HAHG9WL38WX/1 - Fogão HAIER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HAHG9WL38WX/1 HAIER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HAHG9WL38WX/1 HAIER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HAHG9WL38WX/1 - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HAHG9WL38WX/1 da marca HAIER.
MANUAL DE UTILIZADOR HAHG9WL38WX/1 HAIER
CONSELHOS DE INSTALAÇÃO - INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PT
- HAHG9WL38WX/1
Dear Customer,
Obrigado por ter adquirido e dado a sua preferência ao nosso produto.
As precauções e recomendações de segurança relatadas a seguir são para a sua própria segurança e a de outras pessoas. Também fornecerão um meio para fazer pleno uso das funcionalidades oferecidas pelo seu aparelho.
Por favor, guarde este folheto em local seguro. Pode ser útil no futuro, quer para si quer para outros, no caso de surgirem dúvidas relacionadas com o seu funcionamento.
Este aparelho só deve ser utilizado para a tarefa para a qual foi explicitamente concebido, ou seja, para cozinhar alimentos. Qualquer outra forma de utilização deve ser considerada inadequada e, por conseguinte, perigosa.
O fabricante declina toda a responsabilidade em caso de danos causados por uso inadequado, incorreto ou ilógico do aparelho.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
- Este aparelho foi concebido para ser utilizado apenas para cozinhar. Qualquer outra utilização (como aquecimento de uma sala) é imprópria e perigosa.
-
Este aparelho foi concebido, construído e comercializado em conformidade com:
-
Requisitos de segurança do Regulamento relativo aos aparelhos a "Gás" (UE) 2016/426;
- Requisitos de segurança da Diretiva de "baixa tensão" 2014/35/UE;
- Requisitos de segurança da Diretiva de "CEM" 2014/30/UE;
- Requisitos da Diretiva UE 93/68/CEE;
- Requisitos da Diretiva UE 2011/65/UE.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA A ELIMINAÇÃO CORRETA DO PRODUTO, EM CONFORMIDADE COM A DIRETIVA 2012/19/CE.
No final da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado como resíduo urbano. Deve ser entregue num centro especial de recolha de resíduos diferenciados da sua autoridade local ou a um concessionário que ofereça este serviço.
A eliminação de um eletrodoméstico de forma separada evita eventuais consequências negativas para o ambiente e para a saúde decorrentes de eliminação inadequada e permite recuperar os materiais que o constituem para obter economias significativas de energia e recursos. Como lembrete da necessidade de eliminar separadamente os aparelho o produto está marcado com um contentor de lixo com rodas com uma cruz por cima.


