte quente, apresenta o risco de derreter e deteriorar o esmalte do interior.
- Por forma a evitar sujidade excessiva no seu forno e os cheiros fortes a fumo daí resultantes, recomendamos não utilizar o forno com uma temperatura muito alta. É melhor prolongar o tempo de cozedura e diminuir a temperatura um pouco.
- Além dos acessórios fornecidos com o forno, recomendamos a utilização apenas de pratos e formas resistentes a temperaturas muito altas.
6.2. LIMPEZA DO FORNO
6.2.1. INTERIOR DO FORNO: funções de limpeza
Limpeza pirolítica (^consoante o modelo do fomo)
Este processo basela-se no processo químico com o mesmo nome, que consiste na decomposição de substâncias complexas através da aplicação de um tratamento térmico.
Uma vez iniciado, bloqueia automaticamente a porta do forno e eleva rapidamente a temperatura para uns abrasadores 410°C.
No final do ciclo de limpeza, tudo o que resta no forno é um depósito mínimo de pó, facilmente removido com um pano húmido.
Como é que funciona:
- Retirar todos os acessórios do fomo, como as grelhas, os suportes laterais e o parafuso dos suportes laterais (*);
- Rodar o botão de função em Rodar o botão rotativo para definir o programa pirolítico; Deixar a função funcionar durante o tempo predefinido. Durante este processo e a fase de arrefecimento seguinte, a porta do forno permanece fechada.
- Quando o aparelho estiver frio, limpar as superfícies interiores do formo com um pano. ▲ AVISO: Certifique-se de que o aparelho está frio antes de lhe tocar. É necessário ter cuidado com todas as superfícies quentes, pois existe o risco de queimaduras. Utilizar água destilada ou potável. (*) apenas para modelos com 7 níveis



PT 33


Aquactiva
A função Aquactiva foi concebida para eliminar sem esforço a sujidade ligeira e proporcionar uma solução rápida e ecológica para limpar o forno utilizando o poder do vapor.
Como é que funciona:
- Deitar 100 ml de água no fundo do forno.
- Rodar o botão em . Se necessário, rode o controlo do seletor para definir o programa Hydro Clean. Deixar a função funcionar durante o tempo predefinido.
- No final do processo de limpeza, deixe o forno arrefecer.
-
Quando o aparelho estiver frio, limpar as superfícies interiores do forno com um pano.
-
▲AVISO: Certifique-se de que o aparelho está frio antes de lhe tocar. É necessário ter cuidado com todas as superfícies quentes, pois existe o risco de queimaduras. Utilizar água destilada ou potável.




Limpeza catalitica
Os painéis catalíticos revestem o forno e permitem-lhe o luxo de nunca ter de se preocupar com um forno sujo.
Os painéis são revestidos com um esmalte especializado que possui uma estrutura microporosa, capaz de absorver a gordura dos salpicos.
Através de uma reação química catalítica, converem eficazmente a gordura absorvida em elementos gasosos quando expostos a temperaturas elevadas.
Recomendação: Considere a substituição dos painéis catalíticos após cerca de três anos de utilização, especialmente se utilizar o forno durante dois a três ciclos de cozedura por semana. Isto garante um desempenho e uma limpeza ótimos.




6.2.2. EXTERIOR DO FORNO: remoção e limpeza da porta de vidro
- Posicionar a porta a 90°. Rodar as patilhas de bloqueio das dobradiças para fora do fomo.


- Posicionar a porta a 45°. Prima simultaneamente os dois botões situados em ambos os lados dos ombros laterais da porta e puxe para si para retirar a tampa superior da porta dos vidros.

- Retirar com muito cuidado o vidro do forno, começando pelo interior. Durante o procedimento, segurar firmemente o copo com as duas mãos e colocá-las sobre uma superfície plana e almofadada (por exemplo, sobre um tecido).

- AVISO: O vidro exterior não é amovível.

- Limpe o vidro com um pano macio e produtos de limpeza adequados.


PT 34
PT 35

- Insira os painéis de vidro, certificando-se de que a etiqueta "Low-E" está corretamente legível e posicionada no lado inferior esquerdo da porta, perto da dobradiça do lado esquerdo. Desta forma, a etiqueta impressa no primeiro vidro permanecerá no interior da porta.
- Volte a colocar a tampa superior da porta dos vidros, empurrando-a para dentro até ouvir um clique dos dois botões laterais.
- Em seguida, volte a colocar a porta a 90º e rode as patilhas de bloqueio das dobradiças para dentro, em direção ao interior do forno.




