MN12SS0 - Ar condicionado TCL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MN12SS0 TCL em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MN12SS0 - TCL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MN12SS0 da marca TCL.
MANUAL DE UTILIZADOR MN12SS0 TCL
Buzzer: Zumbador: Manual Switch: Interruptor manual Timing light: Luz de sincronización Nixie tube: Tubo de Nixie warning light: luz de advertencia Running light: Luz de funcionamiento Defrosting/preheat light: Luz de descongelar /precalentamiento Infrared signal receiver: Receptor de señal de infrarrojos 2.É adequado para a dimensão do corpo: 580X255X380 tipo de bomba de resfriamento e aquecimento. RECEPTOR DE SINAL INFRAVERMELHOILUMINAÇÃO LIGADA Indicador do temporizador Indicador de operação Indicador PRE-DEF Indicador da bombaIndicador do temporizadorIndicador de operaçãoIndicador PRE-DEF Indicador da bombaON quando o tempo predefinido para ligar/desligar a Unidade ON quando a unidade está ligadaLIGADO quando a unidade impede que o ar frio flua na sala. LIGADO quando o nível da água está alto
5INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERNA
(Selecione o espaço para instalar a unidade interna de acordo com a dimensão mostrada acima, depois instale corretamente e tenha espaço suficiente para manutenção.) Selecione o local de instalação considerando a tubulação e a conexão da fiação após a unidade interna ter sido pendurada. Em seguida, decida a direção principal da fiação da tubulação. ACertifique-se de conduzir os tubos de refrigerante, tubos de drenagem e fios de conexão para o local de conexão antes de pendurar a unidade se a abertura no teto tiver sido decidida. Confirme os tamanhos da unidade interna e da abertura no teto com o padrão de papel de instalação em anexo. (Por favor, fixe o padrão de papel abaixo do corpo com parafusos M5X16 (4). 9K/12K/18k (dimensão do corpo: 580X255X580)
ESLOCAIS DE INSTALAÇÃO
CUIDADOS 1.A localização nos seguintes locais pode causar mau funcionamento da máquina. (Se for inevitável, consulte o seu revendedor local) a.Um local onde haja vazamento de gás inflamável. b.Há ar salgado ao redor (perto da costa). c.Há gás cáustico (o sulfeto, por exemplo) existente no ar (perto de uma fonte termal). d.Um lugar onde não pode suportar o peso da máquina. e.Na cozinha onde está cheio de gás de petróleo f.Há forte onda eletromagnética existente. g.Há evaporação de líquido ácido ou alcalino. h.Um lugar onde a circulação de ar não é suficiente. I.O aparelho não deve ser instalado na lavanderia 2.O isolamento elétrico deve ser feito no ar condicionado e no edifício em conformidade com os regulamentos nacionais.
ESPAÇO DE INSTALAÇÃO
Teto Acima de 250cmObstáculoMaterial da parede Haut(B)Côtés(C)Material inflamávelMaterial à prova de fogoou outros materiais não inflamáveis, exceto metal Estrutura à prova de fogoAu-dessus de 5 cmAu dessus de 100cm
ALTURA ENTRE TETO E CHÃO
A altura de instalação entre o teto e o piso deve ser de 2,7m~3,2m. FURO NO TETO E INSTALAÇÃO DO GANCHO Trabalho de preparação no tetoO método de instalação deve ser alterado sob a estrutura de construção diferente. Por favor, consulte o profissional para obter informações detalhadas.Depois de abrir um buraco, o teto deve ser horizontal e forte para evitar vibração. Corte as vigas no orifício e remova-as. Reforçar as vigas cortadas e as vigas de fixação do tecto.Instalação do parafuso de suspensãoParafuso com espiral M10 deve ser usado. A distância central entre os parafusos é decidida pelo tamanho da unidade. Use o seguinte método para instalar:Acima 100cmAu-dessus de 5 cm Au-dessus de 5 cmAu dessus de 100cmAcima 100cm
43mm construção de madeira Coloque a madeira quadrada sobre a viga do telhado e instale os parafusos de suspensão. Madeira sobre o feixe Viga do telhadoPlafond Parafuso de suspensão Instale o gancho de suspensão com parafuso expansível no concreto até 45 ~ 50 mm para evitar afrouxamento. Embutindo ou incorporando os parafusos de parafuso. (Inserção da forma da lâmina) (Inserção de slides) Barra de ferro Parafuso de embutir (Tubo suspenso e parafuso de embutir) Estrutura de vigas de telhado de aço Instale o aço angular de suporte. Parafuso de suspensão Parafusos de suspensão Apoio ângulo de aço Sobrepondo a unidade interna Ajuste a junta (lado inferior) para 90 mm acima do teto. Porca do parafuso de suspensão (lato superiore) Gaxeta (lado superior) Orelha de instalaçãoJunta (Lado Inferior) Porca (Lado Inferior) Lado de baixo do teto Instale o parafuso de suspensão na ranhura em T da ferramenta de suspensão. Pendure a unidade interna e certifique-se de que esteja nivelada usando um indicador de nível. Indicador de Nível Parafuso de Suspensão Orelha Pendurada Parafuso de Suspensão M10 Porca de Travamento M10 10 Junta Instale-o na orelha de instalação Unidade interna Teto Placa de instalação Aperte a porca M10 Teto
INSTALAÇÃO DO PAINELA instalação do painel deve ser feita após a tubulação e fiação.Certifique-se de que o tamanho de instalação da unidade interna e do orifício no teto esteja correto antes da instalação.CUIDADOCertifique-se de vedar as peças de conexão entre o painel - o teto e o painel - a unidade interna, ou mesmo pequenas lacunas podem causar vazamento de vento/água ou condensação de água.
IINSTALAÇÃO DE TUBO DE DRENAGEM
Certifique-se de seguir o Manual de Instalação durante a instalação de drenagem,o tubo de drenagem deve ter o isolamento térmico para evitar a condensação. CUIDADO O tubo de drenagem da unidade interna deve ter isolamento térmico, ou condensará orvalho, assim como as conexões da unidade interna.A inclinação do tubo de drenagem para baixo deve ser superior a 2/100, e sem enrolamento e dobra. O comprimento total do tubo de drenagem quando puxado transversalmente não deve exceder 20m, quando o tubo for muito longo, um suporte de suporte deve ser instalado a cada 1,5 a 2m para evitar o enrolamento.Consulte as figuras a seguir sobre a instalação dos tubos.Não exerça qualquer pressão na parte de ligação do tubo de drenagem.Apoio, suporteIncline-se para baixo acima de 1/100Tanto quanto possível cerca de (10mm)Incline-se para baixo VP30 acima de 1/100DobrarPara cima e para baixoDobrar Material do Tubo de Drenagem, Material de Isolamento Térmico O material listado deve ser usado:Material do Tubo de DrenagemMaterial de isolamento térmicoTubo de cloreto de polivinila (diâmetro externo de 32mm)Placa de isolamento de polietileno espumado (espessura de 10 mm)
Mangueira flexível Meça o diâmetro do tubo rígido usando o método de corte e ajuste o ângulo de união. Puxe a mangueira flexível, não deforme além do ilustrado abaixo. Certifique-se de prendê-lo com a faixa anexada. Por favor, coloque a mangueira flexível horizontalmente. Ajuste de deslocamento do núcleo Dobra 45℃(Máximo) Faixa de mangueira Mangueira flexível Unidade interna Procedimento de conexão Conecte o tubo transparente com o tubo de cloreto de polivinila. Use cola de cloreto de polivinila na parte de conexão do tubo de drenagem, certifique-se de que não haja vazamento de água. Cole cola na frente de 40 mm do tubo de cloreto de polivinila, insira-o no tubo transparente. Precisa de 10 minutos para a cola secar. Não exerça pressão na conexão durante o período de secagem. Isolamento Térmico Enrole a mangueira flexível cuidadosamente com o material de isolamento térmico anexado do início ao fim (para a parte interna) Mangueira flexível Faixa de mangueiraMaterial de isolamento térmico anexadoMaterial de isolamento térmico organizado em campoTubo de cloreto de polivinila
Drenagem Ascendente Para garantir que o tubo de drenagem não fique inclinado para baixo, conduza-o para cima até uma altura máxima de 360 m m e, em seguida, conduza-o para baixo. Abaixo de 360mmAbaixo de 600mmAbaixo de 100mmUnidade interna Teto Teste de Drenagem Verifique se o tubo de drenagem está desimpedido antes do teste. (1)Guarde a água do jito para verificar. (2)Guarde 600cc de água com pote ou mangueira do canal de entrada lentamente, evitando tocar no motor da bomba de drenagem. (3)Após o trabalho de preparação, desconecte o interruptor de nível de água, ligue 220-240VAC ao interior da placa de terminais e a bomba de drenagem será iniciada imediatamente. (4)Depois que a bomba de drenagem funcionar por 2 minutos, redefina o pino do nível de água e o motor da bomba de drenagem parará após funcionar por 1 minuto. Conexão do tubo de drenagem Teste de Som do Motor O teste de drenagem é feito durante a verificação do som de funcionamento do motor da bomba de drenagem. Redefinir a conexão do interruptor de nível de água para a posição original após o teste de drenagem. Escória de fusão
ESINSTALAÇÃO DO PAINEL
DIMENSÃO DO CORPO: Descarregar grade de entrada de ar Retire a grade de entrada de ar Tampa de instalação do painel de descarga
INSTALAÇÃO DO PAINEL
1.Aparafuse a junta M10 e o parafuso M6 * 20 no canto da unidade interna, antes de aparafusá-los, aperte, aparafuse outros dois parafusos adicionais que localizam o parafuso vermelho mostrado como figura e aviso que a direção da seta vermelha na caixa elétrica esteja alinhada com a do painel. 2.Por favor, conecte o fio do motor de passo, o fio da placa de exibição à caixa elétrica de acordo ao DIAGRAMA DE FIAÇÃO ELÉTRICA na caixa elétrica. 3.Em seguida, aperte os outros dois parafusos M6 * 20 com junta M10 através do orifício do painel na unidade externa 4.Ajuste a localização e a direção do painel para combinar a persiana do painel com a saída externa, aperte todos os parafusos para faça com que o painel e a unidade externa sejam pressionados juntos. 5.Volte a colocar a grelha de entrada de ar e o painel na unidade exterior.
