MKE-PL-750/1 - Plaina McKenzie - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MKE-PL-750/1 McKenzie em formato PDF.
| Marca | McKenzie |
| Modelo | MKE-PL-750/1 |
| Tipo de produto | Plainha elétrica manual |
| Tensão de alimentação | 230 V ~ 50 Hz |
| Potência absorvida | 750 W |
| Velocidade sem carga | 16 500 min⁻¹ |
| Profundidade de corte ajustável | 0 – 2 mm (em incrementos de 0,1 mm) |
| Profundidade de ranhura | 0 – 6 mm |
| Largura de aplainamento | 82 mm |
| Categoria de proteção | II (duplo isolamento) |
| Peso | 2,8 kg |
| Nível de pressão sonora (LpA) | 87,4 dB(A) (K=3 dB) |
| Nível de potência sonora (LWA) | 98,4 dB(A) (K=3 dB) |
| Valor de emissão de vibração (a) | 3,088 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Funções principais | Aplainamento de superfícies, chanfragem de arestas (ranhura em V a 45°), aplainamento de degraus com guia paralelo |
| Sistema de aspiração | Saco coletor de pó removível (esquerdo/direito) |
| Equipamento fornecido | Plainha, saco de pó, guia paralelo, chave de parafusos, guia de profundidade, manual de instruções |
| Tipo de lâminas | Ferros reversíveis em metal duro (2 peças), não afiáveis |
| Manutenção | Limpeza regular, verificação das escovas de carvão, substituição das lâminas em par |
| Segurança | Interruptor de segurança com botão de bloqueio antirrearranque, instruções de segurança detalhadas |
| Garantia | 3 anos (exceto peças de desgaste) |
Perguntas frequentes - MKE-PL-750/1 McKenzie
Perguntas dos utilizadores sobre MKE-PL-750/1 McKenzie
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Plaina em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MKE-PL-750/1 - McKenzie e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MKE-PL-750/1 da marca McKenzie.
MANUAL DE UTILIZADOR MKE-PL-750/1 McKenzie
Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções

Cuidado! Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo.

Cuidado! Use uma máscara de proteção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados!

Cuidado! Use óculos de proteção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilhaços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira.

Use luvas de trabalho

Use calçado de proteção

Desligue sempre o aparelho da alimentação elétrica (na tomada de corrente) antes do armazenamento, transporte, antes de efetuar a montagem, limpeza, afinação ou manutenção.

Classe de proteção II
P
Perigo!
Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.
1. Instruções de segurança
⚠️ Perigo!
Leia todas as instruções de segurança e indicações. O incumprimento das instruções de segurança e indicações pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para mais tarde consultar.
A designação “ferramenta elétrica” usada nas instruções de segurança refere-se às ferramentas alimentadas por corrente elétrica (com cabo elétrico) e às ferramentas alimentadas por acumulador (sem cabo elétrico).
1. Segurança no local de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desarrumadas ou com pouca iluminação aumentam o perigo de acidentes.
b) Não utilize a ferramenta elétrica em ambientes potencialmente explosivos, onde haja líquidos, gases ou poeiras infl amáveis. As ferramentas elétricas produzem faíscas que podem infl amar o pó ou os vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta elétrica. Uma distração pode fazê-lo perder o controlo do aparelho.
2. Segurança elétrica
a) A fi cha de ligação da ferramenta elétrica tem de ser compatível com a tomada. A fi cha nunca pode ser alterada. Não utilize fi chas adaptadoras em conjunto com ferramentas elétricas com ligação à terra. Fichas não alteradas e tomadas de energia compatíveis diminuem o risco de choque elé-
trico.
b) Evite o contacto físico com as superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões, frigoríficos. Existe um maior risco de choque elétrico, se o seu corpo estiver em contacto com a terra.
c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas da chuva e da humidade. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico.
