MK-AG 125/1 - Triturador McKenzie - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MK-AG 125/1 McKenzie em formato PDF.
| Tipo de produto | Esmerilhadeira angular |
| Marca | McKenzie |
| Modelo | MK-AG 125/1 |
| Tensão da rede | 230 V ~ 50 Hz |
| Velocidade sem carga | 12 000 rpm |
| Diâmetro máx. do disco | 125 mm |
| Dimensões do disco (desbaste) | 125 × 22 × 6 mm |
| Dimensões do disco (corte) | 125 × 22 × 3 mm |
| Rosca do fuso | M14 |
| Categoria de proteção | II (dupla isolação) |
| Peso | 1,7 kg |
| Nível de pressão sonora | 86,5 dB(A) |
| Nível de potência sonora | 97,5 dB(A) |
| Valor de emissão de vibração | 7,294 m/s² (incerteza 1,5 m/s²) |
| Uso previsto | Desbaste e corte de metal e pedra |
| Proteção individual necessária | Óculos, máscara antipoeira, proteção auditiva, luvas |
| Dispositivos de segurança | Interruptor de segurança, trava do fuso, dispositivo de proteção ajustável |
| Acessórios incluídos | Punho adicional, chave para porca de flange, dispositivo de proteção |
| Manutenção | Limpeza regular com pano úmido; substituir as escovas de carvão por um especialista |
| Garantia | 3 anos (peças de desgaste não cobertas) |
| Armazenamento recomendado | Local seco, protegido contra geadas, temperatura 5-30°C |
Perguntas frequentes - MK-AG 125/1 McKenzie
Perguntas dos utilizadores sobre MK-AG 125/1 McKenzie
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MK-AG 125/1 - McKenzie e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MK-AG 125/1 da marca McKenzie.
MANUAL DE UTILIZADOR MK-AG 125/1 McKenzie
Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções

Cuido! Use uma protecao auditiva. O ruido pode provoc danos no aparelho auditivo.

Cuidado! Use uma mascaça de proteção para po. Durante os trabalho em madeira e outros materiais pode formar-se po prejudicial à saude. Os materiais que contenham amIENTão não podem ser tratahados!

Cuidado! Use oculos de protecao. As faiscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilhaicos e a poeira que saem do aparelho poder provoc cegueira.


Esta cobertura de proteção é adequada para problemas de lixamento.


Esta cobertura de proteção é adequada para problemas de corte e lixamento. (não inclua no material a fornecer)

Em conformidade com as normas de segurarca de UE, aplicaveis a este tipo produits.
P
Perigo!
Ao utilizear ferramentas,devem ser respeitadas. algumas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos.Por consigunte,lei a atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança.Garde-o num local seguro,para que o possa consulcar sempre que necessario.Caso passe o aparelho a otheras pessoas,entergue quando this manual de instruções/estas instruçõesde segurança.Nao nos responsabilizamos pelos accidentes ou danos causados pela não observancia这是我manual e das instruções de segurança.
1. Instruções de segurança
Aviso!
Leia todas as instruções de segurar, indicações, ilustrações e sinaços tícnicos fornecidos com esta ferramentaétrica. O incumprimento das indicações seguições pode provocar choquesétricos, incendios e/ou ferimentos graves.
Garde todas as instruções de segurança e指示os para consulir mais tarde.
A designação, ferramenta eletrica" usada nas instruções de segurarca refere-se as ferramentas alimentadas por corrente eletrica (com cabo eletrico) ou as ferramentas alimentadas por acumulador (sem cabo eletrico).
a) Mantenha a sua area de trabalho limpa e bem iluminada. Areas de trabalho desarrumadas ou com pouca iluminação aumentam o perigo de acidentes.
b) Não utilize a ferramentaétrica em ambientes potencialmente explosivos, onde haja liquidos, gases ou poeiras infl amá-veis. As ferramentasétricas produzem fais-vas que poder inclam o or ou os vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramentaétrica. Uma distração pode fazer-lo perdor o controlo da ferramentaétrica.
2. Segurarca elétrica
a) A fi cha de ligaçao da ferramenta elétrica tem de ser compativel com a tomada. A fi cha nunca pode ser alterada. Não utilize fi chas adaptadoras em Conjunto com ferramentas elétricas com ligaçao à terra.
