AR24BVHGAWKAF - Ar condicionado SAMSUNG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AR24BVHGAWKAF SAMSUNG em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AR24BVHGAWKAF - SAMSUNG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AR24BVHGAWKAF da marca SAMSUNG.
MANUAL DE UTILIZADOR AR24BVHGAWKAF SAMSUNG
- Agradecemos a sua compra deste ar condicionado Samsung.
- Antes de operar esta unidade, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura. Capa_GREE_ÁFRICA.indd 1 2019-10-25 오후 3:14:38
- Manual do utilizador/Manual de instalaçãoConteúdo Notas para o funcionamento Precauções p. 1
- Nome das peças p. 6
- Guia de operações do ecrã Botões no controlo remoto p. 7
- Introdução para ícones do ecrã de exibição p. 7
- Introdução para botões no controlo remoto p. 8
- Introdução de funções para botões de combinação p. 10
- Manutenção Limpeza e manutenção p. 11
- Verifique os itens antes da manutenção p. 12
- Aviso de Instalação Diagrama das dimensões de instalação p. 13
- Seleção do local para instalação p. 14
- Requisitos para a ligação elétrica p. 14
- Precauções de segurança para a instalação e mudança de local da unidade p. 13
- Acessórios p. 15
- Instalação Instalação de unidade interior p. 16
- Instalação da unidade exterior p. 19
- Teste e operação Operação de teste p. 21
- Anexo Configuração da tubagem de ligação p. 22
- Método de expansão de tubos p. 22
- Ferramentas para instalação p. 13
- Capacidade do interruptor de ar Explicação dos Símbolos p. 14
1. Danos no produto causados por uso incorreto ou inadequado do produto;
2. Alterar, substituir, fazer a manutenção ou utilizar o produto com outro equipamento sem
respeitar o manual de instruções do fabricante;
3. Após a verificação, os defeitos do produto são causados diretamente pelo gás corrosivo;
4. Após a verificação, os defeitos causados pelo funcionamento incorreto durante o transporte
5. Utilização, reparação, manutenção da unidade sem respeitar o manual de instruções ou
regulamentações relacionadas;
6. Após a verificação, o problema ou litígio é causado pela qualidade do desempenho das
especificações das peças ou componentes criados por outros fabricantes;
7. Os danos causados por catástrofes naturais, condições ambientais adversas ou força maior.
Cláusulas de Exceção O fabricante não assume qualquer responsabilidade se ocorrerem ferimentos ou danos materiais causados pelos seguintes motivos Este símbolo indica a possibilidade de morte ou ferimentos graves. Este símbolo indica a possibilidade de ferimentos ou danos à propriedade. Se precisar de ser instalado, movido ou de fazer a manutenção do ar condicionado, contacte o fornecedor ou o centro de manutenção local para o fazer. O ar condicionado deve ser instalado, movido ou mantido por uma unidade destacada, Caso contrário, poderá causar sérios danos, lesões pessoais ou morte. Quando o refrigerante vaza ou requer descarga durante a instalação, manutenção, ou desmontagem, deve ser manuseado por profissionais certificados ou de outra forma em conformidade com as leis e regulamentos locais. Este aparelho não se destina para a utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conheci- mento, a menos que tenham supervisão ou instruções relativamente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ter supervisão para garantir que não brincam com o aparelho. ATENÇÃO AVISO ATENÇÃO São informações importantes, mas não relacionadas com perigos, que podem indicar risco de danos materiais.1 Installation or maintenance must be performed by qua- lified professionals. The appliance shall be in- stalled in accordance with national wiring regulations. According to the local safe- ty regulations, use quali- fied power supply circuit and circuit breaker. All wires of indoor unit and outdoor unit should be con- nected by a professional. Be sure to cut off the power supply before proceeding any work related to elec- tricity and safety. Make sure the power supp- ly matches with the require- ment of air conditioner. Unstable power supply or incorrect wiring may result in electric shock, fire haza- rd or malfunction. Please install proper power supply cables before using the air conditioner. The grounding resistance should comply with nation- al electric safety regula- tions. Air Conditioner should be properly grounded. Inco- rrect grounding may cause electric shock. Do not put through the power before finishing in- stallation. Do install the circuit brea- ker. If not, it may cause malfunction. An all-pole disconnection switch having a contact se- paration of at least 3mm in all poles should be conne- cted in fixed wiring. Circuit breaker should be included magnet buckle and heating buckle func- tion. It can protect the overload and circuit-short. Precauções de segurança Instalação ATENÇÃO
- Instalar um disjuntor. Se não, poderá causar avaria.
