ASKOY - Carrinho de bebê Kindercraft - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ASKOY Kindercraft em formato PDF.
| Marca | Kindercraft |
| Modelo | ASKOY |
| Tipo de produto | Carrinho de bebê |
| Idade recomendada | Desde o nascimento até 4 anos |
| Peso máximo suportado | 22 kg |
| Carga máxima do cesto | 2 kg |
| Carga máxima na alça | 1 kg |
| Carga máxima do porta-copos | 0,5 kg |
| Rodas | Rodas dianteiras giratórias com travamento, rodas traseiras com freio |
| Freio | Freio de estacionamento no pé |
| Arnês de segurança | Arnês de 5 pontos ajustável |
| Encosto | Ajustável continuamente da posição sentada a reclinada |
| Apoio para os pés | Ajustável em 4 níveis |
| Barra de proteção | Removível |
| Porta-copos | Incluído, montagem no lado esquerdo |
| Capa de chuva | Incluída |
| Dobragem | Compacta, com sistema de dobra rápida |
| Material do chassi | Metal (aço/alumínio) |
| Revestimento | Tecido lavável a 30°C |
| Garantia | 24 meses, possível extensão até 120 meses |
Perguntas frequentes - ASKOY Kindercraft
Perguntas dos utilizadores sobre ASKOY Kindercraft
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ASKOY - Kindercraft e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ASKOY da marca Kindercraft.
MANUAL DE UTILIZADOR ASKOY Kindercraft
Obrigado por ter adquirido o produto da marca Kinderkraft. Os nossos produtos foram concebidos pensando na segurança e no conforto do seu filho. Este carrinho é a solução ideal para quem aprecia qualidade, modernidade e funcionalidade. Leia o manual de instruções e siga as suas recomendações.
Importante – Leia cuidadosamente e guarde para referência futura
A. Observações de segurança e precaução
AVISOS!
Nunca deixe a criança abandonada
Verifique se todos os pontos de encaixe estão bem fixos antes de usar o produto
Para evitar ferimento assegure-se que o seu filho está afastado, do produto, enquanto o abre e fecha
Não deixe que o seu filho brinque com este produto
Utilize o cinto de segurança sempre que o seu filho estiver no assento
Verifique se alcofa, o assento reversível ou o assento auto estão correctamente encaixados antes de usar o produto
Não é conveniente utilizar este produto aquando da realização de patinagem ou corrida
- O produto destina-se a crianças com peso/idade: do nascimento até 22 kg ou por até 4 anos, o que ocorrer primeiro.
- Para os recém-nascidos é recomendada a posição mais desdobrada (deitada) do assento.
- O produto foi concebido para transportar uma criança de cada vez.
- A capacidade de carga máxima do cesto é de 2 kg.
- O peso máximo do saco pendurado na pega é de 1 kg.
- A carga máxima no suporte de bebida é de 0,5 kg
- Qualquer carga adicional, suspensa nas pegas do carrinho de bebé, por baixo do encosto ou nos lados, afeta a estabilidade do carrinho.
- Os travões devem ser bloqueados ao colocar e retirar a criança.
- Ao subir um meio-fio ou outro degrau, levante a suspensão dianteira.
- Utilize apenas as peças e os acessórios fornecidos ou recomendados pelo fabricante. Não utilize outras peças e acessórios.
- Não coloque o produto na proximidade de chama aberta ou de outras fontes de calor.
- Não utilize com uma plataforma adicional.
- Por favor, pare de usar o carrinho se tiver dúvidas em relação ao uso correto ou se suspeitar de algum perigo.
B. Montagem
I. ELEMENTOS DO CARRINHO DE BEBÉ (FIG. 1)
A. Chassis com assento e cintos de
F. Suporte para caneca/garrafa
segurança
G. Cobertura de chuva
B. Rodas dianteiras
C. Rodas traseiras
D. Braço de segurança
E. Eixo traseiro com travão e kit de
elementos de fixação das rodas
- anilha x2
- passador R x2
- tampa x2
II. DESDOBRAR O CHASSIS DO CARRINHO O chassis deve ser colocado num piso plano com a pega para cima (FIG. 2). Para desdobrar o chassis, desloque o bloqueio (A) que se encontra do lado direito e a seguir levante o chassis, até ouvir o som de bloqueio.
