MOULINEX FG360D11 SUBITO - Robot de cozinha

FG360D11 SUBITO - Robot de cozinha MOULINEX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FG360D11 SUBITO MOULINEX em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice MOULINEX FG360D11 SUBITO - page 25
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Marca MOULINEX
Modelo FG360D11 SUBITO
Tipo de produto Cafeteira filtro
Alimentação 220-240 V ~ 50/60 Hz
Capacidade da jarra Cerca de 1,2 L (10 xícaras)
Funções principais Preparação de café filtro, stop-gotas, seletor de aroma (intensidade ajustável)
Acessórios inclusos Jarra de vidro, filtro permanente, jarra térmica (conforme modelo)
Alça Sim, na jarra
Segurança Stop-gotas, travamento da tampa da jarra térmica, desligamento automático (não especificado)
Instruções de manutenção Limpeza com pano úmido, descalcificação a cada 40 ciclos, algumas peças laváveis na lava-louças
Peças de reposição disponíveis Jarra de vidro, jarra térmica, filtro permanente, porta-filtro
Reparabilidade Peças disponíveis via SAC autorizado, algumas intervenções pelo fabricante
Informações gerais Uso doméstico apenas, garantia exclui falha de descalcificação

Perguntas frequentes - FG360D11 SUBITO MOULINEX

Como preparar café com a cafeteira Moulinex Subito?
Encha o reservatório com água fria, coloque um filtro de papel nº 2 ou 4 no porta-filtro, adicione o café moído (uma colher medida rasa por xícara), e pressione o botão liga/desliga. O café flui para a jarra.
O stop-gotas não funciona corretamente, o que fazer?
Certifique-se de que a jarra ou a jarra térmica estejam bem posicionadas. O stop-gotas só ativa quando a jarra é retirada. Verifique se não está obstruído por calcário.
Posso usar a jarra térmica no micro-ondas?
Não, nem no micro-ondas nem na lava-louças. A jarra térmica deve ser limpa à mão com água e sabão.
Como ajustar a intensidade do café com o seletor de aroma?
Gire o seletor de aroma (fig.7) para a xícara preta para um café mais forte. A posição clara dá um café mais suave.
Com que frequência deve-se descalcificar a cafeteira?
A cada 40 ciclos aproximadamente. Use um sachê de descalcificante diluído em 2 xícaras grandes de água ou 2 xícaras de vinagre branco. Despeje no reservatório, ligue sem café, deixe agir por 1h, e enxágue.
Posso lavar a jarra na lava-louças?
Sim, se for de vidro sem aro metálico. Remova a tampa antes de colocar na lava-louças.
O que fazer se a cafeteira não aquecer mais?
Verifique a alimentação elétrica e a conexão. Se o problema persistir, entre em contato com um centro de serviço autorizado. Uma descalcificação insuficiente também pode causar mau funcionamento.
A jarra térmica mantém o café quente por muito tempo?
Sim, até 4 horas no máximo. Para melhor conservação, enxágue a jarra com água quente antes de usar.
Posso usar um filtro permanente no lugar do filtro de papel?
Sim, a cafeteira é compatível com um filtro permanente (fig.4). Use-o como um filtro de papel, ele é reutilizável.
É possível preparar café se a jarra já contiver café?
Não, não faça uma segunda preparação se a jarra ainda contiver café. Espere a jarra ficar vazia ou remova-a.

Perguntas dos utilizadores sobre FG360D11 SUBITO MOULINEX

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FG360D11 SUBITO - MOULINEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FG360D11 SUBITO da marca MOULINEX.

