MK-HA 2000/1 - Pistola térmica McKenzie - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MK-HA 2000/1 McKenzie em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MK-HA 2000/1 McKenzie
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Pistola térmica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MK-HA 2000/1 - McKenzie e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MK-HA 2000/1 da marca McKenzie.
MANUAL DE UTILIZADOR MK-HA 2000/1 McKenzie
F Instructions d'origine Décapeur thermique
P Tradução do manual original
Soprador de ar quente
7




Art.-Nr.: 25077733

Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções

A saída do bico tem de estar a pelo menos 7 cm de distância da peça a trabalhar, uma vez que a acumulação de ar resultante pode provocar danos no aparelho.

Em conformidade com as normas de segurança de UE, aplicáveis a este tipo produtos.
P
Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência nem conhecimentos, desde que mantidas sob vigilância ou instruídas relativamente à utilização segura do aparelho e conscientes dos perigos inerentes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não podem ser efectuadas por crianças sem vigilância.
Cuidado: esta ferramenta deve ser colocada no suporte quando não é utilizada.
O uso descuidado do dispositivo pode, portanto, causar um incêndio:
- Pode existir o perigo de incêndio caso não se tenha o devido cuidado durante a utilização do aparelho.
- Tenha cuidado ao utilizar o aparelho próximo de materiais inflamáveis. Não o mantenha direcionado para o mesmo local durante um longo período de tempo.
-
Não o utilize em caso de existência de uma atmosfera explosiva.
-
O calor pode ser conduzido até materiais inflamáveis que se encontram cobertos.
- Depois da utilização, coloque o aparelho no suporte e deixe-o arrefecer antes de o guardar.
Substituição do cabo de ligação à rede
Perigo!
Para evitar perigos, sempre que o cabo de ligação à rede deste aparelho for danifi cado, é necessário que seja substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualifi - cação.
- Não deixe o aparelho sem vigilância enquanto se encontrar em funcionamento.
Perigo!
Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.
P
1. Instruções de segurança
Aviso!
Leia todas as instruções de segurança, indicações, ilustrações e dados técnicos fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das indicações seguintes pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e indicações para consultar mais tarde.
A designação „ferramenta elétrica“ usada nas instruções de segurança refere-se às ferramentas alimentadas por corrente elétrica (com cabo elétrico) ou às ferramentas alimentadas por acumulador (sem cabo elétrico).
1. Segurança no local de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desarrumadas ou com pouca iluminação aumentam o perigo de acidentes.
b) Não utilize a ferramenta elétrica em ambientes potencialmente explosivos, onde haja líquidos, gases ou poeiras infl amáveis. As ferramentas elétricas produzem faíscas que podem infl amar o pó ou os vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta elétrica. Uma distração pode fazê-lo perder o controlo da ferramenta elétrica.
2. Segurança elétrica
a) A fi cha de ligação da ferramenta elétrica tem de ser compatível com a tomada. A fi cha nunca pode ser alterada. Não utilize fi chas adaptadoras em conjunto com ferramentas elétricas com ligação à terra. Fichas não alteradas e tomadas compatíveis diminuem o risco de choque elétrico.
b) Evite o contacto físico com as superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões, frigoríficos. Existe um maior risco de choque elétrico, se o seu corpo estiver em contacto com a terra.
c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas da chuva e da humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.
d) Não utilize o cabo de ligação para outro fi m que não o previsto, como para transportar ou pendurar a ferramenta elétrica ou para retirar a fi cha da tomada. Manten-
ha o cabo de ligação afastado de fontes de calor, do óleo, das arestas vivas ou de partes móveis. Cabos de ligação danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
e) Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas extensões adequadas para o exterior. A utilização de uma extensão adequada para o exterior diminui o risco de choque elétrico.
f) Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta elétrica num ambiente húmido, use um disjuntor de corrente de falha. A utilização de um disjuntor de corrente de falha diminui o risco de choque elétrico.
