HM973IXD - Forno elétrico TAURUS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HM973IXD TAURUS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HM973IXD TAURUS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HM973IXD - TAURUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HM973IXD da marca TAURUS.
MANUAL DE UTILIZADOR HM973IXD TAURUS
Portugues Forno elétrico HM973IXD
Descrição do aparecido
1 - Botão de seleção da funcção deorno
2 - Botão de controlo da temperatura
3 - Temporizador
4 - Maçaneta da porta doorno
5 - Bandeja profunda
6 - Prateleira doorno
Instalacao
A zona da cozinha deve estar limpa e bem ventilada.
Ao instalar o forno, certificque-se de que pode aceder fácilmente a todos os elementos de controlo.
Este forno é embutido e a parede da retaguarda e uma das paredes laterais
podem ser colocadas jusqu a um modulo de cozinha alto ou a uma parede. Os revestimentos ou chapas realizados nos moveis embutidos devem ter um vedante resistente ao calor (100^) . Isto evita que a superficie se deforme ou que o revestimento se desprenda.
Certifique-se de que o compartmento tem as dimensiones que constam na imagem.
Ligue o forno a uma toma de corrente principal assim que estiver completeness instalado.
Insira o forno completeness na abertura e verifique se os quatro parafusos ficam bem fixos no siteo como indica na imagem.


Profundidade: 530 mm
Dimensoes do compartmento
600 mm
560 mm
560 mm (min.)
Ligação eletrica
Atença
Todo o trabalho eletrico debe ser levado a cabo por um electricista qualificado. Não devem ser efetuadas modificações nem alteracoes na alimentacao eletrica.
Instruções de colocação
Oorno está fabricado para que funciona com corrente alterna trifásica (220 V- 240 V, 50 Hz). O fornó vem equipado com cabo de alimentação e ficha.
Atença

Recorde que, para conectar o circuito de segurar ao terminal da caixa de distribuiacao eltrica que liga ao forno, devera ter um interruptor de segurar que permita cortar o fornecimento eltrico em caso de emergencia. A distancia entre os pontos de contacto de trabalho do interruptor de segurar deve ser de 3 mm no minimum.
Antes de ligar o forno à corrente eletrica, é importante ler a informacao da placac de especificaotes techniques e o esquema das conexoes eletricas.

ESQUEMA DAS CONEXOES ELETRICAS
Atença Tensão dos elementos de calor 220 V - 240 V
Atença Caso se efetue uma conexão, o cabo de seguranca
deve ser ligado ao terminal da toma de terra

Para 220 V-240 V ligados à terra, uma fase de ser ligada da mesma forma:
O cabo castanho ligado a L e o cabo azul ligado a N, o cabo de segurarca de segurarca (verde e amarelo) liga-se a

Antes da primarya'utilisation
Retire todo o material de embalagem, fitas, esferovite, etc. e limpe o interior doorno com agua agua quente e detergente.
Ligue o exaustor da divisao ou abra uma janela.
Aqueça o forno a uma temperatura de 250^ duranteerca de 30 min; quando o forno tiver arrefecido, limpe o interior comágua morna e seque-o bem.
Important!
O interior doorno apenas deve ser lavado com agua morna e umas gotas de detergente.
Funcimiento
Painel de controlo e modulo de visualização