IMPORTANTE: Este aparelho foi concebido e fabricado exclusivamente para cozinhar alimentos para uso doméstico e não é adequado para qualquer aplicação não doméstica e, por conseguinte, não deve ser utilizado num ambiente comercial.
A garantia do aparelho será anulada se o aparelho for utilizado num ambiente não doméstico, ou seja, num ambiente semi-comercial, comercial ou comum.
Leia cuidadosamente as instruções antes de instalar e utilizar o aparelho.
- Este aparelho foi concebido e fabricado em conformidade com as normas aplicáveis a produtos para cozinhar de uso doméstico e cumpre todos os requisitos de segurança constantes deste manual, incluindo os relativos às temperaturas de superfície. Algumas pessoas com pele sensível podem ter uma perceção de temperatura mais pronunciada com alguns componentes, embora essas peças estejam dentro dos limites permitidos pelas normas. A segurança completa do aparelho também depende do uso correto, portanto, recomendamos que preste sempre uma atenção extrema ao usar o produto, especialmente na presença de crianças.
- Depois de ter desembalado o aparelho, verifique se este não está danificado.
Em caso de dúvida, não o utilize e consulte o seu fornecedor ou um técnico qualificado profissionalmente.
- Elementos da embalagem (ou seja, sacos de plástico, espuma de poliestireno, pregos, tiras de embalagem, etc.) não devem ser deixados perto ou ao alcance das crianças, pois podem causar lesões graves.
- Alguns aparelhos são fornecidos com uma película protetora nas peças de aço e alumínio. Esta película deve ser removida antes de utilizar o aparelho.
- IMPORTANTE: Recomenda-se a utilização de vestuário/luvas de proteção adequados ao manusear ou limpar este aparelho.
- Não tente modificar as características técnicas do aparelho, uma vez que pode tornar-se perigoso de utilizar. O fabricante declina toda a responsabilidade por qualquer inconveniente resultante da inobservância desta condição.
- ATENÇÃO: este aparelho só deve ser instalado numa divisão ventilada permanentemente, em conformidade com os regula-mentos aplicáveis.
- Não opere o aparelho através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado.
- Não execute as operações de limpeza ou manutenção no aparelho, sem o ter previamente desconectado da rede elétrica.
- Não use um aparelho de limpeza a vapor porque a humidade pode entrar no aparelho, tornando-o inseguro.
- Não toque no aparelho com as mãos (ou os pés) molhados ou húmidos.
- Não utilize o aparelho enquanto estiver descalço.
- Se decidir não utilizar mais este aparelho (ou decidir substituir por outro modelo), antes da sua eliminação, recomenda-se deixar o aparelho inoperacional de forma adequada de acordo com as normas de saúde e proteção ambiental, garantindo, em especial, que todas as peças potencialmente perigosas sejam inutilizadas, especialmente em relação a crianças que possam brincar com aparelhos não utilizados.
- Os vários componentes do aparelho são recicláveis. Elimine-os de acordo com os regulamentos em vigor no seu país. Se tiver de eliminar o aparelho, remova o cabo de alimentação.
- Após utilizar, certifique-se de que os botões estão na posição desligada.
- As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que supervisionadas continuamente.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção a cargo do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
- O fabricante declina toda a responsabilidade por lesões em pessoas ou danos a propriedade causados por uma utilização incorreta ou inadequada do aparelho.
- AVISO: Durante a utilização, o aparelho e as suas peças acessíveis ficam quentes; permanecem quentes durante algum tempo após a utilização.
- Deve ter-se cuidado para evitar tocar nas resistências na placa.
- Para evitar queimaduras e escaldadelas, as crianças pequenas devem ser mantidas afastadas.
- Certifique-se de que os cabos elétricos que ligam outros aparelhos na proximidade da placa não podem entrar em contacto com a placa.
- AVISO: Cozinhar numa placa com gordura ou óleo, sem vigilância, pode ser perigoso e pode resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água, em vez disso desligue o aparelho e, em seguida, cubra a chama com, por exemplo, uma tampa ou um cobertor antifogo.
- AVISO: Perigo de incêndio: não guarde artigos em cima das superfícies de cozedura.
- AVISO: Quando instalado corretamente, o produto cumpre todos os requisitos de segurança previstos para este tipo de categoria de produto. No entanto, deve ter-se especial cuidado com a parte inferior do aparelho, uma vez que esta área não é concebida ou destinada a ser tocada e pode conter arestas afiadas ou rugosas, que podem causar ferimentos.
-
CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura rápido tem de ser continuamente supervisionado.
-
Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído apenas por um agente de serviço autorizado, a fim de evitar um perigo.