3. Segurança das pessoas
a) Esteja sempre atento, preste atenção ao que está a fazer e proceda de modo sensato com uma ferramenta elétrica. Não utilize ferramentas elétricas, se estiver cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool ou de medicamentos. Um momento de distração durante a utilização da ferramenta elétrica pode causar ferimentos graves.
b) Use equipamento de proteção individual e use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, como máscara de proteção contra o pó, calçado de segurança antiderrapante, capacete de proteção ou proteção auditiva, de acordo com o tipo e utilização de ferramenta elétrica, diminui o risco de ferimentos.
c) Evite uma colocação em funcionamento inadvertida. Assegure-se de que a ferramenta elétrica está desligada antes de pegar nela, de a transportar ou ligar à alimentação de corrente e/ou ao acumulador. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta elétrica ou se a ferramenta elétrica estiver ligada quando estabelece a ligação à alimentação de corrente, há o risco de acidente.
d) Antes de ligar a ferramenta elétrica, retire as ferramentas de ajuste ou as chaves de parafusos. A existência de uma ferramenta ou chave numa peça em rotação da ferramenta elétrica pode provocar ferimentos.
e) Evite posições impróprias. Certifi que-se de que está numa posição segura e mantenha sempre o equilíbrio. Dessa forma, pode controlar melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário adequado. Não use
P
vestuário largo ou joias. Mantenha o cabelo e o vestuário afastados das peças em movimento. O vestuário largo, as joias ou o cabelo comprido podem ser apanhados pelas peças em movimento.
g) Se puderem ser montados dispositivos de aspiração de pó e dispositivos de recolha de pó, estes devem ser ligados e utilizados corretamente. A utilização de um aspirador de pó diminui os perigos provocados pelo pó.
h) Não confi e num sentimento de falsa segurança nem ignore as regras de segurança para ferramentas elétricas, mesmo se já estiver familiarizado com estas após uma ampla utilização. O manuseamento descuidado pode causar ferimentos graves no espaço de segundos.
4. Utilização e manuseamento da ferramenta elétrica
a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Trabalhe melhor e com maior segurança com a ferramenta elétrica adequada dentro da gama de potência indicada.
b) Não utilize ferramentas elétricas com o interruptor danificado. Uma ferramenta elétrica que não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
c) Desligue a fi cha da tomada e/ou remova um acumulador amovível antes de efetuar ajustes no aparelho, trocar peças da ferramenta de trabalho ou colocar a ferramenta elétrica de parte. Esta medida de prevenção evita o arranque inadvertido da ferramenta elétrica.
d) Guarde as ferramentas elétricas que não estejam a ser usadas fora do alcance das crianças. Não deixe que a ferramenta elétrica seja usada por pessoas que não estejam familiarizadas com ela ou que não tenham lido estas indicações. As ferramentas elétricas são perigosas, se forem usadas por pessoas inexperientes.
e) Trate da conservação das ferramentas elétricas e da ferramenta de trabalho com cuidado. Verifi que se as peças móveis funcionam sem problemas e se não estão perras, se existem peças partidas ou danificadas, que influenciem o funcionamento da ferramenta elétrica. As peças danifi cadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta elétrica. Muitos aci-
dentes são causados por ferramentas elétricas mal conservadas.
f) Mantenha os acessórios de corte afi ados e limpos. Os acessórios de corte cuidados e com as arestas de corte afi adas encravam menos e são mais fáceis conduzir.
g) Respeite estas indicações quando utilizar a ferramenta elétrica, ferramentas de trabalho, etc. Tenha atenção às condições de trabalho e ao trabalho a realizar. O uso de ferramentas elétricas para fi ns diferentes do previsto pode originar situações perigosas.
h) Mantenha os punhos e as respetivas superfícies secos, limpos e livres de óleo e gordura. Punhos e superfícies de punhos escorregadios não permitem o comando e controlo seguros da ferramenta elétrica em situações inesperadas.
5. Manutenção
a) A sua ferramenta elétrica deverá ser reparada apenas por pessoal técnico qualifi cado e apenas com peças sobressalentes originais. Dessa forma, é assegurada a segurança da ferramenta elétrica.
Instruções de segurança complementares:
- Antes de colocar a ficha na tomada elétrica, certifique-se de que o interruptor de liga/desliga encontra-se na posição central.