d) Não utilize o cabo para outro fi m que não o previsto, como para transportar ou pendurar a ferramenta elétrica ou para retirar a fi cha da tomada. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, do óleo, das arestas vivas ou das partes móveis do aparelho. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
e) Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas cabos de extensão adequados para o exterior. A utilização de um cabo de extensão adequado para o exterior diminui o risco de choque elétrico.
f) Se não for possível evitar a utilização da ferramenta elétrica num ambiente húmido, use um disjuntor de corrente diferencial residual. A utilização de um disjuntor de corrente diferencial residual diminui o risco de choque elétrico.
a) Esteja sempre atento, preste atenção ao que está a fazer e proceda de modo sensato com uma ferramenta elétrica. Não utilize a ferramenta elétrica, se estiver cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool ou de medicamentos. Um momento de distração durante a utilização da ferramenta elétrica pode causar ferimentos graves.
b) Use equipamento de proteção individual e use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, como máscara de proteção contra o pó, calçado de segurança antiderrapante, capacete de proteção ou proteção auditiva, de acordo com o tipo e utilização de ferramenta elétrica, diminui o risco de ferimentos.
c) Evite uma colocação em funcionamento inadvertida. Assegure-se de que a ferramenta elétrica está desligada antes de pegar nela, de a transportar ou ligar à alimentação de corrente e/ou ao acumulador. Se tiver o dedo no interruptor ao
3. Segurança das pessoas
P
transportar a ferramenta elétrica ou se esta estiver ligada quando estabelece a ligação à corrente, há o risco de acidente.
d) Antes de ligar a ferramenta elétrica, retire as ferramentas de ajuste ou as chaves de parafusos. Se se encontrar uma ferramenta ou chave, numa peça em rotação do aparelho, pode provocar ferimentos.
e) Evite posições inadequadas. Certifi que-se de que está numa posição segura e mantenha sempre o equilíbrio. Dessa forma, pode controlar melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, o vestuário e as luvas afastados das peças em movimento. O vestuário largo, as jóias ou o cabelo comprido podem ser apanhados pelas peças em movimento.
g) Se puderem ser montados dispositivos de aspiração de pó e dispositivos de recolha de pó, certifi que-se de que estes estão ligados e são usados corretamente. A utilização de um aspirador de pó diminui os perigos provocados pelo pó.
4. Utilização e manuseamento da ferramenta elétrica
a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Trabalha melhor e com maior segurança com a ferramenta elétrica adequada dentro dos limites de potência indicados.
b) Não utilize ferramentas elétricas com o interruptor danificado. Uma ferramenta elétrica que não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
c) Desligue a fi cha da tomada e/ou remova o acumulador antes de efetuar ajustes no aparelho, trocar peças acessórias ou colocar o aparelho de parte. Esta medida de prevenção evita o arranque inadvertido da ferramenta elétrica.
d) Guarde as ferramentas elétricas que não estejam a ser usadas fora do alcance das crianças. Não deixe que o aparelho seja usado por pessoas que não estejam familiarizadas com ele ou que não tenham lido estas indicações. As ferramentas elétricas são perigosas se forem usadas por pessoas inexperientes.
e) Trate da conservação da ferramenta elétrica com cuidado. Verifi que se as peças móveis funcionam sem problemas e se não estão perras, se existem peças par-
tidas ou danificadas, que influenciem o funcionamento da ferramenta elétrica. As peças danifi cadas devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas mal conservadas.
f) Mantenha os acessórios de corte afi ados e limpos. Os acessórios de corte cuidados e com as arestas de corte afi ados encravam-se menos e são mais fáceis conduzir.
g) Respeite estas indicações quando utilizar a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas de trabalho, etc. Tenha atenção às condições de trabalho e ao trabalho a realizar. O uso de ferramentas elétricas para fi ns diferentes do previsto pode originar situações perigosas.
