MK-AG 125/1 - Triturador McKenzie - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MK-AG 125/1 McKenzie em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MK-AG 125/1 McKenzie
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MK-AG 125/1 - McKenzie e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MK-AG 125/1 da marca McKenzie.
MANUAL DE UTILIZADOR MK-AG 125/1 McKenzie
Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use óculos de proteção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilha- ços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira. Cuidado! Use uma máscara de proteção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materi- ais pode formar-se pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser trabal- hados! Esta cobertura de proteção é adequada para trabalhos de corte e lixamento. (não incluída no material a fornecer) Esta cobertura de proteção é adequada para trabalhos de lixamento. Em conformidade com as normas de segurança de UE, aplicáveis a este tipo produtos. Anl_MK_AG_125_1_SPK7.indb 16Anl_MK_AG_125_1_SPK7.indb 16 31.03.2020 12:01:1131.03.2020 12:01:11P
Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de in- struções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.
1. Instruções de segurança
Aviso! Leia todas as instruções de segurança, indicações, ilustrações e dados técnicos fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das indicações seguintes pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou feri- mentos graves. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para consultar mais tarde. A designação „ferramenta elétrica“ usada nas instruções de segurança refere-se às ferramentas alimentadas por corrente elétrica (com cabo elé- trico) ou às ferramentas alimentadas por acumu- lador (sem cabo elétrico).
1. Segurança no local de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desar- rumadas ou com pouca iluminação aumen- tam o perigo de acidentes. b) Não utilize a ferramenta elétrica em am- bientes potencialmente explosivos, onde haja líquidos, gases ou poeiras infl amá- veis. As ferramentas elétricas produzem faís- cas que podem infl amar o pó ou os vapores. c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferra- menta elétrica. Uma distração pode fazê-lo perder o controlo da ferramenta elétrica.
2. Segurança elétrica
a) A fi cha de ligação da ferramenta elétrica tem de ser compatível com a tomada. A fi cha nunca pode ser alterada. Não utilize fi chas adaptadoras em conjunto com ferramentas elétricas com ligação à terra. Fichas não alteradas e tomadas compatíveis diminuem o risco de choque elétrico. b) Evite o contacto físico com as superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimen- tos, fogões, frigorífi cos. Existe um maior risco de choque elétrico, se o seu corpo esti- ver em contacto com a terra. c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas da chuva e da humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico. d) Não utilize o cabo de ligação para outro fi m que não o previsto, como para trans- portar ou pendurar a ferramenta elétrica ou para retirar a fi cha da tomada. Manten- ha o cabo de ligação afastado de fontes de calor, do óleo, das arestas vivas ou de partes móveis. Cabos de ligação danifi ca- dos ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico. e) Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas extensões ade- quadas para o exterior. A utilização de uma extensão adequada para o exterior diminui o risco de choque elétrico. f) Se não for possível evitar o funcionamen- to da ferramenta elétrica num ambiente húmido, use um disjuntor de corrente de falha. A utilização de um disjuntor de corren- te de falha diminui o risco de choque elétrico.
