TPNC1008FA5 - Ar condicionado LG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TPNC1008FA5 LG em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TPNC1008FA5 LG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TPNC1008FA5 - LG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TPNC1008FA5 da marca LG.
MANUAL DE UTILIZADOR TPNC1008FA5 LG
Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o seu aparelho e guarde-o para futuras referências.
ÍNDICE DE CONTEÚDOS
Precauções de Segurança .....3
Instruções de
Funcionamento 6
Manutenção e Assistência .....17

PARA OS SEUS REGISTOS
Escreva, a seguir, os números do modelo e de série:
Modelo #
Número de Série #
Encontra-os numa etiqueta na parte lateral de cada unidade.
Nome do Vendedor
Data da Compra
- Agrafe o seu recibo de compra a esta página na eventualidade de necessitar de fazer prova da data da compra ou para questões relacionadas com a garantia.

LEIA ESTE MANUAL
No interior, encontrará muitos conselhos úteis sobre a utilização e manutenção do seu aparelho de ar condicionado. A realização de pequenos cuidados de prevenção pela sua parte poderá vir a poupar-lhe muito tempo e dinheiro durante o período de vida útil do seu aparelho de ar condicionado. Encontrará, também, respostas para os problemas mais comuns na tabela de resolução de problemas. Em muitos casos, a consulta da nossa tabela de Resolução de Problemas será suficiente para não precisar de recorrer aos serviços de assistência técnica.

PRECAUÇÕES
- Contacte técnicos de assistência autorizados para procederem às reparações e manutenção desta unidade.
- Contacte um instalador para proceder à instalação desta unidade.
- O aparelho de ar condicionado não deve ser utilizado por crianças pequenas ou pessoas portadoras de deficiência sem supervisão.
- As crianças pequenas devem ser vigiadas para não brincarem com o aparelho de ar condicionado.
- Quando o cabo de fornecimento de energia eléctrica necessitar de ser substituído, a substituição deverá ser efectuada por pessoal técnico autorizado, utilizando apenas peças de substituição genuínas.
- Os procedimentos de instalação têm de ser executados dando cumprimento às Normas Nacionais para o Sector Eléctrico, apenas por pessoal técnico qualificado e autorizado.

text_image
has por pessoal técnico qualificado e autorizado.Precauções de Segurança
Para evitar lesões no utilizador ou noutras pessoas e danos de propriedade, devem ser seguidas as seguintes instruções.
■ O funcionamento incorrecto por ignorar as instruções pode causar danos ou prejuízos. A seriedade destes é classificada pelas seguintes instruções.

AVISO
Este símbolo indica a possibilidade de morte ou graves danos.

CUIDADO
Este símbolo indica a possibilidade de danos ou prejuízos apenas de propriedade.
- Os significados dos símbolos utilizados neste manual são indicados a seguir.
![]() | Nunca faça isto. |
![]() | Siga sempre estas instruções. |

