LIVOO TES259 - Carregador de pilhas

TES259 - Carregador de pilhas LIVOO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TES259 LIVOO em formato PDF.

📄 25 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice LIVOO TES259 - page 19
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoCarregador de pilhas
MarcaLivoo
ModeloTES259
CategoriaCarregador de pilhas com alto-falante LED e lâmpada
Dimensões (diâmetro x altura)18 cm x 5,2 cm
Peso545 g
AlimentaçãoEntrada DC 5V/2,1A ou 9V/2,1A
Bateria integrada3,7 V / 1800 mAh
Carregamento sem fioAté 15 W (conforme adaptador)
BluetoothVersão 5.1, alcance ≥10 m
Alto-falante2 x 5 W RMS, resposta 80-15 kHz
Lâmpada de cabeceiraDimmer tátil 3 níveis (30%, 70%, 100%)
Porta de carregamentoUSB Tipo C
Conteúdo da embalagemCarregador, cabo USB, manual
ManutençãoLimpar com pano úmido, sem detergentes
SegurançaNão expor à água, calor, ímãs
Peças de reposição / ReparabilidadeNenhuma peça reparável pelo usuário
Informações geraisEm conformidade com as diretivas ROHS, RED, LVD; marca Bluetooth®

Perguntas frequentes - TES259 LIVOO

Como carregar meu telefone com este carregador?
Coloque o seu telefone compatível com QI na área de carregamento (localização central). O indicador acende. Use um adaptador QC2.0+ para carregamento rápido de até 15 W.
Como usar a lâmpada de cabeceira?
Toque o interruptor tátil na frente uma a quatro vezes para passar pelos níveis 30%, 70%, 100% e desligar.
Como emparelhar o alto-falante Bluetooth?
Ligue o alto-falante, ative o Bluetooth do seu telefone, selecione TES259 na lista. O emparelhamento é automático.
Qual é a potência máxima de carregamento?
Até 15 W com um adaptador QC2.0 ou superior, ou 5 W com um adaptador padrão de 5 V.
Posso usar um adaptador de tomada comum?
Sim, mas o carregamento será limitado a 5 W. Para carregamento rápido, use um adaptador 9 V/2,1 A.
Como limpar o aparelho?
Use um pano macio e úmido (sem detergentes). Evite umidade excessiva.
O que fazer se o alto-falante não ligar?
Verifique a bateria integrada (carregue-a via USB-C). Se ainda desligado, contate um especialista.
Quanto tempo dura a bateria?
A bateria de 1800 mAh permite cerca de 4 a 6 horas de reprodução dependendo do volume (estimativa).
O carregador é compatível com todos os telefones?
Compatível com qualquer dispositivo que suporte o padrão QI. Para carregamento rápido, o telefone também deve suportá-lo.
Como reiniciar o aparelho?
Não há reinicialização específica; desligue e ligue o aparelho. Em caso de problema, desconecte e reconecte.

Perguntas dos utilizadores sobre TES259 LIVOO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Carregador de pilhas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TES259 - LIVOO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TES259 da marca LIVOO.

MANUAL DE UTILIZADOR TES259 LIVOO

e o w, A a, e, A d u a U O C O E A O E Opp U A u A, A A A E a E B O C a A e y w A e, e, u Opp U A a O O U E", O C a O E A Z O E A O E U U A A U O

DÇRÅCTÇVÁSSTÄÖDÄRDS or SPÀCÇAÇCATÇOÓS
(-ØHS) æçll/65/E""ü ööÜäe ðß è,ü dūUÓÇÖEÖÉ dūAÇÄÖud Oöövù ÀA Åé ùóÉðÇAëy wæ, DÄÇüöÄvú áçll/65/E" ðß è,ü EuçopúÖE PÓÇUÖAuÉ Éó Ed ðß è,ü CōuÉAu ðß 8 2uÉu áçll ðÉ è,ü ÇuAéÇAæÖE ðß è,ü uAù ðß áçèOÁE „OzÓCdōuA AuOÅEÖAu AÉ ùUüaçàOù OEd üU üquApauÉe. E" æçll/65/E" ðë E" æç15/863
(-ED) æçlê/53/E"EN6à638-Îláçáç + AlIàçáç EN 6à31Iàçáç EN 3çl ð89-1 "à.à.3 ðç19 EN 3çl ð89-3 "à.à.ç ðçal EN 3çl ð89-17 "3.à.é ðçáç EN 55ç3à ðç15 + + Al àçáç + All àçáç EN55ç35 ðç17 + All ðçáç ETSI EN 3çc 3à8 "à.à.à ðç19 EN 3ç3 ðl7 "1.I.I ðç17
(LVD) 2014/35/ECEN 6à368-Îláçáç+All àçáç

MuEdoUa,uA,a,e,uc8/og/aaca3

David Bousquet, CEO

Signature:

