SCHEPPACH HCE1600 - Lavadora de alta pressão

HCE1600 - Lavadora de alta pressão SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HCE1600 SCHEPPACH em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SCHEPPACH HCE1600 - page 73
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre HCE1600 SCHEPPACH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HCE1600 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HCE1600 da marca SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZADOR HCE1600 SCHEPPACH

Explicação dos símbolos no aparelho

SCHEPPACH HCE1600 - Explicação dos símbolos no aparelho - 1Leia e siga o manual de instruções e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento!
SCHEPPACH HCE1600 - Explicação dos símbolos no aparelho - 2Use óculos de proteção!
SCHEPPACH HCE1600 - Explicação dos símbolos no aparelho - 3Use proteção auditiva!
SCHEPPACH HCE1600 - Explicação dos símbolos no aparelho - 4Classe de proteção II
SCHEPPACH HCE1600 - Explicação dos símbolos no aparelho - 5O aparelho não deve ser ligado diretamente à rede pública de água potável.
SCHEPPACH HCE1600 - Explicação dos símbolos no aparelho - 6O jato de alta pressão não deve ser apontado para pessoas, animais, equipamento elétrico ativo ou para o aparelho em si.
SCHEPPACH HCE1600 - Explicação dos símbolos no aparelho - 7O produto cumpre as diretivas europeias em vigor.
△ Atenção!Nestas instruções de operação, assinalámos as secções que dizem respeito à sua segurança com este símbolo.

Conteúdo:

Página:

  1. Introdução....75
  2. Descrição do aparelho 75
  3. Âmbito de fornecimento....75
  4. Desembalar....76
  5. Utilização correta....76
  6. Indicações de segurança para o limpador de alta pressão.... 76
  7. Dados técnicos 78
  8. Antes da colocação em funcionamento 79
  9. Operação 80
  10. Ligação elétrica 80
  11. Manutenção 81
  12. Eliminação e reciclagem....82
  13. Resolução de problemas....83
  14. Declaração de conformidade 87

1. Introdução

Fabricante:

Scheppach GmbH

Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao trabalhar com o seu novo aparelho.

Nota:

De acordo com a legislação vigente relativa à responsabilidade pelos produtos, o fabricante deste aparelho não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:

  • manuseio incorreto,
  • não cumprimento do manual de instruções,
  • reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados,
  • montagem e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem,
  • utilização incorreta,
  • Falhas da instalação elétrica em caso de incumprimento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Tenha em atenção:

Antes da montagem e da colocação em funcionamento, leia a totalidade do texto do manual de instruções.

Este manual de instruções deverá contribuir para que se familiarize com a sua ferramenta elétrica e com as suas possibilidades de utilização corretas.

O manual de instruções contém indicações importantes de como trabalhar com a ferramenta elétrica de modo seguro, correto e econômico e de como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a fiabilidade e vida útil da ferramenta elétrica.

Para além dos regulamentos de segurança deste manual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação da ferramenta elétrica vigentes no seu país.

Guarde o manual de instruções num invólucro de plástico, protegido da sujidade e da humidade, junto à ferramenta elétrica. O manual deve ser lido e seguido por todo e qualquer pessoal operador antes do início dos trabalhos. Só devem trabalhar na ferramenta elétrica pessoas que tenham sido instruídas acerca da utilização da ferramenta elétrica e dos perigos associados.

Deve ser respeitada a idade mínima exigida.

Para além das indicações de segurança incluídas neste manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de máquinas idênticas.

Não assumimos qualquer responsabilidade por acidentes ou danos que advenham do não cumprimento deste manual de instruções e das indicações de segurança.

2. Descrição do aparelho (Fig. 1)

  1. Pega
  2. Suporte da lança
  3. Interruptor de ligação/desconexão
  4. Ligação para mangueira de alta pressão
  5. Roda de transporte
  6. Suporte da mangueira
  7. Extensão
  8. Pistola
  9. Mangueira de alta pressão
  10. Bocal R
  11. Recipiente de produto de limpeza
  12. Adaptador Kärcher
  13. Limpador de terraços
  14. Ligação da alimentação de água
  15. Agulha de limpeza do bocal
  16. Escova de limpeza
  17. Bocal H

3. Âmbito de fornecimento

1x Limpador de alta pressão

1x Extensão

1x Pistola

1x Mangueira de alta pressão

1x Bocal R

1x Recipiente de produto de limpeza

1x Adaptador Kärcher

1x Limpador de terraços

1x Ligação da alimentação de água

1x Manual de instruções

4. Desembalar

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
  • Remova o material de embalamento, assim como as fixações de embalamento/transporte (se presentes).
  • Verifique se o âmbito de fornecimento está completo.
  • Inspezione o aparelho e os acessórios quanto a danos de transporte.
  • Guarde a embalagem até ao fim do período de garantia, se possível.