- Deve ser ligado um interruptor geral de desligamento com uma separação de contacto de, pelo menos, 3 mm em todos os polos por cabos fixos.
- O disjuntor deve ser incluído com fivela magnética e função de fivela de aquecimento. Pode proteger a sobrecarga e o curto-circuito.
- Certifique-se de que desliga a fonte de alimentação antes de proceder com qualquer trabalho relacionado com eletricidade e segurança.
- Certifique-se de que a alimen- tação corresponde aos requisitos do ar condicionado.
- Uma alimentação instável ou uma cablagem incorreta poderão resultar em choque elétrico, perigo de incêndio ou avaria. Instale cabos elétricos adequados antes de utilizar o ar condicionado.
- A resistência de aterramento deve cumprir os regulamentos de segurança elétrica nacionais.
- O ar condicionado deve ser corretamente aterrado. O aterramento incorreto poderá causar choque elétrico.
- Não ligar a alimentação antes de terminar a instalação.
- A instalação ou manutenção deve ser realizada por profissionais qualificados.
- O aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos nacionais de instalações elétri- cas.
- De acordo com os regulamentos de segurança locais, utilize um circuito de alimentação de energia qualificado e um disjun- tor.
- Não utilizar um cabo elétrico não qualificado.
- Se o comprimento do cabo de alimentação for insuficiente, contacte o fornecedor para obter um novo.
- O aparelho deve ser posicionado de modo a que a ficha fique acessível.
- Para o ar condicionado com ficha, esta deve estar alcançável após a instalação estar concluída
- As instruções para a instalação e utilização deste produto são fornecidas pelo fabricante.
- Selecionar um local fora do alcance das crianças e afastado de animais ou plantas. Caso inevitável, adicionar uma proteção ao redor do aparelho.
- O ar condicionado é um aparelho elétrico de classe A. Deve ser aterrado adequadamente com um dispositivo de aterramento especializado por um profission- al. Certifique-se de que é sempre aterrado de forma eficaz, caso contrário pode causar choques elétricos.
- A temperatura do circuito do líquido refrigerante estará eleva- da, manter o cabo de interligação afastado do tubo de cobre.
- Para o ar condicionado sem ficha, deve ser instalado na linha um disjuntor.
- Desligar a alimentação durante a limpeza do ar condicionado. Caso contrário, poderá causar choque elétrico.
- Não limpar o ar condicionado com água para evitar choque elétrico.
- Não borrifar água na unidade de interior. Poderá causar choque elétrico ou avaria.
- Não reparar o ar condicionado por si mesmo. Poderá causar choque elétrico ou danos. Con- tacte o fornecedor quando precisar de reparar o ar condicio- nado.
- Depois da remoção do filtro, não tocar nas lâminas para evitar lesões.
- Não colocar dedos ou objetos na entrada ou na saída de ar. Poderá causar lesões pessoais ou danos.
- Este equipamento pode ser utilizado por crianças com idades a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensori- ais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conheci- mento se tiverem supervisão ou instruções relativamente ao equipamento, de forma segura e que compreendam os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o equipamento.
- A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser realiza- das por crianças sem supervisão.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substi- tuído pelo fabricante, pelo agente de manutenção ou por pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar perigos.
- O ar condicionado emite um cheiro a queimado.
- A unidade de interior apresenta fugas.
- Não entornar água no controlo remoto, caso contrário, o mesmo poderá ficar danificado.
- Não utilizar fogo ou um secador de cabelo para secar o filtro para evitar deformação ou o perigo de incêndio.
- Não bloquear a saída ou a entra- da de ar. Poderá causar avaria.
- Não pisar o painel superior da unidade de exterior nem colocar objetos pesados em cima da mesma. Poderá causar danos ou lesões pessoais.
- Quando acontecerem os fenómenos descritos abaixo, desligar o ar condicionado e cortar imediatamente a alimen- tação e, em seguida, entrar em contacto com o vendedor ou com profissionais qualificados para efetuarem a manutenção.