5. Manutenção
a) Deixe a ferramenta elétrica ser reparada apenas por pessoal técnico qualifi cado e apenas com peças sobresselentes originais. Dessa forma, fica garantida a segurança da ferramenta elétrica.
Indicações de segurança especiais
Sempre que possível, fi xe a peça a trabalhar, utilizando os dispositivos de fi xação ou um torno para imobilizar a peça a trabalhar. Deste modo, a peça fi ca mais segura do que na sua mão e, para além disso, fi ca com as duas mãos livres para operar a ferramenta elétrica.
- Espere que o veio porta-lâminas pare, antes de pousar a ferramenta elétrica. Um veio porta-lâminas em rotação exposto pode engatar na superfície e provocar a perda de controlo, assim como originar ferimentos graves.
- Segure a ferramenta elétrica apenas nas superfícies isoladas próprias, uma vez que o veio porta-lâminas pode embater no próprio cabo elétrico. O contacto com um cabo de corrente elétrica pode eletrificar as peças metálicas do aparelho e provocar um choque elétrico.
- Fixe e bloqueie a peça a trabalhar numa base estável, utilizando grampos ou algo semelhante. Se segurar a peça apenas com a mão ou contra o seu corpo, esta permanecerá instável, podendo levar à perda de controlo.
- Certifique-se de que nenhum objeto estranho se agarra à peça a trabalhar, para evitar danos na plaina elétrica.
- Agarre o aparelho com as duas mãos pelo
P
punho e coloque a base dianteira da plaina sobre a peça a trabalhar. Durante o funcionamento da plaina, as bases têm de assentar bem na peça a trabalhar.
- Deixe o aparelho atingir a velocidade máxima antes de começar a aplainar.
- Deixe a plaina parar completamente antes de pousar o aparelho. O veio porta-lâminas a descoberto pode engatar na superfície e provocar a perda de controlo, assim como originar ferimentos graves.
- No fim do trabalho, ajuste a profundidade de corte para 0 mm.
- As lâminas da plaina devem ser substituídas por lâminas novas assim que estiverem gas-tas.
- Alguns modelos de lâminas de plaina possuem dois fios de corte. Quando um fio de corte estiver rombo, a lâmina pode ser virada.
- As lâminas da plaina rombas não podem ser afiadas.
- Troque sempre as duas lâminas em simultâneo.
- Só podem ser usados veios porta-lâminas
- originais do fabricante para esta plaina elétrica.
- Use apenas lâminas de plaina limpas e afiadas para trabalhar melhor e em segurança.
- -Atenção! Ao utilizar a plaina nalguns materiais, podem formar-se poeiras nocivas e tóxicas. Estas poeiras podem ser fortemente prejudiciais à saúde do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto. Durante os trabalhos, use sempre uma máscara de proteção, certifique-se de que não se encontra ninguém perto da área de trabalho, e utilize ainda o sistema de recolha de poeiras.
-Nota: Utilize sempre proteção auditiva.
Guarde as instruções de segurança num local seguro.
2. Descrição do aparelho e material a fornecer
2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1/2/3)
- Botão de ajuste para profundidade de corte
- Saco coletor de poeiras
- Bloqueio de ligação
- Interruptor para ligar/desligar
- Base traseira
- Cobertura da correia
- Saída de aparas
- Base dianteira
- Comutador para a saída de aparas
- Cabo elétrico
- Parafuso de orelhas para a vareta de medição da espessura da apara
- Vareta de medição da espessura da apara
- Guia paralela
2.2 Material a fornecer
Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nossos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas informações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.
- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam).
- Verifique se o material a fornecer está completo
- Verifique se o aparelho e as peças acessórias apresentam danos de transporte.
Se possível, guarde a embalagem até ao termo do período de garantia.
Perigo!
O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de ingestão e asfi xia!
• Plainamanualelétrica
• Saco coletor de poeiras
• Guia paralela
• Chave de parafusos
• Manual de instruções
P
3. Utilização adequada
A plaina manual elétrica foi concebida para aplainar, efetuar entalhes e biselar peças de madeira.