ATENÇÃO

O aparelho e o material de embalamento não são brinquedos! Crianças não deverão brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asfixia!

5. Utilização correta

O limpador de alta pressão destina-se à utilização em espaços privados, para a limpeza de veículos, máquinas, edifícios, fachadas, etc. com alta pressão.

A máquina só deve ser utilizada para o seu propósito especificado. Qualquer outra utilização é considerada incorreta.

Os danos ou ferimentos daí resultantes serão da responsabilidade da entidade operadora/operador e não do fabricante.

Tenha em atenção que os nossos aparelhos não foram desenvolvidos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o aparelho for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.

6. Indicações de segurança para o limpador de alta pressão

Antes da primeira utilização do seu aparelho, leia estas indicações de segurança e o manual de operação original. Proceda em conformidade.

- Para além das indicações no manual de operação, devem ser seguidos todos os regulamentos de segurança e de prevenção de acidentes da entidade legisladora.

- As placas de aviso e informativas afixadas no aparelho contêm indicações importantes para uma operação segura.

Níveis de perigo

PERIGO

- Indica um perigo iminente, que provocará ferimentos graves ou morte.

⚠AVISO

- Indica uma situação potencialmente perigosa, que poderá provocar ferimentos graves ou morte.

△CUIDADO

- Indica uma situação potencialmente perigosa, que poderá provocar ferimentos ligeiros.

ATENÇÃO

- Indica uma situação potencialmente perigosa, que poderá provocar danos materiais.

Componentes elétricos

⚠️ PERIGO

- Perigo de choque elétrico.

- Nunca toque na ficha de rede ou na tomada com as mãos molhadas.

- Verifique o cabo de ligação à rede com ficha de rede quanto a danos antes de cada operação. Se o cabo de ligação à rede estiver danificado, peça imediatamente a um serviço de apoio ao cliente autorizado / eletricista para o substituir. Não coloque o aparelho em funcionamento com um cabo de ligação à rede danificado.

- Todas as peças condutoras de corrente elétrica na área de trabalho devem estar protegidas contra jatos de água.

- A ficha de rede e o acoplamento de uma linha de prolongamento devem ser à prova de água e não devem permanecer na água. O acoplamento também não deve permanecer no chão. Recomenda-se a utilização de tambores de cabos que garantam que as tomadas se encontram a pelo menos 60 mm do chão.

- Certifique-se de que o cabo de ligação à rede e a linha de prolongamento não são danificados pela passagem de veículos por cima deles, esmagamento, puxar ou semelhante. Proteja os cabos de ligação à rede do calor, óleo e arestas vivas.

- Desligue o aparelho e retire a ficha de rede da tomada antes de quaisquer trabalhos de conservação ou manutenção.

- Trabalhos de reparação e trabalhos em componentes elétricos só devem ser executados pelo serviço de apoio ao cliente autorizado.

AVISO

  • O aparelho só deve ser ligado a uma ligação elétrica que tenha sido executada por um eletricista em conformidade com a norma IEC 60364.
  • Ligue o aparelho apenas a corrente alternada. A tensão deve corresponder às indicações na placa de características do aparelho.
  • Por motivos de segurança, recomendamos a operação do aparelho sempre através de um disjuntor diferencial (máx. 30 mA).
  • Uma linha de prolongamento elétrica inadequada pode ser perigosa. Ao ar livre, utilize apenas uma linha de prolongamento elétrica homologada para tal, correspondentemente identificada e com uma secção transversal do cabo adequada:

1 - 10 m: 1.5 mm²; 10 - 30 m: 2.5 mm²

- Desenrole a linha de prolongamento sempre totalmente do tambor de cabo.

Aviso! Esta ferramenta elétrica cria um campo ele- tromagnético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o ris- co de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica.

Manuseio seguro

PERIGO

  • O utilizador deve utilizar o aparelho corretamente. Ele deve ter em consideração as especificidades locais e deve ter atenção a pessoas na vizinhança durante o trabalho com o aparelho.
  • Antes de cada operação, verifique componentes importantes, tais como a mangueira de alta pressão, a pistola de pulverização manual e os dispositivos de segurança, quanto a danos. Substitua imediatamente os componentes danificados. Não coloque o aparelho em funcionamento com componentes danificados.
  • Jatos de alta pressão podem ser perigosos em caso de uma utilização incorreta. O jato não deve ser apontado para pessoas, animais, equipamento elétrico ativo ou para o aparelho em si.
  • Não aponte o jato de alta pressão para outros ou para si mesmo para limpar roupa ou calcado.