3. Segurança das pessoas
a) Esteja sempre atento, preste atenção ao que está a fazer e proceda de modo sensato com uma ferramenta elétrica. Não utilize ferramentas elétricas, se estiver cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool ou de medicamentos. Um momento de distração durante a utilização da ferramenta elétrica pode causar ferimentos graves. b) Use equipamento de proteção individual e use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, como máscara de proteção contra o pó, cal- çado de segurança antiderrapante, capacete de proteção ou proteção auditiva, de acordo com o tipo e utilização de ferramenta elétrica, diminui o risco de ferimentos. c) Evite uma colocação em funcionamento inadvertida. Assegure-se de que a ferra- menta elétrica está desligada antes de pegar nela, de a transportar ou ligar à alimentação de corrente e/ou ao acumu- lador. Se tiver o dedo no interruptor ao trans- Anl_MK_AG_125_1_SPK7.indb 17Anl_MK_AG_125_1_SPK7.indb 17 31.03.2020 12:01:1231.03.2020 12:01:12P
portar a ferramenta elétrica ou se a ferramen- ta elétrica estiver ligada quando estabelece a ligação à alimentação de corrente, há o risco de acidente. d) Antes de ligar a ferramenta elétrica, retire as ferramentas de ajuste ou as chaves de parafusos. A existência de uma ferramenta ou chave numa peça em rotação da ferra- menta elétrica pode provocar ferimentos. e) Evite posições impróprias. Certifi que-se de que está numa posição segura e man- tenha sempre o equilíbrio. Dessa forma, pode controlar melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas. f) Use vestuário adequado. Não use vestuário largo ou joias. Mantenha o ca- belo e o vestuário afastados das peças em movimento. O vestuário largo, as joias ou o cabelo comprido podem ser apanhados pelas peças em movimento. g) Se puderem ser montados dispositivos de aspiração de pó e dispositivos de recolha de pó, estes devem ser ligados e utilizados corretamente. A utilização de um aspirador de pó diminui os perigos provoca- dos pelo pó. h) Não confi e num sentimento de falsa segurança nem ignore as regras de segu- rança para ferramentas elétricas, mesmo se já estiver familiarizado com estas após uma ampla utilização. O manuseamento descuidado pode causar ferimentos graves no espaço de segundos.
4. Utilização e manuseamento da ferramen-
ta elétrica a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Trabalhe melhor e com maior segurança com a ferramenta elétrica adequada dentro da gama de potência indi- cada. b) Não utilize ferramentas elétricas com o interruptor danifi cado. Uma ferramenta elé- trica que não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada. c) Desligue a fi cha da tomada e/ou remova um acumulador amovível antes de efe- tuar ajustes no aparelho, trocar peças da ferramenta de trabalho ou colocar a ferramenta elétrica de parte. Esta medida de prevenção evita o arranque inadvertido da ferramenta elétrica. d) Guarde as ferramentas elétricas que não estejam a ser usadas fora do alcance das crianças. Não deixe que a ferramenta elétrica seja usada por pessoas que não estejam familiarizadas com ela ou que não tenham lido estas indicações. As ferramentas elétricas são perigosas, se forem usadas por pessoas inexperientes. e) Trate da conservação das ferramentas elétricas e da ferramenta de trabalho com cuidado. Verifi que se as peças móveis funcionam sem problemas e se não estão perras, se existem peças partidas ou danifi cadas, que infl uenciem o funciona- mento da ferramenta elétrica. As peças danifi cadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta elétrica. Muitos aci- dentes são causados por ferramentas elétri- cas mal conservadas. f) Mantenha os acessórios de corte afi ados e limpos. Os acessórios de corte cuidados e com as arestas de corte afi adas encravam menos e são mais fáceis conduzir. g) Respeite estas indicações quando utili- zar a ferramenta elétrica, ferramentas de trabalho, etc. Tenha atenção às condições de trabalho e ao trabalho a realizar. O uso de ferramentas elétricas para fi ns diferentes do previsto pode originar situações perigo- sas. h) Mantenha os punhos e as respetivas su- perfícies secos, limpos e livres de óleo e gordura. Punhos e superfícies de punhos escorregadios não permitem o comando e controlo seguros da ferramenta elétrica em situações inesperadas.