AVISO
Instalação
Não use um disjuntor de circuito defeituoso ou de voltagem inferior. Use este aparelho com um circuito dedicado.
Para trabalhos de electricidade, contacte o vendedor ou revendedor, um electricista qualificado ou um Centro de Assistência Autorizado.
ure Não desmonte ou repare o produto. Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.
Ligue sempre o produto à terra.
Instale firmemente o painel e a tampa da caixa de controlo.
Instale sempre disjuntor de circuito dedicado.
Use um disjuntor ou fusível com a voltagem correcta.
u•Uma cablagem ou instalação impróprias podem causar incêndio ou choque eléctrico.
Não modifique ou faça uma extensão do cabo eléctrico.
- Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.
Não instale, retire ou reinstale a unidade por si próprio (cliente).
Tenha cuidado ao desempacotar e instalar o produto.
- Existe perigo de incêndio, choque eléctrico, explosão ou danos.
- As extremidades afiadas podem causar danos. Seja especialmente cuidadoso no caso de extremidades e arestas do condensador e do evaporador.
Para a instalação, contacte sempre o vendedor ou um Centro de Assistência Autorizado.
Não instale o produto num ponto de instalação defeituoso.
Certifique-se de que a área de instalação não se deteriorou com a passagem dos anos.
- Existe perigo de incêndio, choque eléctrico, explosão ou danos.
- Este pode causar lesões, acidentes ou danos no produto.
- Se a base cair, o aparelho de ar condicionado pode cair também, causando danos de propriedade, a avaria do produto e danos pessoais.
■Funcionamento
Náodeixe oaparel hodear condicionado a funcionar durante muito tempo se a humidade estiver muito elevada ou se tiver uma janela aberta.
- A humidade pode condensar e molhar ou danificar o mobiliário.
Não desligue a ficha de alimentação durante o funcionamento.
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico.
Não deixe entrar água nos componentes eléctricos.
- Existe perigo de incêndio, avaria do produto ou choque eléctrico.
Se ocorrer uma fuga de gás inflamável, desligue o gás e abra uma janela para ventilação antes de ligar o produto.
- Não use o telefone nem ligue ou desligue interruptores. Existe risco de explosão ou incêndio.
Não abra a grade de entrada do produto durante o funcionamento. (Não toque no filtro electrostático, se a unidade estiver equipada com o mesmo.)
- Existe risco de lesões físicas, choque eléctrico ou avaria do produto.
Certifique-se de que o cabo eléctrico não pode ser puxado ou danificado durante o funcionamento.
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico.
Não toque (accione) o produto com as mãos molhadas.
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico.
Não armazene ou use gases ou combustíveis inflamáveis perto do produto.
- Existe risco de incêndio ou avaria do produto.
Se o aparelho emitir ruídos ou libertar fumos, desligue o interruptor ou o cabo de alimentação.
- Existe risco de choque eléctrico ou incêndio.
Se o produto estiver encharcado (inundado ou submerso), contacte um Centro de Assistência Autorizado.
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico.
Não coloque objectos por cima do cabo eléctrico.
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico.
Não coloque aquecedores ou outros aparelhos perto do cabo eléctrico.
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico.
Não use o produto num espaço confinado durante um longo período de tempo.
- Pode ocorrer uma falha de oxigénio.
Suspenda o funcionamento e feche a janela em caso de trovoada ou furacão. Se possível, retire o produto da janela antes de ocorrer o furacão.
- Existe risco de danos de propriedade, avaria do produto ou choque eléctrico.
Tenha cuidado para a água não entrar no produto.
- Existe risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto.
Ventile regularmente o produto se o utilizar juntamente com um fogão, etc.
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico.
Se não prever a utilização do produto durante um longo período de tempo, desligue a ficha ou o disjuntor de circuito.
- Existe risco de danos ou avarias no produto, ou de funcionamento não intencional.
Desligue a corrente ao limpar ou efectuar trabalhos de manutenção no produto.
Certifique-se de que não é possível alguém tropeçar ou cair na unidade exterior.
- Tal pode resultar em lesões pessoais ou em danos no produto.

