5501FL - Ferro de passar Flama - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 5501FL Flama em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 5501FL - Flama e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 5501FL da marca Flama.
MANUAL DE UTILIZADOR 5501FL Flama
Leia atentamente todas as instruções antes de ulizar o aparelho pela primeira vez e guarde-o para consultas futuras. Uma ulização não conforme com as instruções, liberta a FLAMA de todas as responsabilidades. Este aparelho deve ser ligado a uma tomada com contacto de terra. Ao colocar o ferro no seu suporte cerque-se que a supercie sobre a qual está colocado é estável. O ferro deve ser ulizado e repousado sobre uma supercie plana e estável. Este aparelho pode ser ulizado por crianças de 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades sicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e conhecimento, se forem vigiadas ou verem recebido instruções relavas ao uso do aparelho de uma forma segura e compreenderem os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não deve ser feita por crianças sem supervisão. Manter o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance das crianças menores de 8 anos de idade, quando está ligado ou a arrefecer. Remova sempre a cha da tomada após de cada ulização e aquando de operações de limpeza. Não rere a cha da tomada por meio de escão do cabo de alimentação. Ulize apenas água no reservatório sem adição de qualquer outra substância, dado que poderá danicar o aparelho. A sua limpeza deverá ser efetuada conforme indicado nas GERADOR DE VAPOR2 www.ama.pt instruções de Manutenção e Limpeza. Deixe arrefecer o aparelho antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou de arrumação. Nunca deixe o aparelho ligado sem vigilância. A cha deve ser removida da tomada antes de encher o reservatório com água. O oricio de enchimento não deve ser aberto durante o funcionamento. O ferro só deve ser ulizado com o suporte fornecido. Não ulize o aparelho se este não esver a funcionar corretamente ou se esver de algum modo danicado. Qualquer intervenção para além da limpeza deve ser executada num Serviço de Assistência Técnica Autorizado Flama. O aparelho não deve ser ulizado se tombou e exisrem sinais visíveis de estragos ou se exisrem fugas. Contacte o Serviço de Assistência Técnica Flama. Não ulize o aparelho se o cabo de alimentação ou a cha se encontrarem danicados. Se o cabo de alimentação se danicar, não o tente substuir. Mande-o substuir imediatamente num Serviço de Assistência Técnica Autorizado FLAMA, de forma a evitar um perigo. Este produto cumpre as Direvas de Compabilidade Eletromagnéca e de Baixa Tensão. Este manual de instruções também está disponível no formato PDF em www.ama.pt.3 Português DESCRIÇÃO
2. Depósito de água com pega
3. Suporte de isolamento térmico
4. Fecho de arrumação e transporte
6. Botão de temperatura
11. Arrumação dos cabos
12. Filtro an-calcário
ATENÇÃO Durante o funcionamento ou depois de engomar, nunca coloque a base quente numa área que não seja o suporte de isolamento térmico. Botão de temperatura Rode o botão da temperatura para denir a temperatura de engomar com base na roupa a engomar: Min - Posição de temperatura mínima. Nesta posição não é possível engomar a vapor.
- - Indicada para bras sintécas e sedas. Nesta posição não é possível engomar a vapor.
- • – Indicada para lã. Nesta posição não é possível engomar a vapor.