- Se um aparelho não estiver equipado com um cabo de alimentação e uma ficha, ou com outros meios de desconexão da rede elétrica com uma separação de contacto em todos os polos que oferecem uma desconexão completa sob condições de sobretensão da categoria III, devem ser incorporados meios de desconexão na cablagem fixa em conformidade com as regras da colocação de cabos.
- AVISO: O aparelho e peças acessíveis ficam quentes durante a utilização.
Deve ter-se cuidado para evitar tocar nas resistências.
As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que supervisionadas continuamente.
- AVISO: Utilize apenas proteções de placa concebidas pelo fabricante do aparelho para cozinhar ou indicadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização, conforme adequado, ou proteções de placa incorporadas no aparelho. A utilização de proteções inadequadas pode causar acidentes.
ROTULAGEM ENERGÉTICA/ECODESIGN
- Regulamento da Comissão (UE) N.º 66/2014 (implementando a Diretiva 2009/125/EC do Parlamento Europeu e do Conselho).
Referência aos métodos de medição e cálculo utilizados para estabelecer o cumprimento dos requisitos acima referidos:
- da Norma EN30-2-1 (placas: queimadores a gás).
UTILIZAÇÃO DO APARELHO, DICAS DE POUPANÇA DE ENERGIA
PLACA
QUEIMADORES A GÁS
- É importante que o diâmetro da panela seja adequado ao tamanho do queimador de modo a não comprometer o elevado rendimento dos queimadores desperdiçando assim energia. Uma panela pequena com um queimador grande não lhe dá um ponto de ebulição em menos tempo, uma vez que a capacidade de absorção de calor de uma massa líquida depende do volume e da superfície da panela.
- Evite manter um queimador sem algo sobre o mesmo (sem uma panela).
CONSELHOS
para o
INSTALADOR
IMPORTANTE:
- O aparelho foi concebido e aprovado apenas para uso doméstico e não deve ser instalado num ambiente comercial, semi-comercial ou comum.
O seu produto deixará de estar coberto pela garantia se for instalado em qualquer um dos ambientes acima e poderá afetar quaisquer seguros de terceiros ou de responsabilidade pública que possa ter. - Este aparelho deve ser instalado, regulado e adaptado para funcionar apenas por uma pessoa autorizada em conformidade com os regulamentos locais em vigor e observando as instruções fornecidas pelo fabricante.
O incumprimento desta condição irá invalidar a garantia. - O aparelho deve ser instalado em conformidade com os regulamentos em vigor no seu país e observando as instruções do fabricante.
- Os técnicos de instalação devem cumprir as leis vigentes em vigor relativas à ventilação e evacuação dos gases de escape.
- Uma instalação incorreta, para a qual o fabricante não aceita qualquer responsabilidade, pode causar ferimentos ou danos pessoais.
• A manutenção deste aparelho só deve ser realizada por pessoal autorizado. - Desligue sempre o aparelho da rede elétrica antes de realizar quaisquer operações de manutenção ou reparações.
- Importante: Recomenda-se a utilização de vestuário/luvas de proteção adequados ao manusear ou limpar este aparelho.
- Estas placas foram concebidas para serem incorporadas em armários de cozinha com uma profundidade de 600 mm e uma superfície de trabalho com 30 a 40 mm de espessura.
- O aparelho deve ser instalado em unidades resistentes ao calor.
- As paredes das unidades não devem ser superiores à bancada de trabalho e devem ser capazes de resistir a temperaturas de 70 °C acima da temperatura ambiente.
- Ressaltamos que o adesivo que liga o laminado de plástico aos móveis deve suportar temperaturas superiores a 150 °C para evitar delaminação.
- Não instale o aparelho próximo de materiais inflamáveis (por ex. cortinas).
AVISO!
Quando corretamente instalado, o seu produto cumpre todos os requisitos de segurança estabelecidos para
este tipo de categoria de produto. No entanto, deve ser tomado um cuidado especial por baixo do aparelho, uma vez que esta área não foi concebida nem se destina a ser tocada e pode conter arestas vivas ou rugosas, que podem causar lesões.
INFORMAÇÕES TÉCNICAS PARA O INSTALADOR
Para instalar o topo da placa na instalação de cozinha, tem de ser feito um orifício com as dimensões mostradas na fig. 1.1a, tendo em conta o seguinte:
- Deve existir um intervalo de ventilação de 40 mm entre o fundo do aparelho e qualquer armário, unidade de extração ou barreira de proteção térmica.
- Se a base da placa de cozinha for acessível através de um armário ou espaço de gaveta após a instalação, deve ser instalada uma barreira de proteção térmica por baixo da base da placa de cozinha, como indicado na fig. 1.1c.
- A parte superior da placa deve ser mantida a uma distância mínima de 200 mm de qualquer parede lateral (desde a extremidade lateral do recorte - fig. 1.1a, 1.1b).
- A placa deve ser instalada, pelo menos, a 60 mm da parede (desde a extremidade traseira do recorte - fig. 1.1a).
- Deve haver uma distância de, pelo menos, 650 mm entre a placa e qualquer armário de parede ou exaustor posicionado imediatamente acima (ver fig. 1.1b).