13DIMENSÃO DO CORPO:574X250X574
Descarregar grade de entrada de ar Retire a grade de entrada de arOrifício do parafuso de instalação
INSTALAÇÃO DO PAINEL
1.Aparafuse a junta M10 e o parafuso M6*20 no canto da unidade interna, antes de aparafusá-los aperte, aparafuse outros dois parafusos adicionais que localizam o parafuso vermelho mostrado na figura e observe que a direção da seta vermelha na caixa elétrica alinha aquela na painel. 2.Conecte o fio do motor de passo, o fio da placa de exibição à caixa elétrica de acordo com o DIAGRAMA DE FIAÇÃO ELÉTRICA nocaixa elétrica. 3.Em seguida, aparafuse os outros dois parafusos M6*20 com junta M10 através do orifício do painel na unidade externa. 4.Ajuste a localização e a direção do painel para combinar a persiana do painel com a saída externa, aperte todos os parafusos para faça com que o painel e a unidade externa sejam pressionados juntos. 5.Volte a colocar a grelha de entrada de ar e o painel na unidade exterior. LIGADO DESLIGADO
21K 28K Figura do tamanho do corpo Unidade externa tipo split MODO
INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERNA
Mova a unidade externa para dentro 1.Use 4 pedaços de fio de aço de 6 mm para pendurar a unidade externa e mova-a para dentro.2.Para evitar que a unidade externa fique fora de forma, adicione os defletores na superfície da unidade externa onde o cabo de aço pode tocar.3.Depois de mover, remova a bandeja de madeira na parte inferior.Defletor de Barra de açoESPAÇO DE INSTALAÇÃO1.Depois de deixar o espaço de reparo conforme ilustrado abaixo, instale a unidade externa com o equipamento de alimentação instalado ao lado da unidade externa. Consulte o MANUAL DE INSTALAÇÃO DE FORNECIMENTO ELÉTRICO para obter o método de instalação.2.Por favor, certifique-se de espaço necessário para instalação e reparo.Entrada de arlinlet de ar600mm Acima 600mm Acima 600mm Acima 600mm Acima Saída de ar da unidade externa Visão geral da unidade externa Nenhuma obstrução da saída de ar da unidade externa TPelo menos 600 mm de espaço deve ser deixado entre as unidades externas, conforme indicado no esboço. Saída de ar
INSTALAÇÃO Precauções de pré-instalação Confirme se o pessoal de instalação é qualificado no serviço de instalação relevante. Se o ar condicionado fosse instalado por pessoas sem habilidades especiais, o funcionamento normal não seria garantido, até mesmo a segurança pessoal e patrimonial seria afetada. Diretriz do usuário O local de instalação do usuário deve ser provido de alimentação normal em conformidade com a indicada na placa de identificação do ar condicionado, e sua tensão deve estar dentro da faixa de 90 %~ 110 % do valor nominal da tensão. O circuito de energia deve ser equipado com protetor, como protetor contra vazamento de eletricidade ou interruptor de ar, que deve possuir uma capacidade superior a 1,5 vezes o valor máximo de corrente do ar condicionado. Nunca deixe de adotar circuito pessoal e tomada efetivamente aterrada compatível com o plugue acoplado do ar condicionado. O plugue anexo está equipado com pino de aterramento e não deve ser modificado conforme desejado. Por favor, adote o fusível ou disjuntor prescrito nas Instruções de Instalação Somente eletricistas qualificados podem realizar tarefas de fiação estritamente de acordo com os requisitos de segurança elétrica. Certifique-se de um bom aterramento do ar condicionado, em outras palavras, o interruptor principal do ar condicionado deve estar Precauções O ar condicionado deve ser instalado de forma segura; caso contrário, uma má instalação pode levar a ruídos e vibrações anormais. A unidade externa deve ser instalada em um local que garanta que os ruídos da saída de ar e a exaustão quente não infrinjam seus vizinhos. Instalação do corpo da unidade Por favor, confirme a dimensão da unidade interna de acordo com a imagem abaixo. O espiral M10 deve ser instalado. (4 conjuntos) Consulte o seguinte para a distância central entre os parafusos A espiral M10 é usada Por favor, consulte um profissional para o seu arranjo de teto específico. 1.Desmonte escala do teto. por favor, mantenha o teto em seu nível. Reforce a viga para evitar vibração. 2.Quebre a viga do teto Reforce o ponto de ruptura do teto e reforce a viga do teto. Depois que a suspensão do corpo principal estiver concluída, o arranjo do tubo e da linha será feito no teto. A direção do tubo é determinada após a escolha do local de instalação. Se o teto já existia, organize o tubo de refrigerante, tubo de drenagem, linha de conexão interna e externa. Instalação do parafuso de suspensão
17INSTALAÇÃO DO TUBO DE REFRIGERANTE
Dimensão do tubo e formas de instalação Dimensão do tubo externo e formas de instalação (na sequência da capacidade de resfriamento l ) Material do Tubo Tubo de cobre para ar condicionado Cauda (mmI) Lado líquido Gás lateral
6.35 (1/4 polegada)9.52 (3/8 polegada)
6.35 (1/4 polegada)12.7 (1/2 polegada)Tubo convencional, capacidade de refrigeração 14.000- 30.000 Btu/hValor permitido
Tubo mais longo (L) DiferençanívelMáximo I Altura interiorConsulte a conexão do tubo de refrigerante para obter detalhesComprimento permitido e queda de altura Unidade Externa Óleo de retorno de óleo Tubo longo: l Unidades internas Comprimento admissível E diferença de altura Diminuição 10m Remova objetos e água Use nitrogênio de alta pressão para limpar o tubo em vez de refrigerante externo. Antes de instalar o tubo de refrigerante, limpe o tubo em caso de objetos estranhos. Carga adicional de refrigerante A carga adicional é baseada no diâmetro e comprimento do tipo de líquido de saída/entrada. Este AC foi carregado com o tubo de 5 m, aqueles além de 5 m devem ser recarregados da seguinte maneira. Modelo Tubo de carga padrão Cobrança adicional Modelo
FlARING Corte o tubo de refrigerante com um corta-tubos. Alargamento após colocar o tubo na porca de conexão. Rugosidade oblíqua Rebarba Sinalizador Tubo Fora Diâmetro MAX Dispositivo de junção Apontar para o tubo de conexão fixe a porca do tubo de conexão e aperte conforme o diagrama a seguir com chave Perceber De acordo com as condições de instalação, uma tocha muito grande destruirá a porca. (Unidade. N.cm) Fora diâmetro Stengthen para prender a tocha 1420~1720N cm( 144 - 176 kg )33270~3990N cm(333 - 407 kg forza cm)4950~6030N·cm( 504 ~ 616 kg de fuerza cm )6180~7540N·cm(630~770kgf.cm)9720~11860N·cm(990~1210kgf.cm) Item de operação da válvula de parada Porca do tubo de conexão Limitação de posição Roubada Corpo da válvula pólo da válvula Quando a bomba de vácuo é usada, cada válvula de baixa pressão deve ser manipulada da seguinte forma Consulte o manual de operação para o uso da válvula manifold. 1.Conecte a mangueira recarregada à junção da válvula de baixa pressão (a válvula de baixa/alta pressão deve ser apertada). 2.Conecte a junção da mangueira carregada com a bomba de vácuo. 3.Abra totalmente o manipulador de baixa pressão do coletor. 4.Comece a aspirar com bomba de vácuo. Quando a aspiração começar, afrouxe um pouco a porca da válvula de baixa pressão. Verifique se o ar entra (ruído das mudanças da bomba de vácuo, a indicação do medidor para todos os fins mude de negativo para zero), então aperte a porca do tubo de conexão. 5.Após o término da aspiração, aperte totalmente o manipulador de baixa pressão da válvula manifold e pare a bomba de vácuo. Quando a aspiração é realizada por mais de 15 minutos, confirme se o medidor multifuncional aponta para -1,0X10 Pa(-76cmHg) 6.Abra totalmente a válvula de alta/baixa pressão. 7.Desmonte a mangueira recarregada da folga de carga da válvula de baixa pressão. Aperte o castelo da válvula de baixa pressão. Válvula coletora Medidor multifuncional Medidor de pressão -76 cm de mercúrio Lohandle Mangueira descarregada Válvula de baixa pressão Válvula de alta pressão Olá, handle Mangueira descarregada Bomba de vácuo Departamento
Abra a haste da válvula até a haste de posição. Não tente abrir maior. Fixe o capot com uma chave inglesa ou ferramentas semelhantes. Aperte o capô da haste da válvula. Lado do líquido( 3/8″, 1/2″): 1180N.cm(120kgfc.m) lado do gás( 5/8″, 3/4″): 1180N.cm(120kgfc.m) Gorro
19A figura a seguir mostra apenas a relação de montagem da unidade interna, unidade externa e tubos de refrigerante. Consulte as figuras a seguir para instalar. NOTA O subconjunto do acelerador foi instalado na unidade externa. Use duas chaves para conectar o tubo com tubos internos/externos para evitar rachaduras no tubo de cobre. Preste atenção à orientação da conexão ao conectar. Use uma bomba de vácuo para aspirar da boca de adição de refrigerante do lado do gás da unidade externa. O ar e a umidade permanecem dentro do sistema de refrigeração, podendo ter os seguintes efeitos nocivos: Aumento de pressão dentro do sistema de refrigeração; Diminuição do efeito de resfriamento (ou *aquecimento); Umidade congelada e bloqueando o sistema de refrigeração; Ferrugem de certas partes do sistema Não use o refrigerante da unidade externa para fazer o vácuo. (Um certo volume de refrigerante foi adicionado à unidade externa na fábrica.) Depois de ligar as unidades interior e exterior, é necessário evacuar completamente o ar no interior das tubagens da seguinte forma:
Máquina exterior Máquina interna Mangueira de entrada Água interior Ligação de tubos Entrada de água interior Válvula de travagem de baixa pressão Porcas acesas de cobre para tubos de ligação Gasoduto natural Conduta de líquidos Válvula de retenção de alta pressão
AVISO Cabos de alimentação especificados devem ser usados. Não aplique nenhuma pressão nos terminais usados p ara conectar. A conexão inadequada pode causar incêndio. O aterramento deve ser feito corretamente. O fio de aterramento deve estar longe de canos de gás, canos de água, telefone, pára-raios ou outros fios de aterramento. O aterramento inadequado pode causar choque elétrico. A fiação elétrica deve ser feita por profissionais. Use um circuito separado de acordo com os regulamentos nacionais. A temperatura do circuito do refrigerante será alta, por favor, mantenha a interconexão possível longe do tubo de cobre. Se a capacidade da fiação não for suficiente, pode ocorrer choque elétrico ou incêndio. Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou seu agente de serviço ou por uma pessoa igualmente qualificada para evitar riscos Um interruptor de desconexão de todos os polos com uma separação de contato de pelo menos 3 mm em todos os polos deve ser conectado na fiação fixa. CUIDADO CUIDADO Certifique-se de instalar o interruptor de proteção contra vazamento de corrente. Ou pode ocorrer choque elétrico. o aparelho deve ser posicionado de modo que o plugue esteja acessível o aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos nacionais de fiação O cabo de alimentação deve ser selecionado de acordo com os regulamentos nacionais. O cabo de alimentação da unidade externa deve ser selecionado e conectado de acordo com o manual de instalação da unidade externa. A fiação deve estar longe de componentes de alta temperatura, ou a camada de isolamento dos fios pode derreter. Use a braçadeira de fio para fixar os fios e o bloco de terminais após a conexão. O fio de controle deve ser enrolado junto com tubos de refrigerante com isolamento térmico. Ligue a unidade interior à alimentação apenas depois de o refrigerante ter sido aspirado. Não conecte o fio de alimentação à extremidade de conexão do fio de sinal. Fiação do Painel Diagrama da placa do terminal Conecte o bloco terminal do motor de giro de acordo com o diagrama de fiação da unidade interna do cassete. Consulte a fiação da unidade interna do cassete para saber a fiação.
21Etapas da conexão da fiação externa 1.Remova a grade de entrada de ar e a tampa da caixa elétrica da unidade interna. 2.Remova a porta de acesso da unidade externa. 3.Conecte o cabo de conexão da fonte de alimentação, o cabo de conexão de controle e o cabo de conexão de descongelamento entre a unidade interna e externa. (O cabo de conexão de descongelamento não é aplicável para modelos de bomba de calor.) Consulte as páginas a seguir para obter detalhes. 4.Certifique-se de que os cabos estejam bem fixados com uma ancoragem eficaz após a conexão. 5.O trabalho de aterramento deve ser realizado para unidades internas e externas. 6.Instale os componentes removidos de volta na unidade. Unidade externaTampa da caixa de controle elétricoFio de conexão do sensorFio de alimentaçãoMateriais de isolamento térmicoTubos de conexãoFio de conexão de sinal 2.Tratamento obrigatório Depois que os fios de conexão tiverem sido conectados corretamente, prenda a tubulação de conexão, o fio de conexão e o tubo de drenagem com fitas adesivas AApós o tratamento de ligação, a seção transversal é mostrada na figura abaixo: Aviso: O tubo de drenagem não deve ser achatado durante o tratamento de encadernação. A saída do tubo de drenagem deve ser levado a um lugar que pode evitar afetar o meio ambiente. Preservação de calor em tubo de líquidoTubo de líquidoTubo de drenagemCabo de corrente pesadaPreservação do calor do tubo Cabo de corrente de luz SSe ocorrerem as seguintes situações, desligue a energia elétrica antes de entrar em contato com o revendedor, abra ou feche incorretamente fusível ou protetor de vazamento elétrico quebra várias vezes. Objetos ou água no AC De gás Tubo de gás
ES3.Diagramas de fiação externa
Antes de testar a.Verifique se a tubulação, drenagem e fiação externa foram concluídas corretamente. b.Verifique se a fonte de alimentação atende aos requisitos; se houver vazamento de refrigerante; se todos os fios e cabos estão conectados corretamente e bem fixados. Teste de funcionamento a.Após a verificação, energize seu aparelho e aperte os botões do painel de controle para ver se os botões funcionam; b.Se a tela LCD for exibida normalmente. Notas 1.Por favor, leia atentamente estas instruções de operação e instalação. 2.Não deixe entrar ar ou sair refrigerante durante a instalação ou reinstalação do aparelho. 3.Teste o funcionamento do ar condicionado após terminar a instalação e mantenha o registro. 4.O tipo de fusível para o controlador da unidade interna é 50T, a especificação nominal é T 10 A, 270V. O fusível para toda a unidade não é fornecido pelo fabricante, portanto, o instalador deve empregar um fusível adequado ou outro dispositivo de proteção contra sobrecorrente para o circuito de alimentação de acordo com a entrada de energia máxima necessária. 5.O ar condicionado opera com segurança quando a pressão estática ambiente é de 0,8~1,05 pressão atmosférica padrão.