| ícone de horas de funciona | |
| ícone de fim de tempo de funciona | |
| 0 | O indicator luminoso do temporizador acende-se e apaga-se |
| O indicator luminoso de funciona da função grill (a luz acende quando a resistência aquece e desliga-se quando o punto de temperatura é alcancado e a resistência deixa de aquecer). | |
| ícone do relógio | |
| ícone da função de alarme |
Teclas
| Tempo | |
| Tecla de bloqueio | |
| - | Redença |
| + | Adição |
| Tecla de relógio | |
| Início Cancelamento |
UTILIZACAO:
INSTRUÇÉS DE UTILIZATION
Para fazer a utilizeso ornó é necessário que este esteja instalado e ligado à rede eletrica. O éra irá做不到, por defeito, «12:00». É possivel utilize o forno sem necessidade de configurar o relógio ou o temporizador.
Para o utilizesse dessemodo,devem ser seguidos os segentes passos:
Uma vez feito isto, os indicadores de funciona e da temperatura iluminam-se. ①
NOTA: Ao utilizes oorno manualmente e sem configurar o temporizador, oorno funciona de modo continu e deve ser desligadomanualmente.
AJUSTE DO RELOGIO
Assim que o forno estiver ligado à rede elétrica, o ecra irá minha, por defeito, «12:00».
Para fazer o relógio para as 15:15 deve-se seguir os seguintes passos.
- O digito "12" que indica as horas começa a piscar, para o ajustar prima "+" ou "-" até chegar a "15".
-
Prima ou para confirmar.
-
Em seguida, o indicator dos minutos «00» Começa a piscar, para o ajustar prima «+» ou «-» até chegar a"15".
- Prima novamente para confirmar a configuração.
NOTA: Se desejar cancelar ou Mudrar a configuraçao do relógio, prima e o ecra volta a做不到 12:00.
Este forno vem equipado com bois modelos de temporizador. No primeiro delve-se indicar o tempo durante o qual o fornó vai estar ligado:
- Através do temporizador é indicado o tempo durante o qual oorno vai estar ligado (por exemplo: 75 Minutes). Uma vez decorrido esse tempo, oorno desliga-se.
- Temém é possivel configurar a hora do termino do funct ionamento. Por exemple, pode-se configurar oorno para que se deslueg as 15:30 (caso o tempo de functiOnamento configurado sera de 75 minuto, oorno comeca a funcionar automaticamente as 14:15).
Exemplo
Caso sejam 14:00 no relógio e se quer programar oorno para que funciona 75 horas a 200 °C, há que seguir os seguides passos:
- Seleciona uma funcao de functiOnamento com o botao de controlo.
-
- Selezione a temperatura desejada (200^) . Uma vez feito isto, osindicadores de functiamento e da temperatura iluminam-se- ①
- Prima : Uma vez premido, o indicator luminoso começa a piscar e o ecra irá做不到 "00:00" com os dígitos que indicam a hora "00" a piscar. Prima "+" ou "-" para configurar uma hora ("01:00") e, em seguida, prima novamente para confirmar. Agora os dígitos das horas «01» ficam fixos no ecra e os dígitos que indicam os minutos «00»,而成am a piscar. Prima "+" ou "-" para configurar os minutos para "15" e torne a premir para confirmar. O indicator deixa, então, de piscar e fica fixo no ecra.