a) A sua ferramenta elétrica deverá ser re- parada apenas por pessoal técnico quali- fi cado e apenas com peças sobressalen- tes originais. Dessa forma, é assegurada a segurança da ferramenta elétrica. Instruções de segurança para todas as apli- cações a) Esta ferramenta elétrica destina-se a ser usada como lixadora e rebarbadora de corte. Respeite todas as instruções de segurança, indicações, representações e dados que acompanham o aparelho. O desrespeito pelas indicações seguintes pode provocar choque elétrico, incêndio e/ou feri- mentos graves. b) Esta ferramenta elétrica não é adequada para lixar, polir e efetuar trabalhos com escovas de arame. Utilizações inadequadas Anl_MK_AG_125_1_SPK7.indb 18Anl_MK_AG_125_1_SPK7.indb 18 31.03.2020 12:01:1231.03.2020 12:01:12P
da ferramenta elétrica podem provocar situ- ações de perigo e causar ferimentos. c) Não utilize nenhum acessório que não tenha sido especialmente previsto e aconselhado para esta ferramenta elétri- ca pelo fabricante. O fato de conseguir fi xar o acessório à ferramenta elétrica não signifi - ca que o funcionamento seja seguro. d) As rotações permitidas da ferramenta elétrica têm de ser, pelo menos, tão ele- vadas quanto as rotações máximas indi- cadas na ferramenta. Os acessórios que girem a rotações superiores às permitidas podem partir-se e ser projetados. e) O diâmetro exterior e a espessura da fer- ramenta de trabalho têm de corresponder às medidas indicadas na sua ferramenta elétrica. As ferramentas de trabalho com medidas inadequadas não conseguem ser devidamente protegidas, nem controladas. f) As ferramentas de trabalho com inserto roscado têm de assentar bem sobre a rosca do eixo. No caso das ferramentas de trabalho, que são montados mediante fl ange, o diâmetro de furo da ferramenta de trabalho deverá ser compatível com o diâmetro de encaixe do fl ange. As ferra- mentas de trabalho, que não são fi xadas com precisão na ferramenta elétrica, giram de forma irregular, vibram muito e podem levar a que se perda o controlo. g) Não use ferramentas de trabalho danifi - cadas. Antes de cada utilização, verifi que as ferramentas de trabalho, como discos de rebarbar quanto a estilhaços e fi s- suras, pratos de lixar quanto a fi ssuras, desgaste ou grande deterioração, esco- vas de arame quanto a arames soltos ou partidos. Se a ferramenta elétrica ou a ferramenta de trabalho cair, verifi que se está danifi cada ou use uma ferramenta de trabalho não danifi cada. Depois da ferramenta controlada e colocada, man- tenha-se a si e a terceiros fora do nível da ferramenta de trabalho em rotação e deixe o aparelho funcionar um minuto às rotações máximas. A maior parte das ferramentas de trabalho danifi cadas parte-se durante este período de teste. h) Use equipamento de proteção individual. Consoante o tipo de utilização, use más- cara facial completa, proteção para os olhos ou óculos de proteção. Sempre que se justifi que, use máscara de proteção contra o pó, proteção auditiva, luvas de proteção ou avental especial, que o protegem de pequenas partículas de ma- terial e resultantes do lixamento. Os olhos têm de ser protegidos de corpos estranhos projetados durante as diversas aplicações. A máscara de proteção contra o pó ou re- spiratória tem de fi ltrar o pó que se forma durante a utilização. A exposição prolongada a níveis elevados de ruído pode provocar pro- blemas de audição.
