HCE1600 - Lavadora de alta pressão SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HCE1600 SCHEPPACH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HCE1600 SCHEPPACH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HCE1600 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HCE1600 da marca SCHEPPACH.
MANUAL DE UTILIZADOR HCE1600 SCHEPPACH
Explicação dos símbolos no aparelho
![]() | Leia e siga o manual de instruções e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento! |
![]() | Use óculos de proteção! |
![]() | Use proteção auditiva! |
![]() | Classe de proteção II |
![]() | O aparelho não deve ser ligado diretamente à rede pública de água potável. |
![]() | O jato de alta pressão não deve ser apontado para pessoas, animais, equipamento elétrico ativo ou para o aparelho em si. |
![]() | O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. |
| △ Atenção! | Nestas instruções de operação, assinalámos as secções que dizem respeito à sua segurança com este símbolo. |
Conteúdo:
Página:
- Introdução....75
- Descrição do aparelho 75
- Âmbito de fornecimento....75
- Desembalar....76
- Utilização correta....76
- Indicações de segurança para o limpador de alta pressão.... 76
- Dados técnicos 78
- Antes da colocação em funcionamento 79
- Operação 80
- Ligação elétrica 80
- Manutenção 81
- Eliminação e reciclagem....82
- Resolução de problemas....83
- Declaração de conformidade 87
1. Introdução
Fabricante:
Scheppach GmbH
Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao trabalhar com o seu novo aparelho.
Nota:
De acordo com a legislação vigente relativa à responsabilidade pelos produtos, o fabricante deste aparelho não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:
- manuseio incorreto,
- não cumprimento do manual de instruções,
- reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados,
- montagem e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem,
- utilização incorreta,
- Falhas da instalação elétrica em caso de incumprimento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Tenha em atenção:
Antes da montagem e da colocação em funcionamento, leia a totalidade do texto do manual de instruções.
Este manual de instruções deverá contribuir para que se familiarize com a sua ferramenta elétrica e com as suas possibilidades de utilização corretas.
O manual de instruções contém indicações importantes de como trabalhar com a ferramenta elétrica de modo seguro, correto e econômico e de como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a fiabilidade e vida útil da ferramenta elétrica.
Para além dos regulamentos de segurança deste manual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação da ferramenta elétrica vigentes no seu país.
Guarde o manual de instruções num invólucro de plástico, protegido da sujidade e da humidade, junto à ferramenta elétrica. O manual deve ser lido e seguido por todo e qualquer pessoal operador antes do início dos trabalhos. Só devem trabalhar na ferramenta elétrica pessoas que tenham sido instruídas acerca da utilização da ferramenta elétrica e dos perigos associados.
Deve ser respeitada a idade mínima exigida.
Para além das indicações de segurança incluídas neste manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de máquinas idênticas.
Não assumimos qualquer responsabilidade por acidentes ou danos que advenham do não cumprimento deste manual de instruções e das indicações de segurança.
2. Descrição do aparelho (Fig. 1)
- Pega
- Suporte da lança
- Interruptor de ligação/desconexão
- Ligação para mangueira de alta pressão
- Roda de transporte
- Suporte da mangueira
- Extensão
- Pistola
- Mangueira de alta pressão
- Bocal R
- Recipiente de produto de limpeza
- Adaptador Kärcher
- Limpador de terraços
- Ligação da alimentação de água
- Agulha de limpeza do bocal
- Escova de limpeza
-
- Bocal H
3. Âmbito de fornecimento
1x Limpador de alta pressão
1x Extensão
1x Pistola
1x Mangueira de alta pressão
1x Bocal R
1x Recipiente de produto de limpeza
1x Adaptador Kärcher
1x Limpador de terraços
1x Ligação da alimentação de água
1x Manual de instruções
4. Desembalar
- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
- Remova o material de embalamento, assim como as fixações de embalamento/transporte (se presentes).
- Verifique se o âmbito de fornecimento está completo.
- Inspezione o aparelho e os acessórios quanto a danos de transporte.
- Guarde a embalagem até ao fim do período de garantia, se possível.
ATENÇÃO
O aparelho e o material de embalamento não são brinquedos! Crianças não deverão brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asfixia!
5. Utilização correta
O limpador de alta pressão destina-se à utilização em espaços privados, para a limpeza de veículos, máquinas, edifícios, fachadas, etc. com alta pressão.