A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.
Chamamos a atenção para o fato de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.
4. Dados técnicos
Tensão de rede: 230 V \~ 50 Hz
Potência absorvida: 750 W
Rotações com marcha em vazio: .....16.500 r.p.m.
Profundidade de corte: 0-2 mm
Profundidade do rebaixo: 0-6 mm
Largura de aplainamento: 82 mm
Classe de proteção: ..... II.
Peso: 2,8 kg
Perigo! Ruído e vibração
Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com a EN 60745.
Nível de pressão acústica L_pA ..... 87,4 dB(A)
Incerteza K_pA 3 dB
Nível de potência acústica L_WA ..... 98,4 dB(A)
Incerteza K_WA .....3 dB
Use uma proteção auditiva.
O ruído pode provocar danos auditivos.
Valores totais de vibração (soma vetorial de três direções) apurados de acordo com a EN 60745.
Valor de emissão de vibração a_h = 3,088 m/s^2 Incerteza K = 1,5 m/s²
O valor de emissão de vibração indicado foi medido segundo um método de ensaio normalizado, podendo, consoante o tipo de utilização da ferramenta elétrica, sofrer alterações e em casos excepcionais ultrapassar o valor indicado.
O valor de emissão de vibração indicado pode ser comparado com o de uma outra ferramenta elétrica.
O valor de emissão de vibração indicado também pode ser utilizado para um cálculo prévio de limitações.
Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo!
• Utilize apenas aparelhos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularmente.
- Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação. - Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado.
• Useluvas.
Cuidado!
Riscos residuais
Mesmo quando esta ferramenta elétrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta elétrica podem ocorrer os seguintes perigos:
- Lesões pulmonares, caso não seja utilizada uma máscara de proteção para pó adequada.
- Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma proteção auditiva adequada.
- Danos para a saúde resultantes das vibrações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de tempo ou se não for operada e feita a manutenção de forma adequada.
P
5. Antes da colocação em funcionamento
Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que os dados constantes da placa de características correspondem aos dados de rede.
Aviso!
Retire sempre a fi cha de alimentação da corrente elétrica antes de efetuar ajustes no aparelho.
5.1 Ajuste da profundidade de corte (fi gura 4/pos. 1)
Ao rodar o botão de ajuste para a profundidade de corte (1), esta pode ser ajustada em passos de 0,1 mm entre 0-2 mm.
Rodar o botão de ajuste para a profundidade de corte (1) para a direita: maior profundidade de corte
Rodar o botão de ajuste para a profundidade de corte (1) para a esquerda: menor profundidade de corte
Após a conclusão do trabalho a profundidade de corte deve ser ajustada de modo a que as lâminas estejam embutidas e, deste modo, protegidas contra danos. Para este efeito rode o botão de ajuste para a profundidade de corte para a posição "0".
5.2 Dispositivo de aspiração de aparas (fi gura 5-6)
Para uma aspiração de aparas ideal pode ligar um saco coletor de poeiras (2), incluído no material a fornecer, à plaina manual elétrica. Para tal, insira o saco coletor de poeiras (2) na saída de aparas (7) da plaina manual elétrica. O saco coletor de poeiras (2) pode ser opcionalmente ligado à saída de aparas (7) esquerda ou direita. A escolha entre as saídas de aparas (7) ocorre através do comutador (9).
5.3 Guia paralela (fi g. 7/pos. 13)
Utilize a guia paralela (13), se pretender aplainar paralelamente ao rebordo da peça a trabalhar.
Montagem da guia paralela (fi gura 7)
- Fixe o suporte (d) da guia paralela do lado esquerdo do aparelho, mediante o parafuso de orelhas (a) incluído no fornecimento.
-
Una agora o suporte (d) à base deslizante da guia paralela (13).