text_image
Fig. 1.1a A B C F G D E
text_image
Placa de cozinha instalada 450 mm 650 mm 500 mm G Fig. 1.1b
text_image
A barreira de proteção térmica deve se • amovível com a utilização de uma ferramenta de instalação e serviço; • resistente ao calor; • feita de material de baixa condutividade térmica. Autorização Barreira de proteção térmica Porta Espaço para ligações 40 mm Fig. 1.1c| Medidas (mm) | |||||||
| Descrição | A | B | C | D | E | F (mínimo) | G (mínimo) |
| Modelos com 90 cm de largura | 900 | 510 | 49 | 840 | 480 | 60 | 200 |
FIXAÇÃO DA PLACA
Cada placa é fornecida com um kit de instalação, incluindo suportes e parafusos para fixar a placa a bancadas a partir de 30 a 40 mm de espessura.
O kit inclui quatro suportes do tipo "F" (para a frente da placa), três suportes do tipo "R" (para a traseira da placa) e sete parafusos autorroscantes "S".
• Cortar a unidade de acordo com as dimensões indicadas na fig. 1.1a.
- Estender a junta "G" sobre a borda do orifício feito, tendo cuidado para sobrepor as bordas de junção.
- Fixar os suportes "F" e "R" nos orifícios apropriados, sem apertar ainda os parafusos "S". Certifique-se de que as abas estão montadas corretamente como mostrado (fig. 1.2b, 1.2c). Vire as abas para que a placa possa ser colocada no orifício.
- Colocar a placa de cozedura no recorte e posicioná-la corretamente.
- Colocar os suportes "F" e "R" no lugar; o dente "A" dos suportes deve ir para o orifício (fig. 1.2b, 1.2c).
- Apertar os parafusos "S" até a placa de cozinha estar completamente presa à bancada.
- Utilizando um cortador afiado ou uma faca de aparar, aparar o material de vedação em excesso à volta do bordo da placa.
Tenha cuidado para não danificar a bancada.

text_image
Fig. 1.2a R R R F F F F
text_image
Fig. 1.2b Suportes de fixação traseira G A 30 mm min. 40 mm máx. R S 40 mm min.
text_image
Fig. 1.2c Suportes de fixação frontal G A S F 30 mm min. 40 mm min. 40 mm máx.REQUISITOS DE VENTILAÇÃO
O aparelho deve ser instalado em conformidade com as regulamentações locais aplicáveis à ventilação e evacuação de gases de escape.
Uma utilização intensiva e prolongada pode requerer ventilação extra, por exemplo, abrir uma janela ou uma ventilação mais eficiente, aumentando a potência de aspiração mecânica se esta estiver instalada.
ESCOLHER UM AMBIENTE ADEQUADO
A divisão em que o aparelho a gás deve ser instalado deve ter um fluxo de ar natural para que o gás possa queimar (em conformidade com as regulamentações locais aplicáveis). O fluxo de ar deve provir diretamente de uma ou mais aberturas feitas nas paredes exteriores com uma área livre de, pelo menos, 100 cm² (ou consultar as regulamentações locais aplicáveis).
As aberturas devem estar próximas do chão e, de preferência, no lado oposto ao dos gases de combustão e devem ser feitas de modo que não possam ser bloqueadas do interior ou do exterior.
Quando estas aberturas não podem ser feitas, o ar necessário pode vir de uma divisão adjacente que seja ventilada conforme necessário, desde que não seja um quarto ou uma área perigosa (em conformidade com a regulamentação local aplicável).
Neste caso, a porta da cozinha deve permitir a passagem do ar. Deve haver uma distância de, pelo menos, 650 m entre a placa e qualquer armário de parede ou exaustor posicionado imediatamente acima (ver fig. 1.3).
DESCARREGAR PRODUTOS DE COMBUSTÃO
Devem ser fornecidos exaustores ligados diretamente ao exterior para permitir que os produtos de combustão do aparelho a gás sejam descarregados (fig. 1.3).
Se isto não for possível, pode usar-se um ventilador elétrico, ligado à parede externa ou na janela; o ventilador deve ter uma capacidade de circular ar a uma taxa horária de 3-5 vezes o volume total da cozinha (fig. 1.4).
O ventilador só pode ser instalado se a sala tiver saídas adequadas para permitir que o ar entre, conforme descrito em "Escolher um ambiente adequado".