i) Mantenha terceiros a uma distância de
segurança em relação à área de trabalho. Quem quer que entre na área de trabalho tem de usar equipamento de proteção individual. Podem ser projetados bocados partidos da peça ou das ferramentas de tra- balho e provocar ferimentos, mesmo fora da área de trabalho direta. j) Ao trabalhar, segure no aparelho apenas nas superfícies isoladas próprias, em que os cabos elétricos dobrados da ferra- menta de trabalho ou o próprio cabo elé- trico se podem encontrar. O contacto com um cabo de corrente elétrica pode eletrifi car as peças metálicas do aparelho e provocar um choque elétrico. k) Mantenha o cabo elétrico afastado das ferramentas de trabalho em rotação. Se perder o controlo do aparelho, o cabo elétrico pode fi car cortado ou ser apanhado, envol- vendo a mão ou o braço na ferramenta de trabalho em rotação. l) Nunca pouse a ferramenta elétrica antes de a ferramenta de trabalho ter parado completamente. A ferramenta de trabalho em rotação pode entrar em contacto com a superfície onde é depositada, podendo fazer com que perca o controlo sobre a ferramenta elétrica. m) Não deixe a ferramenta elétrica funcionar enquanto é transportada. O vestuário pode ser apanhado acidentalmente em contacto com a ferramenta de trabalho em rotação e perfurar-lhe o corpo. n) Limpe regularmente as fendas de venti- lação da ferramenta elétrica. A ventoinha do motor puxa pó para dentro da carcaça. Uma grande acumulação de pó metálico pode provocar perigos elétricos. o) Não use a ferramenta elétrica junto a materiais in fl amáveis. As faíscas podem infl amar estes materiais. p) Não utilize ferramentas de trabalho que requeiram líquido de arrefecimento. A uti- lização de água ou de outros líquidos de arre- Anl_MK_AG_125_1_SPK7.indb 19Anl_MK_AG_125_1_SPK7.indb 19 31.03.2020 12:01:1231.03.2020 12:01:12P
fecimento pode provocar choques elétricos. Outras instruções de segurança para todas as aplicações Rechaço e respetivas instruções de segu- rança Rechaço é a reação repentina provocada por uma ferramenta de trabalho em rotação que emperra ou bloqueia, como o disco de rebarbar, prato de lixar, escova de arame, etc. O emperr- amento ou bloqueio provoca uma paragem abrupta da ferramenta rotativa de trabalho. Desta forma, uma ferramenta elétrica descontrolada pode saltar no sentido contrário ao da rotação no local de bloqueio. Quando p. ex. um disco de rebarbar emperra ou bloqueia na peça a trabalhar, a aresta do disco de rebarbar que está introduzida na referida peça pode fi car presa, fazendo com que o disco de re- barbar se parta ou rechace. O disco de rebarbar pode então ser projetado, ou contra o operador, ou no sentido contrário ao mesmo, consoante o sentido de rotação do disco no local de bloqueio. Neste caso, os discos de rebarbar também po- dem partir. Um rechaço é a consequência de uma utilização errada ou inadequada da ferramenta elétrica. O rechaço pode ser evitado através de medidas de prevenção adequadas, como a seguir descrito. a) Segure bem na ferramenta elétrica e co- loque o corpo e os braços numa posição em que consiga amparar as forças de re- chaço. Use sempre o punho adicional, se houver, para ter o maior controlo possível sobre as forças de rechaço ou os binári- os de reação durante o arranque. Toman- do as medidas de prevenção adequadas, o operador pode dominar as forças de rechaço ou de reação. b) Nunca ponha a mão junto a ferramentas de trabalho em rotação. Com o rechaço, a ferramenta de trabalho pode deslocar-se para a mão. c) Evite ter o corpo na área em que a ferra- menta elétrica se desloque com o recha- ço. O rechaço impele a ferramenta elétrica no sentido contrário ao movimento do disco de rebarbar no local de bloqueio. d) Tenha especial cuidado ao trabalhar em junto a cantos, arestas afi adas, etc. Evite que as ferramentas de trabalho choquem e fi quem bloqueadas na peça. A ferramen- ta de trabalho em rotação, ao se deparar com cantos, arestas afi adas ou ao fazer ricochete, tem tendência para bloquear. Isto provoca uma perda de controlo ou rechaço. e) Nunca use discos de corrente ou de serra dentados. Tais ferramentas de trabalho pro- vocam, muitas vezes, rechaços ou a perda de controlo sobre a ferramenta elétrica. Instruções de segurança especiais ao lixar e cortar a) Utilize apenas o corpo abrasivo permitido para a sua ferramenta elétrica e a respeti- va cobertura de proteção. Os corpos abra- sivos não previstos para a ferramenta elétrica não têm uma proteção