MANUAL DE UTILIZADOR FG360D11 SUBITO MOULINEX

Instruções de segurança

Leia atentamente as instruções de utilização antes da primeira'utilisation do aparecido: uma utilização não conforme ao manual de instruções liberta o fabricante de qualquer responsabilité.
- Este aparecido não foi acontecido para ser utilisé por pessoas (incluindo crianças) às capacidades fisicas, sensordais ou mentalais se encontrar reduzidas, ou por pessoas com falta de experiencia ou conhecimiento, excepto se tiverem sido devidamente accompaniesadas einstruidas sobre a correeta利用率 do aparecido, pela和个人a responsavel—a sua segurarca.
- Convém vigiar as crianças por forma a garantir que as mesem não brincam com o(APARHO).
- Este aparecido pode ser utilizado porcrienciascom mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fibricas, sensoriais ou metais reduzidas, ou sem experiencia ou conhecellos, se estas pessoas foramcorrectamente supervisionadas ou se tiverem

recebido instruções relativamente à'utilisation segura do aparecido e se os possíveis ricos tiverem sido assimilados. As crianças não podem brincar com o aparecido. A limpeza e a manutençãoelo utilizescer não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.

  • Manter o aparecido e o respectivo cabo para do alcance decriencias com menos de 8 anos.
  • O aparecido destino-se apenas a um uso dométrico, dentro de casa.
  • Este aparecido pode ser utilisé por crianças com mais de 8 anos de idade, desde que sejam supervisionadas ou que tenham recebido instruções relativamente à'utilisation segura do aparecido e comprehendar os riscos envolvidos. A limpeza e a manutenção do mesmo por parte do utiliser não devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas por umadulto.
  • Se o cabo de alimentação ou a ficha se encontrar é algo

forma danificados, não utilize o aparelho. Para fazer qualquer tipo de perigo, Solicite a substituição da coisa muito do fabricante, de um Servico de Assistencia Técnica autorizada ou de pessoas de qualificacao semelhante.

  • Não coloque o aparecido, o cabo de alimentação ou a ficha dentro de água ou qualquer outras liquido.
  • O aparelho não foi acontecido para utilizesçao nos casos indicados a seguir, os quais não são cobertos pela garantia:

  • em cozinhas微量元素reservadas a functionarios delojas, escritórios eoutsrosambiente professionais.

  • em quintas,
  • por clientes de HOTES, motés ou autres ambientes de caractérs residencial,
  • em ambientes tipo quarto de hospedes.

  • Para sua segurar, este aparecido está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (Direcções de Baixa Tensão, Compatibility Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente...).

  • Antes de ligar o aparheiro à corrente, verifique se a tensão de alimentação do aparheiro é compatível com a da sua instalização eletrica e que a tomada está devidamente ligada à terra.

Os erros de ligação anulam a garantia.

  • Qualquer intervenção parawhela limpeza e manutençao habitualis realizadas pelo cliente delve ser efectuada por um Servico de Assistencia Tecnica autorizado.
  • Não deixe o cabo de alimentação pendurado ao alcance das crências.
  • Para sua segura, utilize apenas acessórios e peças sobresselentes de origem, adaptados ao seu aparecido.
  • Não desigue a ficha da tomada puxando pelo cabo.
  • Não utilize a jarra ou o recipiente isotérmico por cima de uma chama ou deplaces de cozinha electricas.
  • Não volta a colocar água dentro do aparelho se este não estiver querente.
  • Mantenha sempre a tampa fechada (a) durante o funcaoamento da cafeira.
  • Todos os aparhos são submetidos a um controlo de qualidade minucioso. São realizados testes de'utilisationística paraça com aparhos escolhidos aleatoriamente, ou que explicá eventuals vestigios de'utilisation.
  • A jarra de vido sem a parte metallica pode ser colocada no micro-ondas e na区内 de lavar loça (ATENÇão): fazer contrário, o receipte isotérmico não deve ser colocado nem no micro-ondas, nen na区内 de lavar loça.
  • Depois de colocar a sua cafeteira con bule de vidro en functonamento, nunca colque a mao sobre a placu de aquecimento quando está a tirar o bule de vidro da cafeteira. Quando em functonamento, a temperatura造血plaça e eleva e pode provoc queimaduras.
  • Não utilize a jarra ou o recipiente isotermico sem a responsiva tampa.