CUIDADO
Instalação
Inspeccione sempre a existência de fugas de gás (refrigerador) após a instalação ou reparação do produto.
- Baixos níveis do refrigerador podem causar a avaria do produto.
Não instale o produto num local onde o ruído ou ar quente libertado pela unidade externa possa incomodar os vizinhos.
• Tal pode causar problemas aos seus vizinhos.
Instale a mangueira de drenagem para se certificar de que a água é adequadamente drenada.
- Uma má conexão pode causar o derramamento de água.
O produto deve ser levantado e transportado por duas ou mais pessoas.
- Evite lesões pessoais.
Mantenha o produto nivelado ao instalá-lo.
- Para evitar vibração ou derramamento de água.
Não instale o produto num local onde fique directamente exposto à brisa marinha (salina).
- Tal pode causar corrosão no produto. A corrosão, sobretudo nas pás do condensador e do evaporador, pode causar anomalias no produto ou um funcionamento ineficaz.
■Funcionamento
Não exponha directamente a pele ao ar fresco durante longos períodos de tempo. (Não se sente em frente da tiragem de ar.)
• Tal pode prejudicar a sua saúde.
Não use o produto para fins especiais, tais como conservar comida, obras de arte, etc. Este é um aparelho de ar condicionado, não um sistema de refrigeração de precisão.
- Existe risco de perdas ou danos na propriedade.
Não bloqueie a entrada ou saída do fluxo de ar.
- Tal pode causar a avaria do produto.
Não se coloque em cima, nem coloque objectos em cima do produto. (unidades externas)
- Existe risco de danos pessoais e avaria do produto.
Não beba a água drenada pelo produto.
- Esta água é imprópria para consumo e pode causar danos graves à saúde.
Use um pano macio para limpar. Não use detergentes agressivos, solventes, etc.
- Existe risco de incêndio, choque eléctrico ou danos das partes eléctricas do produto.
Insira sempre o filtro firmemente. Limpe o filtro a cada duas semanas ou com maior frequência, se necessário.
- Um filtro sujo reduz a eficácia do ar condicionado e pode causar o mau funcionamento ou danos no produto.
Use um banco ou escadote firme ao limpar ou efectuar trabalhos de manutenção no produto.
- Seja cuidadoso e evite danos pessoais.
Não toque nas peças metálicas doprodutoaoremoverofiltro de ar. Estas são muito afiadas!
- Existe risco de lesões pessoais.
Não introduza as mãos ou outros objectos nas entradas ou saídas de ar com o aparelho em funcionamento.
- Existem peças afiadas e em movimento que podem causar danos pessoais.
Substitua todas as pilhas do controlo remoto por pilhas novas do mesmo tipo. Não misture pilhas antigas com pilhas novas ou diferentes tipos de pilhas.
- Existe perigo de incêndio ou explosão.
Não recarregue ou desmonte as pilhas. Não elimine as pilhas através do fogo.
- Estas podem arder ou explodir.
Se o líquido das pilhas tocar na sua pele ou nas suas roupas, lave bem com água limpa. Não use o controlo remoto se as pilhas tiverem derramado.
- As substâncias químicas das pilhas podem causar queimaduras ou riscos para a saúde.
InstruçõesdeFuncionamento
Características e Especificações
-
Modelo para refrigeração e aquecimento
-
Super eficiência de energia
-
Controlo Micom
-
Funcionamento silencioso
-
2 velocidades de refrigeração/aquecimento
-
Filtro de ar amovível
-
Filtro anti-bactérias
-
Circuito de 3 minutos de retardamento

text_image
Ar de saída de Ar de saída de TP-C1008FA* TP-H1008FA* Vent de admissão (traseira) Vent de admissão Ar de saída de Vent de admissão (traseira) TP-C808FLA* H *ALF808-PT Ar de saída de Vent de admissão (traseira)observação
* : desenvolver número de série
Controlos e Indicadores da Unidade Interna

text_image
13 7 5 6 88.88 MODE 14 11 200V A-550V 8 9 2 3 4 12 1(Bomba de Calor)

text_image
13 7 5 6 88:88 MODE 10 2 3 4 12 1(Modelo de Refrigeração)

(Modelo Bomba de Calor e Aquecedor Eléctrico)
1. BOTÃO START/STOP
A operação começa quando este botão é premido e pára quando é premido novamente.
2. BOTÃO DE SELECÇÃO DO MODO DE FUNCIONAMENTO
3. BOTÕES DE DEFINIÇÃO DA TEMPERATURA AMBIENTE
4. SELECÇÃO DA VELOCIDADE DA VENTOINHA INTERNA
Utilizar para seleccionar a velocidade em dois passos: baixa, alta.
5. LÂMPADA DA OPERAÇÃO DA VENTOINHA
6. LÂMPADA DA OPERAÇÃO DE REFRIGERAÇÃO
7. LÂMPADA DA OPERAÇÃO SOFT DRY
- LÂMPADA DA OPERAÇÃO DE AQUECIMENTO
- LÂMPADA DE OPERAÇÃO DE DESCONGELAMENTO
- LÂMPADA DE OPERAÇÃO AUTOMÁTICA
- LÂMPADA DE FLUXO DE AR (OPÇÃO)
- LÂMPADA DE FUNCIONAMENTO DA UNIDADE EXTERNA
- BOTÃO DE ACERTO DO TEMPORIZADOR (OPERAÇÃO PÁRA EM ON)
- LÂMPADA DE OPERAÇÃO PROGRAMADA
- LÂMPADA DA OPERAÇÃO DO AQUECEDOR ELÉCTRICO
- BOTÃO DE OPERAÇÃO DO AQUECEDOR ELÉCTRICO
Como utilizar o Botão Modo de Operação
- Sempre que premir o Botão de Seleção de Modo de Operação, o Modo de Operação é alterado na direcção da seta.