Fichas não alteradas e tomadas compatíveis diminuem o risco deCHOque elétrico.
b) Evite o contacto fisico com as superficies ligadas à terra, como tubos, aquecimientos, fogões, frigoríficos. Existe um maior risco deCHOque elétrico, se o seu corpo estiver emcontacto com a terra.
c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas da chuva e da humidade. A entrada de agua numa ferramenta elétrica,aumenta o risco deCHOque elétrico.
d) Não utilize o cabo de ligação para outras vezes que não o previsto, como para transporte ou pendurar a ferramentaétrica ou para retirar a fi cha da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de fontes de calor, do oleo, das arestas vivas ou de partes moveris. Cabos de ligação danificados ou emaranhadosumentam orisco deCHOque elétrico.
e) Se tratabarh com una ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas extensions adequadas para o exterior. Autilização de um extensão adequada para o exterior diminui o risco deCHOque elétrico.
f) Se não for possível evitar o functiónamento da ferramentaétrica num ambiente humido, use um disjúnitor de corrente de falha. Autilização de um disjúnitor de corrente de falha diminui o risco deachoétrico.
3. Segurarca das pessoas
a) Esteja sempre atento, preste atençao ao que está a fazer e proceda de modo sensato com uma ferramenta elétrica. Não utilize ferramentas elétricas, se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou de medicamentos. Ummomento de distração durante a utilização da ferramenta elétrica pode causar ferimentos graves.
b) Use equipamento de proteção individual e use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, como máscara de proteção contra o po, calçado de segurança antiderrapante, capacete de proteção ou proteção auditiva, de acordo com o tipo e'utilização de ferramenta eletrica, diminui o risco de ferimentos.
c) Evite uma colocacao em funcaoamento inadvertida. Assegure-se de que a ferramenta eletrica está desligada antes de pegar nela, de a transporte ou ligar a alimentacao de corrente e/ou ao accumulador. Se tiver o dedo no interruptor ao trans
P
portar a ferramenta eletrica ou se a ferramenta eletrica estiver ligada quando estabeije a ligation ao alimentacao de corrente, hao risco de acidente.
d) Antes de ligar a ferramenta elétrica, retire as ferramentas de ajuste ou as chaves de paradoxos. A existência de uma ferramenta ou cheve numa peça em rotação da ferramenta elétrica pode provocar ferimentos.
e) Evite posições improprias. Certifi que-se de que estáuma posição segura e mantenha sempre o equilibrio. Dessa forma, pode controlar melhor a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário adequado. Não use vestuário长大o ou joias. Mantenha o cabelo e o vestuário afastados das peças em movimento. O vestuário长大o, as joias ou o cabelo comprido podem ser aphanhados pelas peças em movimento.
g) Se puderem ser montados dispositivos de aspiração de po e dispositivos de recolha de po,"These devem ser ligados e realizados corretemente. Autilização de um aspirador de po diminui os perigos provocados pelo po.
h) Não confi e num sentido de falsa segurarça nem ignore as regras de segurarça para ferramentas electrolyicas, mesmo se ja estiver familiarizo com estas antes uma ampla utilização. O manuseamento descuidado pode causar ferimentos graves no espoço de segundos.
4. Utilização e manuseamento da ferramenta eletrica
a) Não sobrecarregue a ferramentaétrica. Utilize a ferramentaétrica adequada para o seu trabalho. Trabalhe melhor e com maior segança com a ferramentaétrica adequada dentro da gama de potência indicatora.
b) Não utilize ferramentasétricas com o interruptor danificado. Uma ferramentaétrica que não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
c) Desligue a fi cha da tomada e/ou remova um acumulador amovivel antes de efetuar ajustes no aparelho, trocar peças da ferramenta de trabalho ou colocar a ferramenta elétrica de parte.Esta medida de prevenção evita o arranque inadvertido da ferramenta elétrica.
d) Guarde as ferramentas elétricas que não estejam a ser usadas fora do alcance
das crianças. Não deixe que a ferramenta eletrica está usada por pessoas que não esteam familiarizadas com ela ou que não tenham lido estas indications. As ferramentas elétricas são perigosas, se foram usadas por pessoas inexperiências.