Deste modo, o forn o fica configurado para parar automaticamente ao fim de 75 minutos.
- Mantenha premido até que comecem a piscar estasinous o éra irá做不到 "00:00" com os dígitos que indicam as horas "00" a piscar. Prima "+" ou "-" até chegar a "15:00" e prima novamente para confirmar. Agora os dígitos que indicam a hora «15» ficam fixos no eira e os dígitos que indicam os minutos «00», mecem a piscar. Prima "+" ou "-" para configurar os minutos até chegar a "30" e, em seguida, prima para confirmar. Os dois indicadores deixam, então, de piscar e ficam fixos no eira
Quando forem 14:15, o indicator luminoso desliga-se e o indicator luminoso acende-se,indicando que oorno comeou a funciona.
Quando forem 15:30 (a hora final), serao emitidos 10 avisos sonoros e o indicator luminoso como a piscar, indicando que terminou de cozinhar. E possivel silenciar os avisos sonoros premindo
FUNCAO DE RELOGIO DE COZINHA
Com esta funcao é possivel configurar o relógio de cozinha em qualquer momento, independente dehaving uma othera funcao do forno ativada. Pode configurar a hora final utilizing a funcao de relógio de cozinha. Uma vez atingida esta hora final, é emitido um aviso sonoro.
Casosejam 10:00 no religio e se queira configurar o aviso sonoro para as 11:15
Prima o botão durante 3 segundos e o indicator luminoso começa a piscar. O érá ia做不到 “00:00” com os digitos que indicam as horas “00” a piscar. Prima“+” ou“-” até chegar a “11” e, em seguida, prima para confirmar. A hora “11” mantém-se fixa no érá e os minutos “00” começam a piscar. Prima“+” ou“-” até chegar a “15”. Prima novamente, o indicator luminoso mantém-se ligado.
O aparelho emite 10 avisos sonoros quando atingir a hora final (11:15). É possível silenciar os avisos sonoros premindo
NOTAS:
Durante o periodo de funciona, o eira minha o relógio com a hora atual e a contagem decrescente ao premir-se "+" ou "-".
É possével configurar a duração do functiәnamento, mas se não se configurar a hora final do mesmo, passados 5 segundos ou antes premir b forno começa a aquecer automaticamente. Una vez chegado o tempo indicado na duração, o forno deslga-se automaticamente.
Tambem e possivel configurar diretamente a hora final de functiOnamento sem necessidade de indica a duração. Este modo, o forno começa a aquecer automaticamente e quando chega a hora final defuncaoamento, desliga-se.
Ligare desligar o forno
Para ligar oorno, delve:
Configurar as condições de functiәnamento doorno, a temperatura e um modo de aquecimento.
Colocar o botão na posicao requireira, rodando-o para a direita.
Funções eestrutura doorno.
Forno de convecção natural (convencional)
Oorno pode ser aquecido utilizing as resistências da parte inferior e superior. O Functionamento doorno é controlado com o botão seletor das funções doorno. Para estabelecar a funcção querida, basta rodar o botão para a posicao desejada.