A máquina só deve ser utilizada para o seu propósito especificado. Qualquer outra utilização é considerada incorreta.
Os danos ou ferimentos daí resultantes serão da responsabilidade da entidade operadora/operador e não do fabricante.
Tenha em atenção que os nossos aparelhos não foram desenvolvidos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o aparelho for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.
6. Indicações de segurança para o limpador de alta pressão
Antes da primeira utilização do seu aparelho, leia estas indicações de segurança e o manual de operação original. Proceda em conformidade.
- Para além das indicações no manual de operação, devem ser seguidos todos os regulamentos de segurança e de prevenção de acidentes da entidade legisladora.
- As placas de aviso e informativas afixadas no aparelho contêm indicações importantes para uma operação segura.
Níveis de perigo
PERIGO
- Indica um perigo iminente, que provocará ferimentos graves ou morte.
⚠AVISO
- Indica uma situação potencialmente perigosa, que poderá provocar ferimentos graves ou morte.
△CUIDADO
- Indica uma situação potencialmente perigosa, que poderá provocar ferimentos ligeiros.
ATENÇÃO
- Indica uma situação potencialmente perigosa, que poderá provocar danos materiais.
Componentes elétricos
⚠️ PERIGO
- Perigo de choque elétrico.
- Nunca toque na ficha de rede ou na tomada com as mãos molhadas.
- Verifique o cabo de ligação à rede com ficha de rede quanto a danos antes de cada operação. Se o cabo de ligação à rede estiver danificado, peça imediatamente a um serviço de apoio ao cliente autorizado / eletricista para o substituir. Não coloque o aparelho em funcionamento com um cabo de ligação à rede danificado.
- Todas as peças condutoras de corrente elétrica na área de trabalho devem estar protegidas contra jatos de água.
- A ficha de rede e o acoplamento de uma linha de prolongamento devem ser à prova de água e não devem permanecer na água. O acoplamento também não deve permanecer no chão. Recomenda-se a utilização de tambores de cabos que garantam que as tomadas se encontram a pelo menos 60 mm do chão.
- Certifique-se de que o cabo de ligação à rede e a linha de prolongamento não são danificados pela passagem de veículos por cima deles, esmagamento, puxar ou semelhante. Proteja os cabos de ligação à rede do calor, óleo e arestas vivas.
- Desligue o aparelho e retire a ficha de rede da tomada antes de quaisquer trabalhos de conservação ou manutenção.
- Trabalhos de reparação e trabalhos em componentes elétricos só devem ser executados pelo serviço de apoio ao cliente autorizado.
AVISO
- O aparelho só deve ser ligado a uma ligação elétrica que tenha sido executada por um eletricista em conformidade com a norma IEC 60364.
- Ligue o aparelho apenas a corrente alternada. A tensão deve corresponder às indicações na placa de características do aparelho.
- Por motivos de segurança, recomendamos a operação do aparelho sempre através de um disjuntor diferencial (máx. 30 mA).
- Uma linha de prolongamento elétrica inadequada pode ser perigosa. Ao ar livre, utilize apenas uma linha de prolongamento elétrica homologada para tal, correspondentemente identificada e com uma secção transversal do cabo adequada:
1 - 10 m: 1.5 mm²; 10 - 30 m: 2.5 mm²
- Desenrole a linha de prolongamento sempre totalmente do tambor de cabo.
Aviso! Esta ferramenta elétrica cria um campo ele- tromagnético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o ris- co de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica.
Manuseio seguro
PERIGO
- O utilizador deve utilizar o aparelho corretamente. Ele deve ter em consideração as especificidades locais e deve ter atenção a pessoas na vizinhança durante o trabalho com o aparelho.
- Antes de cada operação, verifique componentes importantes, tais como a mangueira de alta pressão, a pistola de pulverização manual e os dispositivos de segurança, quanto a danos. Substitua imediatamente os componentes danificados. Não coloque o aparelho em funcionamento com componentes danificados.
- Jatos de alta pressão podem ser perigosos em caso de uma utilização incorreta. O jato não deve ser apontado para pessoas, animais, equipamento elétrico ativo ou para o aparelho em si.
- Não aponte o jato de alta pressão para outros ou para si mesmo para limpar roupa ou calcado.
