MOULINEX QA 405H - Robot de cozinha

QA 405H - Robot de cozinha MOULINEX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho QA 405H MOULINEX em formato PDF.

📄 64 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MOULINEX QA 405H - page 41
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre QA 405H MOULINEX

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual QA 405H - MOULINEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. QA 405H da marca MOULINEX.

MANUAL DE UTILIZADOR QA 405H MOULINEX

Obrigado por escolher um aparelho da gama MOULINEX exclusivamente previsto para a preparacao de alimentos, para uma utilizesao domestica apenas.

DESCRICAO

a - Bloco motor

a1 Selector electrónico de velocidade
a2 Botão de desbloqueio da casa multifunções (a3)
a3 Cabeça multifunções
a4 Saïda rápida (taça misturadora/centrifugadora/triturador)
a5 Tampa de segurarca
a6 Saida accesórios misturadores (accessión para amassar, batedor multi-varas, misturador)
a7 Enrolador do cabo

b- Conjunto da taça

b1 Taça inox
b2 Tampa

c - Acessórios misturadores

c1 Acessório para amassar
c2 Misturador
c3 Batedor multi-varas

d - Copo misturador (consoante o Modelo)

d1 Copo
d2 Tampa
d3 Tampa doseadora

e - adaptor (consoante o modelo)

f-Cabeça picadora (consoante o modelos)

f1 Corpo metalico
f2 Rosca
f3 Lamina
f4 Greha orificios grandes
f5 Grelha orificiosesionos
f6Porca
f7 Calcador
f8 Tabuleiro

g1 Suporte tambor
g2 Calcador
g3 Tambor A cortar em fatias
g4 Tambor C ralar grosso
g5 Tambor D ralar sino
g6 Tambor E reibekuchen

h - Centrifugadora (consoante o Modelo)

h1 Calcador
h2 Tampa
h3 Filtrato rotativo
h4 Corpo receptaculo
h5 Bico
h6 Alavanca de bloqueio

CONSELHOS DE SEGURANÇA

  • Leia atentamente as instruções de utilização antes de colocar o aparecido em funçãoamento pela第一位 quando o fabricante não aceitar a qualquer responsabilité por qualquer'utilisation que não cumpra as instruções.
  • Este aparelho não foi concebido para ser realizado por pessoas (incluindo crijanças) às capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais se encontrar reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conheçimento, a não ser que tenham sido devidamente accompaniesadas einstruidas sobre a correclta'utilisation do aparelho, pela和个人 responsivenessa sua segurança. É importante vigiar as crijanças por forma a garantir que as vezes não brinquem com o aparelho.
  • Verifique se a tensão de alimentação do aparheiro é compatível com a sua instalação eletrica. Qualquer erronaligação do aparheiro à corrente anulará a garantia.
  • O aparecido分娩a excludamente a utilização domestica e dentro de casa.
  • Desligue sempre o aparecido da corrente se não for utilizes-lo e quando proceeder à sua limpeza.
  • Não utilize o aparecido se estudo não funcionar correctamente ou se estiver de alguma forma danificado. Neste caso, contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizzato (consulte a lista no folheto de Serviços de Assistência Técnica).
  • Qualquer intervenção paraöm da limpeza e manutençao habitualais realizadas pelos clientes deve ser executada por um Servico de Assistência Técnica autorizzato (consulta a lista no folheto de Servços de Assistência Técnica).
  • Não mergerulhe o aparelho, o cabo de alimentação ou a ficha em água ou qualquer及其他 liquido.
  • Mantenha o cabo de alimentação para do alcance das crianças, longe das partes quentes do aparelho e afastado de fontes de calor ou de angulos vivos.
  • Se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, não utilize o aparelho. Para garantir a sua segança, às vezes peças devem ser substituções por um Servço de Assistência Tecnica autorizado (consulta a lista no folheto de Serviços de Assistência Tecnica).
  • Não utilize os acessórios no micro-ondas.
  • Para sua segurar, utilize aspenas acessórios e peças sobreselentes adaptadas ao seu(APAR), vendidos nos Servicos de Assistência Tecnica autorizados.
  • Retire sempre a taça misturadora (d) ou acentrifugadora (h) antes de actionar o botão de desbloqueio (a2) daCESSA multifunções (a3).
  • Com a casa picadora (f), utilize sempre o calcador (f7) para orientar os alimentos na chamé, nunca os dedos, nem garfo, nem colher, nem faca nem qualquer除外 objecto.

