Foppapedretti Reklino iSize - Cadeira de carro

Reklino iSize - Cadeira de carro Foppapedretti - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Reklino iSize Foppapedretti em formato PDF.

📄 176 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Foppapedretti Reklino iSize - page 110

Perguntas dos utilizadores sobre Reklino iSize Foppapedretti

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Reklino iSize - Foppapedretti e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Reklino iSize da marca Foppapedretti.

MANUAL DE UTILIZADOR Reklino iSize Foppapedretti

PER FUTURO RIFERIMENTO

GARANTÍA CONVENCIONAL

INDICE pag 111 pag 116 pag 117 pag 118 pag 119 pag 120 pag 120 pag 120 pag 120 pag 121 pag 123 pag 123 pag 125 pag 126 pag 127 pag 127 pag 127 pag 128 pag 129 Advertências Componentes da cadeira auto Limitações e requisitos de utilização relativos ao produto e ao banco do automóvel Uso no veículo Regulação da altura do apoio da cabeça e das alças Utilização da vela Regulação dos cintos de segurança, arnês Reclinar o assento Como instalar o sistema ISOFIX Instalação no sentido da marcha (crianças entre 76 e 105 cm) Remover a cadeira auto do veículo / desbloqueio do sistema ISOFIX Remover o arnês (guardar o arnês de segurança) Instalação com o cinto de segurança de 3 pontos (crianças entre 100 e 150 cm) Instalação da cadeira com o cinto de segurança de 3 pontos e conectores isox (crianças entre 100 e 150 cm) Instalação do KID PAD Utilização do redutor Remover o revestimento Manutenção e limpeza Garantia convencional• PORTUGUÊS •

  • Antes da utilização recomenda-se uma leitura atenta das instruções de utilização, as quais devem ser escrupulosamente respeitadas para se ter os níveis máximos de segurança do produto.
  • Conservar cuidadosamente as instruções de utilização para qualquer eventual referência futura. As presentes instruções de utilização podem ser conservadas no compartimento previsto para o efeito da cadeira auto durante o período de utilização.
  • A não observância escrupulosa das instruções de instalação da cadeira auto poderá implicar riscos para a sua criança.
  • Não utilizar uma cadeira auto no assento da frente com airbags frontais ativos, porque pode ser perigoso. Esse risco não afeta os chamados airbags laterais.
  • Esta Cadeira Auto está homologada nos termos do regulamento ECE R129/03 parao transporte de crianças com altura compreendida entre os 76 cm e os 150 cm e pode ser instalada:
  • No sentido da marcha (crianças com altura compreendida entre 76 e 105 cm), com sistema de fixação ISOFIX + Top Tether.
  • No sentido da marcha (crianças com altura compreendida entre 100 e 150 cm), com sistema de fixação ISOFIX + cinto de segurança de 3 pontos do veículo ou apenas cinto de 3 pontos do veículo.
  • ATENÇÃO: Não instale a cadeira auto no sentido da marcha enquanto a criança não tiver 15 meses. A Cadeira auto pode ser instalada no sentido da marcha, a partir dos 76 cm de altura da criança.
  • AVISO IMPORTANTE: Este produto é um avançado sistema de retenção i-Size para crianças. Está homologado nos termos do Regulamento N.º 129, para a utilização em bancos de veículos automóveis “compatíveis com os sistemas i-Size”, como indicado pelo fabricante do veículo no respetivo Manual. Em caso de dúvidas, consulte o fabricante do sistema de retenção para crianças, ou o revendedor.
  • AVISO IMPORTANTE: Este produto é um sistema avançado de retenção para crianças, classificado como elevação i-Size. Está homologado nos termos do regulamento N.º 129, para a utilização dentro de veículos em bancos “compatíveis com os sistemas i-Size”, como indicado pelo fabricante do veículo no respetivo manual. Em caso de dúvidas, consulte o fabricante do sistema de retenção para crianças, ou o revendedor.
  • ADVERTÊNCIA: NUNCA deixar a criança sem vigilância - a segurança da sua criança é sua responsabilidade.
  • ADVERTÊNCIA: A instalação deve ser realizada por um adulto.
  • ADVERTÊNCIA: É importante instalar corretamente a cadeira para automóvel para garantir a segurança da criança. Uma instalação errada pode comprometer a segurança da criança.
  • ADVERTÊNCIA: Assegurar-se sempre que as pessoas que utilizam o produto, mesmo ocasionalmente (como por exemplo os avós), tenham lido as instruções de utilização ou que a elas tenha sido explicado a montagem e a utilização corretas do

produto, por uma pessoa que tenha lido as instruções.

  • ADVERTÊNCIA: manter sempre este manual à disposição, conservando-o junto ao produto.
  • ADVERTÊNCIA: Em caso de dúvida acerca da instalação e correta utilização da cadeira, contactar o fabricante do dispositivo de retenção para crianças.
  • ADVERTÊNCIA: Não instalar a cadeira para automóvel em bancos virados para a parte traseira do veículo ou bancos orientados lateralmente.
  • ADVERTÊNCIA: Antes de instalar a cadeira verificar que o banco de passageiro utilizado tenha o encosto bloqueado em posição vertical.
  • ADVERTÊNCIA: Não utilizar a cadeira em casa. Foi projetado para ser utilizado em automóveis.
  • ADVERTÊNCIA: Certificar-se que bagagens ou outros objetos potencialmente capazes de causar contusões ou feridas ao ocupante da cadeira em caso de colisão estejam bem fixos.