e) Trate da conservacao das ferramentas eletricas e da ferramenta de trabalho com cuidado. Verifi que se as peças moveris funcionam sem problemas e se nao está perras, se existem peças partidas ou danificadas, que influenciam o funciona do ferramenta eletrica. As peças danificas devem ser reparadas antes dautilização da ferramenta eletrica. Muito acidentes são causados por ferramentas eletricas mal conservadas.
f) Mantenha os acessórios de corte afi ados e limpos. Os acessórios de corte cuidados e com as arestas de corte afi adas encravam menos e são mais antes conduzir.
g) Respeite estas indications quando utilizez a ferramenta eletrica, ferramentas de travailho, etc. Tenha atencao as condioces de travailho e ao travailho a realizar. O uso de ferramentas elticras para fi ns differsentes do previsto pode originar situacoes perigosas.
h) Mantenha os punhos e as respetivas superficies secs, limpos e livres de oleo e gordura. Punhos e superficies de punhos escorregados nao permitem o commande e controlo seguros da ferramenta electrica em situacoes inesperadas.
5. Manutenção
a) A sua ferramenta eletrica devarer es reparada apenas por persono的技术ico qualificado e apenas com peças sobressalentes originais. Dessa forma, é assegurada a segurarca da ferramenta eletrica.
Instruções de segurarca para todas as aplicações
a)Esta ferramenta eletrica destinata-se a ser usada como lixadora e rebarbadora de corte. Respeite todas as instruções de segurar, indicações, representações e dados que accompaniesham o aparelho. O desrespeito pelas indicações segunte os poderacularchoque eletrico, incendio e/ou ferimentos graves.
b)Esta ferramenta eletrica nao é adequada para lixar,polir e efetuar lavoros com escovas de arame. Utilizacoes inadequadas
P
da ferramenta elétrica pode provocar situções de perigo e causar ferimentos.
c) Não utilize nenhum acessório que não tenha sido especialmente previsto e aconselho para esta ferramenta eletrica能做到 fabricante. O fato de consigui fixar o acessória à ferramenta eletrica não significá caque o Functionamento sera seguro.
d) As rotações permitidas da ferramenta eletrica tem de ser, pelo menos, não elevadas quando as rotações Tmaxas indicadas na ferramenta. Os acessórios que girem a rotações superfiores às permitidas podem partir-se e ser projetados.
e) O diametro exterior e a espessura da ferramenta de travailho tem de corresponder as medidas indicadas na sua ferramenta eltrica. As ferramentas de travailho com medidas inadequadas nao consequem ser devidamente protegidas, nem controladas.
f) As ferramentas de trabajo com inserto roscado tem de assentar bem sobre a rosca do eixo. No caso das ferramentas de trabajo, que são montados mediante fl ange, o diametro de furo da ferramenta de trabajodeerasercompativelcom diametrodeencaixe do flange.As ferramentas de trabajo,que nao sanoi xadas com precisao na ferramenta eltrica,giram de forma irregular,vibram muito e pode levar a que se perda o controlo.
g) Não use ferramentas de trabalho danificadas. Antes de cada'utilização, verifi que as ferramentas de trabalho, como discos de rebarbar quando a estilhacos e fi suras, pratos de lixar quando a fi suras, desgaste ou grande deterioração, escovas de arame quando a arames soltos ou partidos. Se a ferramentaétrica ou a ferramenta de trabalho cair, verifi que se está danifi cada ou use uma ferramenta de trabalho não danifi cada. Depois da ferramenta controda e colocada, mantenha-se a si e a terreiros fora do;nível da ferramenta de trabalho em rotação e deixe o aparelho funcional um minuto às rotações Tmaxas. A maior parte das ferramentas de trabalho danifi cadas parte-se durante este perdiço de teste.
h) Use equipamento de proteção individual. Consoante o tipo de'utilização, use mascaça facial completeness, proteção para os olhos ou oculos de proteção. Sempre que se justifi que, use mascaça de proteção contra o pó, proteção auditiva, luvas
de proteção ou avental especial, que o protegem de��enhas particulas de material e resultantes do lixamento. Os olhos tem de ser protegidos de corpos estranhos projetados durante as diversas aplicações.