MOULINEX QA 405H - CONSELHOS DE SEGURANÇA - 1

MOULINEX QA 405H - CONSELHOS DE SEGURANÇA - 2

  • Nunca toque nas peças em movimento e aguarde que o aparecido pare por completeness os acessórios.
  • Tenha cuidado quando manusear lâminas afiadas (d, f, g) quando esvaziar as taças e quando as lavar: são extremamente afiadas.
  • Nunca toque nos batedores, nem no acessório para amassar quando o aparelho estiver em funciona.
  • Não deixe o Haram, lenços, écharpes, gravatas, etc. pendurados por cima do aparelho em funciona.
  • Nunca introduza utensilios (colher, espátula, etc.)PGA chame das tampas (b2), (d2) ou (h2), nme pelo suorte do tambor (g1).
  • Não colque o copo misturador (d1) em functimento sem a tampa (d2).
  • Utilize apenas um acessório de cada vez.
  • Não utilize a taça ou o copo (b1, d1) como recipientes para congelar, cozhar ou esterilizar.
  • Não uso o extractor de sumo se o filtró rotativo (h3) estiver danificado.
  • Pare o aparelho e desligue-o da corrente antes de substituir os acessos ou de se aproximar das partes que se movem quando o aparelho está emFUNICAMENTO.

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

  • Antes da primarya uso, lave todas as peças dos acessórios com água e detergente para a loça (excepto o adaptorado (e): consulte o paragrafo sobre limpeza) Enxaguae seque.
  • Coloque o aparelho sobre uma superficie plana, limpa e seca, certifique-se que o selector (a1) está na posicao "0" e,进驻, ligue o aparelho à corrente.
  • Para o colocar em funciona, dispon e varias possibilidades:

  • Funcionamento intermitente (pulse): Rode o selector (a1) para a posicao "pulse" atraves de impulsos successivos para um melhor controlo das preparacoes.

  • Funcionamento continuo: Rode o selector (a1) para a posicao desejada, de "1" a "max", consoante as preparacoes a realizar.

Pode modificar a seleção durante a preparação.

  • Para parar o aparelho, volta a colocar o botão (a1) na posicao "0".

Importante: 0 aparelho so comeca a funcionar se a tampa (a5) e a cabeça (a3) estiverem bloqueadas. Se desbloquear a tampa (a5) e/ou a cabeça (a3) durante o functiomento, o aparelho desliga-se imeditamente.

Volte a bloquear a tampa e/ou a casa, colocque novamente na posicao "0" com o botão de commando (a es, depois, proceda normalmente para colocar o aparecido em funcaoamento, selecionando a velocidade depretidada.

0 seu aparelho está equipado com um micro-processador que controla eanalisa a potência em functioramento. Em caso de sobrecarga, o aparelho desigla-se automaticamente. Para voltar a colocar o aparelho em functioramento, colocque o botão rotativo (a1) na posicao "0" e retire osculos ingredientes. Deixe o aparelho repouasar durante osminutos. Depois, pode selecionar a velocidade desejada para terminar a sua preparacao.

A numeração dos parágrafos corresponde à numeração dos esquemas acima.

1 - MISTURAR/AMASSAR/BATER/EMULSIONAR/BATER COM O BATEDOR MULTI-VARAS

Consoante a natureza dos alimentos, a taça inox (b1) e a respectiva tampa (b2) irão permitir-lhe preparar até 1,8 kg de massa.

ACESSORIOS UTILIZADOS:

-Taça inox (b1).
- Tampa (b2)
- Acessório para amassar (c1) ou misturador (c2) ou batedor multi-varas (c3)

1.1 - MONTAGEM DOS ACESSORIOS

  • Carregue no botão (a2) para desbloquear aCESSA multifunções (a3) e levante-a até parar.
  • Bloqueie a taça inox (b1) (para a direita) no aparecido e coloque os ingredientes.
  • Introduza o acessório pretendedo (c1, c2 ou c3) na saida (a6), fixe-o e rode 1/4 de volta para a esquerda para bloquear o acessario no local adequado.
  • Volte a colocar aCESSA multifunções (a3) na posicao horizontal: carregue no botao (a2) e baixemanualmente acessa multifunções (a3) até que fique bloqueada (botao (a2) na posicao inicial).
  • Coloque a tampa (b2) na taça inox (b1).