text_image
Exaustor para produtos de combustão A min 650 mm Ventilação de ar Fig. 1.3
text_image
Ventilador elétrico para extrair produtos de combustão Ventilação de ar Fig. 1.4REQUISITOS DE INSTALAÇÃO DE GÁS
Importante!
- A instalação e manutenção deste aparelho apenas devem ser realizadas por um instalador devidamente qualificado e registado. O instalador deve consultar as normas locais em vigor.
- Não instalar o aparelho corretamente poderá invalidar a garantia de qualquer fabricante.
- Antes da instalação, certifique-se de que as condições locais de distribuição (tipo e pressão do gás) e o ajuste deste aparelho são compatíveis. As condições de ajuste do aparelho são indicadas na placa ou no rótulo.
- Se a pressão de gás (para a qual o aparelho deve ser utilizado) for variável ou se não estiver dentro dos valores indicados na placa de classificação, é obrigatório instalar um regulador de pressão de gás adequado, que deve ser ajustado para garantir a pressão de funcionamento correta ao aparelho (conforme placa de classificação).
O regulador deve ser instalado, ajustado e testado por um técnico qualificado.
• AVISO: Usar o aparelho com uma pressão de gás errada e/ou variável pode ser extremamente perigoso e pode resultar em ferimentos graves para o utilizador. Poderão ocorrer danos no aparelho se não se observar esta condição.
O fabricante declina toda a responsabilidade por qualquer inconveniente resultante da inobservância desta condição.
Este aparelho é fornecido para utilização com GPL (verifique o rótulo do regulamento do gás colocado no aparelho).
OU
Este aparelho é fornecido para utilização com gás natural ou GPL (verifique o rótulo do regulamento do gás colocado no aparelho).
- Aparelhos fornecidos para utilização com gás natural: estão ajustados unicamente para este gás e não podem ser utilizados em qualquer outro gás (GPL) sem modificação. Os aparelhos são fabricados para conversão para GPL.
- Os aparelhos fornecidos para utilização com GPL: estão ajustados unicamente para este gás e não podem ser utilizados em qualquer outro gás (gás natural) sem modificação. Os aparelhos são fabricados para conversão para gás natural.
Se o kit de conversão gás natural/LPG não for fornecido com o aparelho, este kit pode ser adquirido mediante contacto com o serviço pós-venda.
LIGAR A PLACA AO FORNECIMENTO DE GÁS
O equipamento de ligação ao gás (fig. 2.1) é constituído por:
- porca flutuante;
- cotovelo;
- juntas;
A conexão do gás deve ser efetuada por uma pessoa autorizada de acordo com as normas locais relevantes.
• Se utilizar um tubo flexível, certifique-se de que não entra em contacto com peças móveis.
- A parte traseira da estrutura é rebaixada para fornecer um canal para o tubo de entrada do aparelho.
- O encaixe de conexão de gás pode ser rodado na direção necessária (mas nunca em posição vertical ou horizontal) após afrouxar o cotovelo e ligação à porca flutuante.
- Nunca tente rodar o cotovelo sem ter primeiro desapertado a porca flutuante.
- As juntas fornecidas garantem uma boa vedação para a conexão de gás. Recomendamos substituir as juntas ao menor sinal de desgaste, deformação ou imperfeições.
- Depois de conectar ao fornecimento de gás, verifique se os engates estão corretamente selados, usando uma solução com sabão, mas nunca uma chama.

text_image
ISO 228-1 (macho) cilíndricos 1/2 Cotovelo Junta Junta Junta Porca flutuante ISO 228-1 (macho) cilíndricos 1/2 Tubo de entrada do aparelho Tubo rígido ou tubo flexívelFig. 2.1
REQUISITOS ADICIONAIS DA CONEXÃO DE GÁS
Ao ligar a placa ao fornecimento de gás com tubos rígidos ou um tubo flexível, certifique-se de que:
- Utiliza tubos rígidos ou um tubo flexível em conformidade com as regulamentações locais aplicáveis. O tubo flexível deve ser da construção correta para o tipo de gás a utilizar e da dimensão correta para manter a potência calorífica do aparelho.
- A conexão com tubos metálicos rígidos não causa stress nem pressão na tubagem de gás.
- O tubo flexível não está sob tensão, torcido, ou dobrado com muita força, nem enquanto a placa está a ser utilizada nem enquanto está a ser ligada ou desligada.
- O tubo flexível não é superior a 2000 mm (ou consulte as regulamentações locais aplicáveis) e não entra em contacto com bordas afiadas, cantos ou peças em movimento, uma vez que podem causar abrasão. Utilize apenas um tubo flexível e nunca ligue a placa com mais de um tubo flexível.
- O tubo flexível pode ser facilmente inspecionado ao longo de todo o seu comprimento para verificar o seu estado; se tiver um prazo de validade, deve ser substituído antes dessa data.
- Se utilizar um tubo flexível que não seja inteiramente fabricado em metal, certifique-se de que não entra em contacto com qualquer parte da placa com uma temperatura de superfície igual ou superior a 70 °C (ou consulte as regulamentações locais aplicáveis).
- O tubo rígido ou tubo flexível é substituído se apresentar sinais de danos.
- O tubo flexível não está sujeito a um calor excessivo por exposição direta a produtos de combustão ou por contacto com superfícies quentes.
- O conector no qual se encaixa o tubo flexível está preso de forma permanente a um tubo de instalação de gás firmemente fixo e está posicionado de modo que a mangueira fique pendurada livremente para baixo.
- O encaixe do tubo flexível fica acessível após instalação, de forma a poder ser desconectado para manutenção ou remoção.
- Deve informar o cliente que o tubo rígido ou tubo flexível não deve ser submetido a corrosão por agentes de limpeza.
MANUTENÇÃO DO GÁS
Em alguns modelos - para saber a categoria de gás, verifique a etiqueta dos dados colada no aparelho
| TABELA PARA A ESCOLHA DOS INJETORES | |||
| Cat: I 3+ | G30/G3128-30/37 mbar | ||
| QUEIMADORES | Potência nominal [kW] | Potência reduzida [kW] | ∅ injetor[1/100 mm] |
| Auxiliar (A) | 1,00 | 0,40 | 50 |
| Semi-rápido (SR) | 1,75 | 0,45 | 66 |
| Rápido (R) | 3,00 | 0,75 | 87 |
| Anel duplo (DR) | 3,80 | 1,50 | 98 |
| Duplo (DB) - coroa interior | 0,80 | 0,40 | 46 |
| Duplo (DB) - coroa exterior | 3,40 | 1,50 | 65 (x2) |
Em alguns modelos - para saber a categoria de gás, verifique a etiqueta dos dados colada no aparelho
| TABELA PARA A ESCOLHA DOS INJETORES | ||||
| Cat: II 2H 3+(Países IT-ES-PT-IE-GB-GR-CH) | G30/G3128-30/37 mbar | G2020 mbar | ||
| Cat: II 2E+3+(Países FR-BE) | G30/G3128-30/37 mbar | G20/G2520/25 mbar | ||
| Cat: II 2H3B/P(Países DK-FI-SE-RO) | G30/G3130/30 mbar | G2020 mbar | ||
| QUEIMADORES | Potência nominal [kW] | Potência reduzida [kW] | ∅ injetor[1/100 mm] | ∅ injetor[1/100 mm] |
| Auxiliar (A) | 1,00 | 0,40 | 50 | 77 |
| Semi-rápido (SR) | 1,75 | 0,45 | 66 | 101 |
| Rápido (R) | 3,00 | 0,75 | 87 | 129 |
| Anel duplo (DR) | 3,80 | 1,50 | 98 | 141 |
| Duplo (DB) - coroa interior | 0,80 | 0,40 | 46 | 70 |
| Duplo (DB) - coroa exterior | 3,40 | 1,50 | 65 (x2) | 95 (x2) |
| VENTILAÇÃO DE AR NECESSÁRIA PARA COMBUSTÃO DE AR = (2 m3/h x kW) | |
| QUEIMADORES | Ar necessário para combustão [m3/h] |
| Auxiliar (A) | 2,00 |
| Semi-rápido (SR) | 3,50 |
| Rápido (R) | 6,00 |
| Anel duplo (DR) | 7,60 |
| Duplo (DB) - apenas coroa interior | 1,60 |
| Duplo (DB) - coroa exterior apenas | 6,80 |
| Duplo (DB) - coroa interior e exterior | 8,40 |
LUBRIFICAÇÃO DAS TORNEIRAS DE GÁS
Em caso de dificuldade no funcionamento das torneiras de gás, chame a assistência.
IMPORTANTE
Todas as intervenções relativas à instalação, manutenção e conversão do aparelho devem ser realizadas com peças de fábrica originais.
O fabricante declina qualquer responsabilidade decorrente do não cumprimento desta obrigação.
SUBSTITUIÇÃO DOS INJETORES
Se os injetores não forem fornecidos, podem ser obtidos no "Centro de Serviço".
Selecione os injetores a serem substituídos de acordo com a "TABELA PARA A ESCOLHA DE INJETORES".
Os diâmetros do bocal, expressos em centenas de um milímetros, está marcado no corpo de cada injetor.
SUBSTITUIÇÃO DOS INJETORES DOS QUEIMADORES DA PLACA
Para substituir os injetores proceda da seguinte forma:
- Remova os suportes de recipientes e os queimadores da placa.
- Usando uma chave, substitua os injetores "J" (fig. 2.2a, 2.2b, 2.2c) pelos mais adequados para o tipo de gás para o qual deve ser usado.
Os queimadores são concebidos de modo a não necessitarem da regulação do ar primário.