- Pneus de veículos/válvulas de pneus poderão sofrer danos e rebentar devido ao jato de alta pressão. O primeiro sinal disto é uma descoloração do pneu. Pneus de veículos/válvulas de pneus danificados representam perigo de vida. Ao limpar, mantenha uma distância do jato mínima de 30 cm!
AVISO
- Não utilize o aparelho se outras pessoas se encontrarem dentro de alcance, a não ser que elas tenham vestuário de proteção.
- O aparelho não deve ser operado por crianças ou por pessoas não instruídas.
- Este aparelho não se destina à utilização por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos adequados, exceto se forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem sido instruídas por esta acerca da operação do aparelho e tiverem compreendido os perigos daí resultantes. As crianças não devem brincar com o aparelho.
- As crianças devem ser supervisionadas, para se assegurar de que não brincam com o aparelho.
△CUIDADO
- Antes de quaisquer atividades com ou no aparelho, certifique-se da sua estabilidade, para evitar acidentes ou danos devido ao tombo do aparelho.
- A saída do jato de água do bocal de alta pressão provoca uma força de repercussão na pistola de pulverização manual. Para assegurar uma boa estabilidade, segure a pistola de pulverização manua e o tubo de jato com firmeza.
- Nunca deixe o aparelho sem supervisão enquanto ele estiver em funcionamento.
ATENÇÃO
- Em caso de pausas mais prolongadas, desligue o aparelho com o interruptor do aparelho.
- Não opere o aparelho sob temperaturas inferiores a 0 °C.
Outros perigos
PERIGO
- Não é permitida a operação em áreas potencialmente explosivas.
-
Não pulverize objetos que contenham substâncias nocivas para a saúde (por ex. amianto).
-
Nunca aspire líquidos que contenham solventes ou ácidos não diluídos e solventes! Estão aqui incluídos, por exemplo, gasolina, diluentes de tinta e óleo combustível. A nuvem de pulverização é altamente inflamável, explosiva e tóxica. Não utilize acetona, ácidos não diluídos ou solventes, uma vez que eles atacam os materiais utilizados no aparelho.
- Mantenha as películas de embalagem fora do alcance de crianças, existe o perigo de asfixia!
AVISO
- Em conformidade com os regulamentos em vigor, o aparelho não deve ser operado sem um desconetor na rede de água potável. Certifique-se de que a ligação do seu sistema de água para uso doméstico, na qual o limpador de alta pressão é operado, está equipada com um desconetor em conformidade com a norma EN 12729 Tipo BA.
- A água que flui através de um desconetor deixa de ser considerada água potável.
- As mangueiras de alta pressão, válvulas e acoplamentos são importantes para a segurança do aparelho. Utilize apenas mangueiras de alta pressão, válvulas e acoplamentos recomendados pelo fabricante.
- Ao separar a mangueira de alimentação ou a mangueira de alta pressão, poderá sair água quente das ligações após a operação.
△CUIDADO
- Ao selecionar o local de armazenamento e ao transportar, tenha em conta o peso do aparelho (ver Dados técnicos), para evitar acidentes ou ferimentos.
- A utilização durante várias horas e ininterrupta do aparelho pode provocar, em caso raros, dormência nas mãos.
- Use luvas.
- Mantenha as mãos aquecidas.
- Faça pausas regulares.
Trabalho com produtos de limpeza ⚠AVISO
- Este aparelho foi desenvolvido para a utilização de produtos de limpeza fornecidos ou recomendados pelo fabricante. A utilização de outros produtos de limpeza ou produtos químicos poderá afetar a segurança do aparelho.
- A utilização incorreta de produtos de limpeza poderá provocar ferimentos graves ou intoxicações.
- Armazene os produtos de limpeza fora do alcance de crianças.
Dispositivos de segurança ⚠CUIDADO
- Os dispositivos de segurança servem para a proteção do utilizador e não devem ser alterados ou contornados.
Equipamento de proteção individual △CUIDADO
- Use vestuário de proteção e óculos de proteção adequados para se proteger de salpicos de água e sujidade.