Do mesmo modo, deve rodar o botão regulator da temperatura, para fixar a funcao desejada, para a posicao selecionada.

Oorno pode ser desligado ambos os botões para a posicao 0.
Atença
Na posicao da funcao de grill, ao regular a temperatura para uma posicao differente de zero, a luz vermelha pode acender, apesar de oorno não estar a aquecer.
| Luz deorno independente Ao colocar o botão)nosta posicao, a luz inferior doorno acende-se. Utilize-a, por exemplo, para limpar o interior doorno. | |
| Descongelacao Esta funcao permitte que todos os alimentos congelados se descongelem rapidamente gratas ao ventilador interno. | |
| Calor de fundo aceso quando o botão é colocado esta posicao, oorno é aquecido utilizingo apenas a resistência do fundo. Utilize-o por exemplo para um finalizar o aquecimento desde o fundo. | |
| Resistências inferior e superior acesas Colocar o botão esta posicao permitte aquecer oorno de forma convencional. | |
| Ventilador e resistências inferior e superior acesos Com o botão esta posicao, oorno realiza a funcao para fazer biscoitos. Forno convencional com ventilador. | |
| Grill combinado (grill e resistência superior) quando a funcao "grill combinado" está ativa, permitte assar com o grill e com a resistência superior aceses ao mesmo tempo. Esta funcao permitte uma maior temperatura na parte superior da area de aquecimento, o que resulta num gratinado/tostagem mais intenso do prato e permitte assar porções maiores. | |
| Ventilador e grill combinado aceses quando o botão é rodado para esta posicao, oorno ativa a funcao combinada de grill e ventilador. Na pratica, esta funcao permitte acelerar o processo de assar e melhor o sabor da comida. Só de deve utilizes a funcao de grill com a porta doorno fechada. | |
| Parte central com ventilador acaso Este modo de aquareamento permite uma distribuiçao homogêneia dol calor dentro doorno, o que torna possivel cozinhar various alimentos ao mesmo tempo. | |
| Cargo + circular + ventilador Pode-se obter uma base crocante para as bases de pizza, quiches e bolos, ativando a configuração de ar quente intensivo. Não há necessidade de preaquecer oorno quando se utilize这是一个 configuração para cozinhar alimentos congelados. |
Atença
Ao selecionar qualquer uma das funcoes do forno, este so se acende apso se ter configurado a temperatura com o botao regulador de temperatura.
Quando se ligar oorno, são osindicadores luminosos amarelo e vermelho. A luz amarela indica que oorno está preparado e ligado.
La luz vermelha indica que oorno está a aquecer até a temperatura desejada. Quando a luz vermelha se apagar, oorno alcançaou a temperatura definira.
Se uma receita recomendar colocar os alimentos numorno preaquecido, tal não deve ser feito antes da luz vermelha se apagar pela primarya vez, o que indica que se alcancou a temperaturapretendida. Aoutilizar oorno, a luz vermelha acende-se e apaga-se temporariamente para manter a temperatura no interior doorno. A luz indicatora amarela quando acender-se quando se selecionar a funcao de luz.
A funcão de aquecimento rápido é uma opção que permit e alcantar os 150^ em apenas 6 minutos, aproximamente.
Modo de funciona:
Ponha a funcao deorno na posicao de resistencia inferior e superior;
Cologne botao do regulador da temperatura na posicao de 150^
O forno aquece até à temperatura de 150^ (ou inferior, se tal for configurado); quando o forno alcança esta temperatura, a luz vermelha do regulador de temperatura se apaga para o indicar e,)nessa alta, ja pode colocar o tabuleiro com a massa no forno,
Rode o botão de funcção deorno para o modo de aquecimento selecionado.
Importante
Quando é selecionada a funcao de aquecimento rapiido doorno, o compartmento interior doorno não devera contear um tabuleiro deorno com massa ou outros elementos que nao façam parte dos acessosdoorno.
Não se recomenda utilizes a funcção de aquecimento rápido com a configuraçao do programador.
Funcao de bloqueio
Para fazer oorno, pressione o botão de travamento; para desbloquear, pressione novamente por 3 segundos.
Limpeza e manutenção
O simples facto de efetuar a limpeza e a manutenção adequadas ao seuorno, pode influencias significativamente o functimento continuo sem falhas do seu aparecido.
Antes devenir a limpar, o forno deve estar desligado e deve ser verificar se todos os botões de commando está na posicao 0. Não comece a limpar até que o forno esteja completeness arrefecido.
Atença
Se utilizes um raspador, a ponta afiada deve ficar sempre protegida ajustando a cobertura (apenas deve empurra-la sobre a placacom o polegar).
Há o risco de seURTAR,elo que deve ter cuidado seutilizar um raspador.Mantenha-o fora do alcance das crianças.
Recomenda-se utilizes produits de limpeza ou de lavagem apropriados e não abrasivos, bem como utilizes uma solução de água morna com um pouco de detergente para loça, ou produits de limpeza para lava-loiras em aço inoxidável.
Oorno de ser limpo antes cada utilização. quando limpar oorno, aconteça a luz doorno para melhor visibilitação.
O interior doorno apenas deve ser lavado com agua morna e umas gotas de detergente. Em seguida, utilize agua limpa.
Apos a limpeza, certifique-se de que o interior doorno está Completely seco.
Atença
Não utilize produits de limpeza que contenham materiais abrasivos para a limpeza e a manutenção do pail frontal de vidro.
Função de limpeza com VAPOR DE ÁGUA