Nota: Não é obligatório'utilizar a tampa.Esta permite fazer o risco de salpicos ou projecções.

  • Certifique-se que a tampa (a5) está bem bloqueada (para a direita) na saída rápida (a4).

1.2 - COLOÇÃO EM FUNCIONAMENTO

Comece rodando o selector (a1) para a posicao desejada, consoante a receita.

  • O aparheiro começa a funcional imeditamente.
    Pode adicionar os alimentos pelo orificio da tampa (b2) durante a preparacao.
  • Para parar o aparelho, volta a colocar o botão (a1) na posicao "0".

Conselhos:

- Amassar

  • Utilize o acessario para amassar (c1) na velocidade "1".

Pode amassar até 500 g de farinha (ex.: pão branco, pao com cereais, massa quebrada, massa areada, ...).

- Misturar

  • Utilize o misturador (c2) na velocidade "1" a "max".

Pode misturar até 1,8 kg de massa leve (bolo quatre quartos, biscoitos...).

  • Nunca utilize o misturador (c2) para amassar massas pesadas.

  • Bater/emulsionar/bater com os batedores multi-varas

  • Utilize o batedor multi-varas (c3) na velocidade "1" a "max".

  • Pode preparar: maionese, molho de alho, molhos, claras em castelo (até 8 claras de ovo), chantilly (até 500 ml)...

  • Nunca utilize o batedor multi-varas (c3) para amassar massas pesadas ou misturar massas leves.

1.3 - DESMONTAGEM DOS ACESSORIOS

  • Aguarde que o aparelho pare por completeness.
  • Retire a tampa (b2).
  • Com o botão (a2), desbloqueie aCESSA multifunções (a3) e levante-a.
  • Desbloqueie o acessario (c1), (c2) ou (c3) aCESSAR multifunções empurrando-o na direção da cessa e rodando-o um quarto de volta para a direita.
  • Retire a taça inox.

2 - HOMOGENEIZAR/MISTURAR/PASSAR (CONSOANTE O MODELO)

Consoante a natureza dos alimentos, o copo misturador (d) permite preparar até 1,5 l de misturas espessas e 1,25 l de misturas liquidas.

ACESSORIOS UTILIZADOS:

  • Coloque a cabeca multifunções (a3) na posicao horizontal: corregue no botao (a2) e baixemanualmente a cabeca multifunções (a3) até que fiquebloqueada (botao (a2) na posicao inicial).
  • Desbloqueie a tampa de seguranca (a5) da saida rapiida (a4) rodando para a esquerda e, bereits, retire-a.
  • Certifique-se que o aparelho está totalmente parado antes de bloquear o copo misturador (d).
  • Bloqueie o copo misturador (d) na saía (a4) rodando-o para a direita.
  • Coloque os alimentos no copo misturador e bloqueie a tampa (d2) com a tampa doseadora (d3), rodando para a esquerda.

2.2 - COLOÇÃO EM FUNCIONAMENTO

  • Comece rodando o selector (a1) para a posicao desejada, consoante a receita. Para um melhor controlo da mistura e uma melhor homogeneizacao da preparacao, utilize a posicao "Pulse". Pode adcionar os alimentos pelo orificio da tampa doseadora (d3) durante a preparacao.
  • Para parar o aparelho, volta a colocar o botão (a1) na posicao "0".

Conselhos:

Pode preparar:

  • sopas bem trituradas, cremes, compotas, batidos, cocktails.
  • massas leves (crepes, filhos, clafoutis, pudim tipo flan...).
  • Quando estiver a Misturar, se os ingredientes permanecem colados à parede do copo, pare o aparelho, retire o copo misturador, empurre os ingredientes sobre as lâminas e,(before, volté a colocar o copo paraContinuar a preparação.
  • Nunca encha o copo misturador com um liquido a ferver.
  • Não utilize o copo misturador vazio.
  • Utilize sempre o copo misturador com a respectiva tampa.

MOULINEX QA 405H - Conselhos: - 1

  • Nunca levante a tampa antes de o aparelho ter parado por completeness.
  • No copo misturador, Coloque sempre os ingredientes liquidos antes dos ingredientes solidos.

2.3 - DESMONTAGEM DO ACESSORIO

  • Aguarde que o aparecido pare por completeo para retirar o copo misturador, rodando para a esquerda, e volta a colocar a tampa (a5) rodando-a sobre a sáida (a4) (para a direita).