- Pneus de veículos/válvulas de pneus poderão sofrer danos e rebentar devido ao jato de alta pressão. O primeiro sinal disto é uma descoloração do pneu. Pneus de veículos/válvulas de pneus danificados representam perigo de vida. Ao limpar, mantenha uma distância do jato mínima de 30 cm!

AVISO

  • Não utilize o aparelho se outras pessoas se encontrarem dentro de alcance, a não ser que elas tenham vestuário de proteção.
  • O aparelho não deve ser operado por crianças ou por pessoas não instruídas.
  • Este aparelho não se destina à utilização por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos adequados, exceto se forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem sido instruídas por esta acerca da operação do aparelho e tiverem compreendido os perigos daí resultantes. As crianças não devem brincar com o aparelho.
  • As crianças devem ser supervisionadas, para se assegurar de que não brincam com o aparelho.

△CUIDADO

  • Antes de quaisquer atividades com ou no aparelho, certifique-se da sua estabilidade, para evitar acidentes ou danos devido ao tombo do aparelho.
  • A saída do jato de água do bocal de alta pressão provoca uma força de repercussão na pistola de pulverização manual. Para assegurar uma boa estabilidade, segure a pistola de pulverização manua e o tubo de jato com firmeza.
  • Nunca deixe o aparelho sem supervisão enquanto ele estiver em funcionamento.

ATENÇÃO

  • Em caso de pausas mais prolongadas, desligue o aparelho com o interruptor do aparelho.
  • Não opere o aparelho sob temperaturas inferiores a 0 °C.

Outros perigos

PERIGO

  • Não é permitida a operação em áreas potencialmente explosivas.
  • Não pulverize objetos que contenham substâncias nocivas para a saúde (por ex. amianto).

  • Nunca aspire líquidos que contenham solventes ou ácidos não diluídos e solventes! Estão aqui incluídos, por exemplo, gasolina, diluentes de tinta e óleo combustível. A nuvem de pulverização é altamente inflamável, explosiva e tóxica. Não utilize acetona, ácidos não diluídos ou solventes, uma vez que eles atacam os materiais utilizados no aparelho.

  • Mantenha as películas de embalagem fora do alcance de crianças, existe o perigo de asfixia!

AVISO

  • Em conformidade com os regulamentos em vigor, o aparelho não deve ser operado sem um desconetor na rede de água potável. Certifique-se de que a ligação do seu sistema de água para uso doméstico, na qual o limpador de alta pressão é operado, está equipada com um desconetor em conformidade com a norma EN 12729 Tipo BA.
  • A água que flui através de um desconetor deixa de ser considerada água potável.
  • As mangueiras de alta pressão, válvulas e acoplamentos são importantes para a segurança do aparelho. Utilize apenas mangueiras de alta pressão, válvulas e acoplamentos recomendados pelo fabricante.
  • Ao separar a mangueira de alimentação ou a mangueira de alta pressão, poderá sair água quente das ligações após a operação.

△CUIDADO

  • Ao selecionar o local de armazenamento e ao transportar, tenha em conta o peso do aparelho (ver Dados técnicos), para evitar acidentes ou ferimentos.
  • A utilização durante várias horas e ininterrupta do aparelho pode provocar, em caso raros, dormência nas mãos.
  • Use luvas.
  • Mantenha as mãos aquecidas.
  • Faça pausas regulares.

Trabalho com produtos de limpeza ⚠AVISO

  • Este aparelho foi desenvolvido para a utilização de produtos de limpeza fornecidos ou recomendados pelo fabricante. A utilização de outros produtos de limpeza ou produtos químicos poderá afetar a segurança do aparelho.
  • A utilização incorreta de produtos de limpeza poderá provocar ferimentos graves ou intoxicações.
  • Armazene os produtos de limpeza fora do alcance de crianças.

Dispositivos de segurança ⚠CUIDADO

- Os dispositivos de segurança servem para a proteção do utilizador e não devem ser alterados ou contornados.