23! Verificações antes da operação Verifique se a fiação não está quebrada ou desconectada. Verifique se o filtro de ar está instalado. (Alguns aparelhos de ar condicionado não têm filtros de ar) Verifique se a saída ou entrada de ar da unidade externa não está bloqueada. Antes de limpar o ar condicionado, certifique-se de desconectar o plugue da fonte de alimentação. CUIDADOS Limpe o filtro de ar O filtro de ar pode impedir que a poeira ou outras partículas entrem. Em caso de bloqueio do filtro, a eficiência de funcionamento do ar condicionado pode diminuir consideravelmente. Portanto, o filtro deve ser limpo uma vez a cada duas semanas durante o uso prolongado. Se o ar condicionado estiver posicionado em um local com poeira, a frequência de limpeza do filtro de ar deve ser aumentada. Se a poeira acumulada for muito pesada para ser limpa, substitua o filtro por um novo (o filtro de ar substituível é um acessório opcional). Tipo de cassete 1.Abra a grelha de entrada de ar Empurre os interruptores da grelha para o meio simultaneamente, conforme indicado no desenho A. Em seguida, puxe para baixo a grelha de entrada de ar. Cuidado: Os cabos da caixa de controle, que são originalmente conectados com os terminadores elétricos do corpo principal, devem ser puxados antes de fazer. 2.Retire a grade de entrada de ar (junto com o filtro de ar mostrado no Esboço B) Puxe a grade de entrada de ar para baixo em 45 e levante-a para removê-la. 3.Desmonte o filtro de ar 4.Limpe o filtro de ar (aspirador de pó ou água pura pode ser usado para limpar o filtro de ar. Se o acúmulo de poeira for muito pesado, use uma escova macia e detergente neutro para limpá-lo e seque em local fresco).
AJUSTE DA DIREÇÃO DO FLUXO DE AR Tipo de cassete Enquanto a unidade está em operação, você pode ajustar a aleta de fluxo de ar para mudar a direção do fluxo e naturalizar a temperatura ambiente uniformemente. Assim, você pode aproveitá-lo com mais conforto. 1.Defina a direção do fluxo de ar desejada. Pressione o botão SWING para ajustar o defletor na posição desejada e pressione este botão novamente para manter o defletor nessa posição. 2.Ajuste a direção do fluxo de ar automaticamente. Pressione o botão SWING, o defletor irá balançar automaticamente. Enquanto esta função estiver definida, o ventilador giratório da unidade interna funciona; caso contrário, o ventilador giratório não funciona. A escala oscilante de todos os lados é 30. O botão SWING será desativado.
AJUSTE PARA CIMA E PARA BAIXO
MANUTENÇÃO AVISO Antes de limpar o ar condicionado, certifique-se de desconectar o plugue da fonte de alimentação. Limpando a unidade interna e o controle remoto CUIDADOS Use um pano seco para limpar a unidade interna e o controle remoto. Um pano umedecido com água fria pode ser usado na unidade interna se estiver muito suja. Nunca use um pano úmido no controle remoto. Não use um espanador tratado quimicamente para limpar ou deixe esse material na unidade por muito tempo, pois pode danificar ou desbotar a superfície da unidade. Não use benzina, diluente, pó de polimento ou solventes semelhantes para limpeza. Isso pode fazer com que a superfície de plástico rache ou deforme. Se você não planeja usar a unidade por pelo menos 1 mês. (1)Opere o ventilador por cerca de meio dia para secar o interior da unidade. (2)Pare o ar condicionado e desconecte a energia. (3)Remova as pilhas do controle remoto.
CUIDADO Não tente instalar esta unidade sozinho. Esta unidade requer instalação por pessoas qualificadas. PERIGO Não tente reparar a unidade você mesmo.Esta unidade não possui componentes que possam ser consertados pelo usuário.Abrir ou remover a tampa irá expô-lo a voltagem perigosa.Desligar a fonte de alimentação não evitará um possível choque elétrico. PERIGO Nunca coloque as mãos ou objetos na saída de ar das unidades internas ou externas. Essas unidades são instaladas com um ventilador funcionando em alta velocidade. Tocar no ventilador em movimento causará ferimentos graves. PERIGO Para evitar o risco de choque elétrico grave, nunca borrife ou derrame água ou líquido na unidade. AVISO Ventile a sala regularmente enquanto o ar condicionado estiver em uso, especialmente se houver também um aparelho a gás em uso nesta sala. O não cumprimento dessas instruções pode resultar em perda de oxigênio na sala. AVISO Para evitar choque elétrico, desligue a energia ou desconecte o plugue da fonte de alimentação antes de iniciar qualquer limpeza ou outra manutenção de rotina. AVISO Não use limpadores líquidos ou aerossóis, use um pano macio e seco para limpar a unidade. Para evitar choque elétrico, nunca tente limpar as unidades borrifando água CUIDADO Não use limpadores de drenos domésticos cáusticos na unidade. Os limpadores d e drenos podem destruir rapidamente os componentes da unidade (recipiente de drenagem e serpentina do trocador de calor, etc.). NOTA Para um desempenho adequado, opere a unidade nas faixas de temperatura e umidade indicadas neste manual do proprietário. Se a unidade for operada além dessas condições, poderá causar mau funcionamento da unidade ou gotejamento da unidade.
CONTROLE REMOTO Não. Botão Função
Aumente a temperatura ou o tempo em 1 unidade DISPLAY do controle remoto Significado dos símbolos no display de cristal líquido A aparência e algumas funções do controle remoto podem variar de acordo com o modelo.A forma e a posição dos botões e indicadores podem variar de acordo com o modelo, mas sua função é o mesmo.A unidade confirma a recepção correta de cada botão pressionado com um bipe.aque appui sur le bouton par un bip. Não. Símbolos Significado Indicador do modo FEELIndicador de REFRIGERAÇÃOIndicador de DESUMIDIFICAÇÃOIIndicador de OPERAÇÃO APENAS DO VENTILADORIndicador de AQUECIMENTOIndicador de TEMPORIZADOR DESLIGADOIndicador de TIMER ONIndicador de VENTILAÇÃO AUTOMÁTICAIndicador de BAIXA VELOCIDADE DO VENTILADOR(Aumento de temperatura )(DN de temperatura )LIGADO DESLIGADOEcológico MODO DORMEVENTILADORBALANÇOSAUDÁVELNuma turbinaEXIBIÇÃOCRONÔMETRO Não. Símbolos Significado Indicador de VELOCIDADE DO VENTILADOR MÉDIOIndicador de ALTA VELOCIDADE DO VENTILADORIndicador de SONOSUPER indicadorindicador SAUDÁVELIndicador ECOIndicador de bateriaIndicador de bateriaIndicador de RELÓGIO MODO EcológicoCRONÔMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃOBALANÇO SAÚDENuma turbinaBALANÇODiminuir a temperatura ou o tempo em 1 unidadePara ligar e desligar o condicionador.No modo de resfriamento, pressione este botão, a temperatura aumentará 2 na base da temperatura definidaNo modo de aquecimento, pressione este botão, a temperatura diminuirá 2 na base da temperatura definidaPara selecionar o modo de operaçãoPara ativar a função “SLEEP”Para selecionar a velocidade do ventilador de auto/baixo/médio/altoPara ativar ou desativar o movimento dos DEFLETORES.Para ligar/desligar a função HEALTHY. É um botão que controla o ionizador ou gerador de plasma apenas para o tipo inversor.No modo de resfriamento, pressione este botão, a unidade fornecerá a temperatura máxima de resfriamento com 16℃No modo de aquecimento, pressione este botão, a unidade fornecerá a temperatura máxima de aquecimento com 31℃Para ligar/desligar o display LED (se presente)Para definir o ligar/desligar automáticoMODO Ecológico CRONÔMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃO BALANÇO SAÚDE Numa turbina BALANÇO
MODO FÃ A função de resfriamento permite que o ar condicionado resfrie o ambiente e ao mesmo tempo reduz a umidade do ar. Para ativar a função de resfriamento (COOL), pressione o botão MODE até que o símbolo apareça no visor. O ciclo de arrefecimento é ativado definindo as teclas ou Ñ a uma temperatura inferior à do ambiente. Para otimizar o funcionamento do condicionador, ajuste a temperatura (1)a velocidade (2) e a direção do fluxo de ar (3) pressionando as teclas indicadas A função de aquecimento permite que o ar condicionado produza ar quente. Para ativar a função de aquecimento ( HEAT ) , pressione a tecla botão MODE até que o símbolo aparece no visor. Com as teclas ou Æ defina uma temperatura superior à da divisão. Para otimizar o funcionamento do condicionador ajuste a temperatura ( 1 ), a velocidade ( 2 ) e a direção do fluxo de ar ( 3 ) pressionando as teclas indicadas O aparelho está equipado com uma função Hot Start, que atrasa o arranque do aparelho em alguns segundos para garantir um imediato saída de ar quente. Na operação de AQUECIMENTO, o aparelho pode ativar automaticamente um ciclo de degelo, que é essencial para liberar o condensador de um depósito excessivo de gelo. Este procedimento geralmente dura de 2 a 10 minutos durante o degelo, os ventiladores param a operação. Após o descongelamento, retorna ao modo AQUECIMENTO automaticamente. O condicionador funciona apenas em ventilação. Para definir o modo FAN, pressione MODE até aparecer no visor. Ao pressionar o botão FAN, a velocidade muda na seguinte sequência: BAIXA/MÉDIA/ALTA/AUTO no modo VENTILAÇÃO.O controle remoto também armazena a velocidade que foi definida no modo de operação anterior. No modo FEEL (automático) o ar condicionado escolhe automaticamente a velocidade do ventilador e o modo de funcionamento (REFRIGERAÇÃO ou AQUECIMENTO). MODO EcológicoCRONÔMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃOBALANÇO SAÚDENuma turbinaBALANÇO MODO EcológicoCRONÔMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃOBALANÇO SAÚDENuma turbinaBALANÇO MODO EcológicoCRONÔMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃOBALANÇO SAÚDENuma turbinaBALANÇO
MODO SECO Para definir o acendimento automático do ar condicionado. Para programar o horário de início, o aparelho deve estar desligado.Pressione TIMER , Defina a temperatura pressionando a tecla ou Ñ, Pressione TIMER Novamente , defina o tempo pressionando a tecla ou Ñ, Pressione a teclamais vezes até que no visor você possa ler o tempo que passou entre osprogramação e o início temporizado. IMPORTANTE! Antes de proceder ao início temporizado: programe o modo de trabalho com a tecla MODE(2) e a velocidade do ventilador com a tecla FAN (3). Desligue o condicionador (com a tecla ON/OFF ). Nota: Para cancelar a função definida, pressione o botão TIMER novamente. Nota: Em caso de desligamento, é necessário configurar o TIMER ON novamente. Para definir o desligamento automático do ar condicionado. A paragem temporizada é programada com o aparelho ligado. Nota: Enquanto a hora estiver acertada, a função TIMER deste controle remoto (função de relógio) pode ser ajustada em meia hora. Esta função reduz a umidade do ar para tornar o ambiente mais confortável.Para definir o modo DRY, pressione MODE até aparece no visor. Uma função automática de alternância de ciclos de resfriamento e ventilador de ar é ativada. MODO EcológicoCRONÔMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃOBALANÇO SAÚDENuma turbinaBALANÇO MODO Ecológico CRONÔMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃOBALANÇO SAÚDENuma turbinaBALANÇO MODO EcológicoCRONÔMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃOBALANÇO SAÚDENuma turbinaBALANÇOPressione TIMER ,Defina o tempo pressionando a tecla ou Æ, Pressione a tecla mais vezes até que no display você possa ler o tempo que decorre entre a programação e a parada temporizada.Nota: Em caso de desligamento, é necessário configurar novamente o TIMER OFF.