Esta funcao permite limpar oorno poupando tempo e dinheiro. Deve seguir os seguentes passos:
- Retire todas as peças internas antes de iniciar a funcao de limpeza.
- Misture 200ml de agua e una colher de sopa de detergente.
- Verta a mistura no dato doorno.
- Seleciona a funcao VAPOR DE AGUA no botao regulador de temperatura e funcao e rode os botoes para a posicao eaxe ficar 15 minutos.
- Após esses 15 Minutes, ajuste a temperatura doorno para 0^ sem sair da função e deixe ficar mais 20 Minutes.
- Após os 20 horas, limpe as partes internas com um pano macio. Deve limpar-se antes de que passuem os últimos 5 horas do passo final.
Substituição da lampada doorno
Para evaporar que se produza una descarga elétrica, verifique se a aparecido está desligado antes de mudar a lâmpada.
Cologne todos os botões de controle na posicao 0 e desligue o forno da corrente electrica.
Desenosque e lave a cobertura da lampada, secando-a logo de seguida. Desenosque a lampada do casquilho e substitua-a por una lampada apta para altas temperatas:
-300°C
-Tensao 230-240 V
-Potência 25 W
-G9
Volte a colocar a lampada, certificando-se de que ficou corretemente encaixada no compartmento de ceramica.
Volte a colocar a cobertura da lampada.
Remocao das portas
- A porta doorno deve estar completeness aberta.


- As dobradiças do Sistema de fecho devem estar totalmente levantarvas.

- Fecha suavamente a porta doorno até ouvir o ruido de encaixe e, uma vez atingida a posicao em forma de pinça, segure a porta com tambas as mãos e continue a empurrar e, ao mesmo tempo, puxe-a para cima para que osystema de fecho da dobradiça possa sair doorno.


- Após a limpeza, a dobradiça deve estar alinhada com o Sistema de fecho da porta doorno, empurre com cuidado até que encaixem no址io.
- Empurre oSYSTEMa de fecho até à sua posicao original com a porta dol forno completeness aberta.
Comoletalopainedevidrointerior
- Prima e mantenha osinous da grela com umbas as mao s para a retirar.

- Após retirar a grelha, pode remover o vidro interior.

- O vidro interior é retirado por debaixo do bloco fixo de plástico. Após limpar e vidro inferior, insira o bloco fixo de plástico e, em seguida, colque o bloco de plástico superior.

Como atuar em caso de emergência
No caso de ocorroalguma situacao de emergencia, delve:
Desligar os controlos de temperatura e de funcao doorno
Desligar o aparelho da corrente elétrica.
Contacro service de assistencia Tecnica
Algumas falhas leves poder serSolutionadas seguido as instruções indicadas no quadro segunte:
| PROBLEMA | MOTIVO | ACTUAÇÃO |
| O aparecido não funciona | Corte de但现在 / Fusível fundido | Verificar o quadro dos fusíveis da habilização e, se houver um fusível queimado, este deve ser substituído por um novo |
| A luz doorno não funciona | A lâmpada está solta ou fundida | Aperte bem ou, então, mude a lâmpada fundida (ver capítulo de Limpeza e Manutenção) |
Българск e3иK
EneKtpnuecka ypHa
HM9731XD
OnncanHeHa ypeDa
1-KoHTpOJIep 3a n36Op Ha peXIMHa Ha cyphHata
2-KoHTpOJIep 3a TeMnepaTypaTa
3-TaMep
4-PbkoxBaTka Ha BpaTaHa φypHaTa
5-ⅡbIbOka TaBa
6-ПолицаHAфунata
MOHTAX
MrcToB KxHraTc CneDbA da 6bDe YnCtO n Do6pe npoBeTpepHo.
Pn MOtax Ha cyphata ce yBepTe, Ye IMaTe JIeCEH DoCTbN DO BCNUK KOHTPOJHN 3BeHa.
Фурната e BrpaideHa, Taka Ye 3aДнHata CTeHa N eDHa OT CTpaHnHInTeCTeHn
MOraT Da 6bDaT NOCTaBEn H B 6IIN3OCT DO BnCOK KxHHeHKn MoDyJI NII CTeHa. POKPITnraTa I NaChnTe, IN3NoJ3BaHn BbB BrpaDeHN Me6eN CJIeDbA Da ce NoCTaBt Upe3 TepMOycToHnBO neHnO (100°C), ToBa npaBn NOBbPxHocTTa Da He Ce DeΦopMnpa, a NOKpITnETo, Da He Ce OTJeBnBA.
YBepTe ce, ye OTBOpbT hMa CbIuTe pa3Mepn KaTo Ha n3O6paXeHneTO. CneI PbIHHy mOHTaX CbBpxKeTe fypHaTa KbM rIaBHn I3TOUHk Ha HanpeXeHne.
BkapaTe DOKpaI cypHaTb HnWata N ce yBepTe, Ye YeTnpTE BnHTa Ca NoCTaBeHn Ha MICTOTO IM CNOpeK KaKTo e NOCOHeHO Ha 306paXeHneTO.