text_image
Queimador auxiliar, semi-rápido e rápido Fig. 2.2a
text_image
Queimador de anel duplo J Fig. 2.2b
text_image
Queimador duplo Injetor para coroa interior Injetores para coroa exterior Fig. 2.2cDEFINIÇÃO DO MÍNIMO DOS QUEIMADORES DA PLACA
Na posição mínima, a chama tem um comprimento de cerca de 4 mm e deve permanecer acesa, mesmo quando se roda rapidamente da posição máxima para a mínima.
O ajuste da chama é realizado do seguinte modo:
• Ligue o queimador.
- Rode a torneira para a posição «MÍNIMA».
- Remova o manípulo.
- Com uma pequena chave de parafusos rodar o parafuso "A" para a regulação correta (fig. 2.3).
- Modelos com queimador duplo: Para o queimador duplo definir o mínimo (como indicado acima) para ambas as válvulas de gás (uma para a coroa interna e outra para a externa). As operações devem ser levadas a cabo em uma válvula de gás de cada vez.
Normalmente para o GPL, apertar o parafuso de regulação.

text_image
A Fig. 2.3IMPORTANTE: O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado de acordo com os regulamentos locais vigentes e em conformidade com as instruções do fabricante.
Uma instalação incorreta pode causar danos e prejuízos a pessoas, animais ou objetos, pelos os quais o fabricante não aceita qualquer responsabilidade.
A conexão a um bom sistema de ligação à terra é absolutamente essencial.
O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por qualquer inconveniente causado pelo não cumprimento desta regra.
Antes de realizar qualquer trabalho na secção elétrica do aparelho, este deve ser desligado da rede elétrica.
ASPETOS GERAIS
- A ligação à fonte de alimentação elétrica deve ser efetuada por um técnico qualificado e seguindo os regulamentos de segurança aplicáveis.
- O aparelho deve ser ligado à rede elétrica certificando-se de que a tensão corresponde ao valor indicado na placa de classificação e que as secções de cabos elétricos podem suportar a carga especificada na placa.
- Se a placa for fornecida sem ficha, encaixe uma ficha padrão que seja adequada para a potência absorvida pelo aparelho e em conformidade com as regras locais em vigor.
-
As cores dos fios no cabo de alimentação do aparelho não podem corresponder às cores marcadas nos terminais da sua ficha elétrica. A ficha deve ser sempre conectada da seguinte forma:
-
ligue o fio verde/amarelo ao terminal marcado com a letra “E”
ou o símbolo de terra “ 1= ” ou de cor verde/amarelo;
- ligue o fio azul ao terminal marcado com a letra "N" ou de cor preta;
- ligue o fio castanho ao terminal marcado com a letra “L” ou de cor vermelha.
- A ficha deve estar ligada a um dispositivo de saída ligado à unidade de ligação à terra em conformidade com as normas de segurança.
- Se o aparelho estiver ligado diretamente à rede elétrica, este deve ser colocado com um interruptor omnipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm entre o aparelho e a rede elétrica.
- O cabo de alimentação não deve tocar nas peças quentes e deve ser posicionado de modo a não exceder 50 °C acima do ambiente.
- Uma vez instalado o aparelho, o interruptor de alimentação ou a ficha de alimentação devem estar sempre numa posição acessível.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído por um cabo adequado disponível no serviço pós-venda.
- O aparelho deve ter a sua própria fonte de alimentação; quaisquer outros aparelhos instalados perto dele devem ter uma fonte de alimentação separada.
- N.B. Para conexão à rede elétrica, não use adaptadores, redutores ou ramificação, pois podem causar sobreaquecimento e queimaduras.
- Se a superfície da placa estiver rachada, desligar o aparelho da rede e contactar o serviço pós-venda.
No caso de a instalação necessitar de modificações no sistema de alimentação elétrica, recomenda-se chamar um técnico qualificado para realizar a substituição.
O técnico terá também de verificar se a secção transversal dos cabos elétricos corresponde à potência nominal do aparelho.
SECÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO TIPO "H05V2V2-F"
resistente a temperaturas de 90 °C
220-240 V 50-60 Hz 3 x 0.75 mm
2 (*) (***)
(*) Conexão possível com ficha e tomada
(**) Conexão com a conexão da caixa de parede.
SUBSTITUIÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO
AVISO: Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído apenas por um agente de serviço autorizado, a fim de evitar um perigo.
Para ligar o cabo de alimentação:
- Desengate a tampa da placa de terminais, inserindo uma chave de parafusos nos dois ganchos “A” (fig. 3.1).
- Abra o prensa-cabos desenroscando o parafuso "F" (fig. 3.2), desaparafuse os parafusos do terminal e remova o cabo.
- O novo cabo de alimentação, de tipo e secção adequados, está ligado à placa de terminais seguindo o diagrama na figura 3.3.
- Fechar e enganche novamente a tampa da placa de terminais.
NOTA: O condutor de terra deve ser cerca de 3 cm mais comprido do que os outros.
As operações devem ser executadas por um técnico qualificado.

text_image
A Fig. 3.1
O botão e os símbolos podem variar.
Cuidado!
Não cubra a placa com folhas de alumínio.
QUEIMADORES DE GÁS
- Auxiliar (A) 1,00 kW
- Semi-rápido (SR) 1,75 kW
- Semi-rápido (SR) 1,75 kW
- Rápido (R) 3,00 kW
- Anel duplo (DR) 3,80 kW
- Duplo (DB) (*) 4,20 kW
(*) IMPORTANTE: O queimador Dual é controlado por dois botões separados; um botão apenas para a coroa interior e um botão apenas para a coroa exterior. A coroa interior e exterior podem ser utilizadas em conjunto ou separadamente. Após a utilização do queimador duplo, verifique se ambos os botões de controlo estão na posição fechada " ● ".
DESCRIÇÃO DOS CONTROLOS
- Botão de controlo do queimador (1)
- Botão de controlo do queimador (2)
- Botão de controlo do queimador (3)
- Botão de controlo do queimador (4)
- Botão de controlo do queimador (5)
- Botão de controlo do queimador (6), coroa interior
- Botão de controlo do queimador (6), coroa exterior
NOTAS:
- A ignição elétrica está incorporada nos botões.
- O aparelho tem um sistema de válvula de segurança instalado, o fluxo de gás será interrompido se e quando a chama se apagar acidentalmente.
CUIDADO:
Se o queimador se apagar acidentalmente, desligue o gás no botão de controlo e aguarde pelo menos 1 minuto antes de tentar voltar a acender.
CUIDADO:
As placas de gás produzem calor e humidade no ambiente em que estão instaladas. Certifique-se de que a área de cozedura é bem ventilada, através da abertura das grelhas de ventilação naturais ou instalando um exaustor ligado a uma conduta de saída.
CUIDADO:
Se a placa for utilizada durante um período prolongado, pode ser necessário assegurar uma ventilação adicional abrindo uma janela ou aumentando a potência de aspiração do exaustor (se instalado).
QUEIMADORES DE GÁS
O fluxo de gás para os queimadores é ajustado rodando os botões (ilustrado na fig. 2.1a ou 2.1b) que controlam as válvulas de segurança. Rodar o botão, de modo que a linha indicadora aponte para os símbolos impressos no painel, alcança as seguintes funções:
- símbolo

válvula fechada
- símbolo

ou

abertura ou fluxo máximo
- símbolo

ou

abertura ou fluxo mínimo
■ A posição máxima de abertura permite uma rápida ebulição dos líquidos, enquanto a posição mínima de abertura permite um aquecimento mais lento dos alimentos ou manter as condições de ebulição dos líquidos.
■ Para reduzir o fluxo de gás para o mínimo, rodar o botão para a esquerda para apontar o indicador para o símbolo da chama pequena.
■ Outros ajustes de operação intermediários podem ser alcançados posicionando o indicador entre as posições máxima e mínima de abertura, e nunca entre as posições de abertura e fecho máximas.
N.B. Quando a placa não estiver a ser usada, coloque os botões de gás nas posições fechadas e feche também a válvula de torneira na garrafa de gás ou na linha de distribuição de gás principal.

