MK-HA 2000/1 - Pistola térmica McKenzie - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MK-HA 2000/1 McKenzie em formato PDF.

📄 24 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice McKenzie MK-HA 2000/1 - page 12
Ver o manual : Français FR Português PT

Perguntas dos utilizadores sobre MK-HA 2000/1 McKenzie

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Pistola térmica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MK-HA 2000/1 - McKenzie e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MK-HA 2000/1 da marca McKenzie.

MANUAL DE UTILIZADOR MK-HA 2000/1 McKenzie

Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções 7 cm A saída do bico tem de estar a pelo menos 7 cm de distância da peça a trabalhar, uma vez que a acu- mulação de ar resultante pode provocar danos no aparelho. Em conformidade com as normas de segurança de UE, aplicáveis a este tipo produtos. Anl_MK_HA_2000_1_SPK7.indb 12Anl_MK_HA_2000_1_SPK7.indb 12 30.04.2020 12:59:3230.04.2020 12:59:32P

Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade, assim como por pes- soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência nem conhe- cimentos, desde que mantidas sob vigilância ou instruídas re- lativamente à utilização segura do aparelho e conscientes dos perigos inerentes. As crianças não podem brincar com o apa- relho. A limpeza e manutenção não podem ser efectuadas por crianças sem vigilância. Cuidado: esta ferramenta deve ser colocada no suporte quando não é utilizada. O uso descuidado do disposi- tivo pode, portanto, causar um incêndio:

Pode existir o perigo de in- cêndio caso não se tenha o devido cuidado durante a uti- lização do aparelho.

Tenha cuidado ao utilizar o aparelho próximo de ma- teriais inflamáveis. Não o mantenha direccionado para o mesmo local durante um longo período de tempo.

Não o utilize em caso de existência de uma atmosfera explosiva.

O calor pode ser conduzido até materiais inflamáveis que se encontram cobertos.

Depois da utilização, coloque o aparelho no suporte e deixe-o arrefecer antes de o guardar. Substituição do cabo de ligação à rede Perigo! Para evitar perigos, sempre que o cabo de ligação à rede deste aparelho for danifi cado, é necessário que seja substituí- do pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualifi - cação.

Não deixe o aparelho sem vi- gilância enquanto se encont- rar em funcionamento. Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de in- struções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança. Anl_MK_HA_2000_1_SPK7.indb 13Anl_MK_HA_2000_1_SPK7.indb 13 30.04.2020 12:59:3230.04.2020 12:59:32P

1. Instruções de segurança

Aviso! Leia todas as instruções de segurança, indicações, ilustrações e dados técnicos fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das indicações seguintes pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou feri- mentos graves. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para consultar mais tarde. A designação „ferramenta elétrica“ usada nas instruções de segurança refere-se às ferramentas alimentadas por corrente elétrica (com cabo elé- trico) ou às ferramentas alimentadas por acumu- lador (sem cabo elétrico).

1. Segurança no local de trabalho

a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desar- rumadas ou com pouca iluminação aumen- tam o perigo de acidentes. b) Não utilize a ferramenta elétrica em am- bientes potencialmente explosivos, onde haja líquidos, gases ou poeiras infl amá- veis. As ferramentas elétricas produzem faís- cas que podem infl amar o pó ou os vapores. c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferra- menta elétrica. Uma distração pode fazê-lo perder o controlo da ferramenta elétrica.

2. Segurança elétrica

a) A fi cha de ligação da ferramenta elétrica tem de ser compatível com a tomada. A fi cha nunca pode ser alterada. Não utilize fi chas adaptadoras em conjunto com ferramentas elétricas com ligação à terra. Fichas não alteradas e tomadas compatíveis diminuem o risco de choque elétrico. b) Evite o contacto físico com as superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimen- tos, fogões, frigorífi cos. Existe um maior risco de choque elétrico, se o seu corpo esti- ver em contacto com a terra. c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas da chuva e da humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico. d) Não utilize o cabo de ligação para outro fi m que não o previsto, como para trans- portar ou pendurar a ferramenta elétrica ou para retirar a fi cha da tomada. Manten- ha o cabo de ligação afastado de fontes de calor, do óleo, das arestas vivas ou de partes móveis. Cabos de ligação danifi ca- dos ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico. e) Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas extensões ade- quadas para o exterior. A utilização de uma extensão adequada para o exterior diminui o risco de choque elétrico. f) Se não for possível evitar o funcionamen- to da ferramenta elétrica num ambiente húmido, use um disjuntor de corrente de falha. A utilização de um disjuntor de corren- te de falha diminui o risco de choque elétrico.