QUANDO UTILIZAR A CADEIRA

  • AADVERTÊNCIA: Os elementos rígidos e as peças em material plástico do dispositivo de retenção para crianças devem ser posicionados e instalados de modo tal que, nas condições de normal utilização, não possam bloquear-se sob um banco móvel ou na porta do veículo.
  • ADVERTÊNCIA: Se fornecido com o veículo, utilizar o dispositivo de bloqueio de abertura de portas a partir do interior. Isto para impedir a criança de abrir a porta.
  • ADVERTÊNCIA: Fazer uma breve pausa durante uma longa viagem, de modo que a criança posso relaxar-se e apanhar um pouco de ar.
  • ADVERTÊNCIA: Nunca deixar uma criança sem vigilância em um dispositivo de retenção para crianças.
  • ADVERTÊNCIA: A cadeira para automóvel deve estar sempre fixada ao banco, mesmo se não estiver a ser utilizada.
  • ADVERTÊNCIA: Após a montagem certificar-se que a cadeira esteja bem fixa ao banco e que não oscile. Se o cinto de segurança estiver frouxo, voltar a posicionar e instalar novamente a cadeira.
  • ADVERTÊNCIA: Não utilizar o dispositivo de retenção para crianças sem o forro.
  • ADVERTÊNCIA: Não substituir o forro por um forro diferente daquele aconselhado pelo fabricante, já que tem um impacto direto no funcionamento do dispositivo de retenção.
  • IMPORTANTE: Durante longas viagens fazer paragens em intervalos regulares e verificar que a cadeira esteja corretamente instalada e que os cintos não se tenham afrouxado.
  • ADVERTÊNCIA: Em caso de emergência é abrir o fecho rapidamente para libertar a criança. O fecho é por isso de fácil abertura e não deve estar coberto. Ensinar a criança a não brincar com o fecho.
  • ADVERTÊNCIA: Não colocar debaixo da cadeira, entre o banco e a cadeira, tecidos (como por exemplo uma toalha ou uma almofada) já que em caso de acidente poderão alterar a segurança do produto.
  • ADVERTÊNCIA: Durante o inverno prestar atenção a não posicionar a criança na cadeira usando roupas demasiado volumosas.
  • ADVERTÊNCIA: Se sujeitos a temperaturas elevadas, os componentes metálicos e em plástico ficam quentes. Recomenda-se, portanto, cobrir a cadeira auto caso se deixe o carro estacionado ao sol.
  • ADVERTÊNCIA: Certificar-se que os objetos móveis estejam imóveis, tais como bagagens ou livros no interior do veículo. Podem provocar lesões/feridas em caso de acidente.
  • ADVERTÊNCIA: Não colocar bagagem na chapeleira sem a prender: em caso de acidente, pode causar sérios danos aos passageiros.
  • ADVERTÊNCIA: Certificar-se que todos os dispositivos de bloqueio estão corretamente engatados antes da utilização.
  • ADVERTÊNCIA: Não utilize peças sobressalentes ou acessórios não fornecidos ou aprovados pelo fabricante, pois podem tornar o produto pouco seguro.)
  • Após um acidente, a cadeira auto poderá perder os requisitos de segurança em virtude dos danos sofridos, ainda que não sejam imediatamente visíveis.
  • Recomenda-se, portanto, a sua substituição. Apenas o fabricante pode garantir a conformidade da cadeira auto com os requisitos de segurança, desde que se trate de um produto original.
  • Não alterar o produto, de forma a evitar comprometer a sua segurança geral.
  • Recomenda-se não remover logótipos/etiquetas do produto, de forma a evitar danificar o seu revestimento.
  • Utilizar a cadeira auto mesmo no caso de viagens breves, porque é exatamente nestes casos que se verifica a maior parte dos acidentes.
  • Antes de proceder à compra, verificar se a cadeira auto é compatível com o seu automóvel.
  • Durante as viagens longas é aconselhável fazer algumas pausas, para permitir à criança alguns momentos de relaxe.
  • Dar o bom exemplo pessoalmente e usar sempre o cinto de segurança.
  • Recomendar à criança para nunca brincar com a fivela do arnês..
  • ADVERTÊNCIA: NUNCA deixar a criança sentada na cadeira enquanto o automóvel está estacionado, especialmente se exposta à luz direta do sol ou em um dia quente.
  • ADVERTÊNCIA: NUNCA deixar a cadeira exposta ao sol por diversas horas, já que poderá ser perigoso para a criança porque as partes em metal e em plástico poderão escaldarse. O tecido poderá desbotoar-se. Cobrir a cadeira com uma tela se o carro estiver estacionado ao sol. CADEIRAS EM SEGUNDA MÃO ou CADEIRAS DANIFICADAS
  • ADVERTÊNCIA: NUNCA comprar uma cadeira para automóvel em segunda mão. Poderá ter danos ou roturas internas não visíveis a olho nu.
  • IMPORTANTE: A garantia do fabricante é exclusivamente para a primeira utilização do produto e está ligada ao proprietário da primeira compra.
  • ADVERTÊNCIA: É necessário substituir a cadeira para automóvel e os cintos de segurança do veículo se danificados ou desgastados pela utilização.
  • ADVERTÊNCIA: É necessário substituir a cadeira para automóvel caso tenha sofrido uma tensão violenta, em caso de acidente, que poderá ter provocado um rotura interna não visível a olho nu ou em caso de desgaste.
  • A empresa FOPPAPEDRETTI declina qualquer responsabilidade pelo uso indevido do produto e por qualquer uso diferente destas instruções. AVISO IMPORTANTE Dos 76 aos 105 cm de altura (i-Size ISOFIX Universal) Este produto e um avancado sistema de retencao i-Size para criancas. E aprovado nos termos do regulamento No. 129/03 para a utilizacao em veiculos com bancos “compativeis com os sistemas i-Size”, conforme especificado pelo fabricante do veiculo no manual do automovel. “Reklino i-Size” pode ser instalada em todos os bancos do automovel aprovados i-Size e em todos os bancos do automovel aprovados ISOFIX. Em caso de duvidas, consulte o fabricante do sistema de retencao para criancas, ou o revendedor. Dos 76 anos 105 cm, a instalacao deve ser feita em bancos equipados com o Sistema Isofix e Top Tether.• PORTUGUÊS •