Antes da primarya utilizesao

  • Aquando da primarya utilizesao, coloque a cafeteira de fazer em funcaoamento sem cafe, com o equivalente a uma jarra com agua para lavar o aparelho.

Preparação do café

  • Utilize apenas agua fria e o Filtering papel n'2 ou 4 (fig.5) ou o filtering permanente" (fig.4).
  • Não excessa a quantidade de água maximala indicação no nível de agua do deposito.
    -Esta cafeteira está equipada com umsystema anti-gota que permite servir um café antes do fimdo ciclo.DepoS de servor o cafe,volta o colocar a jarra ou o recipiente isotermico* no

sitiio para evacitar transbordamenti.

  • Doseamento: Cologne una colher doseadora rasa de café moido por chávena grande.
  • Aguarde algunos Minutes antes de preparar otro café.
  • Não prepare outras café se a jarra ja tiver café.

Recipiente isotérmico*

  • Não utilize o recipiente isotérmico sem a tampa.
  • A tampa do recipiente isotérmico deve ser enroscada firmamente rodando para a direita até fixar, para a preparação e para manter o café quente.
  • Para servir o café, pressione a patilha da tampa do recipiente isotermico ou desenosque a tampa circa de 12 volta para a esquerda*.
  • Não colocque o recipiente isotermico no micro-ondas nm na boaquina de lavar loja.
  • Para uma melhor conservação do calor, lave o recipiente isotermico com água quente antes da utilização e mantenha-o para da cafeteira après a preparação do café.
  • O recipiente isotérmico conserva o café quente de年由 um maior de 4 horas.

Selector de aroma \* (ver ilustracao n° 7)

  • O selector de aroma (fig.7) permite-lhe regular a intensidade do café preparado.
  • Para um café mais forte, rodeo o selector de aroma na direcionda da chávena preta.

Reaquecimento do café

  • Não colocque a jarra de vidro no micro-ondas se esta tiver uma parte em metal (rebordo em aço inoxidavel).

Limpeza

  • Para deitar fora as borras, retire o除去 papel (fig.5) ou permanente* (fig.4).
    Desligue a caffeira da corrente e deixe arrefecer.
  • Limpe com um pano ou uma esponja humida.
  • Não limpe o aparecido quando estiverque.
  • Não imerja o aparecido.

Máquina de lavar loça:

  • O porta-filtro amovéil é lavével na区管委会 de lavar loica.
  • Apenas poder ser colocados naquina de

lavar loja as jarras de vidro e sem rebordo metalico (sem a respeciiva tampa).

Recipiente isotérmico*

  • Não lave com detergentes abrasivos.
  • Não colocque a maior no interior para limpar (risco de corte).
  • Para limpar o recipiente isotérmico, enchacoom agua e um pouco de detergente para a loça, depuis enxaguae abundamente.
    Se o recipientie estermuisto manchado de cafe, encha-o com agua morna, adicione una pastilha daquina de lavar loica e deixe embeber. Depois enxague abundamente.

Descalcifica-

  • Eliminar o calçário da cafeteira a cada 40 ciclos.

Podeutilizar:

  • una sqayeta de produits descalcificante, diluido en 2 chavenas grandes de agua.
  • 2 chavenas grandes de vinagre de vinho branco.

  • Deite no deposito (b) e colque a cafeteira em FKtionamento (sem cafe).

  • Deixe escorrer para o interior da jarra ou do recipiente isotermico (f) o equivalente a uma chávena, antes pares a cafeteira (é necessário deslagar a cafeteira em determinados modelos Themáticos).
  • Deixe actuar durante uma hora.
    Volte a ligar a cafeteira para terminar o escaamento.
  • Cologne a cafeteira emestracionto 2 ou 3 vez com o equivalente a uma jarra de agua para lavar o aparheiro.