SENTIR MODO MODO DORMIR Para ativar o modo de operação FEEL (automático), pressione o botão MODE no controle remoto até que o símbolo apareça no visor. No modo FEEL, a velocidade do ventilador e a temperatura são definidas automaticamente de acordo com a temperatura ambiente (testada pela sonda que está incorporada na unidade interna) para garantir o conforto do usuário. Temperatura ambiente Modo de operação Temperatura automática
Para otimizar o funcionamento do condicionador, ajuste a temperatura (apenas 2) (1), a velocidade (2) e a direção do fluxo de ar (3) pressionando os botões indicados . Para ativar o modo de operação SLEEP, pressione o botão SLEEP no controle remoto até que o símbolo (AUTOQUIET ) apareça no visor. A função SLEEP ajusta automaticamente a temperatura para tornar o quarto mais confortável durante a noite de sono. No modo de resfriamento ou secagem, a temperatura definida aumentará automaticamente em 1 a cada 60 minutos, para atingir um aumento total de 2 nas primeiras 2 horas de trabalho. No modo de aquecimento, a temperatura definida diminui gradualmente em 2 durante as primeiras 2 horas de trabalho. Após 10 horas funcionando no modo de hibernação, o ar condicionado é desligado automaticamente. MODO EcológicoCRONÔMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃOBALANÇO SAÚDENuma turbinaBALANÇO MODO EcológicoCRONÔMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃOBALANÇO SAÚDENuma turbinaBALANÇO
Procedimento de manuseio do controle remoto Procedimento de substituição de baterias Os casos a seguir significam células mortas. Substitua as pilhas gastas por novas. O som recebido não é emitido pela unidade quando o sinal é transmitido. O indicador fica indistinto. Deslize e remova a tampa.Deslize a tampa para cima na direção da seta.Troque as baterias.Atenção às marcas e.Instale a tampa.Defina-o para o tempo presente.Não use uma bateria velha junto com uma nova. Remova as células quando o controle remoto não for usado por um longo período.A vida útil de uma célula feita em conformidade com JIS ou IEC é de 6 a 12 meses em uso normal. Se ela for usada por mais tempo ou uma célula não especificada for usada, um líquido vaza da célula, fazendo com que o controle remoto fique inoperante.A diretriz do tempo de vida está impressa na bateria. A vida útil da bateria pode ser menor do que a do ar condicionado, dependendo da data de fabricação. No entanto, a bateria pode estar viva mesmo após o tempo de vida nominal ter expirado. Nota sobre o manuseio do controle remoto Um local com alta temperatura, como perto de um tapete elétrico ou de um fogão.Um lugar desprotegido da luz solar direta ou iluminação forte.Ele será danificado se cair. Tenha cuidado.Não coloque obstáculos entre o controle remoto e a unidade.Proteja o controle remoto contra respingos de água, etc.Não coloque pesos no controle remoto.
31Procedimento de ajuste da direção do fluxo de ar Ajustando a direção do fluxo de ar A direção para cima/para baixo pode ser ajustada usando o botão AIRFLOW no controle remoto. Este botão, cada vez que pressionado, muda o modo na seguinte sequência: AUTOMÁTICO Pressione o botão LOUVER, muda o modo para swing louver. Aperte o botão, para parar de balançar. Quando o controlador de temperatura ambiente (termostato) dispara no modo de aquecimento ou quando a operação de descongelamento é realizada, a aba de sopro muda automaticamente para o modoPosição horizontal. Quando a operação de aquecimento acaba de começar e a temperatura ambiente ainda é baixa, pode demorar um pouco até que a aba se mova para o ângulo de operação de oscilação acima. A aba pode parar na posição de sopro descendente inclinada durante a "operação de oscilação" no modo de aquecimento, Sobre a operação do TIMER A função de reserva de amenidades é fornecida para iniciar a operação um pouco mais cedo, para que a temperatura ambiente esteja próxima da temperatura ideal no horário ON do timer, no caso de iniciar a operação por TIMER ON/OFF.A verificação da temperatura ambiente começa 60 minutos antes do tempo ON do timer. Dependendo da temperatura naquele momento, a operação começa 5 a 60 minutos antes do tempo ON do timer. A reserva de comodidade é a função apenas para operação COOL e HEAT(inclusive AUTO). Não atua no modo DRY.DefinirEm operação fria Parar) A operação começa((Operação)Verifique a temperatura ambiente. 60 minutos à frenteDefinir tempoQuando a operação SLEEP é selecionada, a temperatura ambiente é controlada automaticamente com o tempo decorrido para que o ambiente não fique muito frio durante o resfriamento ou muito quente durante o aquecimento.Durante o resfriamento e secagem: A temperatura atual aumenta 1ˇ em uma hora (quando o timer está definido), e 2ˇ aumenta em duas horas. Então, a temperatura nunca muda.Durante o aquecimento: A temperatura atual é reduzida 1ˇ em uma hora (quando o timer é definido), e 2ˇ mais baixa em duas horas. Então, a temperatura nunca muda. Sobre a VELOCIDADE DO VENTILADOR A capacidade do ar condicionado pode ser selecionada por sua escolha. Durante o aquecimento ou resfriamento. Capacidade de operação por sua escolha Definido automaticamente pelo microcomputador Operação poderosa com alta capacidade Operação padrão Operação de economia de energia
Medicina Olha para isto Sobre a função de memória de desligamento Quando o ar condicionado desconecta a energia repentinamente, reinicie-o, o ar condicionado opera no modo que estava antes da falha repentina de energia.O controle de fio não tem esta função NOTA Sobre a reserva de comodidade Mecanismo Sobre a operação SLEEP Temperatura
ESSOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O conteúdo de exibição do LED interno A definição de falha ou proteção Falha de comunicação interna e externa Falha no sensor de temperatura ambiente interno Falha no sensor de temperatura do tubo interno Falha no sensor de temperatura do tubo externo Sistema anormal Erro de alocação de modelo Falha do motor do ventilador interno Falha no sensor de temperatura do ambiente externo Falha no sensor de temperatura de exaustão Falha no módulo de conversão de frequência Falha do sensor atual Falha de comunicação externa Falha de EEPROM externa Falha no sensor de temperatura de sucção externa Falha do motor do ventilador externo Falha do interruptor de temperatura superior do compressor Falha no sensor de tensão Falha de EEPROM interna Falha no sensor de temperatura do tubo de gás externo Falha no sensor de temperatura do tubo de líquido externo Conflito no modo de funcionamento interno proteção do módulo Proteção de alta/baixa tensão Proteção de alta corrente proteção ao ar livre Proteção contra alta temperatura de descarga Exaustão de proteção contra baixa temperatura ao resfriar Exaustão de proteção contra altas temperaturas durante o aquecimento Proteção muito alta ou muito baixa para temperatura externa Proteção da placa do motorista
33ESPor favor, leia este manual cuidadosamente antes de instalar e usar seu ar condicionado. Guarde este manual em um local seguro para referência futura. MANUAL DO USUÁRIO TIPO DE MATCH GRATUITO-Cassete PTPTPTPRECAUÇÃO
FUNCIONAMENTO E OPERAÇÃO DAS PARTES DO PAINEL
ALMAÇÃO DE INSTRAÇÃO DA UNIDADE INTERIOR
INSTALAÇÃO DO PAINEL
FIGURA DO TAMANHO DO CORPO
INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERNA
INSTALAÇÃO DE TUBOS DE REFRIGERANTE
AJUSTANDO A DIREÇÃO DO FLUXO DE AR
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PRECAUÇÃO Leia atentamente as "PRECAUÇÕES" a seguir antes da instalação.Os itens de cuidado aqui indicados devem ser seguidos, pois esses conteúdos importantes estão relacionados à segurança. O significado de cada indicação utilizada é o seguinte.A instalação incorreta devido ao desrespeito da instrução causará danos ou danos, e a gravidade é classificada pelas seguintes indicações.AVISOCUIDADOEsta indicação mostra a possibilidade de causar morte ou ferimentos graves.Esta indicação mostra a possibilidade de causar ferimentos ou danos materiais apenas. NOTA : 1.Lesão significa causar ferimentos, queimaduras, choques elétricos, mas não graves para hospitalização. 2.Danos de propriedade significa mau estado de propriedade, material. Faça um teste de funcionamento para confirmar que não ocorre nenhuma anormalidade após a instalação. Em seguida, explique ao usuário a operação, cuidados e manutenção conforme indicado nas instruções. Lembre o cliente de guardar as instruções de operação para referência futura. AVISO Contrate o revendedor ou especialista para instalação. Se a instalação feita pelo usuário for defeituosa, causará vazamento de água, choque elétrico ou incêndio. Instale estritamente de acordo com estas instruções de instalação. Se a instalação for defeituosa, causará vazamento de água, choque elétrico ou incêndio. Use os acessórios anexados e as peças especificadas para instalação. Caso contrário, haverá queda do aparelho, vazamento de água, incêndio ou choque elétrico. Instale em um local resistente e firme, capaz de suportar o peso do aparelho. Se a força não for suficiente ou a instalação não for feita corretamente, o conjunto cairá e causará ferimentos. Para trabalhos elétricos, siga o padrão de fiação nacional local, regulamento e estas instruções de instalação. Um circuito independente e uma única tomada devem ser usados. Se circuito elétrico capacidade insuficiente ou defeito encontrado no trabalho elétrico, causará choque elétrico ou incêndio. Ao realizar a conexão da tubulação, tome cuidado para não deixar ar ou outras substâncias além do refrigerante especificado entrarem no ciclo de refrigeração. Caso contrário, causará menor capacidade, alta pressão anormal no ciclo de refrigeração, explosão e ferimentos. O aterramento é necessário. Pode causar choque elétrico se o aterramento não for perfeito. Não instale a unidade em locais onde possa ocorrer vazamento de gás inflamável. Caso o gás vaze e se acumule ao redor da unidade, pode causar incêndio.