6.3. LIMPEZA DOS ACESSÓRIOS
Certifique-se de que limpa bem os acessórios após cada utilização e seque-os com uma toalha. Para resíduos persistentes, considere a possibilidade de mergulhar os acessórios numa mistura de água e sabão durante cerca de 30 minutos antes de os lavar novamente.
LIMPEZA DOS SUPORTES LATERAIS:
- Modelo de 6 níveis
- Retire os suporles laterais puxando-os na direção das selas.
- Para limpar os suportes laterais, coloque-os numa máquina de lavar loiça ou utilize uma
esponja molhada, certificando-se de que ficam bem secos posteriormente. - Após o processo de limpeza, instale os suportes laterais pela ordem inversa.




PT 36
PT 37

6.4. MANUTENÇÃO
SUBSTITUIÇÃO DE COMPONENTES
Trocar a lâmpada no topo:
- Desligue o forno da alimentação de rede,
- Retire a tampa de vidro da lâmpada.
- Desmonte a lâmpada.
- Substitua a lâmpada por uma nova do mesmo tipo.
- Volte a por a tampa de vidro da lâmpada
- Reconectar o fomo da alimentação de rede.
Passo 1

Passo 2

Passo 3

Passo 4

Passo 5

Passo 6

Este produto contém uma ou mais fontes de luz de classe de eficiência energética G (Lâmpada)
Substituição da lâmpada lateral:
- Desligue o forno da alimentação de rede.
- Utilize uma chave de parafusos de cabeça plana, posicionando-a no lado do vidro de proteção e aplique uma ligeira pressão para o retirar.
- Agarre cuidadosamente a lâmpada pela sua base.
- Insira a nova.
- Volte a instalar o vidro de proteção, pressionando-o suavemente até encaixar na sua posição.
- Reconectar o forno da alimentação de rede.
Passo 1

Passo 2

Passo 3

Passo 4

Passo 5

Passo 6

Este produto contém uma ou mais fontes de luz de classe de eficiência energetica O (Lâmpeda)

PT 38
PT 39

7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se, durante a utilização do fomo, ocorrer um erro, o visor apresentará o código "ER" seguido de dois dígitos, que identificarão o erro.
Desligue o forno e retire a ficha da tomada, aguarde alguns minutos e volte a ligá-la.
Se o erro desaparecer, pode voltar a utilizar o forno. Se isso não acontecer, contacte o serviço de apoio ao cliente e comunique o código (ERXX) que vê no visor.
Erro

text_image
ERXXFumo

8. PROTEÇÃO DO AMBIENTE E ELIMINAÇÃO
8.1. ELIMINAÇÃO DO APARELHO

Este aparelho está rotulado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU relativamente a aparelhos elétricos e eletrónicos (REEE). Os REEE incluem substâncias poluentes (que podem ter um efeito nocivo no ambiente) e elementos base (que podem ser reutilizados). É importante que os REEE sejam submetidos a tratamentos específicos para remover e eliminar corretamente os poluentes e recuperar todos os materiais.
Os indivíduos têm um papel importante em assegurar que os REEE não se tomam num problema ambiental; é essencial seguir algumas regras básicas:
- os REEE não devem ser tratados como resíduos domésticos;
- os REEE devem ser entregues em áreas de recolha dedicadas geridas pela câmara ou uma empresa registada.
Em muitos países, recolhas domésticas podem estar disponíveis para REEE grandes. Ao comprar um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido ao fornecedor que tem de o recolher sem qualquer custo, pontualmente, desde que o equipamento seja de um tipo equivalente e tenha as mesmas funções que o eletrodoméstico comprado.
8.2. POUPAR E RESPEITAR O AMBIENTE
Sempre que possível, evite pré-aquecer o forno e tente sempre enchê-lo.
Abra a porta do forno o menor número de vezes possível, porque o calor da cavidade do forno
dispersa-se de cada vez que este é aberto. Para obter uma poupança de energia significativa, desligue o fomo entre 5 e 10 minutos antes do fim planeado para o tempo de cozedura e use o calor residual que o fomo continua a gerar.
Mantenha os vedantes limpos e em bom estado para evitar a dispersão de calor para fora da cavidade. Se tiver um contrato de eletricidade com tarifa horária, o programa "Cozinhar Adiado" torna a poupança de energia mais simples, fazendo com que o processo de confeção comece no horário de tarifa reduzida.

PT 40
PT 41

- INSTALAÇÃO


PT 42
PT 43



text_image
min 550x45 min 550x45 min 550x45 min 550x45 500" min 550 min 1.00PT 44

(PT) Graças à tecnologia "Over The Air", pode manter o seu forno atualizado com as funcionalidades mais recentes sem qualquer esforço.
Se disponível, uma vez que o forno esteja conectado, quando o botão for girado para "Wi-Fi" ou um programa de cozimento terminar, a atualização será iniciada automaticamente. "OtA" aparecerá no display, o ícone de Wi-Fi piscará e todos os comandos do produto ficarão temporariamente indisponíveis. Esse processo pode levar alguns minutos, por favor, não desconecte ou desligue o forno durante este período. Quando a atualização estiver concluída, "12:00" piscará no display. Basta reiniciar a hora e começar a cozinhar!