Dos 100 cm ate os 150 cm (i-Size booster seat) Este e um sistema avancado de retencao para criancas, classificado como assento elevatorio “i-Size”. E aprovado nos termos do regulamento No. 129/03 para a utilizacao em veiculos com bancos “compativeis com os sistemas i-Size”, conforme especificado pelo fabricante do veiculo no manual do automovel. “Reklino i-Size” pode ser instalada em todos os bancos do automovel aprovados i-Size e em todos os bancos do automovel aprovados UNIVERSAL, desde que nao interfira com elementos internos do veiculo. Em caso de duvidas, consulte o fabricante do sistema de retencao para criancas, ou o revendedor. AVISOS! NÃO utilize o Top Tether dos 100 aos 150 cm.

  • Se no veículo não houver os pontos de ancoragem Isofix, “Clock i-Size” (na configuração 100-150 cm) pode ser instalada no sentido da marcha, com o cinto de segurança de 3 pontos do veículo, aprovado conforme o regulamento UN/ECE No. 16 ou equivalente.
  • AVISOS! Ao utilizar o cinto de 3 pontos do veiculo, certifique se de que a parte abdominal do cinto fica corretamente posicionada sobre a bacia da crianca.

2. Guia de passagem do cinto

3. Sistema de proteção lateral

4. Proteção do cinto peitoral

8. Proteção entrepernas

9. Correia de regulação das alças

10. Alavanca para reclinar o assento

11. Alavanca de rotação do assento

12. Guia para conector ISOFIX

13. Manípulo de regulação do

16. Mosquetão de xação Top

17. Guia de passagem do cinto

18. Botão de desengate ISOFIX

19. Conectores ISOFIX

20. Compartimento das instruções

Recomenda-se utilizar a cadeira auto com os conectores ISOFIX se o veículo estiver equipado com o engate ISOFIX .

UTILIZAÇÃO A BORDO DO VEÍCULO LIMITAÇÕES E REQUISITOS DE UTILIZAÇÃO RELATIVOS AO PRODUTO E AO

ATENÇÃO! Respeite escrupulosamente as seguintes limitações:

  • A Cadeira auto pode ser instalada no sentido da marcha, a partir dos 76 cm de altura da criança.
  • IMPORTANTE! Não instale a cadeira auto no sentido da marcha enquanto a criança não tiver 15 meses.
  • A Cadeira auto pode ser utilizada em todos os bancos de automóveis homologados com a norma i-Size (verique o livro de instruções do veículo) e nos bancos dos automóveis pertencentes à “Lista de compatibilidade dos veículos” fornecida com a Cadeira auto.

UTILIZAÇÃO DA CADEIRA AUTO

Orientação no sentido da marcha SIM NÃO NÃO SIM SIM SIM SIM SIM

No sentido oposto ao da marcha

Com cintos de segurança de 2 pontos O uso de cintos de segurança de dois pontos aumenta significativamente o risco de lesões para a criança em caso de acidente.

Com cintos de segurança de 3 pontos O cinto de segurança deve estar homologado nos termos do regulamento ECE R16 ou outras normas equivalentes.

Com sistema de fixação ISOFIX e Top Tethe Se dotado de airbag frontal ativo: arrastar bastante para trás o assento do passageiro e consultar as instruções contidas no manual da viatura.

NÃO UTILIZAR EM ASSENTOS DE PASSAGEIROS EQUIPADOS COM AIRBAGS À FRENTE ATIVOS! O assento do passageiro da frente pode ser combinado ou não com os sistemas ISOFIX, com as mesmas advertências relativas a esses sistemas (deslizar o assento para trás e consultar as instruções contidas no manual de utilização do veículo).

No assento central traseiro A cadeira auto pode ser utilizada no assento traseir central se estiver equipado com cinto de segurança de três pontos. (Respeitar escrupulosamente as normas em vigor no país de residência).