O chassis corretamente desdobrado encontra-se na FIG. 3.
III. MONTAGEM/ DESMONATGEM DAS RODAS E DO EIXO TRASEIRO COM Coloque a roda traseira no fragmento saliente do eixo traseiro (FIG. 4). Coloca a anilha metálica no eixo (E1), depois o passador R (E2) e, ao final, põe a tampa ( E3). Todos os elementos devem ser pressionados com uma certa resistência, até se bloquearem. Repita os mesmos passos do outro lado do carrinho. Para montar o eixo traseiro com travão (E), insira as extremidades livres do chassis nos orifícios do eixo traseiro (FIG. 5), até ouvir o som de bloqueio. Preste atenção à proteção adequada das fixações.
Insira as rodas dianteiras nos respetivos eixos, até ouvir o som de bloqueio (FIG. 6). Para desmontar as rodas dianteiras, pressione o botão de libertação rápida que se encontra debaixo do apoio dos pés, acima cada roda (FIG. A). O carrinho é dotado do sistema de rodas giratórias que podem ser bloqueadas para a marcha em linha reta. Para bloquear as rodas para a marcha em linha reta, desloque os anéis que se encontram acima das rodas (FIG. B).
ATENÇÃO! Antes de utilizar o carrinho, certifique-se de que todas as rodas estão corretamente montadas.
IV. MONTAGEM/ DESMONTAGEM DO BRAÇO DE SEGURANÇA / CAPA DE CHUVA O braço de segurança deve ser inserido nos respetivos elementos de fixação que se encontram em ambos os lados do chassis, de acordo com a figura 7. Para o desmontar, pressione os botões que se encontram em ambos os lados do braço, e remova-o (FIG. 8). Coloque a Capa de chuva (G) sobre o assento e fixe com Velcro.
V. UTILIZAÇÃO DO TRAVÃO O carrinho é dotado dum pedal de travão no eixo traseiro. Pressione a parte inferior do travão para baixo até ouvir o som de bloqueio (FIG. 9). Para desbloquear o travão, levante a parte inferior do travão.
VI. AJUSTE DO ENCOSTO, APOIO DOS PÉS E MONTAGEM DO SUPORTE DE CANECA/ GARRAFA (FIG. 10) O apoio dos pés é dotado de 4 níveis de ajuste. Pressione os botões em ambos os lados (FIG. A) para mudar a posição do apoio.
O assento é facilmente ajustável da posição deitada à sentada através de uma fivela (FIG. B).
O suporte de caneca/garrafa é montado do lado esquerdo do carrinho, numa chaveta (FIG. 11).
VII. CINTOS DE SEGURANÇA (FIG. 12) Os cintos de segurança deste carrinho podem ser usados para os recém-nascidos. Utilize sempre o sistema de fixação. Para segurar a criança, junte os ganchos dos cintos da anca e dos ombros (FIG. A) e insira-os na fivela central até se encaixarem (FIG. B). Ajuste sempre os cintos.
VIII. DOBRAR O CARRINHO Ao dobrar do carrinho, baixe no máximo o encosto. Para fechar o quadro, pressione o botão de trava na alça (FIG.13.I) enquanto pressiona o botão de fechamento (FIG.13.II) e empurre a alça para baixo (FIG. 14).
IX CUIDADOS E MANUTENÇÃO O comprador do carrinho deve garantir a fixação de todos os elementos funcionais, assim como realizar todas as ações de manutenção e ajuste com vista a manter um bom estado técnico do carrinho. Verifique periodicamente o carrinho para eliminar possíveis problemas. Abaixo encontram-se as ações mais importantes a realizar para garantir a segurança da criança e prevenir o encurtamento da vida útil do produto:
- Verifique a resistência e segurança de todos os rebites e junções.
- Verifique todos os dispositivos de bloqueio, rodas e os seus pneus e, se necessário, substitua ou repare-os.
- Verifique se todos os dispositivos de segurança funcionam corretamente, com especial atenção às fixações principais e adicionais, que devem mover-se livremente em qualquer momento.