A garantia não cobre as cafeteiras que não funciona ou funciona mal devo à falta de descalcificacao

Acessórios*

Jarra de vidro
- Recipiente isotérmico
- Filtropermanente

Proteção do ambiente em primeiro lugar!

MOULINEX FG360D11 SUBITO - Proteção do ambiente em primeiro lugar! - 1

① O seu(AParelho content materiais quepodemser recuperados ou reciclados.
- Enqueze-o num ponto de recolha para possibilhar o seu tratamento.

Oδηνίες ασφαλείας

Aiabaote npoegkta Tc odnyie cxonnc npotou xnoiounoeTe tn oukeun yia npwtn qop: n u Evdedeltaevn xipon anaalaooei tov kataokevaotn anto kahe evuyn.
-Dev npoBleTetai n xpion tnc ouokueucn autnc ano atoua (ouupeiaauavouevwv twv naioiv) me eiwuec oomegakec, avnttikec n TVEUATIKEC IKAVOTNEc, n ano atoua xwoic eTEPIA ywoeic, EKTOCAva atoua auta eiva ae thon va laobuv, eoov evoc atouou uTeuuvou vna tvn aoPaleia tou, ano ENIbEyn n npoeiOoioeic oov apopa tn xpion tnc ouokueuc.
Ipeeneva epiBaeite Taiaoiia, yia va (\beta \varepsilon \beta a i w \theta \varepsilon i t e o t d e v naiouv m e t n ouokuei.
Autn n ouokeun mtopei va xponoioiOne i ano naia nAikiac8 etuw kai avw kai ano atoja nou dev exouv euneipia kai ywoecic nmu TEPIOPIOEVEC OwpatIKEC, AVTIANTKEC n diavontikec IKAVOTNTEC,av ENIBAETOVtai oWOTa n avlambdaouv odnyie oxetika me tn xpnon tnc ouakeunc me aopalntopo kai av katavoov touc

KIVDvouc nou diatpexouv. Ta naiia dev npTei va naiocuv me tn ouokeyun. O kaOapiouc, kai n ouvtnpon an to xpnotn dev npTei va npayuatoioietai ano naiia xwpi, EpiBxyn.

  • Diatnpoeite Tn ouokueun kai To KaIwdiO tnc oE mepocTouva mny Tn 0tavouv niaia uikpotepa ano 8 EtWv.
    H OoKEun oac oxediaoTnke aIOKLeiOtikya yia oikiaKn xpon EVTOC TOU OTMIou.
    Autn n ouokeun mtopei va xonaioutointhetai ano naiia naiiac toulambdaiotov 8 etw, uno tnv npoutoeon ot TEAOUV uno EtiBleyn n ot Exouv laeio odnyiec oov apopa tn v anoluta aoqaln xonon tnc ouokeun kai ot katavoouv touk kivououg nou diatpexouv. O kaapoiuc kai n ouvtnpon an to xpnoTn dev npetien va npayuatoiouvta ano naiia, npa mvo av exouv nAikia ano 8 etw kai avw kai eIbentovta ano kantoiov evnlaika.
    Av to kalwio tropoodotnonc n to ficpepouv znua, mnu xnpoiioiote tn ouokeun oac. Tia va atopuyetye kaOe kivduvo, zntnoTE uTOxpeWTiKa

va oac yivei avticataoataon twv AVTAALAKTIKWV aTO TOV kataokveaotn, tnu unnpoeia oepic metá tnv πwanoTou, eva Eocuioodtohevo kevtpo oepic n npowna me npaepepn pooovta.

Mny BaTe Tn ouKeun, to KaWdoio troo0ooiaac n to qic meo aoe vepo n oToIOOHOIOTe allo Uypo.
H oukeun oac dev oxediaotnke yia va xnpaiouointhei otic napakatw peiuTTwoic, oi onoiec dev kaluntovtaio nvyynon:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MOULINEX

Modelo : FG360D11 SUBITO

Categoria : Robot de cozinha