- O cabo elétrico está em sobrea- quecimento ou danificado.
- Existe um som anormal durante o funcionamento.
- O disjuntor está sempre a disparar.ATENÇÃO
Eliminação correta das pilhas deste produto Esta marcação na bateria, no manual ou na embalagem indica que as baterias neste produto não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico no fim de vida. Quando os símbolos Hg, Cd ou Pb estiverem marcados, indicam que a bateria contém mercúrio, cádmio ou chumbo acima dos níveis de referência da Diretiva CE 2006/66. Eliminação Correta deste Produto (Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico) (Aplicável em países com sistemas de recolha separados) Esta marcação no produto, nos acessórios ou na literatura, indica que o produto e os respetivos acessórios eletrónicos (por exemplo, um carregador, auscultadores um cabo USB) não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico quando em fim de vida. Para evitar possíveis danos ao ambiente ou à saúde pública devido a uma eliminação de lixo descontrolada, separe estes itens de outros tipos de lixo e recicle-os de forma responsável, de modo a promover a reutilização sustentável de recursos materiais. Os utilizadores domésticos devem contactar o vendedor a quem compraram o produto ou as autoridades locais para obterem detalhes sobre onde e como podem levar estes itens para a reciclagem segura para o ambiente. Os utilizadores empresariais devem contactar o fornecedor e verificar os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os respetivos acessórios eletrónicos não devem ser misturados com outro lixo comercial para a eliminação. Precauções de segurança●
Nome das peças Unidade Interior Unidade Exterior Visor NOTA NOTA Botão auxiliarFiltroPainelEntrada de arPersiana horizontalSaída de arEntrada de arSaída de arIndicador de aquecimentoIndicador de temperaturaIndicador de arrefecimentoIndicador de potênciaJanela do receptorIndicador de secagemVisorO produto real poderá ser diferente dos gráficos acima apresentados. Consulte o produto real.O conteúdo do visor ou a posição poderá ser diferente dos gráficos acima apresentados. Consulte o produto real Se perder ou danificar o controlo remoto, utilize o botão aux. para ligar ou desligar o ar condicionado. A operação é descrita nos detalhes abaixo: Como demonstrado na figura Painel aberto, prima o botão aux. para ligar ou desligar o ar condicionado. Quando o ar condicionado é ligado, irá funcionar no modo automático. Esta é a introdução geral e a cor do indicador é apenas para referência. Por favor, consulte a real. AVISO Use o objeto isolante para pressionar o botão autoFAN (Ventilador) ON/OFF (Ligar/desligar) AUTO (Modo Automático)ON/OFF (Ligar/desligar) MODOVentilador-XTURBOTemperatura TEMPORIZADOR DESLIGADO SUSPENSÃO LUZ VENTILADORRELÓGIO TEMPORIZADOR LIGADO Definição de temperatura Função de ventilador X Definição de temperatura Temp. ambiente exterior Temp. ambiente interior Modo de suspensão Relógio Modo automático Definição de hora
TEMPORIZADOR LIGADO/DESLIGADO
Modo de frio Modo de secador Modo de ventilador Luz Oscilação para cima e para baixo Bloqueio para crianças Enviar sinal Modo Turbo Modo de calor Modo de funcionamento Definição da velocidade do ventilador Tipo de visualização da temp.