3. Segurança das pessoas

a) Esteja sempre atento, preste atenção ao que está a fazer e proceda de modo sensato com uma ferramenta elétrica. Não utilize ferramentas elétricas, se estiver cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool ou de medicamentos. Um momento de distração durante a utilização da ferramenta elétrica pode causar ferimentos graves. b) Use equipamento de proteção individual e use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, como máscara de proteção contra o pó, cal- çado de segurança antiderrapante, capacete de proteção ou proteção auditiva, de acordo com o tipo e utilização de ferramenta elétrica, diminui o risco de ferimentos. c) Evite uma colocação em funcionamento inadvertida. Assegure-se de que a ferra- menta elétrica está desligada antes de pegar nela, de a transportar ou ligar à alimentação de corrente e/ou ao acumu- lador. Se tiver o dedo no interruptor ao trans- portar a ferramenta elétrica ou se a ferramen- ta elétrica estiver ligada quando estabelece a ligação à alimentação de corrente, há o risco de acidente. d) Antes de ligar a ferramenta elétrica, retire as ferramentas de ajuste ou as chaves de parafusos. A existência de uma ferramenta ou chave numa peça em rotação da ferra- menta elétrica pode provocar ferimentos. e) Evite posições impróprias. Certifi que-se de que está numa posição segura e man- tenha sempre o equilíbrio. Dessa forma, pode controlar melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas. f) Use vestuário adequado. Não use Anl_MK_HA_2000_1_SPK7.indb 14Anl_MK_HA_2000_1_SPK7.indb 14 30.04.2020 12:59:3230.04.2020 12:59:32P

vestuário largo ou joias. Mantenha o ca- belo e o vestuário afastados das peças em movimento. O vestuário largo, as joias ou o cabelo comprido podem ser apanhados pelas peças em movimento. g) Se puderem ser montados dispositivos de aspiração de pó e dispositivos de recolha de pó, estes devem ser ligados e utilizados corretamente. A utilização de um aspirador de pó diminui os perigos provoca- dos pelo pó. h) Não confi e num sentimento de falsa segurança nem ignore as regras de segu- rança para ferramentas elétricas, mesmo se já estiver familiarizado com estas após uma ampla utilização. O manuseamento descuidado pode causar ferimentos graves no espaço de segundos.

4. Utilização e manuseamento da ferramen-

ta elétrica a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Trabalhe melhor e com maior segurança com a ferramenta elétrica adequada dentro da gama de potência indi- cada. b) Não utilize ferramentas elétricas com o interruptor danifi cado. Uma ferramenta elé- trica que não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada. c) Desligue a fi cha da tomada e/ou remova um acumulador amovível antes de efe- tuar ajustes no aparelho, trocar peças da ferramenta de trabalho ou colocar a ferramenta elétrica de parte. Esta medida de prevenção evita o arranque inadvertido da ferramenta elétrica. d) Guarde as ferramentas elétricas que não estejam a ser usadas fora do alcance das crianças. Não deixe que a ferramenta elétrica seja usada por pessoas que não estejam familiarizadas com ela ou que não tenham lido estas indicações. As ferramentas elétricas são perigosas, se forem usadas por pessoas inexperientes. e) Trate da conservação das ferramentas elétricas e da ferramenta de trabalho com cuidado. Verifi que se as peças móveis funcionam sem problemas e se não estão perras, se existem peças partidas ou danifi cadas, que infl uenciem o funciona- mento da ferramenta elétrica. As peças danifi cadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta elétrica. Muitos aci- dentes são causados por ferramentas elétri- cas mal conservadas. f) Mantenha os acessórios de corte afi ados e limpos. Os acessórios de corte cuidados e com as arestas de corte afi adas encravam menos e são mais fáceis conduzir. g) Respeite estas indicações quando utili- zar a ferramenta elétrica, ferramentas de trabalho, etc. Tenha atenção às condições de trabalho e ao trabalho a realizar. O uso de ferramentas elétricas para fi ns diferentes do previsto pode originar situações perigo- sas. h) Mantenha os punhos e as respetivas su- perfícies secos, limpos e livres de óleo e gordura. Punhos e superfícies de punhos escorregadios não permitem o comando e controlo seguros da ferramenta elétrica em situações inesperadas.

a) A sua ferramenta elétrica deverá ser re- parada apenas por pessoal técnico quali- fi cado e apenas com peças sobressalen- tes originais. Dessa forma, é assegurada a segurança da ferramenta elétrica. Instruções de segurança complementares:

Antes de colocar a ficha na tomada elétrica, certifique-se de que o interruptor de liga/des- liga encontra-se na posição central.

A temperatura do bocal chega a 600°C. Atenção! Risco de queimadura e incên- dio! Utilize luvas e óculos de proteção. Durante o funcionamento não se deve encostar no bocal.