UTILIZAÇÃO DA CADEIRA AUTO

REGULAÇÃO DA ALTURA DO APOIO DA CABEÇA E DAS ALÇAS A regulação correta do apoio da cabeça garante a máxima proteção da criança na cadeira auto. Dos 76 aos 105 cm: Quando se utiliza o arnês de 5 pontos, o apoio da cabeça deve ser regulado de forma a que entre as alças e a parte superior das costas exista um espaço igual a 1 dedo (1 cm). IMPORTANTE: Soltar as alças para as costas antes de proceder à regulação do apoio da cabeça. A regulação das alças numa posição inferior ou superior em relação às costas da criança pode comprometer a segurança da criança. Dos 100 aos 150 cm: Quando se utiliza o cinto de segurança de 3 pontos do veículo, o apoio da cabeça deve ser regulado de forma a que exista um espaço de dois dedos entre o apoio da cabeça e as costas da criança. Certicar-se que o cinto de segurança peitoral, que passa no “guia de passagem do cinto peitoral” ao lado do apoio da cabeça, está posicionado à altura das costas e não do pescoço da criança. Fig. 1 Para afrouxar o arnês: Premir o botão de regulação e, simultaneamente, apertar as alças (cintos peitorais) na parte inferior, sob os revestimentos das proteções peitorais e puxá-las para a frente para afrouxá-las. IMPORTANTE: Não puxar as alças apertando os revestimentos de proteção peitoral. Fig. 2 Regular o apoio da cabeça: Premir o botão e levantar ou baixar o apoio da cabeça regulando-o de acordo com a estatura da criança. No Grupo 76-105cm, a regulação do apoio da cabeça regula também a altura das alças. NÃO – Demasiado em baixo NÃO – Demasiado em cima SIM – Correto Top tether Top tether Instalação:Sistema ISOFIX + Top TetherPrender a criança com:arnês de 5 pontosInstalação: Sistema ISOFIX + Top TetherPrender a criança com:arnês de 5 pontosInstalação: cinto de segurança de 3 pontosPrender a criança com:cinto de segurança de 3 pontosIInstalação: cinto de segurança de 3 pontosPrender a criança com:cinto de segurança de 3 pontosGRUPO 0+ (0-13 KG) (no sentido oposto ao da marcha) Para crianças com peso compreen- dido entre 0 e 13 kg (desde o nascimento até aos 15 meses aproximadamente).

UTILIZÁVEL VOLTADA NO

SENTIDO OPOSTO AO DA MARCHA PARA CRIANÇAS

DESDE O NASCIMENTO ATÉ AOS

18 KG.GRUPO 1(no sentido da marcha) Para crianças com peso compreen- dido entre 9 e 18 kg (dos 9 meses até aos 4 anos aproximadamente).GRUPOS 2 e 3(no sentido da marcha) Para crianças com peso compreen- dido entre 15 e 36 kg (dos 3 até aos 12 anos aproximadamente). D16

Correto Demasiado em baixo Demasiado em cima

UTILIZAÇÃO DA FIVELA

Para engatar a vela: Unir as linguetas da vela central (g. 3A, 3B) e inseri-las no alojamento previsto para o efeito dentro da vela do arnês. Um clique indicará um engate correto (g. 3C). Para desengatar a vela: Pressionar o botão vermelho para extrair as linguetas da vela central (g. 3D, 3E). REGULAÇÃO DOS CINTOS DE SEGURANÇA, ARNÊS Para afrouxar o arnês: Premir o botão de regulação e, simultaneamente, apertar as alças (cintos peitorais) na parte inferior, sob os revestimentos das proteções peitorais e puxá-las para a frente para afrouxá-las (fgi. 4A). IMPORTANTE: Não puxar as alças apertando os revestimentos de proteção peitoral. Apertar o arnês: Puxar a correia de regulação do arnês de modo a esticá-la corretamente contra o corpo da criança. A correia está corretamente esticada quando o espaço entre o arnês e a criança não é superior à espessura de um dedo (1 cm) (g. 4B). ☞ NOTA: Controlar que o fecho esteja corretamente xado puxando os arneses e os cintos abdominais. ATENÇÃO: Não torcer nem sobrepor as correias do arnês.

  • Dos 76 aos 105 cm: a cadeira auto pode ser reclinada em 5 posições diferentes (pos. 1, 2, 3, 4, 5).
  • Dos 100 aos 150 cm: a cadeira auto só pode ser reclinada em 1 posição. Para regular a inclinação: Pressionar o manipulo de regulação debaixo da parte frontal do assento da cadeira e, mantendo-o pressionado, puxar ou empurrar o assento para a frente ou para atrás. Soltar o manipulo na posição e certicar-se do correto bloqueio do assento; será ouvido um “clique” quando foi feita a xação (g. 5).

COMO INSTALAR O SISTEMA ISOFIX

Se o seu automóvel não dispuser de guias para conectores ISOFIX de série, inserir as guias fornecidas com a cadeira auto com a ranhura voltada para cima nos dois pontos de xação ISOFIX da viatura. ☞ SUGESTÃO: Os pontos de xação ISOFIX encontram-se entre o banco e encosto do assento do veículo. Alinhar os conectores ISOFIX com os pontos de xação colocados no assento do veículo e pressionar até se ouvir um “clique”. O indicador presente em ambos os suportes cará verde indicando um engate correto. Abanar a cadeira auto para certicarse que está corretamente engatada. Empurrar a cadeira auto na direção do assento, certicando-se que ambos os conectores ISOFIX estão esticados na mesma posição (g. 6). UTILIZAÇÃO DA CADEIRA AUTO• PORTUGUÊS •