Introdução para botões no controlo remoto Botões no controle remoto Operação e introdução do controlo remoto●
When selecting heat mode, the air conditioner operates under heat mode. Press "+" or "-" button to adjust set temperature. Press "FAN" button to adjust fan speed. Press " " button to adjust fan blowing angle. Botão Botão VENTILAÇÃOAUTOMÁTICOREFRIGERAÇÃO SEAGEMAQUECIMENTOPressione este botão para selecionar o modo de funcionamento pretendido. Introdução para botões no controlo remoto
VENTILADOR Botão Ao pressionar este botão pode definir a velocidade do ventilador de maneira circular como: Auto (AUTO), reduzido ( ), médio ( ), elevado ( ). Botão Botão Pressionar este botão para selecionar o ângulo de oscilação para cima e para baixo. O ângulo de sopro da ventilação pode ser selecionado de maneira circular, como demonstrado abaixo:
A velocidade de ventilação no modo de secador é reduzida. NOTA NOTA NOTA Na velocidade AUTO, o ar condicionado irá selecionar a velocidade de ventilação adequada de forma automática de acordo com a temperatura ambiente.ON/OFF (Ligar/desligar)Pressionar o botão "+" ou "-" uma vez irá aumentar ou diminuir a temperatura definida em 1 ºC (°F). Manter premido durante 2 segundos ou mais o botão "+" ou "-", irá alterar a temperatura no controlo remoto mais rapidamente. Libertar o botão depois de definir, o indicador de temperatura da unidade de interior irá alterar em conformidade. (A temperatura não pode ser ajustada no modo automático)Durante a definição de TIMER ON (Temporizador ligado), TIMER OFF (Temporizador desligado) ou CLOCK (Relógio), prima o botão "+" ou "-" para ajustar a hora. (Consulte os botões CLOCK, TIMER ON, TIMER OFF)Pressione o botão para ligar a unidade. Pressione novamente este botão para desligar a unidade.• Para evitar deitar ar frio depois de iniciado o modo de calor, a unidade de interior irá atrasar a emissão de ar entre 1 e 5 minutos (o tempo de atraso real dependerá da temperatura ambiente no interior).• Intervalo de temperatura definido a partir do controlo remoto: 16~30 °C (61-86ºF).• Este indicador de modo não está disponível em alguns modelos.• A unidade de arrefecimento apenas não irá receber o sinal do modo de calor. Se definir o modo de calor com o controlo remoto, pressionar o botão ON/OFF (Ligar/desli-gar) não irá iniciar a unidade.• Isto é um controlo remoto de uso geral, pode ser utilizado para as unidades de ar condicionado multifuncional. Para as funções, que não estejam disponíveis no modelo, se premir o botão correspondente no controlo remoto a unidade manterá o estado de funcionamento original.• Depois de ligar a alimentação, o ar condicionado emite um som. O indicador " " está LIGADO. Depois, poderá utilizar o ar condicionado através do controlo remoto.• No estado ligado, pressione o botão no controle remoto, o ícone de sinal " " no visor do controle remoto piscará uma vez e o ar condicionado emitirá um som, o que significa que o sinal foi enviado ao ar condicionado.• Quando o modo automático é selecionado, o ar condicionado irá funcionar automaticamente de acordo com temperatura ambiente. A temperatura definida não pode ser ajustada. Pressione o botão "FAN" (Ventilador) para ajustar a velocidade de ventilação. Pressione o botão " " para ajustar o ângulo de sopro de ventilação.
- Quando o modo de frio é selecionado, o ar condicionado irá funcionar no modo de frio. Pressione o botão "+" ou "-" para ajustar a temperatura definida. Pressione o botão "FAN" para ajustar a velocidade de ventilação. Pressione o botão " " para ajustar o ângulo de sopro da ventilação.• Quando é selecionado o modo dry, o ar condicionado funciona a uma velocidade baixa no modo de secador. No modo de secador, a velocidade de ventilação não pode ser ajustada. Pressione o botão " " para ajustar o ângulo de sopro da ventilação.• Quando é selecionado o modo fan, o ar condicionado apensa irá funcionar com a ventilação, sem frio ou calor. Pressione o botão "FAN" (Ventilador) para ajustar a velocidade do ventilador. Pressione o botão " " para ajustar o ângulo de sopro da ventilação.Quando é selecionado o modo heat, o ar condicionado funciona no modo de calor. Pressione o botão "+" ou "-" para ajustar a temperatura definida. Pressione o botão "FAN" para ajustar a temperatura definida. Pressione o botão " " para ajustar o ângulo de sopro da ventilação. MODO●
When X-FAN function is on, if the air conditioner is turned off, indoor fan will still operate at low speed for a while to blow the residual water inside the air duct. During X-FAN operation, press X-FAN button to turn off X-FAN function. Indoor fan will stop operation immediately. Sem visualização (as grelhas horizontais param na posição em que estiverem) Botão Botão Botão/ Ventilador-XRELÓGIOTEMPORIZADOR LIGADO Pressione este botão no modo de frio e de secador para iniciar a função de ventilador X. O ícone " " será apresentado no controlo remoto. Prima novamente este botão para cancelar a função de ventilador X e o ícone " " desaparecerá. TEMPORIZADOR DESLIGADO TURBO Botão NOTA NOTA NOTA NOTA
Pressione este botão para definir a hora do relógio. O ícone " " no controlo remoto irá piscar. Pressione o botão ''+'' ou ''-'' dentro de 5 segundos para definir a hora do relógio. Cada pressão do botão ''+'' ou ''-'' irá aumentar ou diminuir 1 minuto no relógio. Se mantiver premido o botão ''+'' ou ''-'' durante mais de 2 segundos, a hora será alterada rapidamente. Liberte o botão quando alcançar a hora pretendida. Pressione o botão ''CLOCK'' para confirmar a hora. O ícone " " deixa de piscar. ● A hora do relógio adota o modo de 24 horas. ● O intervalo entre as duas operações não pode exceder 5 segundos. Caso contrário, o controlo remoto irá sair do estado de definição. A operação para o TIMER ON/TIMER OFF é igual. No modo COOL ou HEAT, pressione este botão para mudar para o modo COOL rápido ou HEAT rápido. O ícone " " é apresentado no controlo remoto. Pressione novamente este botão para sair da função turbo e o ícone " " irá desaparecer.