segura, não sendo, por isso, fi áveis. b) Os discos de rebarbar côncavos devem ser montados de modo a que a sua su- perfície de lixar não fi que saliente em relação ao plano do rebordo da cobertura de proteção. Um disco de rebarbar monta- do incorretamente, que esteja saliente em relação ao plano do rebordo da cobertura de proteção, não pode ser protegido adequada- mente. c) A cobertura de proteção tem de estar bem montada na ferramenta elétrica e regulada de forma a que a parte mais pe- quena possível do corpo abrasivo fi que à vista do operador para garantir a máxima segurança. A cobertura de proteção ajuda o operador a proteger-se dos estilhaços, do contacto acidental com o corpo abrasivo e de faíscas que poderiam incendiar a roupa. d) Os corpos abrasivos só podem ser usa- dos para as possibilidades de aplicação aconselhadas. Por exemplo: nunca lixe com a superfície lateral de um disco de corte. Os discos de corte destinam-se ao desbaste de material com a aresta do disco. A aplicação de força lateral sobre estes cor- pos abrasivos pode parti-los. e) Use sempre fl anges de aperto não danifi - cados do tamanho e da forma certos para o disco de rebarbar escolhido. O fl ange indicado apoia o disco de rebarbar e reduz o perigo de ruptura. É possível distinguir o fl an- ge de discos de corte dos fl anges para outros discos de rebarbar. f) Não use discos de rebarbar desgastados de ferramentas elétricas maiores. Os dis- cos de rebarbar para ferramentas elétricas maiores não estão preparados para as ro- Anl_MK_AG_125_1_SPK7.indb 20Anl_MK_AG_125_1_SPK7.indb 20 31.03.2020 12:01:1231.03.2020 12:01:12P
tações maiores de ferramentas elétricas mais pequenas e podem partir-se. Outras instruções de segurança especiais sobre o corte a) Evite bloquear o disco de corte ou uma pressão excessiva. Não faça cortes de- masiado profundos. Uma sobrecarga do disco de corte aumenta o esforço e a proba- bilidade de emperrar ou fi car bloqueado e, por conseguinte, de rechaço ou ruptura do corpo abrasivo. b) Evite a área à frente e atrás do disco de corte em rotação. Ao afastar o disco de corte na peça, em caso de rechaço, a ferra- menta elétrica e o respetivo disco em rotação podem ser catapultados para si. c) Se o disco de corte fi car emperrado ou se interromper o trabalho, desligue o apa- relho e não lhe toque até o disco parar. Para evitar o rechaço, nunca tente puxar o disco de corte, ainda a rodar, do corte. Verifi que qual é a causa do emperramento e elimine-a. d) Não volte a ligar a ferramenta elétrica enquanto ela estiver na peça. Primeiro, o disco de corte tem de chegar às rotações máximas antes de se continuar o corte com cuidado. Caso contrário, o disco pode emperrar, saltar da peça ou provocar recha- ço. e) Apoie as placas ou as peças grandes para evitar o risco de rechaço por um dis- co de corte emperrado. As peças grandes podem dobrar-se sob o seu próprio peso. A peça tem de ser apoiada dos dois lados do disco, junto ao corte e à aresta. f) Tenha muito cuidado com os cortes em paredes existentes ou outras áreas não visíveis. Mergulhar o disco de corte pode causar rechaço em canalizações de gás ou de água, linhas elétricas ou outros objetos. Guarde as instruções de segurança num lo- cal seguro.
2. Descrição do aparelho e material
2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1)
Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nos- sos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas infor- mações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.
Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da emba- lagem e de transporte (caso existam).
Verifique se o aparelho e as peças acessóri- as apresentam danos de transporte.
Se possível, guarde a embalagem até ao ter- mo do período de garantia. Perigo! O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de ingestão e asfi xia!
Manual de instruções
3. Utilização adequada
A rebarbadora destina-se ao lixamento de metal e pedra mediante a utilização do respetivo disco de rebarbar e do respetivo dispositivo de segu- rança. Aviso! Para o corte de metal e de pedra, a rebar- badora só deve ser utilizada com o dispositivo de segurança montado, o qual pode ser adquirido como acessório. A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou feri- mentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante. Chamamos a atenção para o fato de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumi- mos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.