PTCondição operacional A temperatura do ar exterior é superior a 30 ℃A temperatura do ar externo está abaixo de -15 ℃A temperatura ambiente é superior a 31 ℃A temperatura do ar externo está abaixo de -15 ℃A temperatura do ar exterior é superior a 50 ℃A temperatura ambiente está abaixo de 17 ℃A temperatura ambiente está abaixo de 18 ℃AQUECIMENTORESFRIAMENTO SECO O dispositivo de proteção pode desarmar e parar a unidade dentro da faixa de temperatura listada abaixo: Se o ar condicionado funcionar durante muito tempo no modo "COOLING" ou "DRY" com humidade relativa do ar superior a 80% (portas ou janelas aberto), pode gerar orvalho e pingar perto da saída de ar. Poluição sonora Instale o ar condicionado em um local que suporte seu peso para funcionar de forma mais silenciosa. Instale a unidade externa em um local onde o ar descarregado e o ruído de operação não incomodem seus vizinhos. Não coloque nenhum obstáculo na frente da saída da unidade externa para receio que isso afete a operação e aumente o nível de ruído. Características do Protetor Inspeção O dispositivo de proteção irá disparar nos seguintes casos. Pare o aparelho e reinicie-o imediatamente ou altere outros modos durante a operação,você tem que esperar 3 minutos antes de reiniciar. Depois de ligar o disjuntor de energia e ligar o ar condicionado de uma vez, você deve esperar cerca de 20 segundos. Caso todas as operações tenham parado, você precisa pressionar o botão "ON/OFF" novamente para reiniciá-lo. Defina TIMER novamente se tiver sido cancelado. Após um longo período de operação, o ar condicionado deve ser inspecionado quanto aos seguintes itens. Aquecimento anormal do cabo de alimentação e plugue ou até cheiro de queimado. Ruído operacional anormal ou vibração. Vazamento de água da unidade interna. Armário de metal eletrificado. Pare de usar o ar condicionado se acima problema aconteceu. É aconselhável que o ar condicionado seja submetido a um check-up detalhado após cinco anos de uso, mesmo que nenhuma das situações acima ocorra. Recurso do modo de AQUECIMENTO pré-aquecer Descongelar São necessários 2 a 5 minutos para pré-aquecer o trocador de calor interno no início da operação de "AQUECIMENTO", para que o ar frio não seja descarregado. Na operação "AQUECIMENTO" o aparelho descongela automaticamente. Este procedimento dura de 2 a 10 minutos, depois retorna ao modo "AQUECIMENTO" automaticamente. Durante o degelo, o ventilador interno para de funcionar e retorna ao modo de aquecimento automaticamente quando a descongelação terminou.
Unidade interna Unidade Externa Saída de ar Junção do Tubo de Refrigerante BOMBEAR Tubo de drenagem Retorno de Ar Filtro Controle remoto
GRELHA DE FLUXO DE AR
Tubo de conexão de refrigerante cabo de conexão Controlador de parede clássico Requisitos O ar condicionado não pode ser iniciado até que esteja ligado por 2 horas. Além disso, no caso de um desligamento que dure apenas um dia, não corte o fornecimento de eletricidade. (é necessário aquecer o aquecedor do cárter para evitar partida forçada do compressor.) Observe que a entrada/saída de ar não deve estar obstruída. Se ocorrer estrangulamento, o comportamento do ar condicionado pode ser afetado ou o ar condicionado não pode funcionar devido à atuação do protetor.
FUNÇÃO E OPERAÇÃO DAS PARTES DO PAINEL PERCEBER Por favor, ajuste a temperatura ambiente adequadamente, especialmente quando os idosos, crianças e pacientes ficam em casa. Relâmpagos e outras radiações eletromagnéticas podem causar efeitos nocivos. Se for, desconecte o interruptor de alimentação e reconecte-o e, em seguida, reinicie a unidade. Não bloqueie a entrada da unidade interna ou a saída da unidade externa, qualquer um dos bloqueios reduzirá a eficiência de resfriamento ou aquecimento.
CONSTITUIÇÃO DO PAINEL
2.É adequado para a dimensão do corpo: 580X255X380 tipo de bomba de resfriamento e aquecimento. 1.PAINEL
Receptor de sinal infravermelho: receba o sinal do controle remoto. Para tornar a operação do controle remoto mais eficiente, deixe o emissor do controle remoto apontar para o receptor de sinal infravermelho. Buzzer: em primeiro lugar, a alimentação fornecida ou qualquer operação do controle remoto fará com que a campainha soe uma vez. Alguns obstáculos que ocorrem no sistema serão reconhecidos pelo sistema de reconhecimento inteligente da unidade, a iluminação no DISPLAY PAINEL piscando mostra o tipo de obstáculos.
1.É adequado para a dimensão do corpo: 830X230X830 ou 830X310X830 tipo de bomba de resfriamento e aquecimento. campainha Interruptor manual Luz de circulação Luz de cronometragem Tubo Nixie Luz de descongelamento /pré-aquecimento luz de aviso Receptor de sinal infravermelho 2.É adequado para a dimensão do corpo: 580X255X380 tipo de bomba de resfriamento e aquecimento. RECEPTOR DE SINAL INFRAVERMELHOILUMINAÇÃO LIGADA Indicador do temporizador Indicador de operação Indicador PRE-DEF Indicador da bombaIndicador do temporizadorIndicador de operaçãoIndicador PRE-DEF Indicador da bombaON quando o tempo predefinido para ligar/desligar a Unidade ON quando a unidade está ligadaLIGADO quando a unidade impede que o ar frio flua na sala. LIGADO quando o nível da água está alto PT6
INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERNA
(Selecione o espaço para instalar a unidade interna de acordo com a dimensão mostrada acima, depois instale corretamente e tenha espaço suficiente para manutenção.) Selecione o local de instalação considerando a tubulação e a conexão da fiação após a unidade interna ter sido pendurada. Em seguida, decida a direção principal da fiação da tubulação. ACertifique-se de conduzir os tubos de refrigerante, tubos de drenagem e fios de conexão para o local de conexão antes de pendurar a unidade se a abertura no teto tiver sido decidida. Confirme os tamanhos da unidade interna e da abertura no teto com o padrão de papel de instalação em anexo. (Por favor, fixe o padrão de papel abaixo do corpo com parafusos M5X16 (4). 9K/12K/18k (dimensão do corpo: 580X255X580) PT7
LOCAIS DE INSTALAÇÃO
CUIDADOS 1.A localização nos seguintes locais pode causar mau funcionamento da máquina. (Se for inevitável, consulte o seu revendedor local) a.Um local onde haja vazamento de gás inflamável. b.Há ar salgado ao redor (perto da costa). c.Há gás cáustico (o sulfeto, por exemplo) existente no ar (perto de uma fonte termal). d.Um lugar onde não pode suportar o peso da máquina. e.Na cozinha onde está cheio de gás de petróleo f.Há forte onda eletromagnética existente. g.Há evaporação de líquido ácido ou alcalino. h.Um lugar onde a circulação de ar não é suficiente. I.O aparelho não deve ser instalado na lavanderia 2.O isolamento elétrico deve ser feito no ar condicionado e no edifício em conformidade com os regulamentos nacionais. PT8
ESPAÇO DE INSTALAÇÃO
Teto Acima de 250cmObstáculoMaterial da parede Haut(B)Côtés(C)Material inflamávelMaterial à prova de fogoou outros materiais não inflamáveis, exceto metal Estrutura à prova de fogoAu-dessus de 5 cmAu dessus de 100cm
ALTURA ENTRE TETO E CHÃO
A altura de instalação entre o teto e o piso deve ser de 2,7m~3,2m. FURO NO TETO E INSTALAÇÃO DO GANCHO Trabalho de preparação no teto O método de instalação deve ser alterado sob a estrutura de construção diferente. Por favor, consulte o profissional para obter informações detalhadas. Depois de abrir um buraco, o teto deve ser horizontal e forte para evitar vibração. Corte as vigas no orifício e remova-as. Reforçar as vigas cortadas e as vigas de fixação do tecto. Instalação do parafuso de suspensão Parafuso com espiral M10 deve ser usado. A distância central entre os parafusos é decidida pelo tamanho da unidade. Use o seguinte método para instalar: Acima 100cmAu-dessus de 5 cm Au-dessus de 5 cmAu dessus de 100cmAcima 100cm PT9 Novos Tijolos de Concreto Para tijolos de concreto acabados 90mm
43mm construção de madeira Coloque a madeira quadrada sobre a viga do telhado e instale os parafusos de suspensão. Madeira sobre o feixe Viga do telhadoPlafond Parafuso de suspensão Instale o gancho de suspensão com parafuso expansível no concreto até 45 ~ 50 mm para evitar afrouxamento. Embutindo ou incorporando os parafusos de parafuso. (Inserção da forma da lâmina) (Inserção de slides) Barra de ferro Parafuso de embutir (Tubo suspenso e parafuso de embutir) Estrutura de vigas de telhado de aço Instale o aço angular de suporte. Parafuso de suspensão Parafusos de suspensão Apoio ângulo de aço Sobrepondo a unidade interna Ajuste a junta (lado inferior) para 90 mm acima do teto. Porca do parafuso de suspensão (lato superiore) Gaxeta (lado superior) Orelha de instalaçãoJunta (Lado Inferior) Porca (Lado Inferior) Lado de baixo do teto Instale o parafuso de suspensão na ranhura em T da ferramenta de suspensão. Pendure a unidade interna e certifique-se de que esteja nivelada usando um indicador de nível. Indicador de Nível Parafuso de Suspensão Orelha Pendurada Parafuso de Suspensão M10 Porca de Travamento M10 10 Junta Instale-o na orelha de instalação Unidade interna Teto Placa de instalação Aperte a porca M10
INSTALAÇÃO DO PAINELA instalação do painel deve ser feita após a tubulação e fiação.Certifique-se de que o tamanho de instalação da unidade interna e do orifício no teto esteja correto antes da instalação.CUIDADOCertifique-se de vedar as peças de conexão entre o painel - o teto e o painel - a unidade interna, ou mesmo pequenas lacunas podem causar vazamento de vento/água ou condensação de água.