- No estado ligado ou desligado, pode definir o TIMER OFF ou TIMER ON em simultâneo.
- Antes de definir o TIMER ON ou TIMER OFF, ajuste a hora do relógio.
- Depois de iniciar o TIMER ON ou TIMER OFF, defina a constante em circulação válida. Depois disso, o ar condicionado será ligado ou desligado de acordo com a hora definida. O botão ON/OFF não produz qualquer efeito na definição. Se não precisar desta função, utilize o controlo remoto para a cancelar.
- Quando a função de ventilador X está ligada, se o ar condicionado for desligado, o ventilador do interior continuará a funcionar a uma velocidade baixa durante algum tempo para evacuar a água residual dentro da conduta de ar.
- Durante o funcionamento do ventilador X, prima o botão X-FAN para desligar a função de ventilador X. O ventilador do interior irá parar de funcionar imediatamente.
- Ao selecionar " ", a ventilação do ar condicionado está automática. A grelha horizontal irá oscilar automatica- mente para cima e para baixo no ângulo máximo.
- Ao selecionar " ", a ventilação do ar condicionado está numa posição fixa. A grelha horizontal irá parar na posição fixa.
- Ao selecionar " " a ventilação do ar condicionado está num ângulo fixo. A grelha horizontal emite ar a um ângulo fixo.
- Manter o botão " " pressionado durante mais de 2 segundos irá definir o ângulo de oscilação pretendido. Ao alcançar o ângulo pretendido, liberte o botão. Pressione em "TIMER ON" para confirmar. A palavra ''ON'' irá parar de piscar. O ícone " " voltará a ser apresentado. Cancelar o TIMER ON: sob a condição de o TIMER ON ter sido iniciado, pressione o botão "TIMER ON" para o cancelar.
- Botão TIMER OFF O botão ''TIMER OFF'' define a hora do temporizador para desligar. Depois de pressionar este botão, o ícone " " desaparece e a palavra ''OFF'' no controlo remoto começa a piscar. Pressione o botão ''+'' ou ''-'' para ajustar a definição TIMER OFF. Cada pressão do botão ''+'' ou ''-'', a definição TIMER OFF irá aumentar ou diminuir 1 minuto. Manter o botão ''+'' ou ''-'' durante 2 segundos ou mais irá alterar o tempo rapidamente até alcançar a hora pretendida. Pressione em ''TIMER OFF'' para a palavra ''OFF'' parar de piscar. O ícone " " voltará a ser apresentado. Sob a condição de o TIMER OFF ter sido iniciado, pressione o botão "TIMER OFF" para o cancelar.
- Botão TIMER ON O botão "TIMER ON" define a hora do temporizador para ligar. Depois de premir este botão, o ícone " " desaparece e a palavra ''ON'' no controlo remoto começa a piscar. Pressione o botão ''+'' ou ''-'' para ajustar a definição TIMER ON. Cada pressão do botão ''+'' ou ''-'', a definição TIMER ON irá aumentar ou diminuir 1 minuto. Manter o botão ''+'' ou ''-'' durante 2 segundos ou mais irá alterar o tempo rapidamente até alcançar a hora pretendida.