Equipamento de proteção individual △CUIDADO

  • Use vestuário de proteção e óculos de proteção adequados para se proteger de salpicos de água e sujidade.
  • Poderão ser gerados aerossóis durante a utilização de limpadores de alta pressão. A inalação de aerossóis poderá provocar danos para a saúde. Consoante a aplicação, poderão ser utilizados para a limpeza a alta pressão bocais totalmente blindados (por ex. limpadores de superfícies) que reduzem significativamente a ejeção de aerossóis aquosos. A utilização de tal blindagem não é possível em todas as aplicações. Se não for possível a utilização de um bocal totalmente blindado, deve-se usar uma máscara respiratória da classe FFP 2 ou semelhante, consoante do ambiente a ser limpo.

Riscos residuais

Mesmo que opere corretamente esta ferramenta elétrica, existem sempre riscos residuais. Os seguintes perigos podem ocorrer em conexão com a construção e versão desta ferramenta elétrica:

  • Podem surgir lesões pulmonares, se não for usada uma máscara de proteção contra poeiras adequada.
  • Podem surgir lesões auditivas, se não for usada proteção auditiva adequada.
  • Podem ocorrer danos para a saúde resultantes de vibrações transmitidas aos braços e mãos, se o aparelho for utilizado por um longo período de tempo ou não for devidamente conduzido e mantido.

7. Dados técnicos

Tensão de rede 220-240 V~ / 50-60 Hz
Potência absorvida 1600 W
Pressão de utilização 9 MPa
Pressão nominal 13,5 MPa
Potência de fluxo 5,5 l/min
Potência de fluxo máx. 6,8 L/min
Pressão máx.alimentação de água0,4 MPa
Classe de proteção II

Reservados os direitos a alterações técnicas!

Perigo!

Ruído e vibrações

Os valores de ruído e vibração foram determinados de acordo com a norma EN 60335.

Nível de pressão sonora L_pA 79 dB
Incerteza K_pA 3 dB
Nível de potência sonora L_WA 97 dB
Incerteza K_WA 3 dB

Usar proteção auditiva.

O ruído pode causar perda de audição.

Valores totais de vibrações (soma vetorial das três direções) calculados nos termos da norma EN 60335. Valor de emissão de vibrações a _h ≤ 2,5 m/s ^2

O valor de emissão de vibrações indicado foi medido nos termos de processos de teste normalizados e, dependendo do tipo e do modo, pode ser aplicado em ferramentas elétricas, alterado ou, em casos excecionais, ficar acima do valor indicado.

O valor de emissão de vibrações indicado pode ser utilizado para comparar uma ferramenta elétrica com outra.

O valor de emissão de vibrações indicado pode também ser usado para uma avaliação preliminar de prejuízos.

Limite o ruído e a vibração a um mínimo!

  • Utilize apenas aparelhos em estado perfeito.
  • Faça a manutenção e a limpeza do aparelho regularmente.
  • Adapte sua forma de trabalho ao aparelho.
  • Não sobrecarregue o aparelho.
  • Se necessário, mande verificar o aparelho.
  • Desligue o aparelho se este não estiver a ser utilizado.
  • Use luvas.

8. Antes da colocação em funcionamento

Utilização correta do aparelho

  • O limpador de alta pressão deve ser colocado sobre uma superfície plana e segura.
  • A cada ativação da máquina, recomenda-se a manutenção da postura de operação correta: uma mão na pistola e a outra na lança.
  • O jato de água nunca deve ser apontado para linhas elétricas ou para a máquina.
  • Para evitar danos na bomba durante a paragem, é normal uma ligeira falta de estanquidade da bomba.
  • A máquina não deve ser utilizada, sob nenhuma circunstância, em espaços potencialmente explosivos.
  • A temperatura de trabalho deve ser de +5 a + 50°C. Não devem ser efetuadas coberturas ou alterações na lança ou nos bocais de pulverização.
  • O limpador de alta pressão foi concebido para uma operação com água fria ou relativamente morna (máx. 50°C). Temperaturas mais altas provocarão danos na bomba.
  • A água que entra não deve estar suja, não deve conter areia ou produtos químicos que possam afetar o funcionamento ou reduzir a durabilidade da máquina.

Montagem

Montagem do aparelho (Fig. 1)

Empurre a pega (1) para os pontos de fixação no lado superior do aparelho e fixe-a com ambos os parafusos fornecidos (comprimento 25 mm)

Ligação da alimentação de água (Fig. 2)

Aparafuse a ligação para a alimentação de água (14) ao aparelho. A ligação para a alimentação de água (14) está equipada com um conetor para sistemas de acoplamento de mangueiras padrão. Insira o acoplamento da mangueira de alimentação (mín. ∅ 1/2"/aprox. 13 mm) na ligação para a alimentação de água (14).