A máscara de proteção contra o pô ou respiratória tem de fazer o pô que se forma durante a utilização. A exposicao prolongada a niveis elevados de ruido pode provocar problemas de audiência.
i) Mantenha terreiros a uma distança de segança em relacion à area de trabalho. Quem quer que entre na area de trabalho tem de usar equipamento de proteção individual. Podem ser projetados bocados partidos da peça ou das ferramentas de trabalho e provocar ferimentos, mesmo fora da area de trabalho direta.
j) Ao trabalhar, segure no aparelho apenas nas superficies isoladas proprias, em que os cabos elétricos dobrados da ferramenta de trabalho ou oproprio cabo elétrico se pode encontrar. Ocontacto com um cabo de corrente elétrica pode eletrifi car as peças metálicas do aparelho e provocar umCHOque elétrico.
k) Mantenha o cabo eletrico afastado das ferramentas de trabalho em rotação. Se perder o controlo do aparelho, o cabo eletrico pode ficar cortado ou ser apanhado, envolvendo a maior ou o BRAço na ferramenta de trabalho em rotação.
I) Nunca pouse a ferramenta eletrica antes de a ferramenta de trabalho ter parado completeness. A ferramenta de trabalho em rotação podeentrar emcontacto com a superficie onde é depositada, podendo fazer com queperca o controlo sobre a ferramenta eletrica.
m) Não deixe a ferramentaétrica funciona enquanto é transporte. O vestuário pode ser apanhado acidentalmente em contacto com a ferramenta de trabalho em rotação e perfurar-lhe o corpo.
n) Limpe regularamente as fendas de ventilacao da ferramenta eltrica.A ventoinha do motor puxo para dentro da carcaça. Uma grande acumulacao de po metalico pode provocar perigos eltricos.
o) Nao use a ferramenta eletrica junto a materiais infl amaveis. As faicas podem infl amerestes materiais.
p) Não utilize ferramentas de trabalho que requireiram liquido de arrefecimento. Autilização de água ou de outros liquidos de corre
P
fecimiento rode provocar choques elétricos.
Outras instruções de segurarça para todas as aplicações
Rechaço e respetivas instruções de segurança
Rechaço é a reação repentina provocada por uma ferramenta de trabalho em rotação que emperra ou bloqueia, como o disco de rebarbar, prato de lixar, escova de arame, etc. O emperramento ou bloqueio provoca uma paragem abrupta da ferramenta rotativa de trabalho. Desta forma, uma ferramentaétrica descontrolada pode saltar no sentido contrário ao da rotação no local de bloqueio.
Quando p. ex. um disco de rebarbar emperra ou bloqueia na peça a travaíhar, a aresta do disco de rebarbar que está introduzida na referida pegao pode fi car presa, fazendo com que o disco de rebarbar se parta ou rechace. O disco de rebarbar pode então ser projetado, ou contra o operador, ou no sentido contrário ao mesmo, consoante o sentido de rotação do disco no local de bloqueio. Neste caso, os discos de rebarbar tambem podem partir.
Um rechaço é a consequência de uma'utilisation errada ou inadequada da ferramentaétrica. O rechaço pode ser evitado atraves de medicas de prevenção adequadas, como a seguir descririto.
a)Segure bem na ferramenta eletrica e coloque o corpo e os braços numa posicao em que consiga amparar as forças de rechaço.Use sempre o punho adicular, se houver, para ter o maior controlo possivel sobre as forças de rechaço ou os binários de reação durante o arranque. Tomando as medias de prevenção adequadas,o operador pode dominar as forças de rechaço ou de reação.
b) Nunca ponha a maior jusqu'à ferramentas de trabalho em rotação. Com o rechaço, a ferramenta de trabalho pode deslocar-se para a maior.
c) Evite ter o corpo na area em que a ferramenta elétrica se desloque com o rechaço. O rechaço impele a ferramenta elétrica no sentido contrão ao movimento do disco de rebarbar no local de bloqueio.
d) Tenha especial cuidado ao trabalho em junto a cantos, arestas afiadas, etc. Evite que as ferramentas de trabalho choquem
e fi quem bloqueadas na peça. A ferramenta de trabalho em rotação, ao se deparar com cantos,arestas afi adas ou ao fazer ricochete, tem tendência para bloquear. Isto provoca uma perda de controlo ou rechaço.
e) Nunca use discos de corrente ou de serra dentados. Tais ferramentas de trabalho provocam, muitas vezes, rechaços ou a perda de controlo sobre a ferramenta eletrica.