Tensão de rede: ............................ 230 V ~ 50 Hz Potência absorvida: .................................. 850 W Rotações em vazio: .........................12.000 r.p.m. Máx. Ø do disco: .................................... 125 mm Disco de rebarbar: .................... 125 x 22 x 6 mm Disco de corte: .......................... 125 x 22 x 3 mm Rosca do fuso de encaixe: ........................... M14 Classe de proteção: .....................................II /
Peso: ..........................................................1,7 kg Perigo! Ruído e vibração Os valores de ruído e de vibração foram apura- dos de acordo com a EN 60745. Nível de pressão acústica L
................................................ 3 dB Nível de potência acústica L
...............................................3 dB Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar danos auditivos. Valores totais de vibração (soma vetorial de três direções) apurados de acordo com a EN 60745. Lixar superfícies: Valor de emissão de vibração a h.AG = 7,294 m/s
O valor de emissão de vibração indicado foi medido segundo um método de ensaio normaliz- ado, podendo, consoante o tipo de utilização da ferramenta elétrica, sofrer alterações e em casos excepcionais ultrapassar o valor indicado. O valor de emissão de vibração indicado pode ser comparado com o de uma outra ferramenta elétrica. O valor de emissão de vibração indicado também pode ser utilizado para um cálculo prévio de limitações. Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo!
Utilize apenas aparelhos em bom estado.
Limpe e faça a manutenção do aparelho re- gularmente.
Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
Não sobrecarregue o aparelho.
Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação.
Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado.
Use luvas. Cuidado! Riscos residuais Mesmo quando esta ferramenta elétrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta elétrica podem ocorrer os seguintes perigos:
1. Lesões pulmonares, caso não seja utilizada
uma máscara de proteção para pó adequada.
2. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma
proteção auditiva adequada.
3. Danos para a saúde resultantes das vib-
rações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de tempo ou se não for operada e feita a manu- tenção de forma adequada. Anl_MK_AG_125_1_SPK7.indb 22Anl_MK_AG_125_1_SPK7.indb 22 31.03.2020 12:01:1231.03.2020 12:01:12P
5. Antes da colocação em
funcionamento Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que os dados constantes da placa de características correspondem aos dados de rede. Aviso! Retire sempre a fi cha de alimentação da corrente elétrica antes de efetuar ajustes no aparelho.
5.1 Montagem do punho adicional (fi gura 2)
A rebarbadora não pode ser usada sem pun- ho adicional (3).
O punho adicional pode ser enroscado nas 2 posições (A, B). Lado do aparelho Adequado para Esquerda (pos. A / como indicado na fi gura) Destro Direita (pos. B) Canhoto Em cima (pos. C) Utilização dos discos de corte
5.2 Ajuste do dispositivo de segurança (fi -
Desligue o aparelho. Retire a ficha da corren- te elétrica!
Ajuste o dispositivo de segurança (4) para proteger as suas mãos, de maneira a que o material a lixar se afaste do corpo.
A posição do dispositivo de segurança (4) pode ser adaptada às respetivas condições de trabalho: solte o parafuso (a) e rode a cobertura (4) para a posição desejada.
Assegure-se de que o dispositivo de segu- rança (4) cobre a carcaça da roda dentada corretamente.
Certifique-se de que o dispositivo de segu- rança (4) se encontra devidamente fixado. Certifi que-se de que o dispositivo de se- gurança está bem colocado. Não utilize a rebarbadora sem o dispositi- vo de segurança.
5.3 MARCHA DE ENSAIO DE REBOLOS NO-
VOS Deixe funcionar a rebarbadora com o rebolo mon- tado pelo menos durante um minuto em vazio. Substitua imediatamente os rebolos que vibrem.
A rebarbadora está equipada com um interruptor de segurança, destinado a prevenir acidentes. Para ligar, empurre a corrediça (a) para a direita e simultaneamente empurre o interruptor para ligar/ desligar (2) para a frente e prima-o. Para desligar a rebarbadora prima o botão (2) da parte de trás. O botão (2) volta para a posição inicial. Proteção contra rearranque inadvertido Em caso de interrupção da tensão de rede, se o interruptor estiver fi xo na posição ligada, a ferra- menta elétrica não começa a funcionar após o re- stabelecimento da tensão de rede. Para continuar a trabalhar, desligue o interruptor e volte e ligá-lo. Aguarde até que a máquina alcance as ro- tações máximas. Depois pode encostar a rebar- badora à peça e trabalhá-la.