3 - PICAR (CONSOANTE 0 MODELO)

ACESSORIOS UTILIZADOS:

  • adaptor (e)
  • Cabeça picadora montada (f)
  • Carregue no botão (a2) para desbloquear aCESS OUTFUÇOES (a3) e levante-a até parar.
  • Posicione o adaptor (e) e rode-o para a esquerda de forma a que a saía fique no prolongamento do aparelho.
  • Volte a colocar aCESSO multifunções (a3) na posicao horizontal correngando novamente no botao (a2).

3.2 - MONTAGEM DA Cabeça PICADORA

  • Secure no corpo (f1)PGA chamein e voltando a abertura maior para cima.
  • Introduza a rosca (f2) (eixo comprido primeiro) no corpo (f1).
  • Colque a lamina (f3) no eixo curto saliente da rosca (f2) voltando as arestas de corte para a parte de fora.
  • Coloque a grelha escolhida (f4 ou f5) na lamina (f3) correspondendo as das saliências com osinous dovalhes do corpo (f1).
  • Aperte bem a porca (f6) no corpo (f1) para a direita, mas sem a bloquear.
  • Verifique a montagem. O eixo não deve ter folga, nem consiguiir girar sobre si OWNIO. Caso contrario, reinicie as operacoes anteriores.

3.3 - COLOCAÇÃO DA Cabeça PICADORA NO APARELHO

  • Com a cabeca picadora montada (f) e inclinada para a direita, derente para a saida do adaptor (e), faça corresponder as两大 saliências da cabeca picadora com os来进行ados do adaptor. Encaixe totalmente a cabeca picadora no adaptor é, deposito, colque a chamé na cabeca picadora na vertical até bloquear, rodando para a esquerda.
  • Coloque o tabuleiro amovivel (f8) na chamíne.

3.4 - COLOÇÃO EM FUNCIONAMENTO, CONSELHOS E DESMONTAGEM

  • Certifique-se que a tampa de segurarca (a5) está bem bloqueada (para a direita) na saida rápida (a4).
  • Coloque um recipiente para recolher a preparação à fronte do aparelho.
  • Coloque o aparelho em functiomento rodando o selector (a1) para a velocidade "3" ou "4".
  • Introduza a carne na chamé pedação a pedação com o calcador (f7). Nunca empurre os ingredientes pela chamé com os dedos ou com outros utensílicos.
  • Para desligar o aparelho, rode o selector para a velocidade "0" e aguarde a paragem por completeness do aparelho.
  • Desbloqueie a cabeza picadora no sentido inverso ao da montagem.

Conselhos:

  • Prepare toda a quantidade de alimentos a picar (para a carne, elimine os ossos, cartilagens e nervos e corte-a em pedacos de circa de 2 × 2 cm).
  • Certifique-se que a carne está bem descongelada.
  • No final da的操作, pode passar algunos pedagens de pão para fazer sair toda a carne picada.

4 - RALAR/CORTAR EM FATIAS (CONSOANTE O MODELO)

  • Carregue no botão (a2) para desbloquear aCESSA multifunções (a3) e levante-a até bloquear.
  • Posizione o adaptador (e) e rode-o para a esquerda de forma a que a saía fique no prolongamento do aparelho.

  • Volte a colocar aCESS ONFUNÇOES (a3) na posicao horizontal correngando novamente no botao (a2).

  • Certifique-se que a tampa de segurarca (a5) está bem bloqueada (para a direita) na saía rápida (a4).
  • Com o所提供e do tambor (g1) inclinado para a direita, derente para a saida do adaptor (e), faça corresponder as das saliências do所提供e do tambor com osinous entalhos do adaptor. Encaixe-o totalmente e coloque a chamine do所提供e na vertical até bloquear, rodando para a esquerda.
  • Introduza o tambor escolhido no suporte e certificque-se que está totalmente inserido no suporte.

4.2 - COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E CONSELHOS

  • Coloque um recipiente para recolher a preparação à fronte do aparelho.
  • Coloque o aparelho em funciona rodando o selector (a1) para a velocidade "3" paraURTAR em fatias e na velocidade "4" para ralar.
  • Introduza os alimentos na chamé do suporte e oriente-os com a ajuda do calcador (g2). Nunca empurre os ingredientes com os dedos ou com outros utensílicos.
  • Para desligar o aparelho, rode o selector para a velocidade "0" e aguarde a paragem por completeness do aparelho.
  • Desbloqueie o suporte do quando no sentido inverso ao da montagem.