-
A temperatura do bocal chega a 600°C. Atenção! Risco de queimadura e incêndio! Utilize luvas e óculos de proteção. Durante o funcionamento não se deve encostar no bocal.
-
Antes de guardar o soprador de ar quente, deixe-a resfriar inteiramente.
- Nunca exponha a máquina à chuva ou à humidade. Mantenha o soprador de ar quente em lugar seco.
- Nunca esqueça a máquina em lugares indevidos. Mantenha a máquina longe do acesso de crianças.
-
Nunca direccione a corrente de ar na direção de pessoas ou animais. A máquina não de-ve ser utilizada para secar roupas ou cabelos. O ventilador de ar quente não deve ser utiliza-do como secador de cabelos.
-
A máquina não deve ser utili-zada na proximidade de materiais e gases explosivos ou facilmente inflamáveis.
- Nunca impeça a saída da corrente de ar quente, obstruindo ou entupindo o orifício de
P
escape do ar.
- Utilize somente componentes e acessórios originais fornecidos pelo produtor.
- Ao utilizar a máquina, evite vestimentas largas ou o uso de adereços. Calce sapatos firmes e, se tiver cabelos longos, mantenha-os presos. Mantenha uma posição firme e segura durante o trabalho.
- Nunca utilize a máquina em lugares molhados ou em lugares com grande humidade do ar (salas de banho, saunas).
- Antes de utilizar o soprador de ar quente, certifique-se de que não há materiais e objetos facilmente inflamáveis em seu local de trabalho.
- Nunca transporte o soprador de ar quente carregando-o pelo cabo elétrico.
- Utilize somente cabos de extensão com uma secção transversal mínima de 1,5 mm ^2 .
- Consultos (p.ex., troca do cabo elétrico) devem ser realizados somente por eletricistas especializados.
- Nunca utilize solventes ou produtos removen-
tes químicos simultáneamente com o sopra-
dor de ar quente.
• Mantenha o bocal sempre limpo. - Certifique-se de que os orifícios para entrada e saída de ar quente estejam sempre livres e desobstruídos de sujidades.
- Durante a remoção de tintas, podem originarse vapores venenosos e/ou nocivos à saúde. Ao trabalhar em ambientes fechados, garanta uma circulação de ar suficiente.
- Nunca direccione a corrente de ar quente na direção de janelas e outras superfícies de vidros.
2. Descrição do aparelho e material a fornecer
2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1/2)
- Bico
- Interruptor para ligar/desligar de 3 níveis
- Cabo elétrico
2.2 Material a fornecer
- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam).
-
Verifique se o material a fornecer está completo
-
Verifique se o aparelho e as peças acessórias apresentam danos de transporte.
Se possível, guarde a embalagem até ao termo do período de garantia.
Perigo!
O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de ingestão e asfi xia!
• Manual de instruções original
• Instruções de segurança
3. Utilização adequada
O soprador de ar quente serve para aquecer mangas termo-retrácteis, remover tintas e soldar e deformar plásticos.
A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.
Chamamos a atenção para o fato de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.
4. Dados técnicos
Tensão de rede: 230 V\~50 Hz
Potência absorvida: 2000 W
Temperatura: 350 °C/nível 1 550 °C/nível 2
Quantidade de ar: ....300 l/min /nível 1 .....500 l/min /nível 2
Classe de proteção: ...... II.
Peso: 0,7 kg
P
5. Antes da colocação em funcionamento
Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que os dados constantes da placa de características correspondem aos dados de rede.
6. Operação
Atenção!
Após a primeira utilização, pode sair algum fumo do aparelho. É normal que isso ocorra.
6.1 Interruptor para ligar/desligar de 3 níveis (fi gura 2)
Seleccione com o interruptor para ligar/desligar (2) a temperatura de serviço e a quantidade de ar desejadas.
Dentro de um curto espaço de tempo o soprador de ar quente atinge a temperatura de serviço.
Posição do interruptor 1:
- Nível - 350 °C/300 litros/min.
Posição central:
O aparelho está desligado.
Posição do interruptor 2:
- Nível - 550 °C/500 litros/min.