6.2 Substituição dos discos de rebarbar (fi -
gura 5) Para substituir os discos de rebarbar precisa da chave de porcas facial (5) fornecida. A chave de porcas facial (5) está guardada no punho adici- onal (3). Se necessário, retire a chave de porcas facial (5) do punho adicional (3). Perigo! Por motivos de segurança, a rebarbadora não pode ser accionada com a chave de porcas facial (5) encaixada. Aviso! Tire a fi cha da tomada.
A troca dos rebolos é fácil devido ao bloqueio do fuso.
Aperte o bloqueio do fuso e deixe engatar o rebolo.
Nota! Aperte o bloqueio do fuso somente quando o motor e o fuso estiverem parados! Durante a troca do rebolo, o bloqueio do fuso deve fi car apertado! No caso de rebolos de até aprox. 3 mm de espes- sura, aperte a porca do fl ange com o lado plano em direção ao rebolo.
6.3 Disposição das fl anges ao usar-se rebo-
Disposição das flanges ao usar-se um rebolo separador rebaixado ou reto (Fig. 7) a) Flange de aperto b) Porca de fl ange
Disposição das flanges ao usar-se um rebolo separador rebaixado (Fig. 8) a) Flange de aperto b) Porca de fl ange
Disposição das flanges ao usar-se um rebolo separador reto (Fig. 9) a) Flange de aperto b) Porca de fl ange
O motor deve ter sempre boa ventilação durante o funcionamento, por isso, as aberturas de ven- tilação devem estar sempre limpas e desobstruí- das.
O rebolo nunca deve ser maior que o diâme- tro prescrito.
Antes de usar o rebolo, controle o número de rotações indicado.
A velocidade de rotação máxima do disco abrasivo e de corte tem de ser superior às rotações em vazio da rebarbadora.
Use somente rebolos admitidos para uma ve- locidade de rotação máxima de 12.000 r.p.m. e uma velocidade periférica de 80 m/seg.
Preste atenção ao sentido de rotação quando utilizar discos de corte diamantado. A seta indicadora do sentido de rotação no disco de corte diamantado tem que coincidir com a seta indicadora do sentido de rotação no aparelho. Tenha especial atenção à correta armazenagem e transporte dos discos ou rebolos abrasivos. Não exponha o disco ou rebolo abrasivo a pan- cadas, choques ou arestas afi adas (p. ex. durante o transporte ou armazenagem numa caixa de ferramentas). Isto poderia provocar danos nos discos ou rebolos abrasivos, como p. ex. fi ssuras, e constituir perigo para o utilizador. Aviso!
6.6 OBSERVAÇÕES SOBRE O TRABALHO
6.6.1 Retifi cação de desbaste
Atenção! Utilize o dispositivo de seguran- ça para lixar (incluído no material a fornecer). Na retifi cação de desbaste, obtém-se o melhor resultado quando se aplica o rebolo num ângulo de 30 ° a 40 ° em relação à superfície e se move o mesmo regularmente sobre a peça, de um lado ao outro.
6.6.2 Corte com o rebolo
Atenção! Utilize o dispositivo de seguran- ça para cortar (disponível como acessório, ver 8.4). Ao cortar com o rebolo, tome cuidado para que a rebarbadora não emperre na superfície de corte. O rebolo deve ter uma aresta de corte limpa. Para cortar pedras duras, use de preferência um rebolo diamantado. Não é permitido trabalhar materiais que contêm amianto! Nunca use rebolos separadores para a retifi cação de desbaste.