NOTA: O botão e os símbolos podem variar.
Cuidado! Não cubra a placa com folhas de alumínio.
Cuidado! A placa fica muito quente durante o funcionamento. Mantenha as crianças fora do alcance.
ACENDER OS QUEIMADORES
Para acender o queimador, devem ser seguidas as seguintes instruções:
-
Prima no botão correspondente e rode no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (fig. 2.2a ou 2.2b) para a posição da chama cheia marcada pelo símbolo de “*ou “”; segure o botão até que a chama esteja acesa. No caso de uma falha de eletricidade, acenda o queimador com um fósforo ou isqueiro.
-
Aguarde alguns segundos após o queimador de gás ter sido aceso antes de soltar o botão (atraso da ativação da válvula).
-
Ajuste a válvula de gás na posição desejada.
Se a chama do queimador sair para fora por algum motivo, a válvula de segurança para automaticamente o fluxo de gás. Para voltar a acender o queimador, recoloque o botão na posição fechada "●", aguarde pelo menos 1 minuto e, em seguida, repita o procedimento de ignição.
Nota: Se o seu fornecimento de gás local tornar difícil acender o queimador com o botão ajustado no máximo, ajuste o botão para o mínimo e repita a operação.
QUEIMADOR DUPLO - APENAS ALGUNS MODELOS
O queimador Dual Burner é um queimador muito flexível que permite regulamentos diferentes e uma cozedura ótima.
É composto por uma coroa interna e uma externa: a coroa interna e a externa podem ser utilizadas em conjunto ou separadamente.
O queimador Dual é controlado por dois botões separados:
■ um botão apenas para a coroa interna ("☐" símbolo que identifica o botão de controlo);
■ um botão apenas para a coroa externa ("○" símbolo que identifica o botão de controlo).
O queimador Dual pode ser utilizado:
■ como um pequeno queimador (chama produzida apenas pela coroa interna);
■ como queimador ultra-rápido (chama produzida apenas pela coroa externa);
■ como um queimador de alta potência (todas as chamas produzidas simultaneamente por coroa interna e externa).

IMPORTANTE: Depois de utilizar a dupla verificação do queimador, ambos os botões de controlo estão na posição fechada " ● ".

No painel de controlo, perto de cada botão, há um diagrama que indica qual o queimador que é controlado por esse botão.
O queimador adequado deve ser escolhido de acordo com o diâmetro e a capacidade utilizada.
Os queimadores e os recipientes devem ser utilizados de acordo com as seguintes instruções:
DIÂMETROS DAS PANELAS QUE PODEM SER UTILIZADAS NOS QUEIMADORES
| QUEIMADORES | MÍNIMO | MÁXIMO |
| Auxiliar | 6 cm | 14 cm |
| Semi-rápido | 16 cm | 24 cm |
| Rápido | 24 cm | 26 cm |
| Anel duplo | 26 cm | 28 cm |
| Duplo (apenas coroa interna) | 20 cm | 24 cm |
| Duplo (apenas coroa externa) | 26 cm | 28 cm |
| Duplo (coroa interna+externa) | 26 cm | 28 cm |
| Wok (**) | - | Máx 36 cm |
não utilizar panelas com bases côncavas ou convexas
(\*\*) apenas para os modelos com anel duplo ou queimador duplo e com adaptador wok pan fornecido
É importante que o diâmetro da panela seja adequado à potencialidade do queimador de modo a não comprometer o elevado rendimento dos queimadores, desperdiçando assim energia.
Uma panela pequena com um queimador grande não lhe dá um ponto de ebulição em menos tempo, uma vez que a capacidade de absorção de calor de uma massa líquida depende do volume e da superfície da panela. Uma panela demasiado grande pode causar danos no queimador e na área circundante da placa.
CUIDADO: Certifique-se de que as panelas estão centradas no queimador para a máxima estabilidade e maior eficiência.
Certifique-se de que as panelas não estão em contacto com os botões de controlo, caso contrário a chama pode aquecer demasiado os botões e danificá-los permanentemente.

SUPORTE PARA WOK (OPCIONAL)
(fig. 2.4a - 2.4b)
Esta grelha especial para os woks deve ser colocada sobre o apoio para o anel duplo ou queimador duplo (dependendo dos modelos).
Aviso:
- A utilização de woks sem esta grelha especial pode causar o mau funcionamento do queimador.
- Não utilizar a grelha para panelas normais de fundo plano.
IMPORTANTE:
A grelha especial para panelas de wok DEVE SER COLOCADA APENAS sobre o apoio da panela para o anel duplo ou queimador duplo (dependendo dos modelos).

text_image
CERTO Fig. 2.4a
text_image
ERRADO Fig. 2.4bCONSELHO GERAL
- Antes de começar a limpeza, deve certificar-se de que o aparelho está desligado e desconectado da rede elétrica.
- Importante: Recomenda-se a utilização de vestuário/luvas de proteção adequados ao manusear ou limpar este aparelho.
- As coberturas externas nunca devem ser removidas para fins de serviço ou de manutenção, exceto por pessoal qualificado adequado.
- É aconselhável limpar quando o aparelho está frio e especialmente quando se limpan peças esmaltadas.
- Ter muito cuidado para que nenhuma água penetre no interior do aparelho.
- Evite deixar substâncias alcalinas ou ácidas (sumo de limão, vinagre, etc.) sobre as superfícies.
- Evite usar produtos de limpeza à base de cloro ou ácido.
- Limpe as superfícies com um pano húmido e utilizando detergentes neutros e não agressivos. Terminar a limpeza com um pano seco e limpo.
PLACAS COM TAMPA DE VIDRO (opcional)