- Poderão ser gerados aerossóis durante a utilização de limpadores de alta pressão. A inalação de aerossóis poderá provocar danos para a saúde. Consoante a aplicação, poderão ser utilizados para a limpeza a alta pressão bocais totalmente blindados (por ex. limpadores de superfícies) que reduzem significativamente a ejeção de aerossóis aquosos. A utilização de tal blindagem não é possível em todas as aplicações. Se não for possível a utilização de um bocal totalmente blindado, deve-se usar uma máscara respiratória da classe FFP 2 ou semelhante, consoante do ambiente a ser limpo.
Riscos residuais
Mesmo que opere corretamente esta ferramenta elétrica, existem sempre riscos residuais. Os seguintes perigos podem ocorrer em conexão com a construção e versão desta ferramenta elétrica:
- Podem surgir lesões pulmonares, se não for usada uma máscara de proteção contra poeiras adequada.
- Podem surgir lesões auditivas, se não for usada proteção auditiva adequada.
- Podem ocorrer danos para a saúde resultantes de vibrações transmitidas aos braços e mãos, se o aparelho for utilizado por um longo período de tempo ou não for devidamente conduzido e mantido.
7. Dados técnicos
| Tensão de rede 220-240 V~ / 50-60 Hz | |
| Potência absorvida 1600 W | |
| Pressão de utilização 9 MPa | |
| Pressão nominal 13,5 MPa | |
| Potência de fluxo 5,5 l/min | |
| Potência de fluxo máx. 6,8 L/min | |
| Pressão máx.alimentação de água | 0,4 MPa |
| Classe de proteção II | |
Reservados os direitos a alterações técnicas!
Perigo!
Ruído e vibrações
Os valores de ruído e vibração foram determinados de acordo com a norma EN 60335.
| Nível de pressão sonora L_pA | 79 dB |
| Incerteza K_pA | 3 dB |
| Nível de potência sonora L_WA | 97 dB |
| Incerteza K_WA | 3 dB |
Usar proteção auditiva.
O ruído pode causar perda de audição.
Valores totais de vibrações (soma vetorial das três direções) calculados nos termos da norma EN 60335. Valor de emissão de vibrações a _h ≤ 2,5 m/s ^2
O valor de emissão de vibrações indicado foi medido nos termos de processos de teste normalizados e, dependendo do tipo e do modo, pode ser aplicado em ferramentas elétricas, alterado ou, em casos excecionais, ficar acima do valor indicado.
O valor de emissão de vibrações indicado pode ser utilizado para comparar uma ferramenta elétrica com outra.
O valor de emissão de vibrações indicado pode também ser usado para uma avaliação preliminar de prejuízos.
Limite o ruído e a vibração a um mínimo!
- Utilize apenas aparelhos em estado perfeito.
- Faça a manutenção e a limpeza do aparelho regularmente.
- Adapte sua forma de trabalho ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
- Se necessário, mande verificar o aparelho.
- Desligue o aparelho se este não estiver a ser utilizado.
- Use luvas.
8. Antes da colocação em funcionamento
Utilização correta do aparelho
- O limpador de alta pressão deve ser colocado sobre uma superfície plana e segura.
- A cada ativação da máquina, recomenda-se a manutenção da postura de operação correta: uma mão na pistola e a outra na lança.
- O jato de água nunca deve ser apontado para linhas elétricas ou para a máquina.
- Para evitar danos na bomba durante a paragem, é normal uma ligeira falta de estanquidade da bomba.
- A máquina não deve ser utilizada, sob nenhuma circunstância, em espaços potencialmente explosivos.
- A temperatura de trabalho deve ser de +5 a + 50°C. Não devem ser efetuadas coberturas ou alterações na lança ou nos bocais de pulverização.
- O limpador de alta pressão foi concebido para uma operação com água fria ou relativamente morna (máx. 50°C). Temperaturas mais altas provocarão danos na bomba.
- A água que entra não deve estar suja, não deve conter areia ou produtos químicos que possam afetar o funcionamento ou reduzir a durabilidade da máquina.
Montagem
Montagem do aparelho (Fig. 1)
Empurre a pega (1) para os pontos de fixação no lado superior do aparelho e fixe-a com ambos os parafusos fornecidos (comprimento 25 mm)
Ligação da alimentação de água (Fig. 2)
Aparafuse a ligação para a alimentação de água (14) ao aparelho. A ligação para a alimentação de água (14) está equipada com um conetor para sistemas de acoplamento de mangueiras padrão. Insira o acoplamento da mangueira de alimentação (mín. ∅ 1/2"/aprox. 13 mm) na ligação para a alimentação de água (14).