- " " poderá não estar disponível. Quando o ar condicionado recebe este sinal, aquele irá iniciar o ventilador automaticamente.●
Função de alteração da exibição da temperatura Sem visualização Introdução de funções para botões de combinação Botão Função de bloqueio para crianças SUSPENSÃO Botão Temperatura Botão LUZ Prima este botão para desligar a luz do visor na unidade de interior. O ícone " " desaparece do controlo remoto. Prima novamente este botão para ligar a luz do visor. O ícone " " será apresentado. NOTA Função de limpeza automática NOTA
- A função de auto-limpeza só pode funcionar sob temperatura ambiente normal. Se a sala estiver poeirenta, limpá-la uma vez por mês; se não, limpá-la uma vez de três em três meses. Após a função de auto-limpeza estar ligada. Pode sair da sala. Quando a função de auto-limpeza estiver terminada, o ar condicionado entrará em estado de espera.• Esta função só está disponível para alguns modelos.Sob o estado de unidade desligada, mantenha os botões "MODE" e "FAN" simultaneamente durante 5s para ligar ou desligar a função de limpeza automática. Quando a função de auto-limpeza é ligada, a unidade interior exibe "CL". Durante o processo de auto-limpeza do evaporador, a unidade realizará um rápido arrefecimento ou aquecimento rápido. Pode haver algum ruído, que é o som de líquido fluente ou expansão térmica ou encolhimento a frio. O ar condicionado pode soprar ar frio ou quente, o que é um fenómeno normal. Durante o processo de limpeza, certifique-se de que a sala está bem ventilada para evitar afetar o conforto.Se pressionar este botão, poderá visualizar a temperatura definida interior, a temperatura ambiente interior ou a temperatura ambiente exterior no visor da unidade interior. A definição no controlo remoto é selecionada em circuito como apresentado abaixo.No estado DESLIGADO, prima o botão "-" e o botão "MODE" em simultâneo para alterar entre ºC e ºF.No modo COOL ou HEAT, pressione este botão para ligar a função de suspensão. O ícone " " é apresentado no controlo remoto. Pressione novamente este botão para cancelar a função de suspensão. O ícone " " irá desaparecer.• A apresentação da temperatura exterior não está disponível em alguns modelos. Atualmente, a unidade de interior recebe o sinal " ", ao mesmo tempo que apresenta a temperatura interior definida.• Está predefinido para apresentar a temperatura definida quando a unidade é ligada. Não existe apresentação no controlo remoto.• Isto só está disponível nos modelos cujas unidades interiores tenham um visor duplo-8.• Ao selecionar a apresentação da temperatura ambiente interior ou exterior, o indicador de temperatura interior apresenta a temperatura correspondente e muda automaticamente para a apresentação da temperatura definida após três ou cinco segundos.
- Quando seleciona " " ou sem visualização no controlo remoto, o indicador de temperatura na unidade interior apresenta a temperatura definida.• Quando seleciona " " com o controlo remoto, o indicador de temperatura na unidade interior apresenta a temperatura ambiente.• Quando seleciona " " com o controlo remoto, o indicador de temperatura na unidade interior apresenta a temperatura ambiente exterior.Pressione os botões "+" e "-" em simultâneo para ativar ou desativar a função de bloqueio para crianças. Quando a função do bloqueio para crianças está ativada, o ícone " " é apresentado no controlo remoto. Se operar o controlo remoto, o ícone " " irá piscar três vezes sem enviar qualquer sinal para a unidade.2.