Não fechar a tampa quando o queimador estiver aceso.
ATENÇÃO
√ Não baixe a tampa de vidro quando o queimador a gás ainda estiver quente e quando o forno, instalado por baixo da placa de cozinha, estiver ligado ou ainda quente.
√ Não coloque sobre a tampa de vidro panelas quentes e utensílios de cozinha pesados.
√ Absorva qualquer líquido que possa ter derramado sobre a tampa antes de a abrir.
IMPORTANTE: Nunca utilize produtos abrasivos (por exemplo, certos tipos de esponjas) e/ou produtos agressivos (por exemplo, soda cáustica, detergentes contendo substâncias corrosivas) que possam danificar irreversivelmente as superfícies.
AVISO! Quando instalado corretamente, o produto cumpre todos os requisitos de segurança previstos para este tipo de categoria de produto. No entanto, deve ter-se especial cuidado com a parte inferior do aparelho, uma vez que esta área não é concebida ou destinada a ser tocada e pode conter arestas afiadas ou rugosas, que podem causar ferimentos.
PAINEL DE CONTROLO DE VIDRO (apenas alguns modelos)
Limpe utilizando um produto adequado. Seque sempre bem.
Não use produtos de limpeza abrasivos ou raspadores afiados de metal para limpar o painel de controlo, uma vez que podem arranhar a superfície, o que pode fazer estalar o vidro.
Importante: O fabricante declina toda a responsabilidade por possíveis danos causados pela utilização de produtos impróprios para limpar o aparelho.
Atenção! O aparelho fica muito quente, principalmente em torno das áreas de cozinha. É muito importante que as crianças não sejam deixadas sozinhas na cozinha quando está a cozinhar.
Não use um limpador a vapor porque a humidade pode entrar no aparelho, tornando-o inseguro.
SUPERFÍCIES ESMALTADAS
Todas as peças esmaltadas devem ser limpas apenas com uma esponja e água e sabão ou outros produtos não abrasivos. Seque de preferência com um pano de microfibra ou macio.
Se substâncias ácidas como sumo de limão, concentrado de tomate, vinagre, etc. forem deixadas no esmalte durante longo tempo, vão corroê-lo, tornando-o opaco.
SUPERFÍCIES DE AÇO INOXIDÁVEL
As peças de aço inoxidável devem ser enxaguadas com água e secas com um pano macio e limpo. Para a sujidade persistente, utilize produtos não abrasivos específicos disponíveis no comércio ou um pouco de vinagre quente.
PEÇAS PINTADAS E SUPERFÍCIES IMPRESSAS EM SERIGRAFIA
Limpe utilizando um produto adequado. Seque sempre bem.
IMPORTANTE: estas peças devem ser limpas com muito cuidado para evitar riscos e abrasão.
Recomendamos a utilização de um pano macio e sabão neutro.
CUIDADO: Não utilize substâncias abrasivas nem detergentes não neutros, uma vez que estes irão danificar a superfície de forma irreparável.
Nota: O uso contínuo pode causar uma alteração no brilho ao redor dos queimadores, correspondente às áreas expostas ao calor.
TORNEIRAS DE GÁS
- Não deixe que os produtos de limpeza entrem em contacto com as válvulas.
- A lubrificação periódica das torneiras de gás deve ser feita apenas por pessoal especializado.
- Em caso de falhas de operação nas torneiras de gás, ligue para o Departamento de Serviço.
QUEIMADORES
Estas partes devem ser limpas com uma esponja e água com sabão ou outros produtos não abrasivos adequados. Seque com um pano macio.
Aviso! Não é indicado para máquinas de lavar louça.
Após a limpeza, os queimadores e os espalhadores de chama devem ser bem secos e novamente colocados nos lugares certos. É muito importante verificar se o espalhador de chama do queimador e a tampa foram corretamente posicionados. Caso contrário, isso pode causar problemas graves.
Verifique se o(s) elétrodo(s) "S" (fig. 3.1, 3.3, 3.4) ao lado de cada queimador está sempre limpo para garantir que funciona sem problemas.
Verifique se a(s) sonda(s) "T" (fig. 3.1, 3.3, 3.4) ao lado de cada queimador está sempre limpa para garantir o funcionamento correto das válvulas de segurança.
Tanto a sonda como a ficha de ignição devem ser limpas com muito cuidado.
Nota: Para evitar danos na ignição elétrica não a utilize quando os queimadores não estiverem no lugar.
SUBSTITUIÇÃO CORRETA DO QUEIMADOR AUXILIAR, SEMI-RÁPIDO E RÁPIDO
É muito importante verificar se o distribuidor da chama do queimador "F" e a tampa "C" estão corretamente posicionados (ver fig. 3.1, 3.2) - o não cumprimento pode causar problemas graves.
SUBSTITUIÇÃO CORRETA DO ANEL DUPLO E DO QUEIMADOR DUPLO (dependendo do seu modelo, a sua placa pode ter apenas alguns destes queimadores - ver página 22)
O queimador deve estar corretamente posicionado; o que não pode causar problemas graves. Instalar o espalhador de chama no alojamento, conforme indicado nas setas (ver fig. 3.3, 3.4).
O queimador corretamente posicionado não deve rodar (fig. 3.5).
Depois, posicionar a tampa "A" e o anel "B" (fig. 3.5, 3.6).

text_image
C F T SFig. 3.1

Estas peças podem ser removidas e limpas com produtos apropriados.
Após a limpeza, devem ser bem secas e colocadas corretamente.
Aviso! Não é indicado para máquinas de lavar louça.
É muito importante verificar se os suportes das panelas foram posicionados corretamente.
Caso contrário, isso pode causar problemas graves.
Os dentes dos suportes das panelas devem estar sempre centrados
com os queimadores (fig. 3.7).
Nota: O uso contínuo pode causar uma alteração no brilho à volta dos queimadores e grelhas, correspondente às áreas expostas ao calor. Trata-se de um fenómeno natural e não impede que as peças funcionem adequadamente.

Fig. 3.7
GB
O fabricante não pode ser responsabilizado por qualquer imprecisão que resulte de erros de impressão ou transcrição nesta brochura. Reservamo-nos o direito de efetuar modificações a produtos conforme necessário, incluindo os interesses de consumo, sem prejuízo das características relacionadas com a segurança ou funcionamento.

text_image
FR RECOCONOMATION RECOCONOMATIONCod. 1106542 - β0