Para a alimentação de água, utilize sempre uma mangueira de água reforçada com um acoplamento comum no mercado. O comprimento deve ser de pelo menos 6,0 m. (não incluído no âmbito de fornecimento)

Deve estar instalada uma válvula de retenção entre a água potável e o limpador de alta pressão! Para isto, consulte o seu canalizador.

Aspiração de tanques/recipientes abertos e águas naturais

Utilize um acessório de auto-aspiração especial (não incluído no âmbito de fornecimento / pode ser adquirido num revendedor especializado)

Este acessório permite ao limpador de alta pressão aspirar água até 0,5 m acima do nível da água. Isto poderá demorar aproximadamente 25 - 50 segundos. Mergulhe a mangueira do acessório totalmente na água, para expulsar o ar na mangueira.

Ligue a mangueira do acessório ao limpador de alta pressão e certifique-se de que o filtro de sucção permanece submergido.

Deixe o limpador de alta pressão funcionar com a pistola de pulverização retirada até a água fluir da mangueira de alta pressão de modo uniforme. Se após 25 - 50 segundos ainda não sair água, desligue e verifique todas as ligações.

Se fluir água, desligue o limpador de alta pressão e ligue a pistola de pulverização e a lança de pulverização para trabalhar.

Ligação da mangueira de alta pressão (Fig. 3/4)

Ligue a mangueira de alta pressão (9) à ligação para a mangueira de alta pressão (4). Remova antes disso a tampa de proteção.

Insira a outra extremidade da mangueira de alta pressão (9) na ligação da pistola (8).

Para remover a mangueira de alta pressão (9), prima a tecla (A) e puxe-a para fora.

Ligação dos acessórios (Fig. 5)

Para montar os acessórios 7, 9, 11, 12 e 16, pressione-os para dentro da pistola (8) e rode-os até ficarem fixados.

Para montar os acessórios 10, 13 e 18, insira-os no prolongamento (7) e rode-os até fixarem fixados.

9. Operação

A máquina é composta de um conjunto com uma bomba, coberto por uma caixa à prova de choque. A máquina está equipada com uma lança e uma pistola manejável para uma ótima posição de trabalho, cujo formato e equipamento correspondem aos regulamentos em vigor.

Colocação em funcionamento:

Após ter totalmente montado o limpador de alta pressão e ter efetuado todas as ligações, proceda da seguinte maneira:

Abra a alimentação de água. Desbloqueie a pistola (8) no interruptor de bloqueio (C). Prima o gatilho (D) para que o ar existente no aparelho possa sair. (Fig. 5)

Ligue o aparelho, colocando o interruptor para ligar/ desligar (3) em "ON". Acione agora o gatilho (D). (Fig. 1/5)

Para desligar, solte o gatilho (D); o aparelho comuta para o estado em standby. Assim que acionar o gatilho (D), o limpador de alta pressão arranca de novo. (Fig. 5)

Para desligar totalmente o limpador de alta pressão, coloque o interruptor para ligar/desligar (3) em "OFF". (Fig. 1)

Recipiente de produto de limpeza (11)

Abasteça o recipiente de produto de limpeza com o produto de limpeza correspondente. A largura do jato pode ser ajustada no bocal.

Utilização dos acessórios (Fig. 1):

Bocal R (10): para trabalhos de limpeza grosseiros.

Adaptador Kärcher (12): este adaptador permite montar acessórios da marca Kärcher

Limpador de terraços (13): para limpar chãos e paredes.

Escova de limpeza (16): para a limpeza de superfícies.

Bocal H (18): para remover sujidade de difícil remoção.

10. Ligação elétrica

O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utilizado. A ligação corresponde às normas VDE e DIN relevantes. A ligação à rede por parte do cliente, assim como o cabo de prolongamento utilizado, deverão corresponder a essas normas.

Cabo de ligação elétrica danoso.

Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica.

As causas para tal poderão ser:

  • Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
  • Pontos de dobragem devido a uma fixação ou condução incorreta do cabo de ligação.
  • Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.
  • Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada.
    • Fissuras devido à idade do isolamento.

Tais cabos de ligação elétrica danificados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento.

Inspezione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certifique-se de que o cabo não está ligado à rede elétrica.

Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a marcação H05VV-F.

É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.

Motor de corrente alternada

A tensão de rede deve ser de 230 V\~.