UTILIZAÇÃO DA CADEIRA AUTO

INSTALAÇÃO NO SENTIDO DA MARCHA

(Crianças entre 76 e 105 cm, ISOFIX + Top Tether + arnês) Instalação exclusiva em veículos equipados com o sistema de xação ISOFIX e engate Top Tether. ADVERTÊNCIA! A utilização da cadeira auto no sentido contrário ao da marcha é obrigatória para uma criança até aos 15 meses de idade e 76 cm de altura. Premir simultaneamente ambos os lados do botão de regulação/desengate dos conectores ISOFIX e esticar os conectores ISOFIX (g. 7). Identicar os engates ISOFIX fornecidos com o veículo. Se o seu automóvel não dispuser de guias para conectores ISOFIX de série, inserir as guias fornecidas com a cadeira auto, veja o parágrafo “Como instalar o sistema ISOFIX”. Alinhar os conectores ISOFIX com os pontos de xação colocados no assento do veículo e pressionar até se ouvir um “clique”. O indicador presente em ambos os suportes cará verde indicando um engate correto. Vericar o engate correto de ambos os suportes. Abanar a cadeira auto para certicarse que está corretamente engatada (g. 8). Spingere il seggiolino contro il sedile, assicurarsi che entrambi i connettori ISOFIX Empurrar a cadeira auto na direção do assento, certicandose que ambos os conectores ISOFIX estão esticados na mesma posição. Não deve existir nenhum espaço entre o encosto do assento do veículo e a cadeira auto (g. 9). Apertar o cinto Top Tether e, se necessário, alongar a correia pressionando o botão de bloqueio previsto para o efeito e esticar a correia até ao comprimento desejado. Engatar o dispositivo superior de xação “Top Tether” no ponto de xação indicado no manual de utilização do veículo. Vericar a presença deste ícone dentro do habitáculo. Esticar a correia do dispositivo Top Tether até que o indicador que verde. Isto indica que a correia está esticada corretamente. A correia Top Tether deve passar por cima do encosto do assento do veículo, mas nunca por cima do apoio da cabeça. Se necessário, levantar ou retirar o apoio da cabeça do assento

ENROLAR O EXCESSO DA CORREIA TOP TETHER E GUARDÁ-LO DE MODO A EVITAR QUE A CRIANÇA POSSA AGARRÁ-LO E BRINCAR COM ELE, UMA VEZ QUE PODE SER EXTREMAMENTE PERIGOSO. Premir o botão de regulação e, simultaneamente, apertar as alças (cintos peitorais) na parte inferior, sob os revestimentos das proteções peitorais e puxá-las para a frente para afrouxá-las (g. 12). IMPORTANTE: Não puxar as alças apertando os revestimentos de proteção peitoral.• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •

Veja o parágrafo “Regulação dos cintos de segurança, arnês”. Premir o botão vermelho na vela central para desengatar as alças (g. 13). Posicionar as alças ao lado da cadeira auto. Colocar a criança na cadeira auto. Posicionar as alças sobre as costas da criança, unir as duas linguetas do cinto e engatá-las na vela (g. 14). IMPORTANTE! A regulação correta do apoio da cabeça garante a máxima proteção da criança na cadeira auto. Quando se utiliza o arnês de 5 pontos, o apoio da cabeça deve ser regulado de forma a que entre as alças e a parte superior das costas exista um espaço igual a 1 dedo (1 cm). IMPORTANTE: Soltar as alças para as costas antes de proceder à regulação do apoio da cabeça. Para engatar a vela: Veja o parágrafo “Utilização da vela” Apertar o arnês: Veja o parágrafo “Regulação dos cintos de segurança, arnês”. PRECAUÇÕES PARA CERTIFICAR-SE QUE APERTOU CORRETAMENTE O ARNÊS

Click Puxar a correia de regulação do arnês na sua direção, nem para cima nem para baixo. Após a regulação, a correia de regulação solta deve ser escondida debaixo do forro.

  • Os cintos do arnês estão corretamente regulados de acordo com a estatura da criança e estão corretamente esticados;
  • As correias peitorais estão reguladas na posição correta;
  • Os cintos do arnês não estão torcidos;
  • As linguetas estão corretamente engatadas na fivela. ATENÇÃO IMPORTANTE Para a segurança da criança, certificar-se sempre que… UTILIZAÇÃO DA CADEIRA AUTO• PORTUGUÊS •

REMOVER A CADEIRA AUTO DO VEÍCULO / REMOÇÃO DO SISTEMA ISOFIX Desengatar o Top Tether: Para desengatar a correia Top Tether, premir o botão no dispositivo de regulação de tensão da correia Top Tether e soltar a correia para reduzir a tensão de xação (g. 15). Desengatar o mosquetão de xação da correia. Empurrar a cadeira auto contra o encosto do assento do automóvel (fgi. 16). Simultaneamente pressionar os botões de desengate ISOFIX e fazer reentrar os conectores ISOFIX (g. 17). Remover a cadeira auto do veículo. REMOVER O ARNÊS (Guardar o arnês de segurança)

1. Regular a inclinação da cadeira auto na posição 1 (g 5).

2. Afrouxar completamente o cinto de 5 pontos da cadeira pressionando o botão de

regulação dos arneses e, ao mesmo tempo, puxando os cintos peitorais, segurando- os na parte inferior, em baixo dos estofos das proteções peitorais (g 4A). ☞ NOTAS! Não puxar os arneses segurando os estofos de proteção peitoral

3. Levantar a correia Top Tether posicionando-a no apoio da cabeça e abrir a porta

4. Como mostrado na g. 19, fazer deslizar os cintos peitorais do suporte tensor de

cinto (g 19.1, g 19.2, g 19.3), desengatar as correias das proteções peitorais do gancho.