Instruções de segurarça especials ao lixare eURTAR
a) Utilize apenas o corpo abrasivo permitido para a sua ferramenta elétrica e a respetiva cobertura de proteção. Os corpos abrasivos não previstos para a ferramenta elétrica não tem uma proteção segura, não sentido, por isso, fi àsis.
b) Os discos de rebarbar concavos devem ser montados de modo a que sua superficie de liar não fi que saliente em relaço ao plano do rebordo da cobertura de proteção. Um disco de rebarbar montado incorretamente, que esteja saliente em relaço ao plano do rebordo da cobertura de proteção, não pode ser protegado adequamente.
c) A cobertura de proteção tem de estar bem montada na ferramenta eletrica e regulada de forma a que a parte mais delaque possível do corpo abrasivo fi que a vista do operador para garantir a maior seguranca. A cobertura de proteção ajuda o operador a proteger-se dos estilhacos,do contacto accidental com o corpo abrasivo e de faiscas que poderiam incendiar a roupa.
d) Os corpos abrasivos são poder ser usados para as possibiliidades de aplicacao aconselhadas. Por example: nunca lixe com a superficie lateral de um disco de corte. Os discos de corte destinam-se ao desbaste de material com a aresta do disco. A aplicacao de forca lateral sobre"These corpos abrasivos pode partis-los.
e) Use sometime flanges de aperto não danificados do tamanho e da formaCERTOS para o disco de rebarbar escolhido. O flange indica apoia o disco de rebarbar e reduz o perigo de ruptura. E possivel distinguir o fl ange de discos de corte dos fl anges para outros discos de rebarbar.
f) Não use/discos de rebarbar desgastados de ferramentas electrolyticas maiores. Os discos de rebarbar para ferramentas electrolyticas maiores não está preparados para as ro
P
tações maiorres de ferramentas electrolyicas mais ICOPEUPOE POMOLO
Outras instruções de segurarça especialis sobre o corte
a) Evite bloquear o disco de corte ou uma pressão excessiva. Não faça cortes demasiado profundos. Uma sobrecarga do disco de corte aumenta o esforço e a probabilitadé empressar ou fi car bloqueado e, por consuqui, de rechaço ou ruptura do corpo abrasivo.
b) Evite a area à fronte e atrás do disco de corte em rotação. Ao afastar o disco de corte naça, em caso de rechaço, a ferramentaétrica e o respetivo disco em rotação pode ser catapultados para si.
c) Se o disco de corte fi car emperrado ou se interromper o trabalho, deslige o apar-elho e não lhe toque ate o disco parar. Para evitar o rechaço, nunca tente puxar o disco de corte, ainda a rodar, do corte. Verifi que qual é a causa do empperramento e elimine-a.
d) Não volta a ligar a ferramenta eletrica quando ela estiver na peça. Primeiro, o disco de corte tem de chegar às rotações Tmaxas antes de se continueu o corte com cuidado. Caso contrário, o disco pode emperrar, fazer da peça ou provocar rechaço.
e) Apoie as placas ou as peças grandes para fazer o risco de rechaço por um disco de corte emperrado. As peças grandes podem做不到-se sob o seu OWNIO peso. A peça tem de ser apoiaça das dois lados do disco, muito ao corte e aaresta.
f) Tenha muito cuidado com os cortes em paredes existentes ou outras和地区 não visíveis. Mergulhar o disco de corte pode fazer rechaço em canalizações de gás ou de água, linhas electricas ou outros objetivos.
Guarde as instruções de segança num local seguro.
2. Descrição do aparecido e material a fornecer
2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1)
- Bloqueio do veio
- Interruptor para ligar/desligar
- Punho adicional
- Dispositivo de segurarca
- Chave de pinos
2.2 Material a fornecer
Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completeness. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis après a compra do artigo a um dos nosso's Service Center ou ao punto de vendlaonde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talao de compra valido. Para o efeito, consulte aabela da garantia que se encontra nas informações do service de assistência Tecnica no fim do manual.
Abra a embalagem e retirecretuidadosamente o aparelho.
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurarca da embalagem e de transporte (caso existam).
Verifique se o material a fornecer está completo
Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.
Se possivel, guarde a embalagem ate ao termo do periodo de garantia.
Perigo!
O aparecido e o material da embalagem não são brinquados! As crianças não devem brincar com sacos de plástico,ipelucas ou peças de很小a dimensao!Existe o perigo de ingestao e asi xia!