text_image
MODE
flowchart
graph LR
A["27°C Ventoinha"] --> B["27.18°F"]
B --> C["27.23°F"]
C --> D["27.30°F"]
text_image
ROOM TEUR SETTEMP 27.18 300 TEMP SET TEMP. 27.81 300 TEMP SET TEMP. 27.23 300 TEMP 27 Operação da Ventoinha Operação de Refrigeração Operação de Automática Operação de Aquecimento(Modelo de Refrigeração)
Como utilizar o Botão de Velocidade da Ventoinha
- Sempre que o Botão de Velocidade da Ventoinha é premido, a velocidade da Ventoinha é alternada na direcção da seta.

text_image
MODE
flowchart
graph LR
A["Alta"] --> B["Baixa"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#bbf,stroke:#333
Modo de Operação de Refrigeração
1 Prima o Botão Iniciar/Parar.

2 Seleccione a Operação de Refrigeração. Prima o Botão de Seleção do Modo de Operação.

text_image
MODE
3 Regule a temperatura para um valor inferior ao da temperatura ambiente. A temperatura pode ser regulada entre 18°C e 30°C por incrementos de 1°C.

text_image
MODE
- Prima o botão △ ou ▽ { △Para aumentar a temperatura. ▽Para baixar a temperatura.
4 Regule a Velocidade da Ventoinha.

text_image
MODE- Sempre que o Botão é premido, o modo de Velocidade da Ventoinha é alternado. (ALTA BAIXA)

Operação Soft Dry
1
Prima o Botão Iniciar/Parar.

Seleccione a Operação Soft Dry. Prima o Botão de Seleção do Modo de Operação.

text_image
MODE
3
Regule a temperatura para um valor inferior ao da temperatura ambiente. A temperatura pode ser regulada de 18°C a 30°C, por incrementos de 1°C.

text_image
MODE
- Prima o botão △ ou ▽ { △ Para aumentar a temperatura. ▽ Para baixar a temperatura.
Durante a Operação Soft Dry
- A velocidade da ventoinha interna é automaticamente regulada para baixa e não pode ser ajustada.
Modo de Funcionamento de Aquecimento (Exclui Modelo de Refrigeração)
1 Prima o Botão Iniciar/Parar.

2 Seleccione a Operação de Aquecimento. Prima o Botão de Seleção do Modo de Operação.

text_image
MODE
3 Regule a temperatura para um valor superior ao da temperatura ambiente. A temperatura pode ser regulada de 18°C a 30°C, por incrementos de 1°C.

text_image
MODE
- Prima o botão △ ou ▽ { △ Para aumentar a temperatura. ▽ Para baixar a temperatura.
4 Regule a Velocidade da Ventoinha.

text_image
MODE- Sempre que o Botão é premido, o modo de Velocidade da Ventoinha é alternado.
Modo de Funcionamento do Aquecedor Eléctrico (Apenas nos produtos Bomba de calor e Aquecedor Eléctrico)
1
Prima o Botão Iniciar/Parar.

Seleccione a operação heating+ E/heater.
① Prima o Botão de Seleção do Modo de Operação, para selecionar a Operação de Aquecimento.
② Prima o Botão de Operação E/Heater. (Quando a unidade operar no modo de aquecimento).

Regule a temperatura para um valor superior ao da temperatura ambiente. A temperatura pode ser regulada de 18°C a 30°C, por incrementos de 1°C.

text_image
MODE
- Prima o botão △ ou ▽ { △ Para aumentar a temperatura. ▽ Para baixar a temperatura.
4
Regule a Velocidade da Ventoinha.

text_image
MODE- Sempre que o Botão é premido, o modo de Velocidade da Ventoinha é alternado.
Modo de Operação Automática(Modelo de refrigeração)
1
Prima o Botão Iniciar/Parar.

Seleccione a Operação Automática. Prima o Botão de Seleção do Modo de Operação.

text_image
MODE
3
Regule a temperatura para um valor superior ou inferior à temperatura padrão. A temperatura pode ser regulada dentro de um intervalo, por incrementos de 1 nível.

text_image
MODE
text_image
DCONTEN, SETTEN: 27 - 1 A M N O R S 21 0 - 1 - 2 Cold HotWarmCool Proper- Prima o botão △ ou ▽ { △Para aumentar a temperatura. ▽Para baixar a temperatura.
(Esta indicação pode ser alterada para o estado de Visualização do Modo Automático inicial após 4 segundos.)
Durante o Funcionamento Automático
- É impossível alterar a velocidade da ventoinha interna, porque esta já está regulada para o ar condicionado por regra.
Desactivação Temporizada (DESACTIVAÇÃO TEMPORIZADA ou CANCELAMENTO)
1 Prima o Botão Iniciar/Parar.