Pa3Mepn Ha n3JeJIHeTo. Pa3Mepn Ha OTBopa.
BucounHa: 595 mm 600 mm
山nha: 595 mm 560 mm
Дьбоуна: 530 mm 560 mm (min)
EneKtpnuecko Cbbp3BaHe
BHIMAHNE
BcKa DeHocT no eNeKtpnueCTBOTo CneBa Da 6bDe n3BbPwHea OT KBaIINpUpaH TexHk. B eJIeKtpnueCKOTO CBbp3BaHe He 6nBa Da ce npabRT qactuHn IIn PbJHi npOMeHn.
Yka3aHn 3a nOCTaBHe
Фурната pa6otn c Trpna3eH npomeHnB Tok (220 V- 240 V, 50 Hz).Фурнатa e cha6deHa c ka6en n ouncen.
BHIMAHNE
He 3a6paBrye, ye 3a BKNHouBaHe Ha 6e3OpanChnKpbT KbM TepMNHaJa Ha O3NaueHaTa KOHEKTopHaT a Kytna c eIeKtpoNODaBaHTo Ha cyPhata CneDbA da npntExKaBaTe oBe3OpacnteJeH ppeKbCBAu, n03BOJRAuP ppeKbCBAHe Ha 3axpaHbAHeTO npn H3BbHpeDn Cnyan. Pa3CToRHeTo Mexdy KOHTaKTHTe pa6OTn TOkN Ha ppeKbCbAua CneDbA da 6bDe Hau-MaNKo 3 mm.
Ipei Da BkHouHte FpyHaTa KbM 3axpaHbHeTo e BaXHo Da npOeTe Te HΦOpMaunrTa Ha nNoaTa C daHHn i CXemata Ha CBbp3BaHe.


CXEMA HA CbP3BAHE
BHHMaHHe! BONTaX Ha TOnnnHnTe eJeMeHTN 220 V - 240 V!
BHHMaHHe! B cIyuaI, Ye HappaBnte Bpb3ka, 06e3oNaCTeHNnT Ka6eJ
CNeBbDa Ce CbPKe KbM TepMHaHa Ha 3a3eMaBaHeTo

3a 220 V-240 V, cBbP3aHn KbM 3a3eMaBaHeTo, eHaΦa3a Ce BkIIOUyBa NO CNeHnHaunH:
KaFyBnT Ka6eI ce Cbbp3Ba KbM ,L", a CnHnT, KbM ,N". O6e3onacntenHnT Ka6eI, B
3eNEHOXbJTO, Ce Cbbp3Ba KbM

220V-240V~
Este produit goza do reconhecimento e protecao da garantia legal em conformidade com a leiislação em vigor. Para fazer valer os seu direitos ou interesses, deve recorrer sempre aos��isos oficials de assistencia的技术ica.
Poderá encontrar o maisproximo de si através do segunte website: http://taurus-home.com/
Tambemode solicitar informacoes relacionadas, pondo-se emcontactoconnosco.
Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus-home.com/