Rebarbadora
Punho adicional
Chave de montagem Chave de pinos
- Manual de instruções
- Instruções de segurarça
P
3. Utilização adequada
A rebarbadora destino-se ao lixamento de metal e pedra mediante a'utilização do respetivo disco de rebarbar e do respetivo disposítivo de segança.
Aviso! Para o corte de metal e de pedra, a rebarbadora está devi ser realizada com o dispositivo de segurarça montado, o qual pode ser adquirido como acessório.
A boaquina sô pode ser realizada para os fns a que se destina. Qualquer outras tipo de'utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dairesultantes são da responsabilité do Utilizador/operador e não do fabricante.
Chamamos a atençao para o fato de os outros apareiros não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualer responsabilitadede o apareiro for utilizes no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.
4. Dados技术和
Tensao de rede: 230 V 50 Hz
Potência absorbida: 850 W
Rotacoes em vazio: 12.000 r.p.m.
Max. 0 do disco: 125 mm
Disco de rebarbar: 125 x 22 x 6 mm
Os valeos de ruido e de vibracao foram apurados de acordo com a EN 60745.
Nivel de pressao acustica L_pA 86,5 dB(A)
Incerteza K 3 dB
Nivel de potência acústica L_NA 97,5 dB(A)
Incerteza K_ws 3 dB
Useuma protecao auditiva.
O ruido pode provocar danos auditivos.
Valores totais de vibração (soma vetorial de tres direções) apurados de acordo com a EN 60745.
Lixar superficies:
Valor de emissão de vibração a_H,AG = 7,294 ~m / s^2 Incerteza K = 1,5 m/s²
O valor de emissão de vibração indicado foi medico segudo um método de ensaio normalizado, podendo, consoante o tipo de'utilização da ferramenta electrica, sofrer alterações e em casos exceptionais ultrapassar o valor indicado.
O valor de emissão de vibração indicado pode ser comparado com o de uma othera ferramenta eletrica.
O valor de emissão de vibração indicado también pode ser utilizado para um calculo prévio de limitações.
Utilize apenas aparehos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularamente.
Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
- São sobrecarregue o aparelho.
- Se necessário, submeta o aparecido a uma verificação.
- Desligue o aparecido, quando este não estiver a ser realizado.
Useluvas.
Cuidado!
Ricos residuais
Mesmo quando esta ferramenta elétrica é realizada adequamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formatting e do modelos esta ferramenta elétrica pode ocorro os seguintes perigos:
- Lesões pulmonares, caso não está夠utilizando uma mascaça de proteção para poude inadequada.
- Lesoes auditivas, caso não sera'utilizando uma proteção auditiva adequada.
- Danos para a saude resultantes das vibrations naço e no BRAÇO, caso a ferramenta seja realizada durante um longo periodo de tempo ou se não for operada e feita a manutenção de forma adequada.
P
5. Antes da colocação em funciona
Antes de ligar aquina, certifi que-se de que os dados constantes da placac de caracteristicas correspondem ao dados de rede.
Aviso!
Retire sempre a fi cha de alimentacao da corrente eltrica antes de efetuar ajustes no aparelho.
5.1 Montagem do punho adicular (fi gura 2)
A rebarbadora não pode ser usada sem punho adicional (3).
- O punho adicional pode ser enroscado nas 2 posições (A, B).
| Lado do aparelho | Adequado para |
| Esquerda (pos. A / como indicaçao na fi gura) | Destro |
| Direita (pos. B) Canhoto | |
| Em cima (pos. C) Utilização dos discos de corte |
5.2 Ajuste do disposicao de seguranca (fi - gura 3)
Desligue o aparelho. Retire a ficha da corrente elétrica!
- Ajuste o dispositivo de segurarca (4) para proteger as suas mao, de maneira a que o material a liar se afaste do corpo.
A posicao do dispositivo de seguranca (4) pode ser adaptada as respetivas condições de trabalho: solte o parafuso (a) e rode a cobertura (4) para a posicao desejada.
- Assegure-se de que o dispositoivo de segurarça (4) cobre a carcaça da roda dentada corretemente.
Volte a aperture parafuso (a).
- Certifique-se de que o disposito vdo segurarca (4) se encontra devidamente fixado.
Certifique-se de que o dispositovo de segurarva está bem colocado.
Nao utilize a rebarbadora sem o dispositivo de segurarca.