IINSTALAÇÃO DE TUBO DE DRENAGEM
Certifique-se de seguir o Manual de Instalação durante a instalação de drenagem,o tubo de drenagem deve ter o isolamento térmico para evitar a condensação. CUIDADO O tubo de drenagem da unidade interna deve ter isolamento térmico, ou condensará orvalho, assim como as conexões da unidade interna.A inclinação do tubo de drenagem para baixo deve ser superior a 2/100, e sem enrolamento e dobra. O comprimento total do tubo de drenagem quando puxado transversalmente não deve exceder 20m, quando o tubo for muito longo, um suporte de suporte deve ser instalado a cada 1,5 a 2m para evitar o enrolamento.Consulte as figuras a seguir sobre a instalação dos tubos.Não exerça qualquer pressão na parte de ligação do tubo de drenagem.Apoio, suporteIncline-se para baixo acima de 1/100Tanto quanto possível cerca de (10mm)Incline-se para baixo VP30 acima de 1/100DobrarPara cima e para baixoDobrar Material do Tubo de Drenagem, Material de Isolamento Térmico O material listado deve ser usado:Material do Tubo de DrenagemMaterial de isolamento térmicoTubo de cloreto de polivinila (diâmetro externo de 32mm)Placa de isolamento de polietileno espumado (espessura de 10 mm) PT11
Mangueira flexível Meça o diâmetro do tubo rígido usando o método de corte e ajuste o ângulo de união. Puxe a mangueira flexível, não deforme além do ilustrado abaixo. Certifique-se de prendê-lo com a faixa anexada. Por favor, coloque a mangueira flexível horizontalmente. Ajuste de deslocamento do núcleo Dobra 45℃(Máximo) Faixa de mangueira Mangueira flexível Unidade interna Procedimento de conexão Conecte o tubo transparente com o tubo de cloreto de polivinila. Use cola de cloreto de polivinila na parte de conexão do tubo de drenagem, certifique-se de que não haja vazamento de água. Cole cola na frente de 40 mm do tubo de cloreto de polivinila, insira-o no tubo transparente. Precisa de 10 minutos para a cola secar. Não exerça pressão na conexão durante o período de secagem. Isolamento Térmico Enrole a mangueira flexível cuidadosamente com o material de isolamento térmico anexado do início ao fim (para a parte interna) Mangueira flexível Faixa de mangueiraMaterial de isolamento térmico anexadoMaterial de isolamento térmico organizado em campoTubo de cloreto de polivinila PT12
Drenagem Ascendente Para garantir que o tubo de drenagem não fique inclinado para baixo, conduza-o para cima até uma altura máxima de 360 m m e, em seguida, conduza-o para baixo. Abaixo de 360mmAbaixo de 600mmAbaixo de 100mmUnidade interna Teto Teste de Drenagem Verifique se o tubo de drenagem está desimpedido antes do teste. (1)Guarde a água do jito para verificar. (2)Guarde 600cc de água com pote ou mangueira do canal de entrada lentamente, evitando tocar no motor da bomba de drenagem. (3)Após o trabalho de preparação, desconecte o interruptor de nível de água, ligue 220-240VAC ao interior da placa de terminais e a bomba de drenagem será iniciada imediatamente. (4)Depois que a bomba de drenagem funcionar por 2 minutos, redefina o pino do nível de água e o motor da bomba de drenagem parará após funcionar por 1 minuto. Conexão do tubo de drenagem Teste de Som do Motor O teste de drenagem é feito durante a verificação do som de funcionamento do motor da bomba de drenagem. Redefinir a conexão do interruptor de nível de água para a posição original após o teste de drenagem. Escória de fusão PT13
INSTALAÇÃO DO PAINEL
DIMENSÃO DO CORPO: Descarregar grade de entrada de ar Retire a grade de entrada de ar Tampa de instalação do painel de descarga
INSTALAÇÃO DO PAINEL
1.Aparafuse a junta M10 e o parafuso M6 * 20 no canto da unidade interna, antes de aparafusá-los, aperte, aparafuse outros dois parafusos adicionais que localizam o parafuso vermelho mostrado como figura e aviso que a direção da seta vermelha na caixa elétrica esteja alinhada com a do painel. 2.Por favor, conecte o fio do motor de passo, o fio da placa de exibição à caixa elétrica de acordo ao DIAGRAMA DE FIAÇÃO ELÉTRICA na caixa elétrica. 3.Em seguida, aperte os outros dois parafusos M6 * 20 com junta M10 através do orifício do painel na unidade externa 4.Ajuste a localização e a direção do painel para combinar a persiana do painel com a saída externa, aperte todos os parafusos para faça com que o painel e a unidade externa sejam pressionados juntos. 5.Volte a colocar a grelha de entrada de ar e o painel na unidade exterior. PT14
Descarregar grade de entrada de ar Retire a grade de entrada de ar
INSTALAÇÃO DO PAINEL
1.Aparafuse a junta M10 e o parafuso M6*20 no canto da unidade interna, antes de aparafusá-los aperte, aparafuse outros dois parafusos adicionais que localizam o parafuso vermelho mostrado na figura e observe que a direção da seta vermelha na caixa elétrica alinha aquela na painel. 2.Conecte o fio do motor de passo, o fio da placa de exibição à caixa elétrica de acordo com o DIAGRAMA DE FIAÇÃO ELÉTRICA nocaixa elétrica. 3.Em seguida, aparafuse os outros dois parafusos M6*20 com junta M10 através do orifício do painel na unidade externa. 4.Ajuste a localização e a direção do painel para combinar a persiana do painel com a saída externa, aperte todos os parafusos para faça com que o painel e a unidade externa sejam pressionados juntos. 5.Volte a colocar a grelha de entrada de ar e o painel na unidade exterior. Orifício do parafuso de instalaçãoLIGADO DESLIGADO PT15
21K 28K Figura do tamanho do corpo Unidade externa tipo split MODO PT600mm
INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERNA
Mova a unidade externa para dentro 1.Use 4 pedaços de fio de aço de 6 mm para pendurar a unidade externa e mova-a para dentro.2.Para evitar que a unidade externa fique fora de forma, adicione os defletores na superfície da unidade externa onde o cabo de aço pode tocar.3.Depois de mover, remova a bandeja de madeira na parte inferior.Defletor de Barra de açoESPAÇO DE INSTALAÇÃO1.Depois de deixar o espaço de reparo conforme ilustrado abaixo, instale a unidade externa com o equipamento de alimentação instalado ao lado da unidade externa. Consulte o MANUAL DE INSTALAÇÃO DE FORNECIMENTO ELÉTRICO para obter o método de instalação.2.Por favor, certifique-se de espaço necessário para instalação e reparo.Entrada de arlinlet de ar600mm Acima 600mm Acima 600mm Acima 600mm Acima Saída de ar da unidade externa Visão geral da unidade externa Nenhuma obstrução da saída de ar da unidade externa TPelo menos 600 mm de espaço deve ser deixado entre as unidades externas, conforme indicado no esboço. Saída de ar
INSTALAÇÃO Precauções de pré-instalação Confirme se o pessoal de instalação é qualificado no serviço de instalação relevante. Se o ar condicionado fosse instalado por pessoas sem habilidades especiais, o funcionamento normal não seria garantido, até mesmo a segurança pessoal e patrimonial seria afetada. Diretriz do usuário O local de instalação do usuário deve ser provido de alimentação normal em conformidade com a indicada na placa de identificação do ar condicionado, e sua tensão deve estar dentro da faixa de 90 %~ 110 % do valor nominal da tensão. O circuito de energia deve ser equipado com protetor, como protetor contra vazamento de eletricidade ou interruptor de ar, que deve possuir uma capacidade superior a 1,5 vezes o valor máximo de corrente do ar condicionado. Nunca deixe de adotar circuito pessoal e tomada efetivamente aterrada compatível com o plugue acoplado do ar condicionado. O plugue anexo está equipado com pino de aterramento e não deve ser modificado conforme desejado. Por favor, adote o fusível ou disjuntor prescrito nas Instruções de Instalação Somente eletricistas qualificados podem realizar tarefas de fiação estritamente de acordo com os requisitos de segurança elétrica. Certifique-se de um bom aterramento do ar condicionado, em outras palavras, o interruptor principal do ar condicionado deve estar Precauções O ar condicionado deve ser instalado de forma segura; caso contrário, uma má instalação pode levar a ruídos e vibrações anormais. A unidade externa deve ser instalada em um local que garanta que os ruídos da saída de ar e a exaustão quente não infrinjam seus vizinhos. Instalação do corpo da unidade Por favor, confirme a dimensão da unidade interna de acordo com a imagem abaixo. O espiral M10 deve ser instalado. (4 conjuntos) Consulte o seguinte para a distância central entre os parafusos A espiral M10 é usada Por favor, consulte um profissional para o seu arranjo de teto específico. 1.Desmonte escala do teto. por favor, mantenha o teto em seu nível. Reforce a viga para evitar vibração. 2.Quebre a viga do teto Reforce o ponto de ruptura do teto e reforce a viga do teto. Depois que a suspensão do corpo principal estiver concluída, o arranjo do tubo e da linha será feito no teto. A direção do tubo é determinada após a escolha do local de instalação. Se o teto já existia, organize o tubo de refrigerante, tubo de drenagem, linha de conexão interna e externa. Instalação do parafuso de suspensão
17INSTALAÇÃO DO TUBO DE REFRIGERANTE
Dimensão do tubo e formas de instalação Dimensão do tubo externo e formas de instalação (na sequência da capacidade de resfriamento l ) Material do Tubo Tubo de cobre para ar condicionado Cauda (mmI) Lado líquido Gás lateral
6.35 (1/4 polegada)9.52 (3/8 polegada)
6.35 (1/4 polegada)12.7 (1/2 polegada)Tubo convencional, capacidade de refrigeração 14.000- 30.000 Btu/hValor permitido
Tubo mais longo (L) DiferençanívelMáximo I Altura interiorConsulte a conexão do tubo de refrigerante para obter detalhesComprimento permitido e queda de altura Unidade Externa Óleo de retorno de óleo Tubo longo: l Unidades internas Comprimento admissível E diferença de altura Diminuição 10m Remova objetos e água Use nitrogênio de alta pressão para limpar o tubo em vez de refrigerante externo. Antes de instalar o tubo de refrigerante, limpe o tubo em caso de objetos estranhos. Carga adicional de refrigerante A carga adicional é baseada no diâmetro e comprimento do tipo de líquido de saída/entrada. Este AC foi carregado com o tubo de 5 m, aqueles além de 5 m devem ser recarregados da seguinte maneira. Modelo Tubo de carga padrão Cobrança adicional Modelo
FlARING Corte o tubo de refrigerante com um corta-tubos. Alargamento após colocar o tubo na porca de conexão. Rugosidade oblíqua Rebarba Sinalizador Tubo Fora Diâmetro MAX Dispositivo de junção Apontar para o tubo de conexão fixe a porca do tubo de conexão e aperte conforme o diagrama a seguir com chave Perceber De acordo com as condições de instalação, uma tocha muito grande destruirá a porca. (Unidade. N.cm) Fora diâmetro Stengthen para prender a tocha 1420~1720N cm( 144 - 176 kg )33270~3990N cm(333 - 407 kg forza cm)4950~6030N·cm( 504 ~ 616 kg de fuerza cm )6180~7540N·cm(630~770kgf.cm)9720~11860N·cm(990~1210kgf.cm) Item de operação da válvula de parada Porca do tubo de conexão Limitação de posição Roubada Corpo da válvula pólo da válvula Quando a bomba de vácuo é usada, cada válvula de baixa pressão deve ser manipulada da seguinte forma Consulte o manual de operação para o uso da válvula manifold. 1.Conecte a mangueira recarregada à junção da válvula de baixa pressão (a válvula de baixa/alta pressão deve ser apertada). 2.Conecte a junção da mangueira carregada com a bomba de vácuo. 3.Abra totalmente o manipulador de baixa pressão do coletor. 4.Comece a aspirar com bomba de vácuo. Quando a aspiração começar, afrouxe um pouco a porca da válvula de baixa pressão. Verifique se o ar entra (ruído das mudanças da bomba de vácuo, a indicação do medidor para todos os fins mude de negativo para zero), então aperte a porca do tubo de conexão. 5.Após o término da aspiração, aperte totalmente o manipulador de baixa pressão da válvula manifold e pare a bomba de vácuo. Quando a aspiração é realizada por mais de 15 minutos, confirme se o medidor multifuncional aponta para -1,0X10 Pa(-76cmHg) 6.Abra totalmente a válvula de alta/baixa pressão. 7.Desmonte a mangueira recarregada da folga de carga da válvula de baixa pressão. Aperte o castelo da válvula de baixa pressão. Válvula coletora Medidor multifuncional Medidor de pressão -76 cm de mercúrio Lohandle Mangueira descarregada Válvula de baixa pressão Válvula de alta pressão Olá, handle Mangueira descarregada Bomba de vácuo Departamento
Abra a haste da válvula até a haste de posição. Não tente abrir maior. Fixe o capot com uma chave inglesa ou ferramentas semelhantes. Aperte o capô da haste da válvula. Lado do líquido( 3/8″, 1/2″): 1180N.cm(120kgfc.m) lado do gás( 5/8″, 3/4″): 1180N.cm(120kgfc.m)
Gorro 19A figura a seguir mostra apenas a relação de montagem da unidade interna, unidade externa e tubos de refrigerante. Consulte as figuras a seguir para instalar. NOTA O subconjunto do acelerador foi instalado na unidade externa. Use duas chaves para conectar o tubo com tubos internos/externos para evitar rachaduras no tubo de cobre. Preste atenção à orientação da conexão ao conectar. Use uma bomba de vácuo para aspirar da boca de adição de refrigerante do lado do gás da unidade externa. O ar e a umidade permanecem dentro do sistema de refrigeração, podendo ter os seguintes efeitos nocivos: Aumento de pressão dentro do sistema de refrigeração; Diminuição do efeito de resfriamento (ou *aquecimento); Umidade congelada e bloqueando o sistema de refrigeração; Ferrugem de certas partes do sistema Não use o refrigerante da unidade externa para fazer o vácuo. (Um certo volume de refrigerante foi adicionado à unidade externa na fábrica.) Depois de ligar as unidades interior e exterior, é necessário evacuar completamente o ar no interior das tubagens da seguinte forma:
Máquina exterior Máquina interna Mangueira de entrada Água interior Ligação de tubos Entrada de água interior Válvula de travagem de baixa pressão Porcas acesas de cobre para tubos de ligação Gasoduto natural Conduta de líquidos Válvula de retenção de alta pressão
AVISO Cabos de alimentação especificados devem ser usados. Não aplique nenhuma pressão nos terminais usados p ara conectar. A conexão inadequada pode causar incêndio. O aterramento deve ser feito corretamente. O fio de aterramento deve estar longe de canos de gás, canos de água, telefone, pára-raios ou outros fios de aterramento. O aterramento inadequado pode causar choque elétrico. A fiação elétrica deve ser feita por profissionais. Use um circuito separado de acordo com os regulamentos nacionais. A temperatura do circuito do refrigerante será alta, por favor, mantenha a interconexão possível longe do tubo de cobre. Se a capacidade da fiação não for suficiente, pode ocorrer choque elétrico ou incêndio. Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou seu agente de serviço ou por uma pessoa igualmente qualificada para evitar riscos Um interruptor de desconexão de todos os polos com uma separação de contato de pelo menos 3 mm em todos os polos deve ser conectado na fiação fixa. CUIDADO CUIDADO Certifique-se de instalar o interruptor de proteção contra vazamento de corrente. Ou pode ocorrer choque elétrico. o aparelho deve ser posicionado de modo que o plugue esteja acessível o aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos nacionais de fiação O cabo de alimentação deve ser selecionado de acordo com os regulamentos nacionais. O cabo de alimentação da unidade externa deve ser selecionado e conectado de acordo com o manual de instalação da unidade externa. A fiação deve estar longe de componentes de alta temperatura, ou a camada de isolamento dos fios pode derreter. Use a braçadeira de fio para fixar os fios e o bloco de terminais após a conexão. O fio de controle deve ser enrolado junto com tubos de refrigerante com isolamento térmico. Ligue a unidade interior à alimentação apenas depois de o refrigerante ter sido aspirado. Não conecte o fio de alimentação à extremidade de conexão do fio de sinal. Fiação do Painel Diagrama da placa do terminal Conecte o bloco terminal do motor de giro de acordo com o diagrama de fiação da unidade interna do cassete. Consulte a fiação da unidade interna do cassete para saber a fiação.