- •• - Indicada para algodão e linho. Max - Posição de temperatura máxima. Botão de vapor Quando o aparelho aqueceu até à temperatura selecionada e o indicador de temperatura apagar, pressione o botão de vapor e vapor será pulverizado da base do ferro. Solte o botão de vapor para engomar a seco, sem vapor. Botão de vapor connuo Desloque o botão de vapor connuo para a frente para obter uma saída de vapor connua sem a necessidade de pressionar o botão de vapor. Para parar a saída connua de vapor desloque o Botão de vapor connuo para trás. Indicador de temperatura Quando liga o aparelho à corrente, o indicador da temperatura acende. Assim que o ferro angir a temperatura selecionada, este apaga. O indicador de temperatura apaga e acende durante o funcionamento do aparelho, indicando o bom funcionamento do mesmo. Depósito de água Antes de encher o depósito com água cerque-se de que o aparelho está desligado da corrente. NOTA: Recomenda-se o uso de água da torneira em vez de água desmineralizada; pode afetar os sensores internos do gerador e impedir que a bomba funcione corretamente. AVISO! NÃO encha o depósito de água com água quente.4 www.ama.pt AVISO! Nunca adicione produtos descalcicantes, aromácos, alcoólicos ou detergentes; podem danicar o aparelho ou torná-lo inseguro para uso. Fecho de arrumação e transporte Este gerador está equipado com um fecho de arrumação e transporte que trava o ferro à base do gerador. Para usar o gerador, desloque o fecho de arrumação para baixo, libertando o ferro de engomar. Para bloquear o ferro à base do gerador, encaixe o ferro no travão traseiro da base do gerador e desloque o fecho de arrumação para cima até ouvir um clic. NOTA – deixe o ferro arrefecer completamente antes de o travar à base do gerador. Arrumação dos cabos Quando não esver em uso, o cabo de alimentação e a mangueira de fornecimento de vapor podem ser arrumados na base do aparelho. FUNCIONAMENTO Antes da primeira ulização Remova da base qualquer autocolante, película protetora ou cartão de armazenamento, exceto a placa de carateriscas técnicas. Encha o depósito de água com água, aqueça o ferro à temperatura máxima e engome uma peça de tecido humedecida durante vários minutos para remover quaisquer resíduos da base. NOTAS: - É normal que se sinta um odor estranho proveniente do aparelho na primeira ulização. Este odor desaparece passado pouco tempo. - É possível que algumas parculas saiam da base quando ulizar o ferro pela primeira vez. Isto é normal. As parculas são inofensivas e deixam de sair do ferro passado pouco tempo. - Quando ligar o aparelho, é possível que o ferro emita um som de bombeamento. Isto é normal. O som indica que a água está a ser bombeada da base para o ferro. - Durante o processo de aquecimento, poderá sair um pouco de vapor da base, sendo que o mesmo deixa de acontecer em poucos segundos. Ulização Encher o depósito de água Agarre a pega do depósito de água e rere o depósito, puxando na horizontal. Encha o depósito pela abertura. Recomendamos que ulize água da torneira ou com menos parculas de calcário. A capacidade máxima do depósito de água é de 1,1 litros e o nível de água não deve exceder a marca “MAX”. Volte a colocar corretamente o depósito de água na base do gerador. O aparelho possui duas formas de engomagem. É possível ulizar a engomagem a seco ou engomagem a vapor. Engomagem a seco Coloque o aparelho numa supercie estável e nivelada. Coloque o ferro sempre no suporte de isolamento térmico.5 Português Ligue a cha à tomada de parede; o aparelho liga. Rode o botão de temperatura para a denição pretendida, que depende do tecido da peça; o indicador de temperatura acende e o ferro começa a aquecer. Quando o indicador de temperatura se desligar, signica que a temperatura selecionada foi alcançada. Agora, pode começar a engomar. AVISO: nunca toque na base quente antes de esta ter arrefecido! Engomagem a vapor Coloque o aparelho numa supercie estável e nivelada. Coloque o ferro sempre no suporte de isolamento térmico. Encha o depósito de água. Ligue a cha à tomada de parede; o aparelho liga. Rode o botão de temperatura para a denição pretendida, que depende do tecido da peça; o indicador de temperatura acende e o ferro começa a aquecer. Quando o indicador de temperatura se desligar, signica que a temperatura selecionada foi alcançada. Agora, pode começar a engomar a vapor. Pressione suavemente o botão de vapor, o vapor será pulverizado da base connuamente; pode passar a roupa com vapor. NOTA - Pode haver gotejamento de água durante a pulverização do vapor quando a temperatura for inferior à da posição 2 do botão de temperatura. Isto é normal. CUIDADOS: - Não toque na base quente em nenhum momento antes de esfriar! - Nunca direcione o vapor para as pessoas! - Não ave a função de vapor quando o ferro esver colocado na base da unidade para evitar queimaduras com o vapor. - Depois de engomar, remova a cha da tomada de corrente. A base vai connuar quente, pelo que não deve tocá-la com as mãos. - Se for necessário reabastecer o depósito durante o engomar, desligue o aparelho da corrente elétrica e deixe-o arrefecer durante pelo menos 5 minutos antes de rerar cuidadosamente o depósito de água. ATENÇÃO Durante o funcionamento ou depois de engomar, nunca pouse a base quente do ferro de engomar numa área que não seja o suporte de isolamento térmico.