Antes de guardar o soprador de ar quente, deixe-a resfriar inteiramente.

Nunca exponha a máquina à chuva ou à hu- midade. Mantenha o soprador de ar quente em lugar seco.

Nunca esqueça a máquina em lugares inde- vidos. Mantenha a máquina longe do acesso de crianças.

Nunca direccione a corrente de ar na di- reção de pessoas ou animais. A máquina não de-ve ser utilizada para secar roupas ou cabelos. O ventilador de ar quente não deve ser utiliza-do como secador de ca- belos.

A máquina não deve ser utili-zada na proxi- midade de materiais e gases explosivos ou facilmente inflamáveis.

Utilize somente componentes e acessórios originais fornecidos pelo produtor.

Ao utilizar a máquina, evite vestimentas largas ou o uso de adereços. Calce sapatos firmes e, se tiver cabelos longos, mantenha- os presos. Mantenha uma posição firme e segura durante o trabalho.

Nunca utilize a máquina em lugares molha- dos ou em lugares com grande humidade do ar (salas de banho, saunas).

Antes de utilizar o soprador de ar quente, certifique-se de que não há materiais e ob- jetos facilmente inflamáveis em seu local de trabalho.

Nunca transporte o soprador de ar quente carregando-o pelo cabo elétrico.

Utilize somente cabos de extensão com uma secção transversal mínima de 1,5 mm

Consertos (p.ex., troca do cabo elétrico) de- vem ser realizados somente por eletricistas especializados.

Mantenha o bocal sempre limpo.

Certifique-se de que os orifícios para entrada e saída de ar quente estejam sempre livres e desobstruídos de sujidades.

Durante a remoção de tintas, podem originar- se vapores venenosos e/ou nocivos à saúde. Ao trabalhar em ambientes fechados, garanta uma circulação de ar suficiente.

Nunca direccione a corrente de ar quente na direção de janelas e outras superfícies de vidros.

2. Descrição do aparelho e material

2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1/2)

2. Interruptor para ligar/desligar de 3 níveis

Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.

Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da emba- lagem e de transporte (caso existam).

Verifique se o aparelho e as peças acessóri- as apresentam danos de transporte.

Se possível, guarde a embalagem até ao ter- mo do período de garantia. Perigo! O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de ingestão e asfi xia!

Manual de instruções original

Instruções de segurança

3. Utilização adequada

O soprador de ar quente serve para aquecer mangas termo-retrácteis, remover tintas e soldar e deformar plásticos. A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou feri- mentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante. Chamamos a atenção para o fato de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumi- mos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.

Tensão de rede: .............................230 V~ 50 Hz Potência absorvida: ................................ 2000 W Temperatura: ................................. 350 °C/nível 1 ....................................................... 550 °C/nível 2 Quantidade de ar: .....................300 l/min /nível 1 ...................................................500 l/min /nível 2 Classe de proteção: ...................................... II/

5. Antes da colocação em

funcionamento Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que os dados constantes da placa de características correspondem aos dados de rede.

Atenção! Após a primeira utilização, pode sair algum fumo do aparelho. É normal que isso ocorra.

6.1 Interruptor para ligar/desligar de 3 níveis

(fi gura 2) Seleccione com o interruptor para ligar/desligar (2) a temperatura de serviço e a quantidade de ar desejadas. Dentro de um curto espaço de tempo o sop- rador de ar quente atinge a temperatura de serviço. Posição do interruptor 1:

1. Nível – 350 °C/300 litros/min.

Posição central: O aparelho está desligado. Posição do interruptor 2:

2. Nível – 550 °C/500 litros/min.

6.2 Utilizações possíveis da pistola de ar

Remoção de tintas e vernizes. Atenção! Durante a remoção de tintas e vernizes, podem originar-se vapores venenosos e/ ou nocivos à saúde. Ao trabalhar em am- bientes fechados, garanta uma circulação de ar suficiente.

Remoção de auto-colantes e decorações.

Descongelamento de canos, fechaduras, etc, congelados. Atenção! Não utilizar do sopra- dor de ar quente para descongelar tubos e canos de plástico e demais materiais artifici- ais.

Remoção de texturas naturais em superfí- cies de madeira antes de envernizá-las ou macerá-las.

Contração e retração de películas de embala- gem em PVC e tubos isolantes.

Enceramento e remoção de cera de esquis. Atenção: a ação do calor provoca um elevado perigo de incêndio e explosão! Arejar bem o local de trabalho. Os gases ou vapores podem ser nocivos para a saúde e/ou ve- nenosos.