-
A régua-guia tem que estar sempre orientada para baixo.
- Determine a distância necessária entre a guia paralela e o rebordo da peça a trabalhar.
- Fixe as peças com o parafuso francês (b) e a porca de orelhas (c).
6. Operação
6.1 Interruptor para ligar/desligar (fi gura 8)
- A plaina manual elétrica está equipada com um interruptor de segurança, destinado a prevenir acidentes.
Para ligar prima o botão lateral de bloqueio (3) e o botão. - Para desligar a plaina manual elétrica largue o botão (4). O botão (4) volta para a posição inicial.
6.2 Indicações de trabalho
m Atenção: A plaina manual elétrica só pode ser aproximada da peça a ser trabalhada em estado ligado.
Ajuste a profundidade de corte desejada. Coloque a plaina manual elétrica com a base dianteira sobre a peça de madeira a ser trabalhada e ligue a plaina. Desloque a plaina elétrica com as duas mãos sobre a superfície, tendo cuidado para que a base dianteira e a base traseira estejam totalmente assentes sobre a superfície. Para o processamento fi nal de superfícies ajuste somente uma profundidade de corte reduzida e trabalhe a superfície várias vezes.
6.2.2 Chanfrar arestas (fi gura 9-10)
- Na base dianteira está incorporada uma ranhura em V (a) com a qual pode aplainar as arestas num ângulo de 45°.
- Ligue o aparelho e deixe que atinja a velocidade máxima. Coloque a ranhura em V (a) da plaina num ângulo de 45° na aresta da sua peça a trabalhar.
- Desloque agora a plaina elétrica ao longo da aresta da peça a trabalhar.
- A fim de obter um bom resultado de qualidade, deve manter a velocidade de avanço e a posição angular constantes.
P
6.2.3 Aplainar com escalões (fi gura 7/11)
- A guia paralela (13) permite-lhe aplainar com escalões.
- Monte a guia paralela (13) no lado esquerdo do aparelho (ver ponto 5.3)
- Monte o limitador de profundidade fixando a vareta de medição da espessura da apara (12) à frente à direita na carcaça da plaina (ver figura 11) com a ajuda do parafuso de aperto (11).
- Solte o parafuso de aperto (11) e posicione a vareta de medição da espessura da apara (12) de modo a que seja indicada a espessura da apara desejada. Volte a atarraxar o parafuso de aperto (11).
Largura de aplainamento:
A largura de aplainamento pode ser regulada com a guia paralela (13).
Espessura da apara:
Recomendamos que ajuste uma profundidade de corte de 2 mm e aplaine a peça a trabalhar até obter a espessura da apara necessária.
7. Substituição do cabo de alimantação
Perigo!
Para evitar perigos, sempre que o cabo de alimentação à rede deste aparelho for danifi cado, é necessário que seja substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualifi cação.
8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
Perigo!
Retire a fi cha da corrente antes de qualquer trabalho de limpeza.
8.1 Limpeza
- Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pres são.
• Aconselhamos a limpar o aparelho direta-
mente após cada utilização.
- Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho.
Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico.
8.2 Escovas de carvão
No caso de formação excessiva de faíscas, mande verifi car as escovas de carvão por um eletricista.
Perigo! As escovas de carvão só podem ser substituídas por um eletricista.
8.3 Substituição das lâminas da plaina (fi gura 12-13)
Atenção: Antes de qualquer trabalho na máquina, retire a fi cha de alimentação da tomada!
Para a substituição das lâminas da plaina necessita da chave de parafusos (a) fornecida.
A plaina manual elétrica está equipada com duas lâminas reversíveis em metal duro. As lâminas reversíveis têm dois gumes de corte e podem ser viradas. A ranhura-guia das lâminas reversíveis garante um ajuste idêntico da altura em caso de substituição. As lâminas desgastadas, rombas ou danifi cadas têm que ser substituídas.
As lâminas reversíveis em metal duro não podem ser afi adas.