5. Posicionar o suporte tensor de cinto no compartimento traseiro (g. 19.3A), e

extrair os cintos peitorais, puxando-os da parte da frente da cadeira auto (g 20).

6. Premir o botão vermelho na vela central para desengatar as alças.

7. Remover o revestimento de proteção da vela e conservá-lo num local seguro.

8. Levantar o tecido de revestimento do assento, fazendo-o deslizar do dispositivo

de regulação do arnês e levantar o enchimento interno fazendo-o deslizar do dispositivo de regulação do arnês. Prestar atenção para puxar delicadamente.

9. Fazer deslizar o grupo vela na direção do interior do olhal do tecido e do olhal

do enchimento, abrir a porta do compartimento de alojamento e colocar a vela. Fechar a porta.

10. Voltar a colocar corretamente o enchimento interior no assento.

11. Como mostrado na gura 25, abrir a porta do compartimento traseiro e inserir a

correia Top Tether. Fechar a porta.

12. Cadeira auto após ter removido o arnês de 5 pontos (g.26).

Repetir na ordem inversa as passagens da secção “Remover o arnês de 5 pontos”. IMPORTANTE: Certicar-se da montagem correta e vericar que nenhuma correia está torcida. Certicar-se que os anéis em metal nas extremidades do cinto abdominal e da correia entrepernas com vela e revestimento de proteção estão corretamente inseridos e bloqueados nos respetivos locais. Certicar-se que as extremidades das correias peitorais estão corretamente engatadas no suporte tensor de cinto. Em caso de dúvida contactar o fabricante. IMPORTANTE: As correias peitorais devem passar por cima da barra metálica antes de serem engatadas no suporte tensor de cinto. INSTALAÇÃO NO SENTIDO DA MARCHA (Crianças entre 100 e 150 cm, Cinto de segurança de 3 pontos ou ISOFIX + cinto de segurança de 3 pontos) Recomenda-se a utilização de cinto com 5 pontos o mais tempo possível. Quando a criança crescer até uma altura de 100 cm, a cadeira auto deve ser transformada para a utilização com crianças com altura compreendida entre 100 e 150 cm. Nesta conguração é necessário remover o cinto de 5 pontos (arnês) fornecido com a cadeira auto. Veja o parágrafo “Remover o arnês (Guardar o arnês de segurança)”. Adequado apenas para utilização em veículos equipados com cinto de segurança de 3 pontos, estático ou com retrator, homologado de acordo com o Regulamento nº 16 da UN/ECE ou outras normas equivalentes. Regular a inclinação do assento apenas na posição 1. Não é permitido o uso de outras inclinações UTILIZAÇÃO DA CADEIRA AUTO• PORTUGUÊS •

Modalidade A - INSTALAÇÃO COM O CINTO DE SEGURANÇA DE 3 PONTOS Pressionar os botões de desengate ISOFIX e fazer reentrar os conectores ISOFIX (g.27). Colocar a cadeira para crianças no banco do automóvel. Empurrar a cadeira auto contra o encosto do assento. Não deve existir nenhum espaço entre o encosto do assento do veículo e a cadeira auto Fazer passar a parte peitoral do cinto de 3 pontos atrás do apoio da cabeça da cadeira auto e através da guia de passagem do cinto peitoral verde (A) colocada na parte inferior do apoio da cabeça, do lado do retrator (g. 28). Colocar a criança na cadeira auto (g. 29). Premir o botão e levantar ou baixar o apoio da cabeça regulando-o de acordo com a estatura da criança (g. 30). Certicar-se do bloqueio correto na posição escolhida, (cf. par. “Regular o apoio da cabeça”). Puxar o cinto de segurança do veículo e, fazendo-o passar à frente da criança, engatar o cinto de segurança do veículo enando a ponta na vela (B). Um “clique” indicará o engate correto. ATENÇÃO! A vela do cinto de segurança do veículo não deve car colocada na guia de passagem inferior do cinto abdominal. Inserir o cinto peitoral e o cinto abdominal na guia de passagem inferior do lado próximo da vela de engate do cinto de segurança do veículo (C). Enar o cinto abdominal no lado oposto da cadeira auto na guia de passagem do cinto abdominal (D) (g. 31). ATENÇÃO! O cinto abdominal deve passar o mais baixo possível por cima da bacia da criança. Inserir o cinto peitoral na guia de passagem do cinto prevista para o efeito (A), certicandose que não ca torcido. ☞ NOTA: Quando se utiliza o cinto de segurança de 3 pontos do veículo, o apoio da cabeça deve ser regulado de forma a que exista um espaço de dois dedos entre o apoio da cabeça e as costas da criança. Certicar-se que o cinto de segurança peitoral, que passa no “guia de passagem do cinto peitoral” ao lado do apoio da cabeça, está posicionado à altura das costas e não do pescoço da criança. D16

Correto Demasiado em baixo Demasiado em cima

Esticar o cinto como indicado na gura 31. Certicar-se que colocou o cinto abdominal o mais baixo possível, por cima da bacia da criança, e que o inseriu nas guias de passagem do cinto de segurança abdominal e engatou corretamente a vela. O cinto peitoral deve passar na guia de passagem do cinto peitoral. Modalidade B - INSTALAÇÃO DA CADEIRA COM O CINTO DE SEGURANÇA DE 3