7. Substituição do cabo de ligação à
rede Perigo! Para evitar perigos, sempre que o cabo de li- gação à rede deste aparelho for danifi cado, é necessário que seja substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualifi cação. Anl_MK_AG_125_1_SPK7.indb 24Anl_MK_AG_125_1_SPK7.indb 24 31.03.2020 12:01:1231.03.2020 12:01:12P
8. Limpeza, manutenção
e encomenda de peças sobressalentes Perigo! Retire a fi cha da corrente antes de qualquer tra- balho de limpeza.
Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar compri- mido a baixa pres são.
Aconselhamos a limpar o aparelho direta- mente após cada utilização.
Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico.
8.2 Escovas de carvão
No caso de formação excessiva de faíscas, mande verifi car as escovas de carvão por um eletricista. Perigo! As escovas de carvão só podem ser sub- stituídas por um técnico devidamente qualifi cado.
No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção. Cobertura de proteção para corte (Ref.ª
9. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respetivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos de- feituosos para o lixo doméstico. Para uma elimi- nação ecologicamente correta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.
Guarde o aparelho e os respetivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 ˚C. Guarde a ferramenta elétrica na embala- gem original. Anl_MK_AG_125_1_SPK7.indb 25Anl_MK_AG_125_1_SPK7.indb 25 31.03.2020 12:01:1231.03.2020 12:01:12P
Só para países da UE Não deite as ferramentas elétricas para o lixo doméstico! Segundo a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletróni- cos e a respetiva transposição para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recol- hidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito. Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução: O proprietário do aparelho elétrico, no caso de não optar pela devolução, é obrigado a reciclar adequa- damente o aparelho elétrico. Para tal, o aparelho usado também pode ser entregue a um ponto de re- colha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legislação nacional sobre resíduos e respetiva reciclagem. Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes eletrónicos, que acompanham os aparelhos usados. Anl_MK_AG_125_1_SPK7.indb 26Anl_MK_AG_125_1_SPK7.indb 26 31.03.2020 12:01:1231.03.2020 12:01:12P
CONDIÇÕES DA GARANTIA E SERVIÇO PÓS-VENDA Termos da garantia A garantia da Mc Kenzie cobre defeitos de fabrico ou de material. Não é coberto o seguinte: utilização, manutenção, reparações, quando não tiverem sido respeitadas as indicações da Mc Kenzie, modifi cações pessoais que tenham sido feitas num produto, danos da embalagem. As peças designadas como „peças de desgaste“ não são abrangidas pelos termos da garantia. Estão excluídos da garantia: as peças de desgaste tipo discos, lamelas, fi os, correntes, guias, uniões roscadas, brocas, mechas, tupias, serras, bobinas. Os produtos têm de ser utilizados em condições normais e para fi ns não comerciais. As ferramentas que forem utilizadas para lixar estuque são excluídas da garantia. Os produtos devolvidos têm de estar completos (por exemplo baterias, acessórios, etc.). Duração da garantia A garantia da Mc Kenzie é válida por um período de três anos, a partir da data de aquisição do produ- to, o que tem de ser comprovado mediante apresentação do talão de compra ou da fatura emitida pelo revendedor. Procedimento do serviço pós-venda para a gama de produtos Mc Kenzie Produtos com garantia válida Se o cliente detetar um defeito numa ferramenta elétrica portátil da gama de produtos da Mc Kenzie e se tiver adquirido esta ferramenta há menos de três anos, pode usufruir do direito à garantia. O produto tem de ser entregue na loja, juntamente com o talão de compra. As peças sobressalentes consideradas impreterivelmente necessárias, para as quais não são neces- sários quaisquer trabalhos técnicos, estão disponíveis por um período de cinco anos. Anl_MK_AG_125_1_SPK7.indb 27Anl_MK_AG_125_1_SPK7.indb 27 31.03.2020 12:01:1331.03.2020 12:01:13EH 03/2020 (01) Anl_MK_AG_125_1_SPK7.indb 28Anl_MK_AG_125_1_SPK7.indb 28 31.03.2020 12:01:1331.03.2020 12:01:13
ManualFácil