Solte os três parafusos de cabeça sextavada (c) com a chave de parafusos (a) fornecida e empurre a lâmina reversível em metal duro de lado para fora do veio da plaina com uma peça de madeira. (ver fi g. 12).
Limpe o assento da lâmina antes da montagem. A montagem da lâmina é feita na sequência inversa. Certifi que-se de que a lâmina da plaina está alinhada com as duas extremidades do veio da plaina. Substitua sempre as duas lâminas para garantir um levantamento de aparas uniforme.
Atenção: Antes da colocação em funcionamento deve verifi car se as lâminas da plaina manual elétrica estão montadas na posição correta e têm um assento correto!
P
Verificação do ajuste correto (figura 13)
(8) Base dianteira (patim da plaina móvel)
(5) Base traseira (patim da plaina fi xo)
1. Ajuste correto
Resultado: superfície de aplainamento lisa
Problema: o gume de corte da lâmina da plaina (ou de ambas as lâminas da plaina) não está paralelo relativamente à altura da base traseira.
3. Sulcos no início da superfície de aplainamento
Problema: o gume de corte da lâmina da plaina (ou de ambas as lâminas da plaina) encontra-se abaixo da altura da base traseira.
Problema: o gume de corte da lâmina da plaina (ou de ambas as lâminas da plaina) encontra-se acima da altura da base traseira.
8.4 Manutenção
No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.
8.5 Encomenda de peças sobressalentes:
Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:
- Tipo da máquina
• Número de artigo da máquina
• Número de identificação da máquina - Número da peça sobressalente necessária
9. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respetivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.
10. Armazenagem
Guarde o aparelho e os respetivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 °C. Guarde a ferramenta elétrica na embalagem original.
P

Só para países da UE
Não deite as ferramentas elétricas para o lixo doméstico!
Segundo a diretiva europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a respetiva transposição para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:
O proprietário do aparelho elétrico, no caso de não optar pela devolução, é obrigado a reciclar adequadamente o aparelho elétrico. Para tal, o aparelho usado também pode ser entregue a um ponto de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legislação nacional sobre resíduos e respetiva reciclagem. Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes eletrónicos, que acompanham os aparelhos usados.
P
CONDIÇÕES DA GARANTIA E SERVIÇO PÓS-VENDA
Termos da garantia
A garantia da Mc Kenzie cobre defeitos de fabrico ou de material.
Não é coberto o seguinte: utilização, manutenção, reparações, quando não tiverem sido respeitadas as indicações da Mc Kenzie, modificações pessoais que tenham sido feitas num produto, danos da embalagem.
As peças designadas como „peças de desgaste“ não são abrangidas pelos termos da garantia.
Estão excluídos da garantia: as peças de desgaste tipo discos, lamelas, fios, correntes, guias, uniões roscadas, brocas, mechas, tupias, serras, bobinas.
Os produtos têm de ser utilizados em condições normais e para fins não comerciais. As feramentas que forem utilizadas para lixar estuque são excluídas da garantia.
Os produtos devolvidos têm de estar completos (por exemplo baterias, acessórios, etc.).
Duração da garantia
A garantia da Mc Kenzie é válida por um período de três anos, a partir da data de aquisição do produto, o que tem de ser comprovado mediante apresentação do talão de compra ou da fatura emitida pelo revendedor.
Procedimento do serviço pós-venda para a gama de produtos Mc Kenzie
Produtos com garantia válida
Se o cliente detetar um defeito numa ferramenta elétrica portátil da gama de produtos da Mc Kenzie e se tiver adquirido esta ferramenta há menos de três anos, pode usufruir do direito à garantia.
O produto tem de ser entregue na loja, juntamente com o talão de compra.
As peças sobressalentes consideradas impreterivelmente necessárias, para as quais não são necessários quaisquer trabalhos técnicos, estão disponíveis por um período de cinco anos.
PL