5.3 MARCHA DE ENSAO DE REBOLOS NOVOS
Deixe funciona a rebarbadora com orebolo montado pelo menos durante um minuto em vazio.
Substitua imeditamente os rebolos que vibrem.
6. Operacao
6.1 Interruptor (fi gura 4)
A rebarbadora está equipada com um interruptor de segurarca, destinado a prevenir acidentes.
Para ligar, empure a corredica (a) para a direita e simultaneamente empurre o interruptor para ligar/ desligar (2) para arente e prima-o. Para desligar a rebarbadora prima o botao (2) da parte deTRS.
O botão (2) volta para a posicao inicial.
Proteção contra rearranque inadvertido
Em caso de interrupção da tensão de rede, se o interruptor estiver fi xo na posicão ligada, a ferramentaétrica não começa a funcional après o restabelecimento da tensão de rede. Para continua a trabalho, desígue o interruptor e volta e ligá-lo.
Aguarde até que a boaina alcance as rotações Tmaxas. Depois pode encostar a rebarbadora à peça e travaíha-la.
6.2 Substituão dos discos de rebarbar (fi - gura 5)
Para substituir os discos de rebarbar precisa da chape de porcas facial (5) fornecida. A chape de porcas facial (5) está guardada no punho adicional (3). Se necessario, retire a chape de porcas facial (5) do punho adicional (3).
Perigo! Por motivos de segurar, a rebarbadora não pode ser actionada com a chave de porcas facial (5) encaixa.
Aviso!
Tire a fi cha da tomada.
A troca dos rebolos é fácil devido ao bloqueio do fuso.
- Aperte o bloqueio do fuso e deixe engatar o rebolo.
- Abra a porca do flangeada com a chave de pinos.
- Troque o rebolo e aperte a porca flangeada com a chave de pinos.
P
Nota!
Aperte o bloqueio do fuso somente quando o motor e o fuso estiverem parados! Durante a troca do rebolo, o bloqueio do fuso deve fi car apertado!
No caso de rebolos de até aprox. 3 mm de espessura, aperte a porca do fl ange com o lado plano em direção ao rebolo.
6.3 Disposicao das fl anges ao使用者rebolos e rebolos separadores (Fig. 6-9)
Disposicao das flanges ao使用者 rebolo separator rebaixado ou reto (Fig. 7)
a) Flange de aperto
b)Porca de fl ange
Disposicao das flanges ao使用者 um rebolo separator rebaixado (Fig. 8)
a) Flange de aperto
b)Porca de fl ange
Disposicao das flanges ao usar-se um rebolo separator reto (Fig. 9)
a) Flange de aperto
b)Porca de fl ange
6.4 MOTOR
O motor deve ter sempre boa ventilacao durante o funciona, por isso, as abertas de ventilacao devem estar sempre limpas e desobstruidas.
6.5 REBOLOS
- O rebolo nunca deve ser maior que o diametro prescrito.
- Antes de usar orebolo, controle o número de rotações indicado.
- A velocidade de rotação Tmaxa do disco abrasivo e de corte tem de ser superior às rotações em vazio da rebarbadora.
Use somente rebolos admitidos para una velocidade de rotação Tmaxa de 12.000 r.p.m. e uma velocidade periférica de 80m / seg - Preste atenção ao sentido de rotação quando utilizescerdiscosde corte diamantado.A setaindicadorado sentido de rotação no disco de corte diamantado tem quecoincidir com a setaindicadorado sentido de rotação no aparecido.
Tenha especial atenção à correta armazenagem e transporte dos discos ou rebolos abrasivos. Não exponha o disco ou rebolo abrasivo a pancadas,choques ou arestas afiadas (p.ex.durante o transporte ou armazenagem numa caixa de ferramentas).Isto poderia provoc danos nos
discos ou rebolos abrasivos, como p. ex. fi ssuras, e constituir perigo para outilizador.
Aviso!
6.6 OBSERVACOES SOBRE O TRABALHO
6.6.1 Retíficação de desbaste
Atença! Utilize o dispositovo de seguranca para lixar (incluido no material a fornecer).
Na retífica de desbaste, obtém-se o melhor resultado quando se aplicá o rebolo num ángulo de 30^ a 40^ emleiço à superficie e se move o mesmo regularmente sobre a peça, de umazo ao除外.