  • Os tambores permitem o-Sequent:

  • Ralar grosso C (g4)/ralar fino D (g5): cenouras, aipo-rabano, batatas, queijo, etc.

  • Cortar em fatias grossas A (g3): batatas, cenouras, pepinos, macás, beterrabas, etc.
  • Reibekuchen E (g6): batatas, queijo parmesão, etc.

5 - CENTRIFUGAR FRUTA E LEGUMES (CONSOANTE O MODELO)

ACESSORIOS UTILIZADOS:

-centrifugadora montada (h).

  • Coloque o filtro (h3) no centro do corpo do receptaculo (h4).
  • Bloqueio da tampa: rode para a esquerda e bloqueie a tampa (h2) no corpo do receptaculo (h4) (posicao cadeado fechado).
  • Bloqueio total: coloque a alavanca de bloqueio (h6) na posicao de cadeado fechado.

5.2 - COLOCAÇÃO DA CENTRIFUGADORA NO APARELHO

  • Coloque aCESSA multifunções (a3) na posicao horizontal: corregue no botao (a2) e baixe manualmente aCESSA multifunções (a3) até que fique bloqueada (botao (a2) na posicao inicial).
  • Desbloqueie e retire a tampa (a5) da saída (a4) rodando para a esquerda.
  • Certifique-se que o aparecido está totalmente parado antes de bloquear acentrifugadora (h).
  • Bloqueie a centrifugadora montada na saía (a4) rodando para a direita, de forma a que a saía fique voltada para o bico, no alinhamento do aparelho.
  • Encaixe o bico (h5) no corpo do receptaculo (h4).

5.3 - COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E CONSELHOS

  • Colique um copo grande por baixo do bico (h5).
  • Coloque o aparelho em funcionaamento rodando o selector (a1) para a velocidade "3".
    Corte a fruta e/ou os legumes em pedacos.
  • Introduza-os na chamé da tampa (h2) e empurre-os lentamente com o calcador (h1). Nunca empurre com os dedos ou com outros utensílicos.
  • Não processe continuamente 500g de alimentos mais de 5 vezes sem deixar que o aparelho repouse totalmente.
  • Para obter um melhor rendimento, limpe o除外 de processor 300g de ingredientes.
  • Importante: quando o corpo do receptaculo de polpa estiver cheio, desligue o aparelho e esvazie o corpo do receptaculo.
  • Para desligar o aparelho, rode o selector para a velocidade "0" e aguarde a paragem por completeness do aparelho.
  • Aguarde que o filtro rotativo pare por completeness antes de retiring o Conjunto do aparelho.
  • Para retirar acentrifugadora,desbloqueie-a rodando para a esquerda.
  • Coloque a alavanca de bloqueio (h6) na posicao de cadeado aberto. Abra a tampa (posicao cadeado aberto). Depois, pode退市 o filtro (h3) para o limpar e esvaziar o corpo do receptacao (h4).

Conselhos:

  • Pode fazer sumos de, por exemple: cenoura, tomate, maça, uva, framboesa, etc.
  • Descasque a fruta de casca rija, retire os carços e a parte central do ananas.
  • É impossível extrair sumo de alguma fruta e legumes: bananas, abacates,adoras, etc...

MOULINEX QA 405H - Conselhos: - 1

MOULINEX QA 405H - Conselhos: - 2

  • Pode preparar sumos com diferentes frutas e legumes sem ter de limpar acentrifugadora sempre que a utilizes, quando os sabores não se misturam; boa passar acentrifugadora por agua colocando-a em functimento para enxaguarou entre cada sumo diferente.
  • Consuma os sumos pouco tempo antes a sua preparação e adicione sumo de limão para os conservar no frigorífico durante algumas horas.

6 - AJUSTE DO COMPRIMENTO DO CABO

Para umautilização mais cómoda ou porumaquestionadearrumacao,podereducirorcomprimento do cabo, empurrando-o para o interior dobloco motor (a)ela abertura situada na parte de tras(a7)do aparelho.

7 - PICAR PEQUENAS QUANTIDADES EM PEDAÇOS Muito PEQUENOS (CONSOANTE OMODELO)

ACESSORIO UTILIZADO:

  • triturador montado.