PONTOS E CONECTORES ISOFIX

Premir simultaneamente ambos os lados do botão de regulação/desengate dos conectores ISOFIX e esticar os conectores ISOFIX (g. 32). Identicar os engates ISOFIX fornecidos com o veículo. Se o seu automóvel não dispuser de guias para conectores ISOFIX de série, inserir as guias fornecidas com a cadeira auto, veja o parágrafo “Como instalar o sistema ISOFIX”. Alinhar os conectores ISOFIX com os pontos de xação colocados no assento do veículo e pressionar até se ouvir um “clique”. O indicador presente em ambos os suportes cará verde indicando um engate correto. Vericar o engate correto de ambos os suportes. Abanar a cadeira auto para certicarse que está corretamente engatada (g. 33). Empurrar a cadeira auto na direção do assento, certicandose que ambos os conectores ISOFIX estão esticados na mesma posição. Não deve existir nenhum espaço entre o encosto do assento do veículo e a cadeira auto. Fazer passar a parte peitoral do cinto de 3 pontos atrás do apoio da cabeça da cadeira auto e através da guia de passagem do cinto peitoral verde (A) colocada na parte inferior do apoio da cabeça, do lado do retrator (g. 34). Colocar a criança na cadeira auto (g. 35). Premir o botão e levantar ou baixar o apoio da cabeça regulando-o de acordo com a estatura da criança (g. 36). Certicar-se do bloqueio correto na posição escolhida, (cf. par. “Regular o apoio da cabeça”). Puxar o cinto de segurança do veículo e, fazendo-o passar à frente da criança, engatar o cinto de segurança do veículo enando a ponta na vela (B). Um “clique” indicará o engate correto. ATENÇÃO! A vela do cinto de segurança do veículo não deve car colocada na guia de passagem inferior do cinto abdominal. Inserir o cinto peitoral e o cinto abdominal na guia de passagem inferior do lado próximo da vela de engate do cinto de segurança do veículo (C). Enar o cinto abdominal no lado oposto da cadeira auto na guia de passagem do cinto abdominal (D) (g. 37). ATENÇÃO! O cinto abdominal deve passar o mais baixo possível por cima da bacia da criança. Inserir o cinto peitoral na guia de passagem do cinto prevista para o efeito (A), certicandose que não ca torcido. UTILIZAÇÃO DA CADEIRA AUTO• PORTUGUÊS •

☞ NOTA: Quando se utiliza o cinto de segurança de 3 pontos do veículo, o apoio da cabeça deve ser regulado de forma a que exista um espaço de dois dedos entre o apoio da cabeça e as costas da criança. Certicar-se que o cinto de segurança peitoral, que passa no “guia de passagem do cinto peitoral” ao lado do apoio da cabeça, está posicionado à altura das costas e não do pescoço da criança. Esticar o cinto como indicado na gura 37. Certicar-se que colocou o cinto abdominal o mais baixo possível, por cima da bacia da criança, e que o inseriu nas guias de passagem do cinto de segurança abdominal e engatou corretamente a vela. O cinto peitoral deve passar na guia de passagem do cinto peitoral.

INSTALAÇÃO DO KID PAD

KID-PAD é um dispositivo que deve ser SEMPRE instalado na correia diagonal do cinto de segurança, para garantir uma correta proteção em caso de impacto. Posicionar a correia diagonal sob os dois velcros do KID-PAD (g. 38) fechá o KID-PAD sobre si mesmo (g. 39), tendo atenção para que a parte em forma que posicionada entre o queixo e o tórax da criança (g. 40). ATENÇÃO! O KID-Pad deve ser utilizado SEMPRE.

UTILIZAÇÃO DO REDUTOR

O redutor do assento foi concebido para ser utilizado com crianças, para garantir um maior conforto e estabilidade e permitir uma posição mais deitada, evitando que a cabeça caia para a frente. O redutor completo deve ser utilizado até que a criança atinja os 87 cm (g 41). REMOVER O REVESTIMENTO (g 42) Soltar o arnês e remover o redutor se estiver presente. Levantar o apoio da cabeça na posição máxima. Remover, fazendo deslizar cuidadosamente, o tecido do apoio da cabeça. Remover, fazendo deslizar cuidadosamente, o tecido da estrutura começando por um dos lados. Prestar atenção durante o deslizamento do tecido da guia de passagem do cinto abdominal. Fazer deslizar o cinto separador de pernas do revestimento e remover o tecido. Para voltar a colocar o revestimento, seguir o processo inverso. D16

Correto Demasiado em baixo Demasiado em cima

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Recomenda-se utilizar apenas revestimentos originais dado tratarem-se de componentes cruciais para efeitos do funcionamento correto do dispositivo. Não utilizar a cadeira auto sem revestimento próprio. Limpeza O revestimento pode ser removido e lavado na máquina de lavar roupa com um detergente delicado utilizando o programa para peças delicadas (30° C). Respeitar as indicações de lavagem contidas na respetiva etiqueta. As cores podem car esbatidas se lavadas a temperaturas superiores a 30 °C. Não centrifugar nem colocar na máquina de secar roupa (porque o tecido pode soltarse do revestimento). As peças em plástico podem ser limpas com água e sabão. Não utilizar detergentes agressivos (como solventes). O arnês pode ser removido e lavado com sabão e água tépida.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