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de limpar, desligue primeiro e deixe o aparelho esfriar. Limpe os resíduos e quaisquer outros depósitos da base com um pano húmido ou um produto de limpeza não abrasivo (líquido). NOTA: Não ulize produtos químicos de limpeza, aço, madeira ou abrasivos para raspar a base. Limpe a parte superior do ferro com um pano macio e húmido. Limpe as gotas de água na base e no suporte de isolamento térmico com um pano seco.6 www.ama.pt Filtro ancalcário Devido à grande quandade de vapor que este aparelho produz, pode formar-se calcário no interior do depósito de água. Uma vez que o calcário pode afetar os componentes do aparelho, é importante que a acumulação de calcário seja mínima. O aparelho está equipado com um ltro ancalcário, que limpa e evita que a acumulação de calcário afete a bomba e outros componentes no interior do aparelho. O ltro ancalcário deve ser substuído periodicamente. A frequência com que o ltro precisa ser substuído dependerá da frequência com que o ferro é usado e da dureza da água na área. Para obter informações sobre a dureza da água na sua área, consulte o fornecedor de água local. Se o calcário se acumular dentro do depósito de água ou se o aparelho perder o desempenho, isso indica que o ltro parou de funcionar corretamente. Se isso acontecer, substua o ltro ancalcário. Substuir o ltro ancalcário Troque o ltro com o aparelho frio e desconectado da rede elétrica. Esvazie o depósito de água. Remova o ltro ancalcário da parte inferior da base do gerador. Substua por um novo ltro. AVISO! Nunca despeje vinagre ou outros uidos de limpeza para remover o cálcio no tanque de água. Armazenar Verique se o aparelho está frio e seco. Verique se o reservatório de água está vazio e gire o botão de temperatura para a posição MIN. Encaixe o ferro no batente traseiro da base do gerador e deslize a trava de armazenamento para cima até ouvir um clique. Enrole o cabo de alimentação e a mangueira de fornecimento de vapor à volta da base do aparelho. Armazene na horizontal em local fresco e seco e fora do alcance das crianças.7 Português
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Causa possível Possível solução O ferro não aquece. O ferro não está ligado à rede elétrica. A temperatura denida é demasiado baixa. O fusível queimou. Ligar o ferro à rede elétrica. Aumentar a temperatura ulizando o botão de temperatura, assegurando que as instruções de manutenção do tecido são seguidas. Contactar o serviço de assistência técnica. Não sai vapor. Não há água suciente no depósito de água. A bomba ainda está a rerar água do depósito de água. Colocar água no depósito de água. Manter premido o botão de vapor para que a água possa bombear para o ferro; pode demorar aproximadamente 1 minuto. Excesso de água pinga da base do ferro. Condensação no interior da base do ferro. Permir que o ferro aqueça até à temperatura selecionada antes de ulizar. A mangueira faz um zumbido. A mangueira está emaranhada. Desenrolar a mangueira. O indicador de temperatura não acende. O ferro não está ligado à rede elétrica. O fusível queimou. Ligar o ferro à rede elétrica. Contactar o serviço de assistência técnica.8 www.ama.pt
ANOMALIAS E REPARAÇÃO
Em caso de avaria, leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não tente desmontar ou reparar o aparelho, já que tal poderá acarretar perigos.
PROTEÇÃO DO AMBIENTE
Este símbolo indica a recolha separada de equipamentos elétricos e eletrónicos. O objevo prioritário da recolha separada destes resíduos é reduzir a quandade a eliminar, promover a reulização, a reciclagem e outras formas de valorização, de forma a reduzir os seus efeitos negavos sobre o ambiente. Quando fora de uso este aparelho não deverá ser descartado junto com os restantes resíduos urbanos não indiferenciados. O ulizador é responsável por proceder à sua entrega gratuita nas instalações de recolha seleva existentes para o efeito. A retoma dos equipamentos fora de uso poderá igualmente ser efetuada pelos pontos de venda, na compra de um equipamento novo que seja equivalente e que desempenhe as mesmas funções. Para obter informações mais detalhadas sobre os locais de recolha deverá dirigir-se à sua Câmara Municipal ou a um ponto de venda destes equipamentos.9 Español
Cesar, 29-11-2022 FLAMA S.A. Administrator in Charge - Administrador (Luís Miguel Alves) ● 2002/96/EC WEEE directive - directiva WEEE The product is in conformity with the following(s) harmonized european standard(s) - O produto está em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) europeia(s) harmonizada(s): ● EN 60335-1:2012+AC:14+A11:14 ● EN 60335-2-3:2002+A1:05+A2:08+A11:10+AC:12 ● EN 62233:2008 ● EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011; EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013 We declare, under our own responsability, that the above appliance covered by this declaration is in conformity with the following directive(s), standard(s) or other normative document(s), provided that the products are used in accordance with our instructions - Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que o produto mencionado nesta declaração está em conformidade com as seguintes directiva, normas ou outros documentos normativos desde que o mesmo seja usado de acordo com as nossas instruções. The product is in conformity with the following(s) directive(s) - O produto está em conformidade com a(s) seguinte(s) directiva(s): ● 2014/35/UE Low Voltage directive - directiva de baixa voltagem ● 2014/30/UE EMC directive - directiva de compatibilidade electromagnética ● 2011/65/EU RoHS directive - directiva RoHS ● 2009/125/EC ErP directive - directiva ErP Rated Voltage - Voltagem: 220-240V ~ Rated Frequency - Frequência: 50/60Hz Rated Power Input - Potência: 2700W Fábrica de Louças e Electrodomésticos S.A.