Os cabos de prolongamento de até 25 m de comprimento devem ter uma secção transversal de 1,5 mm quadrados.

As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletrotécnico.

Tipo de ligação Y

Se o cabo de ligação à corrente deste aparelho estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência ao cliente ou por uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar perigos.

Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:

  • Tipo de corrente do motor
  • Dados da placa de características da máquina
  • Dados da placa de identificação do motor

  • Antes de ligar, verifique se os dados da placa de características correspondem aos dados efetivos da rede.

  • Ao utilizar linhas de prolongamento, certifique-se de que elas são adequadas à utilização ao ar livre e que dispõem de uma secção transversal do fio adequada:
    1-10 m: 1.5mm ^2
    10-30m: 2.5mm ^2
  • Insira a ficha de rede do cabo de rede na tomada.

11. Manutenção

Aviso! Antes de qualquer configuração, tarefa de conservação ou de reparação, deverá retirar-se a ficha de rede da tomada!

Medidas gerais de manutenção

  • Mantenha os dispositivos de segurança, as grelhas de ventilação e a estrutura do motor o mais livres possível de pó e sujidade. Limpe o aparelho com um pano limpo ou sopre-o com ar comprimido sob baixa pressão.
  • Recomendamos a limpeza do aparelho imediatamente após cada utilização.
  • Limpe o aparelho regularmente com um pano húmi-do e sabão suave. Não utilize produtos de limpeza ou solventes; estes poderão ser agressivos para com as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não penetra água no interior do aparelho.

Vida útil longa da bomba elétrica

Se estiverem previstos longos períodos de imobilização (acima de 3 meses) em espaços nos quais exista o perigo de geada, recomenda-se o enchimento da máquina com um anticongelante (semelhante aos que são utilizados em veículos).

Se o aparelho não for utilizado durante um período prolongado, surgem depósitos de calcário na bomba elétrica, que poderão provocar dificuldades de arranque.

Informações de assistência

Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural ou que as seguintes peças são necessárias como consumíveis.

Peças de desgaste*: Correia, mangueira, lança, bocais e acessórios, filtro de ar, vedantes

* Nem sempre incluído no âmbito de fornecimento!

Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.

Limpeza do bocal (Fig. 1)

Para limpar um bocal entupido, utilize o arame (15) fornecido.

12. Eliminação e reciclagem

Notas relativas à embalagem

SCHEPPACH HCE1600 - Notas relativas à embalagem - 1

SCHEPPACH HCE1600 - Notas relativas à embalagem - 2

Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embalagens de modo ecológico.

Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG)

SCHEPPACH HCE1600 - Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG) - 1

Os aparelhos elétricos e eletrónicos usados não pertencem no lixo doméstico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminação separadas!

  • As baterias e pilhas usadas que não estejam montadas de modo fixo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do aparelho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
  • Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétricos e eletrónicos são legalmente obrigados a devolver os mesmos após a sua utilização.
  • O utilizador final tem a responsabilidade pela eliminação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
  • O símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não devem ser eliminados no lixo doméstico.
  • Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos:
  • Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex. depósitos municipais)
  • Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor esteja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade.

- Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança.

- Para se informar acerca de condições de devolução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo serviço de apoio ao cliente.

  • Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador final. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.
  • Estas declarações são apenas válidas para aparelhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Europeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legislação divergente.

13. Resolução de problemas

Falha Causa possível Resolução
O aparelho não funciona.Nenhuma tensão elétrica no aparelho.Verificar o fusível, o cabo de rede e a ficha de rede e eventualmente pedir a um técnico para substituir.
Secção transversal condutora da linha de prolongamento insuficiente ou linha de prolongamento demasiado comprida.Utilizar linhas de prolongamento com uma secção transversal do fio superior ou uma linha de prolongamento mais curta.
A tensão de rede encontra-se abaixo do valor prescritoEventualmente entrar em contacto com a sua companhia elétrica.
A bomba está congelada. Verificar, eventualmente descongelar.
O motor funciona, mas não ocorre qualquer aumento da pressão.Aspiração de ar na alimentação de água.Verificar a mangueira de alimentação e as conexões da mangueira, eventualmente substituir.
Bocal de saída demasiado grande.Verificar, eventualmente substituir.
Pressão de serviço irregular.Aspiração de ar na alimentação de água.Verificar a mangueira de alimentação e as conexões da mangueira, eventualmente substituir.

SCHEPPACH HCE1600 - Resolução de problemas - 1

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobservança das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido convertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : HCE1600

Categoria : Lavadora de alta pressão