2 Prima o Botão Timer.

- Se premir o botão, o temporizador de desactivação que seleccionar será apresentado do seguinte modo;
- Se seleccionar ‘0:00’, a função Temporizador de Desactivação será cancelada.
$$ \because 0 0 \rightarrow 2: 0 0 \rightarrow 3: 0 0 \rightarrow 4: 0 0 \rightarrow 5: 0 0 \rightarrow 6: 0 0 \rightarrow 7: 0 0 \rightarrow 8: 0 0 $$
3 Quando terminar as definições do Temporizador de Desactivação, o indicador do Temporizador apaga-se.

text_image
ROOM TEM. SET TEM. 5:00 AFTEROR Após 4 segundos ROOM TEM. SET TEM. 27:244 Durante a função temporizador de desactivação se premir o Botão Temporizador, o tempo remanescente será apresentado.
Modo de Operação de Ventoinha
1 Prima o Botão Iniciar/Parar.

2 Selecionar o Funcionamento do Ventilador. Prima o Botão de Seleção do Modo de Operação.

3 Regule a Velocidade da Ventoinha.

text_image
MODE- Sempre que o Botão é premido, o modo de Velocidade da Ventoinha é alternado.
Procedimento de Direcção de Fluxo de Ar
Ajuste manualmente a direcção do fluxo de ar, movendo à mão as persianas horizontais ou verticais.

flowchart
graph TD
A["Persiana Vertical"] --> B["Persiana Horizontal"]
B --> C["ESQUERDA"]
C --> D["DIREITA"]
D --> E["PARA CIMA"]
E --> F["PARA BAIXO"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#cff,stroke:#333
Função de Bloqueio para Crianças
1 Prima os botões de regulação da ventoinha e da velocidade alta em simultâneo durante 3 segundos. A unidade emite um sinal sonoro.

text_image
ROOM TEMP SET TEMP. 2724 Mudará após 3 segundos ROOM TEMP SET TEMP. 100 Mudará após 3 segundos ROOM TEMP SET TEMP. 2724 Mudará após 3 segundos2 Durante a Função para Impedimento de Utilização por Crianças.
① Sempre que premir qualquer Botão, será imediatamente apresentada no Mostrador do Painel a mensagem “LOC”, que significa que o Mostrador do painel está bloqueado.
② Deixam de funcionar todos os Botões do painel do Mostrador da unidade interna.
2 Para desbloquear o Funcionamento Bloqueio para Crianças.
Prima os botões de regulação da ventoinha e da velocidade alta em simultâneo durante 3 segundos. A unidade responde com um sinal sonoro, o Funcionamento Bloqueio para Crianças será cancelado.

text_image
MODE
text_image
ROOM TEM. SET TEM. 27.24 DEPOS DE PREMI- os botões mudará imediatamente ROOM TEM. SET TEM. 100 Mudará após 3 segundos ROOM TEM. SET TEM. 27.24Reinício Automático
Caso o fornecimento de energia seja restabelecido após um corte, a Função de Reinício Automático será responsável para realizar os adequados procedimentos para repor as condições de funcionamento anterior.
Manutenção e Assistência
CUIDADO: Antesdeexecutarqualquertrabalhodemanutenção, desligueacorrentedamáquina.
Durante a estação
Limpar os filtros de ar. Recomendado uma vez a cada duas semanas

Retire o Filtro de Ar.
Segure na patilha e puxe ligeiramente para diante para retirar o filtro.

Limpe.
- Para remover a sujidade aderente aos filtros, use um aspirador ou lave com água e seque à sombra.
- Volte a instalar o filtro na posição original.
Limpar o aparelho de ar condicionado
- Não lave com água.
- Limpe com um pano seco macio.
Limpar o purificador de ar.
Recomendado uma vez a cada três semanas

Retire o Purificador de Ar.
Segure na patilha e puxe ligeiramente para diante para retirar o purificador de ar.