Para a alimentação de água, utilize sempre uma mangueira de água reforçada com um acoplamento comum no mercado. O comprimento deve ser de pelo menos 6,0 m. (não incluído no âmbito de fornecimento)
Deve estar instalada uma válvula de retenção entre a água potável e o limpador de alta pressão! Para isto, consulte o seu canalizador.
Aspiração de tanques/recipientes abertos e águas naturais
Utilize um acessório de auto-aspiração especial (não incluído no âmbito de fornecimento / pode ser adquirido num revendedor especializado)
Este acessório permite ao limpador de alta pressão aspirar água até 0,5 m acima do nível da água. Isto poderá demorar aproximadamente 25 - 50 segundos. Mergulhe a mangueira do acessório totalmente na água, para expulsar o ar na mangueira.
Ligue a mangueira do acessório ao limpador de alta pressão e certifique-se de que o filtro de sucção permanece submergido.
Deixe o limpador de alta pressão funcionar com a pistola de pulverização retirada até a água fluir da mangueira de alta pressão de modo uniforme. Se após 25 - 50 segundos ainda não sair água, desligue e verifique todas as ligações.
Se fluir água, desligue o limpador de alta pressão e ligue a pistola de pulverização e a lança de pulverização para trabalhar.
Ligação da mangueira de alta pressão (Fig. 3/4)
Ligue a mangueira de alta pressão (9) à ligação para a mangueira de alta pressão (4). Remova antes disso a tampa de proteção.
Insira a outra extremidade da mangueira de alta pressão (9) na ligação da pistola (8).
Para remover a mangueira de alta pressão (9), prima a tecla (A) e puxe-a para fora.
Ligação dos acessórios (Fig. 5)
Para montar os acessórios 7, 9, 11, 12 e 16, pressione-os para dentro da pistola (8) e rode-os até ficarem fixados.
Para montar os acessórios 10, 13 e 18, insira-os no prolongamento (7) e rode-os até fixarem fixados.
9. Operação
A máquina é composta de um conjunto com uma bomba, coberto por uma caixa à prova de choque. A máquina está equipada com uma lança e uma pistola manejável para uma ótima posição de trabalho, cujo formato e equipamento correspondem aos regulamentos em vigor.
Colocação em funcionamento:
Após ter totalmente montado o limpador de alta pressão e ter efetuado todas as ligações, proceda da seguinte maneira:
Abra a alimentação de água. Desbloqueie a pistola (8) no interruptor de bloqueio (C). Prima o gatilho (D) para que o ar existente no aparelho possa sair. (Fig. 5)
Ligue o aparelho, colocando o interruptor para ligar/ desligar (3) em "ON". Acione agora o gatilho (D). (Fig. 1/5)
Para desligar, solte o gatilho (D); o aparelho comuta para o estado em standby. Assim que acionar o gatilho (D), o limpador de alta pressão arranca de novo. (Fig. 5)
Para desligar totalmente o limpador de alta pressão, coloque o interruptor para ligar/desligar (3) em "OFF". (Fig. 1)
Recipiente de produto de limpeza (11)
Abasteça o recipiente de produto de limpeza com o produto de limpeza correspondente. A largura do jato pode ser ajustada no bocal.
Utilização dos acessórios (Fig. 1):
Bocal R (10): para trabalhos de limpeza grosseiros.
Adaptador Kärcher (12): este adaptador permite montar acessórios da marca Kärcher
Limpador de terraços (13): para limpar chãos e paredes.
Escova de limpeza (16): para a limpeza de superfícies.
Bocal H (18): para remover sujidade de difícil remoção.
10. Ligação elétrica
O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utilizado. A ligação corresponde às normas VDE e DIN relevantes. A ligação à rede por parte do cliente, assim como o cabo de prolongamento utilizado, deverão corresponder a essas normas.
Cabo de ligação elétrica danoso.
Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica.
As causas para tal poderão ser:
- Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
- Pontos de dobragem devido a uma fixação ou condução incorreta do cabo de ligação.
- Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.
- Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada.
• Fissuras devido à idade do isolamento.
Tais cabos de ligação elétrica danificados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento.
Inspezione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certifique-se de que o cabo não está ligado à rede elétrica.
Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a marcação H05VV-F.
É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.