21Etapas da conexão da fiação externa 1.Remova a grade de entrada de ar e a tampa da caixa elétrica da unidade interna. 2.Remova a porta de acesso da unidade externa. 3.Conecte o cabo de conexão da fonte de alimentação, o cabo de conexão de controle e o cabo de conexão de descongelamento entre a unidade interna e externa. (O cabo de conexão de descongelamento não é aplicável para modelos de bomba de calor.) Consulte as páginas a seguir para obter detalhes. 4.Certifique-se de que os cabos estejam bem fixados com uma ancoragem eficaz após a conexão. 5.O trabalho de aterramento deve ser realizado para unidades internas e externas. 6.Instale os componentes removidos de volta na unidade. Unidade externaTampa da caixa de controle elétricoFio de conexão do sensorFio de alimentaçãoMateriais de isolamento térmicoTubos de conexãoFio de conexão de sinal 2.Tratamento obrigatório Depois que os fios de conexão tiverem sido conectados corretamente, prenda a tubulação de conexão, o fio de conexão e o tubo de drenagem com fitas adesivas AApós o tratamento de ligação, a seção transversal é mostrada na figura abaixo: Aviso: O tubo de drenagem não deve ser achatado durante o tratamento de encadernação. A saída do tubo de drenagem deve ser levado a um lugar que pode evitar afetar o meio ambiente. Preservação de calor em tubo de líquidoTubo de líquidoTubo de drenagemCabo de corrente pesadaPreservação do calor do tubo Cabo de corrente de luz SSe ocorrerem as seguintes situações, desligue a energia elétrica antes de entrar em contato com o revendedor, abra ou feche incorretamente fusível ou protetor de vazamento elétrico quebra várias vezes. Objetos ou água no AC De gás Tubo de gás
PT3.Diagramas de fiação externa
Antes de testar a.Verifique se a tubulação, drenagem e fiação externa foram concluídas corretamente. b.Verifique se a fonte de alimentação atende aos requisitos; se houver vazamento de refrigerante; se todos os fios e cabos estão conectados corretamente e bem fixados. Teste de funcionamento a.Após a verificação, energize seu aparelho e aperte os botões do painel de controle para ver se os botões funcionam; b.Se a tela LCD for exibida normalmente. Notas 1.Por favor, leia atentamente estas instruções de operação e instalação. 2.Não deixe entrar ar ou sair refrigerante durante a instalação ou reinstalação do aparelho. 3.Teste o funcionamento do ar condicionado após terminar a instalação e mantenha o registro. 4.O tipo de fusível para o controlador da unidade interna é 50T, a especificação nominal é T 10 A, 270V. O fusível para toda a unidade não é fornecido pelo fabricante, portanto, o instalador deve empregar um fusível adequado ou outro dispositivo de proteção contra sobrecorrente para o circuito de alimentação de acordo com a entrada de energia máxima necessária. 5.O ar condicionado opera com segurança quando a pressão estática ambiente é de 0,8~1,05 pressão atmosférica padrão.
AJUSTE DA DIREÇÃO DO FLUXO DE AR Tipo de cassete Enquanto a unidade está em operação, você pode ajustar a aleta de fluxo de ar para mudar a direção do fluxo e naturalizar a temperatura ambiente uniformemente. Assim, você pode aproveitá-lo com mais conforto. 1.Defina a direção do fluxo de ar desejada. Pressione o botão SWING para ajustar o defletor na posição desejada e pressione este botão novamente para manter o defletor nessa posição. 2.Ajuste a direção do fluxo de ar automaticamente. Pressione o botão SWING, o defletor irá balançar automaticamente. Enquanto esta função estiver definida, o ventilador giratório da unidade interna funciona; caso contrário, o ventilador giratório não funciona. A escala oscilante de todos os lados é 30. O botão SWING será desativado.
AJUSTE PARA CIMA E PARA BAIXO
MANUTENÇÃO AVISO Antes de limpar o ar condicionado, certifique-se de desconectar o plugue da fonte de alimentação. Limpando a unidade interna e o controle remoto CUIDADOS Use um pano seco para limpar a unidade interna e o controle remoto. Um pano umedecido com água fria pode ser usado na unidade interna se estiver muito suja. Nunca use um pano úmido no controle remoto. Não use um espanador tratado quimicamente para limpar ou deixe esse material na unidade por muito tempo, pois pode danificar ou desbotar a superfície da unidade. Não use benzina, diluente, pó de polimento ou solventes semelhantes para limpeza. Isso pode fazer com que a superfície de plástico rache ou deforme. Se você não planeja usar a unidade por pelo menos 1 mês. (1)Opere o ventilador por cerca de meio dia para secar o interior da unidade. (2)Pare o ar condicionado e desconecte a energia. (3)Remova as pilhas do controle remoto.
PT! Verificações antes da operação Verifique se a fiação não está quebrada ou desconectada. Verifique se o filtro de ar está instalado. (Alguns aparelhos de ar condicionado não têm filtros de ar) Verifique se a saída ou entrada de ar da unidade externa não está bloqueada. Antes de limpar o ar condicionado, certifique-se de desconectar o plugue da fonte de alimentação. CUIDADOS Limpe o filtro de ar O filtro de ar pode impedir que a poeira ou outras partículas entrem. Em caso de bloqueio do filtro, a eficiência de funcionamento do ar condicionado pode diminuir consideravelmente. Portanto, o filtro deve ser limpo uma vez a cada duas semanas durante o uso prolongado. Se o ar condicionado estiver posicionado em um local com poeira, a frequência de limpeza do filtro de ar deve ser aumentada. Se a poeira acumulada for muito pesada para ser limpa, substitua o filtro por um novo (o filtro de ar substituível é um acessório opcional). Tipo de cassete 1.Abra a grelha de entrada de ar Empurre os interruptores da grelha para o meio simultaneamente, conforme indicado no desenho A. Em seguida, puxe para baixo a grelha de entrada de ar. Cuidado: Os cabos da caixa de controle, que são originalmente conectados com os terminadores elétricos do corpo principal, devem ser puxados antes de fazer. 2.Retire a grade de entrada de ar (junto com o filtro de ar mostrado no Esboço B) Puxe a grade de entrada de ar para baixo em 45 e levante-a para removê-la. 3.Desmonte o filtro de ar 4.Limpe o filtro de ar (aspirador de pó ou água pura pode ser usado para limpar o filtro de ar. Se o acúmulo de poeira for muito pesado, use uma escova macia e detergente neutro para limpá-lo e seque em local fresco).
CUIDADO Não tente instalar esta unidade sozinho. Esta unidade requer instalação por pessoas qualificadas. PERIGO Não tente reparar a unidade você mesmo.Esta unidade não possui componentes que possam ser consertados pelo usuário.Abrir ou remover a tampa irá expô-lo a voltagem perigosa.Desligar a fonte de alimentação não evitará um possível choque elétrico. PERIGO Nunca coloque as mãos ou objetos na saída de ar das unidades internas ou externas. Essas unidades são instaladas com um ventilador funcionando em alta velocidade. Tocar no ventilador em movimento causará ferimentos graves. PERIGO Para evitar o risco de choque elétrico grave, nunca borrife ou derrame água ou líquido na unidade. AVISO Ventile a sala regularmente enquanto o ar condicionado estiver em uso, especialmente se houver também um aparelho a gás em uso nesta sala. O não cumprimento dessas instruções pode resultar em perda de oxigênio na sala. AVISO Para evitar choque elétrico, desligue a energia ou desconecte o plugue da fonte de alimentação antes de iniciar qualquer limpeza ou outra manutenção de rotina. AVISO Não use limpadores líquidos ou aerossóis, use um pano macio e seco para limpar a unidade. Para evitar choque elétrico, nunca tente limpar as unidades borrifando água CUIDADO Não use limpadores de drenos domésticos cáusticos na unidade. Os limpadores d e drenos podem destruir rapidamente os componentes da unidade (recipiente de drenagem e serpentina do trocador de calor, etc.). NOTA Para um desempenho adequado, opere a unidade nas faixas de temperatura e umidade indicadas neste manual do proprietário. Se a unidade for operada além dessas condições, poderá causar mau funcionamento da unidade ou gotejamento da unidade.