6.2 Utilizações possíveis da pistola de ar comprimido:
- Remoção de tintas e vernizes. Atenção! Durante a remoção de tintas e vernizes, podem originar-se vapores venenosos e/ou nocivos à saúde. Ao trabalhar em ambientes fechados, garanta uma circulação de ar suficiente.
- Remoção de auto-colantes e decorações.
- Afrouxamento de parafusos de metal e porcas enferrujados ou demasiado apertados.
- Descongelamento de canos, fechaduras, etc, congelados. Atenção! Não utilizar do soprador de ar quente para descongelar tubos e canos de plástico e demais materiais artificiais.
- Remoção de texturas naturais em superfícies de madeira antes de envernizá-las ou macerá-las.
- Contração e retração de películas de embalagem em PVC e tubos isolantes.
- Enceramento e remoção de cera de esquis.
Atenção: a ação do calor provoca um elevado perigo de incêndio e explosão! Arejar bem o local de trabalho. Os gases ou vapores podem ser nocivos para a saúde e/ou venenosos.
6.3 Proteção contra o sobreaquecimento
O aparelho está equipado com um disjuntor térmico para prevenir o sobreaquecimento. Quando ocorrem temperaturas demasiado elevadas no interior do aparelho, o disjuntor desliga o elemento térmico, mas mantém o ventilador a trabalhar. Assim que a temperatura volta ao normal, o elemento térmico é novamente ligado.
7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
Perigo!
Retire a fi cha da corrente antes de qualquer trabalho de limpeza.
7.1 Limpeza
- Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pres são.
- Aconselhamos a limpar o aparelho direta- mente após cada utilização.
- Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho.
Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico.
7.2 Manutenção
No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.
P
8. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respetivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.
9. Armazenagem
Guarde o aparelho e os respetivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 °C. Guarde a ferramenta elétrica na embalagem original.
P

Só para países da UE
Não deite as ferramentas elétricas para o lixo doméstico!
Segundo a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos e a respetiva transposição para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:
O proprietário do aparelho elétrico, no caso de não optar pela devolução, é obrigado a reciclar adequadamente o aparelho elétrico. Para tal, o aparelho usado também pode ser entregue a um ponto de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legislação nacional sobre resíduos e respetiva reciclagem. Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes eletrónicos, que acompanham os aparelhos usados.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da iSC GmbH.
Reservado o direito a alterações técnicas.
P
CONDIÇÕES DA GARANTIA E SERVIÇO PÓS-VENDA
Termos da garantia
A garantia da Mc Kenzie cobre defeitos de fabrico ou de material.
Não é coberto o seguinte: utilização, manutenção, reparações, quando não tiverem sido respeitadas as indicações da Mc Kenzie, modificações pessoais que tenham sido feitas num produto, danos da embalagem.
As peças designadas como „peças de desgaste“ não são abrangidas pelos termos da garantia.
Estão excluídos da garantia: as peças de desgaste tipo discos, lamelas, fios, correntes, guias, uniões roscadas, brocas, mechas, tupias, serras, bobinas.
Os produtos têm de ser utilizados em condições normais e para fins não comerciais. As ferramentas que forem utilizadas para lixar estuque são excluídas da garantia.
Os produtos devolvidos têm de estar completos (por exemplo baterias, acessórios, etc.).
Duração da garantia
A garantia da Mc Kenzie é válida por um período de três anos, a partir da data de aquisição do produto, o que tem de ser comprovado mediante apresentação do talão de compra ou da fatura emitida pelo revendedor.
Procedimento do serviço pós-venda para a gama de produtos Mc Kenzie
Produtos com garantia válida
Se o cliente detetar um defeito numa ferramenta elétrica portátil da gama de produtos da Mc Kenzie e se tiver adquirido esta ferramenta há menos de três anos, pode usufruir do direito à garantia.
O produto tem de ser entregue na loja, juntamente com o talão de compra.
As peças sobressalentes consideradas impreterivelmente necessárias, para as quais não são necessários quaisquer trabalhos técnicos, estão disponíveis por um período de cinco anos.



EH 04/2020 (01)