PDE 13 RX - Furadeira MILWAUKEE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PDE 13 RX MILWAUKEE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PDE 13 RX MILWAUKEE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PDE 13 RX - MILWAUKEE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PDE 13 RX da marca MILWAUKEE.
MANUAL DE UTILIZADOR PDE 13 RX MILWAUKEE
COLLEGAMENTO ALLA RETE
| Número de produção | 4152 75 05 | 4152 76 05 |
| .000001-999999 | .000001-999999 | |
| Potência absorvida nominal | 630 W | 630 W |
| Potência de saída | 315 W | 315 W |
| No de rotações em vazio | 0-2700 min ^1 | 0-2900 min ^1 |
| Velocidade de rotação máxima em carga | 0-1500 min ^1 | 0-1500 min ^1 |
| Frequência de percussão em carga | 22500 min ^1 | |
| Binário de bloqueio estático* | 21 Nm | 21 Nm |
| o de furo em betão | 15 mm | |
| o de furo em tijolo e calcário | 18 mm | |
| o de furo em aço | 10 mm | 13 mm |
| o de furo em madeira | 30 mm | 30 mm |
| Capacidade da bucha | 1,5-10 mm | 1,5-13 mm |
| Veio da bucha | 1/2"x20 | 1/2"x20 |
| o da gola de aperto | 43 mm | 43 mm |
| Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 | 1,6 kg | 1,8 kg |
* Medido em conformidade com a Milwaukee Norm N 877318
Informações sobre ruído
Valores de medida de acordo com EN 62841
O nível de ruldo avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nivel da pressão de ruido (Incarlez K=3dB(A)) ....87 dB (A)....103 dB (A) Nivel da potência de ruido (Incarlez K=3dB(A)) ....95 dB (A)....111 dB (A)
Use protectores auriculares!
Informações sobre vibração
Valores totais de vibracão (soma dos vectores das três
direcções) determinadas conforme EN 62841.
| Valor de emissão de vibração q. | ||
| Furar em metal | 3,5 m/s2 | 3,5m/s2 |
| Incerteza K | 1,5 m/s2 | 2,8m/s2 |
| Furar de impacto em betão | 26 m/s2 | |
| Incerteza K | 1,5 m/s2 | |
ATENÇÃO
O nível de emissão de ruido e vibração fornecido nesta ficha de informações foi medido de acordo com um teste padronizado que se encontra na norma EN 62841, podendo ser utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Pode ser utilizado para fazer uma avaliação preliminar da exposição.
O nível de emissão de ruido e vibração declarado representa as principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizada para aplicações diferentes ou com acessórios distintos, ou se a sua manutenção for deficiente, a emissão de ruidos e vibrações poderá diferir. Isso poderá aumentar significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
A estimativa do nível de exposição à vibração e ruído também deve ter em conta os tempos em que a ferramenta, quer desligada quer em funcionamento, não está realmente a trabalhar. Isso poderá reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e/ou ruído, tais como: fazer a manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes, organizar padrões de trabalho.
ADVERTÊNCIA Devem ser lidas todas as advertências de segurança, instruções, ilustrações e especifi cações fornecidas com esta ferramenta elétrica. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
A INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA BERBEQUINS / BROCA DE PERCUSSÃO
Instruções de segurança para todas as operações
Ao realizar uma operação na qual o acessório de corte ou os dispositivos de aperto possam contactar com fi os ocultos, segure na ferramenta elétrica pelas superfícies isoladas destinadas a esse fim. O contacto do acessório de corte ou dos dispositivos de aperto com um fio eletrificado pode fazer com que as partes expostas da ferramenta também fiquem eletrificadas e levar a que o operador apanhe um choque.
Use uma protecção dos ouvidos ao usar o berbequim de percussão. Os ruidos podem causar surdez.
Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o aparelho. A perda de controlo pode causar feridas.
Instruções de segurança para o uso de brocas compridas Nunca use uma velocidade maior do que a velocidade máxima indicada para a broca. Em caso de maiores velocidades a broca pode deformar-se ao girar sem contato com a peça e isso pode causar feridas.
Sempre comece com uma velocidade baixa e com a broca em contato direto com a peça. Com velocidades mais altas a broca pode deformar-se ao girar sem contato com a peça e isso pode causar feridas.
Sempre só exerça pressão em direção direta à broca e não aperte demais. As brocas podem deformar-se e quebrar ou isso pode causar uma perda do controlo sobre o aparelho, o que também pode causar feridas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO SUPLEMENTARES
Use o equipamento de proteção pessoal. Use sempre óculos de proteção. A utilização do equipamento de proteção adequado, por exemplo, uma máscara de proteção contra pó, calçados antiderrapantes, capacete ou proteção auditiva, reduz o risco de ferir-se.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, por isso não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de proteoção contra po apropriada.
34 3 ESPAÑOL
PORTUGUES
Não devem ser procesados materiais que representem um perigo para a saúde (p. ex. asbesto).
Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta de inserção bloquear! Não ligue o aparelho novamente durante o bloqueio da ferramenta de inserção, pois isso pode levar a um recuo repentino com uma alta força reactiva. Verifi que e elimine a causa do bloqueio da ferramenta de inserção, observando as instruções de segurança.
Causas possíveis podem ser:
- Emperramento na peça a trabalhar
- Subrecarga da ferramenta eléctrica Não bravo os minores em operação
Nao toque na maquina em operação.
A ferramenta tem arestas afiadas e pode ficar quente durante a utilização.
ADVERTÊNCIA! Perigo de corte e queimadura
- no manejo das ferramentas
- ao depositar o dispositivo.
Use luvas de proteção no manejo das ferramentas.
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha. Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água.
Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fi xação. Peças a trabalhar não fi xadas podem levar a fericas graves e danos sérios.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a li cha da tomada.
No caso de grandes diâmetros de furo, o punho adicional tem que ser fi xado perpendcularmente ao punho principal. Ver também na parte de imagens, secção "Rodar punho").
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
DE 10 RX: O berbecuim rotativo serve para perfurar madeira, metal e plástico e para aparafusar/desaparafusar.
PDE 13 RX: O berbequi aparafusador eletrônico com percussão tem aplicação universal para furar, furar com percussão, aparafusar e abrir riscas.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido.
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo em caso de utilização correta não é possível excluir todos os riscos residuais. Na utilização da máquina podem ser causados os seguintes perigos que o utilizador deve observar:
• Feridas causadas pela vibração.
Segure o aparelho nos punhos previstos e limite o tempo de trabalho e exposição.
- Os ruidos podem levar à perda de audição.
- Use um proletor auricular e limite o período de exposição. - Feridas dos olhos causadas por partículas de sujeira. Use sempre óculos de proteção, calças compridas robustas e sapatos robustos. - Inalação de pós tóxicos.
- Inalação de pos tóxicos
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
Como fabricante, declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto descrito sob "Dados Técnicos" corresponde com todas as disposições relevantes das direlvas 2011/65/UE (RoHS), 2014/30UE, 2006/42/CE e dos seguintes documentos normativos harmonizados. EN 02841-1:2015+A11:2022 EN 02841-2:1:2018+A11:2019 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 61000-3:2:2014 EN 61000-3:3:2013 EN IEC 63000:2018 Winnenden. 2022-10-19