6.6.2 Corte com o rebolo
Atença! Utilize o disposítivo de seguranca paraURTar (disponível como accesario,ver 8.4).Ao cortar com o rebolo,tome cuidado para que a rebarbadora nao emperre na superficie de corte.O rebolo deve ter uma aresta de corte limpa.
Para cortar pedras duras, use de preferencia um rebolo diamantado.
Nāo é permittedoSobalharmateriais que content amIENT
Nunca use rebolos separadores para a retifição de desbaste.
7. Substituição do cabo de ligação à rede
Perigo!
Para evitar perigos, sempre que o cabo de li-gação à rede deste aparecido for daníficoedo, é necessário que está substituídoelo fabricante ou pelo seu service de assistência Tecnica ou por uma pessoas com qualificação.
P
8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
Perigo!
Retire a fi cha da corrente antes de qualquer trava- balho de limpeza.
8.1 Limpeza
- Mantenha os dispositivos de segurar, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou supre com ar comprimido a baixa pres são.
- Aconselhamos a limpar o aparecido direta- mente antes cada'utilisation.
- Limpe regularamente o aparelho com um pano humido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solvents; estes podem corroir as peças de plácico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de agua num aparelhoétrico augmente o risco de如何去earétrico.
8.2 Escovas de carvalo
No caso de formação excessiva de fáscaras, mande verifi car as escovas de carvo por um eletricista.
Perigo! As escovas de carvão são poder ser substituidas por um专业技术e devidamente qualiço.
8.3 Manutencão
No interior do aparecido não existem quando peças que necessitem de manutenção.
Cobertura de proteção para corte (Ref. 44.500.09)
9. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontrar-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte.Esta embalagem é materia-prima, pode ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respetivos acessórsios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plácico. Não deite os aparelhos defeituosos para olix dométrico. Para uma eliminação ecologicamente correta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecelto de nenhum local de recolha, informe-se jusqu'à sua administração autáquica.
10. Armazenagem
Guarde o aparelho e os respetivos acessos o em local escuro, seco e sem risco de forma de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30^. Guarde a ferramenta elétrica na embalagem original.
P

So para paises da UE
Não deite as ferramentas eletricas para o lixo dométrico!
Segundo a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos e a respetiva transposão para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas tem de ser recolhidas separadamente e entrega nos locais de recolha previstos para oefeito.
Alternatively de reciclagem relativa à solicitação de devolução:
O propietario do aparelho eletrico, no caso de não optarPGA devolucao, é obligado a reciclar adequamente o aparelho eletrico. Para tal, o aparelho uso also teme ser entregue a um ponto de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a leiisacão nacional sobre resíduos e respetiva reciclagem. Não está abragados os meiros auxiliaries e os acessórios sem componentes eletronicos, que accompanying os aparhos usados.
P
CONDIÇOÉS DA GARANTIA E SERVICO PÓS-VENDA
Termos da garantia
A garantia da Mc Kenzie cobre defeitos de fabrico ou de material.
Não é coberto o segunte: Utilização, manutençao, reparações, quando não tiverem sido respeitadas as indicações da Mc Kenzie, 修改ações pessoais que tenham sido feitas num produits, danos da embalagem.
As peças designadas como „peças de desgaste“ não são abrangidas pelos termos da garantia. Não excluíds da garantia: as peças de desgaste tipo discos, lamelas, fios, correntes, guias, uniónes roscadas, brocas, mechas, tupias, serras, bobinas.
Os produits tem de ser realizados em condições normais e para fins não commerciais. As ferramentas que foram realizadas para lixar estuque são excluidas da garantia.
Os produits devolvidos tem de estar completos (por exemple baterias, accesórios, etc.).
Duração da garantia
A garantia da Mc Kenzie é valida por um periodo de tres anos, a partir da data de aquisicao do produto, o que tem de ser comprovado mediante alegarao do talao de comprna ou da fatura emitida pelo revendedor.
Produtos com garantia valida
Se o cliente detetar um defeito numa ferramenta elétrica portátil da gama de produits da Mc Kenzie e se tiver adquirido esta ferramenta há menos de这几anos, pode usufrir do direito à garantia.
O produits tem de ser entregue na loja, juntamente com o talao de compra.
As peças sobressentes consideradas impreterivelmente necessarias, para as quais não são necessários quaisquer lavorhos tecnicos, está disponveis por um periodo de cinco anos.
EH 03/2020 (01)