Bluetooth SC_c is the

LIVOO TES259 - 1

(Applicabl in t, u Europan "nion and t, u rust of Europu t, at avu adoptud suparatu colluction systums countrius). T, u Europuan Diructiv 2012/19/E" on Wastu Elctrical and Elctronic Equipunt (WEEE), ruquirus t, at old ,ousu,old ulctrical applancus must not bu disposud of in t, u normal ,ousu,old wastu straam. Old applancus must bu collectud suparatuly in ordur to optimizu t, u rcovury and rucycling of t, u matuials t, uy contain and rducu t, u impact on ,uman ,ualt, and t, u unvironmunt. T, u symbol of t, u crossud out dustbin is markud on all products to rumind t, u obligations of suparatu colluction. Consumurs s, ould contact t, uir local aut, ority or rutailur for

information concürning t,ü corrüct disposal of t,uir product.

q

Obrigado por ter escolhido Livoo!

A sua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetivos, são uma extensão de ti que te permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo conste é em aider-á viver a tua vida a fundo independente das tuas voltadas ao longo de todo o ano. Inverno raclete, verao barbecue. Ou ao contrário. Tu decide. Aproveita esta libertad para momentos diários de feel good. É porisoque inovamos constantemente e criamos produits astuciosos, replutos de dinamismo e sobretudo acessveis.

Conhece toda a)nossa coleção nonoxso site www.livoo.fr

Livoo, o seu companheiro diario mesmo nas redes

LIVOO TES259 - Livoo, o seu companheiro diario mesmo nas redes - 1
@Livoo

LIVOO TES259 - Livoo, o seu companheiro diario mesmo nas redes - 2
@livoo_officiel

LIVOO TES259 - Livoo, o seu companheiro diario mesmo nas redes - 3
@Livoo

Instruções de segurarça

Leia as seguiñes instruções cuidadosamente antes de utilizes o aparelho e as mantenha para utilizesçao futura. Umautilização inadequada do aparelho pode causar danos ao mesmo ou lesionar o utilizesdor. Tenha certeza de utilizear o aparelho para o propósito a que ele foi projetado. Não aceitamos nenhuma responsabilitadepor danos causados pela utilização incorreta ou falha no manuseio.

  1. Não use及其他 caboagemem que érametá para ser produzido.
  2. Em caso de disfuncao, leve o seu carregarao sem fio a um especialista.
  3. Nenhuma peça pode ser reparada ou substituição pelo uso.
  4. Quaisquer sinais de desgaste, descarte imeditamente.
  5. Mantenha seu produits protegido do po, chuva, agua ou da umidade.
  6. Não sujeite seu produto a fontes de inflamação ou calor excessivo. Não jogue no fogo.
  7. Não colque o carregarador sem fio perto de imas.
  8. Mantenha seu produits para do alcance das crianças.
  9. Limpe apenas com um pano humido. Não use detergentes.

Especificações tíncicas

Suporte de téléphone ajustével. Carregador de indução<rapida: 5W/7.5W/10W/15W. Altifalante compatível com Bluetooth®. Lampsada de abajur comanela sensivel ao toque. Entrada tipo C.

BLUETOOTH

Versão BluetoothV 5.1
Perfil de BluetoothA2DP AVRCP
Banda de frequência / potência de saía2402-2480 MHz
Distança Bluetooth≥10 m

AUDIO

ALTIFALANTE

Impedência4 ohms
Orador50 mm
Sensibilitadese83 DBM

INFORMAÇÉS GERAIS

Potência nominal dµ saía2*5W(-MS)
-üsposta dµ früquência80-15 K,z
-ūlço sinal/ruído85 dB
EntradaDC 5", 2.1A; DC 9", 2.1A
Construído um öatüria3.7" 1800 mA,
Taman „oØ18x 52mm
Püso545 g

Diagrama do dispositivo

Figura1

  1. Compartimento d'arrugamento por indução
  2. Lado üxtürno do anul du luz
  3. Anul du luz
  4. Botóus du funcão
  5. Altifalantu
  6. Inturessor du toquu para iluminação

Figura 2

  1. Porta tipo C

Utilização do disposítivo

Estü produitöm um carrugadoröm fio com düsseldorf simplés é compatível com quaisquér tulufonús movíus com padrão QI. O tulufonú móvil nãoöm conducctor ao carrugar.

CARREGAMEOTOPORIóDUÇA O

  1. Conüctü a porta "SB do caöo dü+dados "SB no adaptordü ünürgia ü na üxtrümidadü do Tipo C no carrugador süm fio.
  2. Coloquu o dispositivo a carrugar na zona du carrugamunto por inducao.
  3. Dusconuctu o carrugador sum fio apso uso.