Autorizado a reunir a documentação técnica Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany
LIGAÇÃO À REDE
Aparelhos não estacionáricos, utilizados ao ar livre, devem ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito (FI,RCD,PRCD).
Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede indicada na placa de potência. A conexão às tomadas de rede sem contacto de segurana também é possível, pois trata-se duma construção da classe de protecção II.
Ao ligar o aspirador à rede, o interruptor deve encontrar-se na posição de desligado.
MANUTENÇÃO
Manter desobstruídos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina.
Se a máquina for principalmente usada para furação com percussão, remova com regularidade a poeira acumulada na bucha. Para remover a poeira segue a máquina com a bucha a apontar para baixo verticalmente, e abra e feche completamente a bucha. A poeira acumulada irá cair da bucha.
É recomendável usar regulamente um dispositivo de limpeza (ref. n°. 4932 6217 19). Para as garras de aperto e para as limalhas das mesmas.
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danifi cado, este deverá ser substituído junto de um serviço de assistência ao cliente dado, que será necessário utilizar ferramentas especiais.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência Milwaukee (veja o folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
A pedido e mediante indicação da referência que consta da chapa de características da máquina, pode requerer-se um desenho explosivo da ferramenta eléctrica a: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLE











ATENÇÃO! PERIGO!
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a fi cha da tomada.
Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento.
Use protectores auriculares!
Use luvas de protecção!
Resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (EEE) não devem ser descartados com a lixo doméstico.
EEE devem ser recolhidos e descartados separadamente.
Remova as luzes antes de descartar os equipamentos. Informe-se sobre os centros de reciclagem e os postos de coleta nas autoridades locais ou no seu vendedor autorizado.
Dependendo dos regulamentos locais, os retalhistas podem ser obrigados a retomar gratuitamente os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos.
Contribua a reduzir as necessidades de matérias-primas, reutilizando e recidando os seus resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos.
Resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos contém materiais valiosos e reutilizáveis que podem ter efeitos negativos para o meio ambiente e a sua saúde se não forem descartados ecologicamente. Apague eventuais dados pessoais existentes no seu residuo de equipamento antes de descartá-lo.
Ferramenta eléctrica da classe de protecção II. Ferramenta eléctrica, na qual a protecção contra choque eléctrico não só dispende do isolamento básico, mas também da aplicação de medidas de protecção suplementares, como isolamento duplo ou reforçado. Não há um dispositivo para a conexão dum condutor de protecção.
Velocidade em vazio
Tensão
Corrente alternada
Marca de Conformidade Europeia
Marca de Conformidade Britânica
Regulatory Compliance Mark (RCM). O produto satisfaz os regulamentos vigentes.


Marca de Conformidade Ucraniana
Marca de Conformidade Eurasiática
36 3PORTUGUES PORTUGUES
TECHNISCHE GEGEVENS BOORMACHINE / SLAGBOORMACHINE DE 10 RX PDE 13 RX
| Produktionnummer | 4152 75 05 | 4152 76 05 |
| .000001-999999 | .000001-999999 | |
| Nominaal afgegeven vermogen | 630 W | 630 W |
| Algegeven vermogun | 315 W | 315 W |
| Onbelast toerental | 0-2700 min ^1 | 0-2900 min ^1 |
| Belast toerental max | 0-1500 min ^1 | 0-1500 min ^1 |
| Aantal slagen belast max | - | 22500 min ^1 |
| Statisch draaimoment* | 21 Nm | 21 Nm |
| Boor-e in beton | - | 15 mm |
| Boor-e in tegel en kalkzandsteen | - | 18 mm |
| Boor-e in staal | 10 mm | 13 mm |
| Boor-e in hout | 30 mm | 30 mm |
| Spanwijdte boorhouder | 1,5-10 mm | 1,5-13 mm |
| Booras | 1/2"x20 | 1/2"x20 |
| Spanhals-e | 43 mm | 43 mm |
| Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2014 | 1,6 kg | 1,8 kg |
* Gemeten volgens de Milwaukee norm N 877318