IMPORTANTE: O revestimento é um elemento fundamental para a segurança da criança. Nunca utilizar a cadeira auto sem o revestimento nem substituí-lo, em circunstância alguma, por outros produtos não homologados, de forma a evitar colocar em risco a segurança da criança ou comprometer o funcionamento correto do dispositivo. Instruções de lavagem: O revestimento pode ser removido, lavado a 30 °C e ser estendido a secar. Lavar na máquina água gelada Não alvejante Não limpeza a seco Não de ferroNão máquina de secar roupa

GARANTIA CONVENCIONALGARANTIA CONVENCIONAL

O conteúdo abaixo indicado entra em vigor a partir de 1º de janeiro de 2005 e substitui completamente qualquer título e mensagem anterior referente à garantia prestada pela empresa Foppa Pedretti S.p.A. GARANTIA CONVENCIONAL Foppa Pedretti S.p.A. com sede em Grumello del Monte (Itália), Via Volta 11, garante diretamente ao consumidor que este produto, novo de fábrica, sem defeitos nos materiais, no projeto e na fabricação, está em conformidade com as características declaradas. A presente garantia convencional, válida em todos os países membros da União Europeia, não exclui e não limita os direitos do Consumidor nos termos imperativos da lei em relação ao vendedor do Produto. Para usufruir a presente garantia convencional, o Consumidor deve levar o produto defeituoso ao Vendedor e apresentar-lhe a prova de aquisição do produto, onde haja, de modo legível, o endereço do Vendedor, com a data da compra do produto, carimbo e assinatura do Vendedor, além da indicação do próprio produto ou, como alternativa, o recibo fiscal, não modificado, e que apresente de modo claro as mesmas informações mencionadas anteriormente. A garantia convencional tem validade por doze (12) meses a partir da data de aquisição do produto. Durante este período, a empresa Foppa Pedretti S.p.A. conserta ou substitui o produto defeituoso, segundo sua discrição. A garantia convencional concedida ao comprador final do produto (consumidor) e não exclui e nem limita os direitos imperativos do próprio consumidor como previstos pela lei e ou direitos que o consumidor pode ter contra o Vendedor/Revendedor do produto. EXCLUSÕES DA GARANTIA CONVENCIONAL. A garantia convencional exclui os danos decorrentes pelas seguintes causas: uso não em conformidade com as disposições contidas no folheto de instruções para o uso e montagem, quedas e impactos, exposição do produto à humildade ou condições térmicas, ambientes extremos ou mudanças repentinas destas condições, corrosão, oxidação, modificações ou consertos não autorizados do produto, consertos efetuados com o uso de peças de reposição não autorizadas, uso impróprio, manutenção não efetuada ou efetuada de modo incorreto, manutenção imprópria em relação ao que foi indicado no folheto de instruções para o uso e a montagem, montagem não correta, acidentes, ações de alimentos ou bebidas, ações de produtos químicos e causas de força maior. De qualquer modo, a empresa Foppa Pedretti S.p.A. declina qualquer tipo de responsabilidade por danos causados às pessoas ou aos objetos, diferentes do produto, quando estes danos forem causados pela negligência das disposições/ advertências contidas no manual, ou, como alternativa, no “Folheto de instruções para o uso e montagem” que acompanha todos os produtos destinados ao proprietário/ utilizador (como exemplo meramente exemplificativo, no caso do produto “Caminha”: “Supervisione a criança constantemente. Controle para que os lençóis e as cobertas não cubram a cabeça da criança…”). A empresa Foppa Pedretti S.p.A. exime-se também de todos os tipos de responsabilidade por danos às pessoas ou objetos quando a rutura de seus produtos for causada pelo deterioramento dos produtos sujeito aos desgastes. São considerados componentes do produto sujeitos a desgaste os componentes em material plástico.• РУССКИЙ • • РУССКИЙ •

  • O Reklino i-Size é um dispositivo de retenção para crianças universal. Está homologado nos termos da norma R129 para a utilização em todas as posições do veículo assinaladas com o logótipo i-Size. A cadeira auto Reklino i-Size também é adequada para a xação nas posições de assento dos automóveis enumerados abaixo, desde que estejam presentes e disponíveis os pontos ISOFIX homologados. As posições de assento de outros automóveis também podem ser adequadas para acomodar este dispositivo de retenção para crianças, no entanto ainda não testámos estes automóveis em conjunto com o Reklino i-Size. Em caso de duvidas, consulte o fabricante do sistema de retencao para criancas, ou o revendedor.
  • Os pontos de xação ISOFIX no assento do passageiro (posição 1) são normalmente oferecidos como opção, pelo que, dependendo do modelo, esta posição pode ou não estar disponível. A instalação no assento traseiro do automóvel pode limitar o espaço para o passageiro no assento da frente.
  • Vericar sempre a compatibilidade da cadeira auto “Reklino i-Size” com o seu automóvel para saber se o espaço disponível é adequado.
  • No entanto, a lista esta sujeita a uma continua actualizacao, com alteracoes e inclusoes de modelos de automoveis.
  • A lista atualizada esta disponivel em nosso site: www.foppapedretti.it Aviso: NÃO utilizar num assento de passageiro equipado com airbag frontal ativo. INFORMAÇÕES Informe-se junto do Fabricante do veículo sobre o acesso aos pontos ISOFIX. AVISO: Antes de comprar, verique o manual de uso e manutenção do seu carro se ele tem Isox gancho, pois poderia ser um acessório opcional.
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Foppapedretti

Modelo : Reklino iSize

Categoria : Cadeira de carro