Limpe.
- Mergulhe o purificador de ar em água com detergente, durante 20\~30 minutos, e seque à sombra.
- Volte a instalar o purificador de ar na posição original.
NUNCA USE O SEGUINTE.
- Água a uma temperatura superior a 40°C.
Pode causar deformação e/ou descoloração
- Substâncias voláteis. Podem danificar as superfícies do aparelho de ar condicionado.
Quando o ar condicionado não vai ser utilizado durante um longo período de tempo.
No fim da estação

Accione o ar condicionado com as definições seguintes durante 2 a 3 horas.
- Tipo de operação: Refrigeração.
- Regulação da temperatura: 30°C. Tal irá secar os mecanismos internos.

Desligue o disjuntor de circuito quando não prever a utilização do aparelho durante um longo período de tempo. A sujidade pode acumular-se e provocar um incêndio.
No início da estação

Limpe os filtros de ar, volte a instalá-los e ligue o ar condicionado.

Certifique-se de que nada obstrui as aberturas de entrada e saída de ar.
Conselhos Operativos
Não arrefeça demasiado o quarto.
Tal não é bom para a sua saúde e desperdiça electricidade.
Certifique-se de que as portas e janelas estão bem fechadas.
Evite ao máximo abrir portas e janelas para manter o ar fresco no quarto.
Mantenha as persianas ou cortinas fechadas.
Não deixe a luz solar directa entrar no quarto quando o ar condicionado estiver em funcionamento.
Limpe o filtro de ar com regularidade.
Os bloqueios no filtro de ar reduzem o fluxo de ar, baixam o nível de refrigeração e os efeitos de desumidificação. Limpe pelo menos uma vez a cada duas semanas.
Mantenha a temperatura ambiente uniforma.
Ajuste a direcção de fluxo de ar vertical e horizontal para assegurar uma temperatura uniforme no quarto.
Como as janelas são mantidas fechadas, devem ser abertas de vez em quando para ventilar o quarto.
Resolução de Problemas
Verifiqueosseguintespontosantesdesolicitarumareparaçãoouassistência...Seaanomaliapersistir,por favorcontacteoseuvendedor.
| CasoExplicação | Verpágina | |
| Nãofunciona. | Podeterocorridoalgumerroaotemporizaro aparelho? | |
| Ofusívelqueimououodisjuntordecircuito disparou?O interruptordeligaçãoestádesligado?AunidadeestánoiníciodaOperaçãoAquecimento?Sesim,estáactivadooIniciarQuente.AunidadeestáafuncionaremDegelo?Sesim,aguardeatéterminarodesgelo. | - | |
| Adivisãotemumcheiro estranho. | Verifiquesenãosetratadeumcheiroahumidade exaladopelasparedes,tapetes,mobíliaouobjectos húmidosnadivisão. | - |
| Acondensaçãopareceestar averterdoarcondicionado. | Acondensaçãoocorrequandoofluxodeardoar condicionadoarrefeceroarquentedadivisão. | - |
| Oarcondicionadonão funcionadurantecercade3 minutosquandoéreiniciado. | Trata-sedoDispositivodeProtecçãoodoar condicionado.Aguardecercadetrêsminutosparaaoperação começar.Seofluxodearcomeçaantesdarespectiva temperaturaestarquente,causaumefeito indesejáveldearrefecimento.Paraoevitar,ofluxo dearnãocomeçaatéestarsuficientementequente. | |
| Nãoaquecenemarrefece eficazmente. | Ofiltrodearestásujo?Consulteasinstruçõesde limpezadofiltrodear. | 17 |
| Adivisãopodiaestarmuitoquentequandooar condicionadofoiligadopelaprimeiravez.Aguarde algumtempoatéarrefecer. | - | |
| Atemperaturafoireguladaincorrectamente?Asaberturasdeentradaoudesaídadearda unidade internaestãoobstruídas? | - | |
| Ofuncionamentodoar condicionadoéruidoso. | Paraumruídoquesoacomoáguaafluir.-Esteéosomdofreonafuirnointeriordo aparelhodearcondicionado.Paraumruídoquesoacomoarcomprimidoa libertar-separaaatmosfera.-Esteéosomdaágua desumidificadaaser processadanointeriordoaparelhodear condicionado. | - |