Se as rodas rangerem, lubrifique os eixos com uma camada fina de silicone. É proibido utilizar produtos à base de óleo ou lubrificante, pois eles atraem a sujeira que impede o movimento.
X. LIMPEZA
Explicação dos símbolos:
![]() | Lavar a uma temperatura máxima de 30°C, programa suave. | ![]() | Não lavar. O produto pode ser lavado delicadamente com um pano húmido e um detergente suave. |
![]() | Não utilizar produtos de branqueamento. | ![]() | Não passar a ferro. |
![]() | Não secar na máquina de secar roupa. | ![]() | Não limpar quimicamente. |
Caso os elementos do chassis do carrinho tenham sido expostos à ação de água salgada, lave-os com água da torneira o quanto antes.
Não dobre nem guarde o produto quando estiver molhado e nunca o guarde em condições húmidas, podendo isso levar à formação de dolor.
XI. Garantia
- Todos os produtos Kinderkraft são cobertos por uma garantia de 24 meses. O período de proteção da garantia começa no dia em que o produto é entregue ao Cliente.
- A garantia é válida apenas no território dos estados membros da União Europeia, excluindo territórios ultramarinos e o território do Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte, excluindo os territórios ultramarinos britânicos.
- A garantia do fabricante não se aplica a países não mencionados acima. Os termos da garantia adicional podem ser especificados pelo Vendedor.
- Em alguns países, é possível estender a garantia até 120 meses (10 anos) por um período limitado. O texto completo dos termos e condições e o formulário de registro de extensão de garantia estão disponíveis no site WWW.KINDERKRAFT.COM
- As reclamações devem ser apresentadas através do preenchimento do formulário disponível no site WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM
- A garantia não cobre:
A. Os danos cosméticos, incluindo, mas não se limitando a: arranhões, amassados e rachaduras no plástico, a menos que a falha seja devido a um material ou defeito de fabricação;
B. Os danos resultantes de uso impróprio ou manutenção deficiente - incluindo, mas não se limitando a: danos mecânicos a produtos causados por uso impróprio ou manutenção deficiente. Lela o manual de uso e manutenção do produto incluído no manual de operação;
C. Os danos causados por montagem, instalação ou desmontagem inadequada de produtos e/ou acessórios. Leia as instruções de uso e montagem do produto incluídas no manual de instruções;
D. Os danos causados por corrosão, mofo ou ferrugem resultantes de manutenção, cuidado e armazenamento inadequados;
E. Os danos causados por desgaste normal ou de outra forma devido à passagem normal do tempo. Inclui: rasgos ou furos em tubos; danos ao pneu; danos ao piso do pneu; desbotamento do tecido resultante do uso mecânico (por exemplo, nas juntas e cobrindo as partes móveis);
F. Os danos ou erosão pelo sol, suor, detergentes, condições de armazenamento ou lavagens frequentes, etc.
G. Os danos causados por acidente, abuso, uso indevido, incêndio, contato com líquido, terremoto ou outras causas externas;
H. Os produtos que foram modificados para alterar a funcionalidade sem o consentimento por escrito da 4Kraft; - Os produtos cujo número de série ou número de lote foi removido ou de alguma forma distorcido;
J. Os danos causados pelo uso de componentes ou produtos de terceiros - incluindo, mas não se limitando a: porta-copos, guarda-chuvas, refletores, sinos;
K. Os danos causados por transporte ou manutenção de aeronaves. - O período de garantia dos acessórios acoplados ao aparelho é de 6 meses a partir da data de venda, excluindo os danos descritos acima.
- Estas condições de garantia são complementares aos direitos estatutários do Cliente contra 4KRAFT sp. z o.o. A garantia não exclui, limita ou suspende os direitos do Cliente decorrentes do disposto na garantia por defeitos no item vendido.
- O texto completo das Condições de Garantia está disponível no site WWW.KINDERKRAFT.COM
RO
Stimați clienti,
(PT) Para o conforto dos nossos Clientes - estamos sempre à sua disposição! Se tiver qualquer problema com o nosso produto, entre em contacto connosco de modo mais confortável para si!