Note: Estu produit suporta funcão d' carrugamento sum fio rápido, cumpru com o padrão d' carrugamento padrão sum fio QI ü rualiza transmissao d'ünrgia sum fio a curta distância através d' indução magnética. Estu dispositivo suporta todos os dispositivos d' carrugamento sum fio padrão QI. quando um adaptor d' saía 5" é usado, o carrugador sum fio suporta cargo d' 5 W, adquado para adaptorós QC2.0 ÷ acima; o gás d' carrugamento sum fio suporta cargo d' 15 W, com PROTUA contra soorucarga (9") ÷ PROTUA contra soorucorruntú (2 A).

USO DA LUX

  1. Toquü a primüira vuz para iniciar o ori, o para 30% du luz
    2.Toquua sugunda viz para alturar o oril,o para 70% du luz
    3.Toquua tucira vuz para alturar o oril,o para 100% du luz
  2. Toquü a quarta vuz para dusligar a luz

ALTIFALAÖTE COMPATÍVEL COM BLUETOOT

Quando a unidad for dusligada, pririr oruvumuntu o oto ON/OFF. "m sinal sonoro soar. O altifalant usta tuntando umparul, ar. Ativu a funcao Blutoot, do suu tulufonu movul. Sulucionu o nomu do dispositivo TES259, o umparul, amunto e rusaldo automaticamuntu. Prima oruvumuntu o oto para cancular ou conuctar o umparul, amunto du Blutoot, Prima oruvumuntu ON/OFF [LIG./DESL.] para dusativar o Blutoot..

FUOÇÖES DO BOTÁO

ON/OFF [LIG./DESL.] - CANÇA O NTERIOR-REPRODUZIR/PAUSAR-PROXIMA CANÇA-DIMINUIR VOLUME-AUMENTAR VOLUME-EMPARELHAMENTO BLUETOOTH/CANCELAMENTO

Durante a reproducao, prima breve o botao de reproducao/pausar para pausar a cancao. Premir novamente para reproducir.

AUMENTAR VOLUME

No estado de reprodução, prime brevamente paraLER o volume e um reforço de pop-up ocorro a quando o volume estiver maximizado.

DIMINUIR VOLUME

No estado de reproducao, prima brevemente para diminuir o volume,

< CANCEAO ANTERIOR: Prima breve o botao parakatar para a musica anterior.
PROXIMA CANÇA: Prima breve o botão parakatar para a cançao segunte.

ALERTA DE TENSÃO BAIXA

Quando o alto-falante for quase desligado, um som de estalo sera emitido,indicando que o som precisea ser carregado

Nota:

  • Prima breve "ON" para ativar o Bluetooth, e as luzes ao mesmo tempo.
  • Prima breve "OFF" para desativar o Bluetooth, e luzes ao mesmo tempo

A marca Bluetooth pertence ao Bluetooth Siç

DECLARATION DE COOGORIDADE DA UE

Nos

DELTA

BP61071

67452 Mundols, eim - Franca

Descrição: - Alto-falante LED e corregador sem fio

  • Referência: TES259

ao qual se aplica esta declaração, está em conformidade com a leiislaço de „armonização da UE aplicável:

DIRECTIVAS ðORÍAS ou Requisitos
(ROHS) 2011/65/EUO objectivo da declaração acima descriça está em conformidade com a Directa 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Consel „o, de 8 de ≥un „ o de 2011, relativa à restruição do uso de determinadas substancias perigosas em equipamentos electricos e electrónicos. UE 2011/65/UE e UE 2015/863
(RED) 2014/53/EUEN62638-1:2020 + A11:2020EN 62311:2020EN 301 489-1 V2.2.3 2019EN 301 489-3 V2.2.0 2021EN 301 489-17 V3.2.4 2020EN 55032 2015 + + A1 2020 + A11 2020EN55035 2017 + A11 2020ETSI EN 300 328 V2.2.2 2019EN 303 417 V1.1.1 2017
(LVD) 2014/35/ECEN 62368-1:2020+A11 2020

LIVOO TES259 - DECLARATION DE COOGORIDADE DA UE - 1

A eliminação correta da unidade - (Equipamento Elétrico e Eletrónico)

(Aplicávún a "nião Europúia ÷ outros País ûuropúus qua adotaramsistumas du rucol,a du lixos suparados).A DirúticaEuropúia 2012/19 /E"rulativa acos rúsidoosdu uquipamuntos ulétricos üultrónicos (-EEE),uxiguquosdispositivosdomesticosutilizados nao jogados no fluxo normal du lixo dométrico.Os aparul,os antigos duvum sur rucol,idos suparadamuntu,a fim du otimizar arucupuração uruciclagum du matüriais contur uruduzir o impacto na saudu umana ëno ambientu.

O*síbolo do caixotú do lixo é marcado um todos os produits para lumbrar as obrigações dru rucol, a sulútica. Os consumidorús duvum contactar as autoridades locais ou ruvundudor para informação sobre o duscartu correto do suu equipamento.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : LIVOO

Modelo : TES259

Categoria : Carregador de pilhas