Motor de corrente alternada
A tensão de rede deve ser de 230 V\~.
Os cabos de prolongamento de até 25 m de comprimento devem ter uma secção transversal de 1,5 mm quadrados.
As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletrotécnico.
Tipo de ligação Y
Se o cabo de ligação à corrente deste aparelho estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência ao cliente ou por uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar perigos.
Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:
- Tipo de corrente do motor
- Dados da placa de características da máquina
-
Dados da placa de identificação do motor
-
Antes de ligar, verifique se os dados da placa de características correspondem aos dados efetivos da rede.
- Ao utilizar linhas de prolongamento, certifique-se de que elas são adequadas à utilização ao ar livre e que dispõem de uma secção transversal do fio adequada:
1-10 m: 1.5mm ^2
10-30m: 2.5mm ^2 - Insira a ficha de rede do cabo de rede na tomada.
11. Manutenção
Aviso! Antes de qualquer configuração, tarefa de conservação ou de reparação, deverá retirar-se a ficha de rede da tomada!
Medidas gerais de manutenção
- Mantenha os dispositivos de segurança, as grelhas de ventilação e a estrutura do motor o mais livres possível de pó e sujidade. Limpe o aparelho com um pano limpo ou sopre-o com ar comprimido sob baixa pressão.
- Recomendamos a limpeza do aparelho imediatamente após cada utilização.
- Limpe o aparelho regularmente com um pano húmi-do e sabão suave. Não utilize produtos de limpeza ou solventes; estes poderão ser agressivos para com as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não penetra água no interior do aparelho.
Vida útil longa da bomba elétrica
Se estiverem previstos longos períodos de imobilização (acima de 3 meses) em espaços nos quais exista o perigo de geada, recomenda-se o enchimento da máquina com um anticongelante (semelhante aos que são utilizados em veículos).
Se o aparelho não for utilizado durante um período prolongado, surgem depósitos de calcário na bomba elétrica, que poderão provocar dificuldades de arranque.
Informações de assistência
Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural ou que as seguintes peças são necessárias como consumíveis.
Peças de desgaste*: Correia, mangueira, lança, bocais e acessórios, filtro de ar, vedantes
* Nem sempre incluído no âmbito de fornecimento!
Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.
Limpeza do bocal (Fig. 1)
Para limpar um bocal entupido, utilize o arame (15) fornecido.
12. Eliminação e reciclagem
Notas relativas à embalagem


Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embalagens de modo ecológico.
Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG)

Os aparelhos elétricos e eletrónicos usados não pertencem no lixo doméstico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminação separadas!
- As baterias e pilhas usadas que não estejam montadas de modo fixo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do aparelho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
- Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétricos e eletrónicos são legalmente obrigados a devolver os mesmos após a sua utilização.
- O utilizador final tem a responsabilidade pela eliminação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
- O símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não devem ser eliminados no lixo doméstico.
- Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos:
- Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex. depósitos municipais)
- Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor esteja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade.
- Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança.
- Para se informar acerca de condições de devolução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo serviço de apoio ao cliente.
- Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador final. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.
- Estas declarações são apenas válidas para aparelhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Europeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legislação divergente.
13. Resolução de problemas
| Falha Causa possível Resolução | ||
| O aparelho não funciona. | Nenhuma tensão elétrica no aparelho. | Verificar o fusível, o cabo de rede e a ficha de rede e eventualmente pedir a um técnico para substituir. |
| Secção transversal condutora da linha de prolongamento insuficiente ou linha de prolongamento demasiado comprida. | Utilizar linhas de prolongamento com uma secção transversal do fio superior ou uma linha de prolongamento mais curta. | |
| A tensão de rede encontra-se abaixo do valor prescrito | Eventualmente entrar em contacto com a sua companhia elétrica. | |
| A bomba está congelada. Verificar, eventualmente descongelar. | ||
| O motor funciona, mas não ocorre qualquer aumento da pressão. | Aspiração de ar na alimentação de água. | Verificar a mangueira de alimentação e as conexões da mangueira, eventualmente substituir. |
| Bocal de saída demasiado grande. | Verificar, eventualmente substituir. | |
| Pressão de serviço irregular. | Aspiração de ar na alimentação de água. | Verificar a mangueira de alimentação e as conexões da mangueira, eventualmente substituir. |

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobservança das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido convertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura.