6.3 Proteção contra o sobreaquecimento

O aparelho está equipado com um disjuntor tér- mico para prevenir o sobreaquecimento. Quando ocorrem temperaturas demasiado elevadas no interior do aparelho, o disjuntor desliga o elemen- to térmico, mas mantém o ventilador a trabalhar. Assim que a temperatura volta ao normal, o ele- mento térmico é novamente ligado.

7. Limpeza, manutenção

e encomenda de peças sobressalentes Perigo! Retire a fi cha da corrente antes de qualquer tra- balho de limpeza.

Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar compri- mido a baixa pres são.

Aconselhamos a limpar o aparelho direta- mente após cada utilização.

Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico.

No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção. Anl_MK_HA_2000_1_SPK7.indb 17Anl_MK_HA_2000_1_SPK7.indb 17 30.04.2020 12:59:3230.04.2020 12:59:32P

8. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respetivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos de- feituosos para o lixo doméstico. Para uma elimi- nação ecologicamente correta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.

Guarde o aparelho e os respetivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 ˚C. Guarde a ferramenta elétrica na embala- gem original. Anl_MK_HA_2000_1_SPK7.indb 18Anl_MK_HA_2000_1_SPK7.indb 18 30.04.2020 12:59:3230.04.2020 12:59:32P

Só para países da UE Não deite as ferramentas elétricas para o lixo doméstico! Segundo a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletróni- cos e a respetiva transposição para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recol- hidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito. Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução: O proprietário do aparelho elétrico, no caso de não optar pela devolução, é obrigado a reciclar adequa- damente o aparelho elétrico. Para tal, o aparelho usado também pode ser entregue a um ponto de re- colha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legislação nacional sobre resíduos e respetiva reciclagem. Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes eletrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da iSC GmbH. Reservado o direito a alterações técnicas. Anl_MK_HA_2000_1_SPK7.indb 19Anl_MK_HA_2000_1_SPK7.indb 19 30.04.2020 12:59:3230.04.2020 12:59:32P

CONDIÇÕES DA GARANTIA E SERVIÇO PÓS-VENDA Termos da garantia A garantia da Mc Kenzie cobre defeitos de fabrico ou de material. Não é coberto o seguinte: utilização, manutenção, reparações, quando não tiverem sido respeitadas as indicações da Mc Kenzie, modifi cações pessoais que tenham sido feitas num produto, danos da embalagem. As peças designadas como „peças de desgaste“ não são abrangidas pelos termos da garantia. Estão excluídos da garantia: as peças de desgaste tipo discos, lamelas, fi os, correntes, guias, uniões roscadas, brocas, mechas, tupias, serras, bobinas. Os produtos têm de ser utilizados em condições normais e para fi ns não comerciais. As ferramentas que forem utilizadas para lixar estuque são excluídas da garantia. Os produtos devolvidos têm de estar completos (por exemplo baterias, acessórios, etc.). Duração da garantia A garantia da Mc Kenzie é válida por um período de três anos, a partir da data de aquisição do produ- to, o que tem de ser comprovado mediante apresentação do talão de compra ou da fatura emitida pelo revendedor. Procedimento do serviço pós-venda para a gama de produtos Mc Kenzie Produtos com garantia válida Se o cliente detetar um defeito numa ferramenta elétrica portátil da gama de produtos da Mc Kenzie e se tiver adquirido esta ferramenta há menos de três anos, pode usufruir do direito à garantia. O produto tem de ser entregue na loja, juntamente com o talão de compra. As peças sobressalentes consideradas impreterivelmente necessárias, para as quais não são neces- sários quaisquer trabalhos técnicos, estão disponíveis por um período de cinco anos. Anl_MK_HA_2000_1_SPK7.indb 20Anl_MK_HA_2000_1_SPK7.indb 20 30.04.2020 12:59:3230.04.2020 12:59:32- 21 - Anl_MK_HA_2000_1_SPK7.indb 21Anl_MK_HA_2000_1_SPK7.indb 21 30.04.2020 12:59:3230.04.2020 12:59:32- 22 - Anl_MK_HA_2000_1_SPK7.indb 22Anl_MK_HA_2000_1_SPK7.indb 22 30.04.2020 12:59:3230.04.2020 12:59:32- 23 - Anl_MK_HA_2000_1_SPK7.indb 23Anl_MK_HA_2000_1_SPK7.indb 23 30.04.2020 12:59:3230.04.2020 12:59:32EH 04/2020 (01) Anl_MK_HA_2000_1_SPK7.indb 24Anl_MK_HA_2000_1_SPK7.indb 24 30.04.2020 12:59:3230.04.2020 12:59:32

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : McKenzie

Modelo : MK-HA 2000/1

Categoria : Pistola térmica