CONTROLE REMOTO Não. Botão Função
Aumente a temperatura ou o tempo em 1 unidade DISPLAY do controle remoto Significado dos símbolos no display de cristal líquido A aparência e algumas funções do controle remoto podem variar de acordo com o modelo.A forma e a posição dos botões e indicadores podem variar de acordo com o modelo, mas sua função é o mesmo.A unidade confirma a recepção correta de cada botão pressionado com um bipe.aque appui sur le bouton par un bip. Não. Símbolos Significado Indicador do modo FEELIndicador de REFRIGERAÇÃOIndicador de DESUMIDIFICAÇÃOIIndicador de OPERAÇÃO APENAS DO VENTILADORIndicador de AQUECIMENTOIndicador de TEMPORIZADOR DESLIGADOIndicador de TIMER ONIndicador de VENTILAÇÃO AUTOMÁTICAIndicador de BAIXA VELOCIDADE DO VENTILADOR(Aumento de temperatura )(DN de temperatura )LIGADO DESLIGADOEcológico MODO DORMEVENTILADORBALANÇOSAUDÁVELNuma turbinaEXIBIÇÃOCRONÔMETRO Não. Símbolos Significado Indicador de VELOCIDADE DO VENTILADOR MÉDIOIndicador de ALTA VELOCIDADE DO VENTILADORIndicador de SONOSUPER indicadorindicador SAUDÁVELIndicador ECOIndicador de bateriaIndicador de bateriaIndicador de RELÓGIO MODO EcológicoCRONÔMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃOBALANÇO SAÚDENuma turbinaBALANÇO Diminuir a temperatura ou o tempo em 1 unidadePara ligar e desligar o condicionador.No modo de resfriamento, pressione este botão, a temperatura aumentará 2 na base da temperatura definidaNo modo de aquecimento, pressione este botão, a temperatura diminuirá 2 na base da temperatura definidaPara selecionar o modo de operaçãoPara ativar a função “SLEEP”Para selecionar a velocidade do ventilador de auto/baixo/médio/altoPara ativar ou desativar o movimento dos DEFLETORES.Para ligar/desligar a função HEALTHY. É um botão que controla o ionizador ou gerador de plasma apenas para o tipo inversor.No modo de resfriamento, pressione este botão, a unidade fornecerá a temperatura máxima de resfriamento com 16℃No modo de aquecimento, pressione este botão, a unidade fornecerá a temperatura máxima de aquecimento com 31℃Para ligar/desligar o display LED (se presente)Para definir o ligar/desligar automáticoMODO Ecológico CRONÔMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃO BALANÇO SAÚDE Numa turbina BALANÇO
MODO FÃ A função de resfriamento permite que o ar condicionado resfrie o ambiente e ao mesmo tempo reduz a umidade do ar. Para ativar a função de resfriamento (COOL), pressione o botão MODE até que o símbolo apareça no visor. O ciclo de arrefecimento é ativado definindo as teclas ou Ñ a uma temperatura inferior à do ambiente. Para otimizar o funcionamento do condicionador, ajuste a temperatura (1)a velocidade (2) e a direção do fluxo de ar (3) pressionando as teclas indicadas A função de aquecimento permite que o ar condicionado produza ar quente. Para ativar a função de aquecimento ( HEAT ) , pressione a tecla botão MODE até que o símbolo aparece no visor. Com as teclas ou Æ defina uma temperatura superior à da divisão. Para otimizar o funcionamento do condicionador ajuste a temperatura ( 1 ), a velocidade ( 2 ) e a direção do fluxo de ar ( 3 ) pressionando as teclas indicadas O aparelho está equipado com uma função Hot Start, que atrasa o arranque do aparelho em alguns segundos para garantir um imediato saída de ar quente. Na operação de AQUECIMENTO, o aparelho pode ativar automaticamente um ciclo de degelo, que é essencial para liberar o condensador de um depósito excessivo de gelo. Este procedimento geralmente dura de 2 a 10 minutos durante o degelo, os ventiladores param a operação. Após o descongelamento, retorna ao modo AQUECIMENTO automaticamente. O condicionador funciona apenas em ventilação. Para definir o modo FAN, pressione MODE até aparecer no visor. Ao pressionar o botão FAN, a velocidade muda na seguinte sequência: BAIXA/MÉDIA/ALTA/AUTO no modo VENTILAÇÃO.O controle remoto também armazena a velocidade que foi definida no modo de operação anterior. No modo FEEL (automático) o ar condicionado escolhe automaticamente a velocidade do ventilador e o modo de funcionamento (REFRIGERAÇÃO ou AQUECIMENTO). MODO EcológicoCRONÔMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃOBALANÇO SAÚDENuma turbinaBALANÇO MODO EcológicoCRONÔMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃOBALANÇO SAÚDENuma turbinaBALANÇO MODO EcológicoCRONÔMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃOBALANÇO SAÚDENuma turbinaBALANÇO
MODO SECO Para definir o acendimento automático do ar condicionado. Para programar o horário de início, o aparelho deve estar desligado.Pressione TIMER , Defina a temperatura pressionando a tecla ou Ñ, Pressione TIMER Novamente , defina o tempo pressionando a tecla ou Ñ, Pressione a teclamais vezes até que no visor você possa ler o tempo que passou entre osprogramação e o início temporizado. IMPORTANTE! Antes de proceder ao início temporizado: programe o modo de trabalho com a tecla MODE(2) e a velocidade do ventilador com a tecla FAN (3). Desligue o condicionador (com a tecla ON/OFF ). Nota: Para cancelar a função definida, pressione o botão TIMER novamente. Nota: Em caso de desligamento, é necessário configurar o TIMER ON novamente. Para definir o desligamento automático do ar condicionado. A paragem temporizada é programada com o aparelho ligado. Nota: Enquanto a hora estiver acertada, a função TIMER deste controle remoto (função de relógio) pode ser ajustada em meia hora. Esta função reduz a umidade do ar para tornar o ambiente mais confortável.Para definir o modo DRY, pressione MODE até aparece no visor. Uma função automática de alternância de ciclos de resfriamento e ventilador de ar é ativada.
MODO EcológicoCRONÔMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃOBALANÇO SAÚDENuma turbinaBALANÇO MODO Ecológico CRONÔMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃOBALANÇO SAÚDENuma turbinaBALANÇO MODO EcológicoCRONÔMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃOBALANÇO SAÚDENuma turbinaBALANÇOPressione TIMER ,Defina o tempo pressionando a tecla ou Æ, Pressione a tecla mais vezes até que no display você possa ler o tempo que decorre entre a programação e a parada temporizada.Nota: Em caso de desligamento, é necessário configurar novamente o TIMER OFF.
SENTIR MODO MODO DORMIR Para ativar o modo de operação FEEL (automático), pressione o botão MODE no controle remoto até que o símbolo apareça no visor. No modo FEEL, a velocidade do ventilador e a temperatura são definidas automaticamente de acordo com a temperatura ambiente (testada pela sonda que está incorporada na unidade interna) para garantir o conforto do usuário. Temperatura ambiente Modo de operação Temperatura automática
Para otimizar o funcionamento do condicionador, ajuste a temperatura (apenas 2) (1), a velocidade (2) e a direção do fluxo de ar (3) pressionando os botões indicados . Para ativar o modo de operação SLEEP, pressione o botão SLEEP no controle remoto até que o símbolo (AUTOQUIET ) apareça no visor. A função SLEEP ajusta automaticamente a temperatura para tornar o quarto mais confortável durante a noite de sono. No modo de resfriamento ou secagem, a temperatura definida aumentará automaticamente em 1 a cada 60 minutos, para atingir um aumento total de 2 nas primeiras 2 horas de trabalho. No modo de aquecimento, a temperatura definida diminui gradualmente em 2 durante as primeiras 2 horas de trabalho. Após 10 horas funcionando no modo de hibernação, o ar condicionado é desligado automaticamente. MODO EcológicoCRONÔMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃOBALANÇO SAÚDENuma turbinaBALANÇO MODO EcológicoCRONÔMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃOBALANÇO SAÚDENuma turbinaBALANÇO
Procedimento de manuseio do controle remoto Procedimento de substituição de baterias Os casos a seguir significam células mortas. Substitua as pilhas gastas por novas. O som recebido não é emitido pela unidade quando o sinal é transmitido. O indicador fica indistinto. Deslize e remova a tampa.Deslize a tampa para cima na direção da seta.Troque as baterias.Atenção às marcas e.Instale a tampa.Defina-o para o tempo presente.Não use uma bateria velha junto com uma nova. Remova as células quando o controle remoto não for usado por um longo período.A vida útil de uma célula feita em conformidade com JIS ou IEC é de 6 a 12 meses em uso normal. Se ela for usada por mais tempo ou uma célula não especificada for usada, um líquido vaza da célula, fazendo com que o controle remoto fique inoperante.A diretriz do tempo de vida está impressa na bateria. A vida útil da bateria pode ser menor do que a do ar condicionado, dependendo da data de fabricação. No entanto, a bateria pode estar viva mesmo após o tempo de vida nominal ter expirado. Nota sobre o manuseio do controle remoto Um local com alta temperatura, como perto de um tapete elétrico ou de um fogão.Um lugar desprotegido da luz solar direta ou iluminação forte.Ele será danificado se cair. Tenha cuidado.Não coloque obstáculos entre o controle remoto e a unidade.Proteja o controle remoto contra respingos de água, etc.Não coloque pesos no controle remoto.
31Procedimento de ajuste da direção do fluxo de ar Ajustando a direção do fluxo de ar A direção para cima/para baixo pode ser ajustada usando o botão AIRFLOW no controle remoto. Este botão, cada vez que pressionado, muda o modo na seguinte sequência: AUTOMÁTICO Pressione o botão LOUVER, muda o modo para swing louver. Aperte o botão, para parar de balançar. Quando o controlador de temperatura ambiente (termostato) dispara no modo de aquecimento ou quando a operação de descongelamento é realizada, a aba de sopro muda automaticamente para o modoPosição horizontal. Quando a operação de aquecimento acaba de começar e a temperatura ambiente ainda é baixa, pode demorar um pouco até que a aba se mova para o ângulo de operação de oscilação acima. A aba pode parar na posição de sopro descendente inclinada durante a "operação de oscilação" no modo de aquecimento, Sobre a operação do TIMER A função de reserva de amenidades é fornecida para iniciar a operação um pouco mais cedo, para que a temperatura ambiente esteja próxima da temperatura ideal no horário ON do timer, no caso de iniciar a operação por TIMER ON/OFF.A verificação da temperatura ambiente começa 60 minutos antes do tempo ON do timer. Dependendo da temperatura naquele momento, a operação começa 5 a 60 minutos antes do tempo ON do timer. A reserva de comodidade é a função apenas para operação COOL e HEAT(inclusive AUTO). Não atua no modo DRY.DefinirEm operação fria Parar) A operação começa((Operação)Verifique a temperatura ambiente. 60 minutos à frenteDefinir tempoQuando a operação SLEEP é selecionada, a temperatura ambiente é controlada automaticamente com o tempo decorrido para que o ambiente não fique muito frio durante o resfriamento ou muito quente durante o aquecimento.Durante o resfriamento e secagem: A temperatura atual aumenta 1ˇ em uma hora (quando o timer está definido), e 2ˇ aumenta em duas horas. Então, a temperatura nunca muda.Durante o aquecimento: A temperatura atual é reduzida 1ˇ em uma hora (quando o timer é definido), e 2ˇ mais baixa em duas horas. Então, a temperatura nunca muda. Sobre a VELOCIDADE DO VENTILADOR A capacidade do ar condicionado pode ser selecionada por sua escolha. Durante o aquecimento ou resfriamento. Capacidade de operação por sua escolha Definido automaticamente pelo microcomputador Operação poderosa com alta capacidade Operação padrão Operação de economia de energia
Medicina Olha para isto Sobre a função de memória de desligamento Quando o ar condicionado desconecta a energia repentinamente, reinicie-o, o ar condicionado opera no modo que estava antes da falha repentina de energia.O controle de fio não tem esta função NOTA Sobre a reserva de comodidade Mecanismo Sobre a operação SLEEP Temperatura
O conteúdo de exibição do LED interno A definição de falha ou proteção Falha de comunicação interna e externa Falha no sensor de temperatura ambiente interno Falha no sensor de temperatura do tubo interno Falha no sensor de temperatura do tubo externo Sistema anormal Erro de alocação de modelo Falha do motor do ventilador interno Falha no sensor de temperatura do ambiente externo Falha no sensor de temperatura de exaustão Falha no módulo de conversão de frequência Falha do sensor atual Falha de comunicação externa Falha de EEPROM externa Falha no sensor de temperatura de sucção externa Falha do motor do ventilador externo Falha do interruptor de temperatura superior do compressor Falha no sensor de tensão Falha de EEPROM interna Falha no sensor de temperatura do tubo de gás externo Falha no sensor de temperatura do tubo de líquido externo Conflito no modo de funcionamento interno proteção do módulo Proteção de alta/baixa tensão Proteção de alta corrente proteção ao ar livre Proteção contra alta temperatura de descarga Exaustão de proteção contra baixa temperatura ao resfriar Exaustão de proteção contra altas temperaturas durante o aquecimento Proteção muito alta ou muito baixa para temperatura externa Proteção da placa do motorista
Notice-Facile