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - EU
Cesar, 29-11-2022 FLAMA S.A. Administrator in Charge - Administrador (Luís Miguel Alves) ● 2002/96/EC WEEE directive - directiva WEEE The product is in conformity with the following(s) harmonized european standard(s) - O produto está em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) europeia(s) harmonizada(s): ● EN 60335-1:2012+AC:14+A11:14 ● EN 60335-2-3:2002+A1:05+A2:08+A11:10+AC:12 ● EN 62233:2008 ● EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011; EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013 We declare, under our own responsability, that the above appliance covered by this declaration is in conformity with the following directive(s), standard(s) or other normative document(s), provided that the products are used in accordance with our instructions - Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que o produto mencionado nesta declaração está em conformidade com as seguintes directiva, normas ou outros documentos normativos desde que o mesmo seja usado de acordo com as nossas instruções. The product is in conformity with the following(s) directive(s) - O produto está em conformidade com a(s) seguinte(s) directiva(s): ● 2014/35/UE Low Voltage directive - directiva de baixa voltagem ● 2014/30/UE EMC directive - directiva de compatibilidade electromagnética ● 2011/65/EU RoHS directive - directiva RoHS ● 2009/125/EC ErP directive - directiva ErP Rated Voltage - Voltagem: 220-240V ~ Rated Frequency - Frequência: 50/60Hz Rated Power Input - Potência: 2700W Fábrica de Louças e Electrodomésticos S.A.
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - EU
Product - Produto: Steam Generator - Gerador de vapor FLAMA Model - Modelo: 5501FL Esta página foi deliberadamente deixada em branco Esta página se ha dejado en blanco deliberadamente This page has been deliberately le blank Cee page a été volontairement laissée viergeEsta página foi deliberadamente deixada em branco Esta página se ha dejado en blanco deliberadamente This page has been deliberately le blank Cee page a été volontairement laissée viergeEsta página foi deliberadamente deixada em branco Esta página se ha dejado en blanco deliberadamente This page has been deliberately le blank Cee page a été volontairement laissée viergeCONDIÇÕES DE GARANTIA
1. Guarde cuidadosamente o comprovavo de
compra (talão) deste produto. Quando se efetua a reparação nestas condições, o técnico exigirá o respevo comprovavo de compra. Essa assistência só lhe poderá ser prestada depois de ter provado com o comprovavo de compra que o seu aparelho se encontra dentro do prazo de garana.
2. O prazo de garana deste aparelho está denido
pela respeva Direcva UE em vigor à data de compra/ entrega.
3. Dentro do prazo de garana, repararemos ou
substuiremos, gratuitamente todas as peças que, na ulização normal do aparelho, se tenham deteriorado em consequência de defeito comprovado de material ou de fabrico.
4. Não estão cobertas por esta garana, lâmpadas,
peças facilmente quebráveis, de vidro ou de plásco ou quaisquer outras deciências que não prejudiquem o bom funcionamento do mesmo.
5. Não nos responsabilizamos por estragos causados
pela ulização deciente ou descuidada do aparelho, pela ligação a corrente elétrica diferente da indicada na equeta de caracteríscas do aparelho, por deciente instalação elétrica ou por causas atmosféricas, químicas ou eletroquímicas. Serão declinadas outras reclamações ou pedidos de indemnização relavos a objetos que não façam parte integrante do aparelho.
6. A prestação duma assistência a coberto da garana,
não prolonga o prazo da mesma. Só dentro deste prazo é que são prestadas assistências ao abrigo da garana. o direito a esta só é reconhecido ao primeiro comprador do aparelho e não pode ser transmido a terceiros.
7. A garana caduca quando pessoas não autorizadas
tenham tentado efetuar reparações, modicações ou substuições de peças no aparelho. 8.Todas as despesas e riscos de transporte para a nossa fabrica ou vice-versa serão sempre por conta do comprador.
CONDIÇÕES DE GARANTIA
Para obtenção do serviço de Assistência Técnica durante o período de garana de 36 meses após a data da compra, é necessário: A apresentação da Fatura/comprovavo de Compra, onde conste o modelo e o número de fabrico do produto (sempre que possível). Nota: A não apresentação dos documentos referidos, será movo para a não prestação de serviços a coberto da garana.
Notice-Facile