0 triturador permite:

  • Picar, em eles segundos, no modo "pulse": figos secs, alperces secs, etc. Quantidade/tempo maximo: 100 g/5 s Este triturador não se destina a produits rijos como o café.

LIMPEZA

  • Desligue o aparelho.
  • Nunca vergulhe o bloco motor (a) nem o adaptorador (e) em agua, nem os passse por agua corrente. Limpe-os com um pano seco ou apenas humido.
  • Para limpar mais fácilmente, exhague rapidamente os acessórios après suautilização. Desmonte totalmente acabeça picadora. Manuseie as láminas com dificado, poi pode fazer ferimentos.
  • Lave, enxagüe e seque os acessórios: poder ser lavados na ámbuna de lavar loça, excepto o Conjunto de componentes metalicos daCESSA PICadora: corpo (f1), rosca (f2), lâmina (f3), grelhas (f4 e f5), porca (f6).
  • As grelas (f4) e (f5), bem como a lamina (f3) devem ser guardadas com um pouco de gordura. Unteas com ole alimentar de forma a preserva-las.

Dicas:

  • Em caso de coloração dos acessórios pelos alimentos (cenouras, laranjas, etc.) esfregue com um pano embebido em oleo alimentar e,(before, proceeda à limpeza habitual.
  • Copo misturador (d): deite agua quente com algunos gotas de detergente liquido no copo misturador. Fecha a tampa. Coloque no aparelho e coloque en función, por impulsos, algunos vezes. Depois, enxagua o copo em agua corrente e deixe secar (copo voltado para baixo).

ARRUMACAO

Não arrume o aparelho num ambiente humido.

O QUE FAZER SE O APARELHO NAO FUNCIONAR?

Se o aparelho não funciona, verifique:

  • A liação do aparelho.
  • 0 bloqueio de cada acessório.
  • A Presence e o Bloqueio da tampa de seguranca (a5) quando não utilizes a saida rapiida (a4).
  • 0bloqueiohorizontal da cabela multifunções (a3).

O seu aparelho está equipado com um micro-processador que controla eanalisa a potência em functimento. Em caso de sobrecarga, o aparelho desiga-se automaticamente. Para voltar a colocar o aparelho em functamento, colocque o botão rotativo (a1) na posicao "0" e retire osculos dos ingredientes. Deixe o aparelho repousar durante osculos minutos. Depois, pode selecionar a velocidade desejada para terminar a sua preparação.

0 seu aparecido continua sem funciona? Contece um Serviço de Assistência Tecnica autorizzato (consulte a lista no folheto de Serviços de Assistência Tecnica).

ELIMINAÇÃO DO APARELHO E DOS MATERIALS DE EMBALAGEM

MOULINEX QA 405H - ELIMINAÇÃO DO APARELHO E DOS MATERIALS DE EMBALAGEM - 1

A embalagem é composta exclusivamente por materiais não nocivos para o ambiente e que, por consegunte, poder ser eliminados em conformidade com as regras de reciclagem em vigor na sua região. Relativamente à eliminação do aparecido, contacte o service apropriadao das autoridades da sua região.

PRODutos ELECTRICOS OU ELECTRONICOS EM FIM DE VIDA

MOULINEX QA 405H - PRODutos ELECTRICOS OU ELECTRONICOS EM FIM DE VIDA - 1

Proteção do Ambiente em primeiro lugar!

① 0 seu aparelho content materiais que poder ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num punto de recolha para possibilitar o seu tratamento.

ACESSORIOS

Pode personalizar o seu aparecido e obter os seguições acessórios na sua loja habitual ou Serviço de Assistência Tecnica autorizada:

Taca inox

Tampa da taça inox

Acessório para amassar

Misturador

Batedor multi-varas

Copo misturador

Centrifugadora

Triturador

Adaptador

Cabeça picadora

A: cortar em fatias
C: ralar grosso
- D: ralar违法违规
- E: reibekuchen

Kit pasta

Acessório para molhos

Atença: está para adquirir os acessórios mediante aPRESENTação das suas instruções deutilização ou do seu(AParemho.

La euxapiotoue Tou Etialeate mua oukeun nTg eipac Tpoiovw MOULINEX Tou TpoopiZetai aTIO-KeioTikya Tnv ETEepyiaia TpOwv, ia oikiakn xpnoE VTOc Tou OTTIIOU.

EL

NEPIPAAH

a-Kevtpikn movad

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MOULINEX

Modelo : QA 405H

Categoria : Robot de cozinha