Limpeza e manutenção ATENÇÃO ATENÇÃO Limpar o filtro Não remova o painel para o limpar. Código de erro NOTA Abrir o painel AVISO Remover o filtro Aviso de recuperação Instalar o filtro Limpar o filtro Instalar o filtro e depois fechar bem a tampa do painel. AVISO: Verificação antes da utilização AVISO: Verificação depois da utilização Contacte profissionais qualificados para proceder à assistência.1. Desligue a alimentação.2. Limpe o filtro e o painel da unidade de interior.3. Verifique se o suporte de instalação da unidade de exterior está danificado ou corroído. Se sim, entre em contacto com o vendedor.Se existirem outros códigos de erro, contacte profissionais qualificados para proceder à assistência.Resolução de problemasRemova o filtro como indicado na figura.Pode ser eliminado depois de reiniciar a unidade. Se não, contacte profissionais qualificados para proceder à assistência.1. Muitos dos materiais de embalagem são recicláveis. Elimine-os na unidade de reciclagem apropriada.2. Se pretende eliminar o ar condicionado, entre em contacto com o vendedor local ou o centro de atendimento para saber qual é o método de eliminação correto.1. Verifique se as entradas e saídas de ar estão bloqueadas.2. Verifique se a ficha e a tomada estão em boas condições.3. Verifique se o filtro está limpo.4. Verifique se o suporte de instalação da unidade de exterior está danificado ou corroído. Se sim, entre em contacto com o vendedor.5. Verifique se o tubo de drenagem está danificado.Quando o estado do ar condicionado está anómalo, o indicador de temperatura na unidade de interior irá piscar para apresentar o código de erro correspondente. Consulte a lista abaixo para identificar o código de erro.● Utilize um espanador ou água para o limpar● Quando o filtro estiver muito sujo, utilize água (abaixo de 45 ℃) para o limpar e, em seguida, coloque-o num local fresco e seco para secar.Código de erro■ O filtro deve ser removido a cada três meses. Se existir demasiado pó no ambiente de funcionamento, a frequência de limpeza pode ser aumentada.■ Depois da remoção do filtro, não tocar nas lâminas para evitar lesões.■ Não utilizar fogo ou um secador de cabelo para secar o filtro para evitar deformação ou o perigo de incêndio.Retire o painel até um certo ângulo, como demonstrado na figura.Limpar a superfície da unidade de interiorQuando a superfície da unidade de interior estiver suja, é recomendado utilizar um pano suave seco ou molhado para a limpar.■ Desligue o ar condicionado e corte a alimentação antes de limpar o ar condicionado para evitar choque elétrico.■ Não limpe o ar condicionado com água para evitar choque elétrico.■ Não utilize líquidos voláteis para limpar o ar condicionado.■ Não utilize líquidos e detergentes corrosivos para limpar o aparelho e não salpique água ou outros líquidos no mesmo, caso contrário, poderá danificar os componentes plásticos e, até, causar choque elétrico.Whether remote co- ntroller is within the signal receiving range? Select proper angle and point the remote controller at the rece- iving window on indoor unit. Whether remote co- ntroller is pointing at the receiving window? Check the batteries. seirettab for ewope ht fI is to o low , please rep- lace them. it ma or,
contraction of panel or other parts due to the change of temp- erature. Elimine a origem do odor. Limpe o filtro.A temperatura não pode ser ajustada no modo automático. Mude o modo de funcionamento se precisar ajustar a temperatura.A unidade está a operar no modo automático?A temperatura pretendida excede o intervalo de definição de temperatura?A voltagem é demasiado baixa?Aguarde que a tensão regresse ao normal.O filtro está sujo? Limpe o filtro.Ajuste a temperatura para o intervalo correto.Desligue a alimentação, volte a ligar a alimentação e ligue a unidade novamente.Qual a origem do odor, como mobiliário, cigarros, etc.Intervalo de definição de temperatura: 16 °C ~ 30 °C.A temperatura definida está dentro do intervalo correto?A porta e a janela estão abertas?Feche as portas e as janelas.O modo de aquecimento está ligado?O ar condicionado está ligado ou desligado agora mesmo?O ar condicionado está ligado ou desligado agora mesmo?Remova os obstáculos.A sensibilidade do controlo remoto está baixa; a exibição está indefinida ou não existe exibição?Nenhuma exibição durante a operação do controlo remoto?Verifique se o controlo remoto apresenta danos. Se sim, substitua-o.Aproxime o controlo remoto da unidade de interior.Remova os obstáculos.No modo de aquecimento, a temperatura interior atingiu a temperatura definida?De modo a evitar a emissão de ar frio, a unidade de interior irá iniciar após um atraso de alguns minutos, sendo isto um fenómeno normal.O modo de aquecimento é virado ao contrário?Falha de alimentação?A ficha está solta?Reinserir a ficha. Existe uma avaria na fiação?A unidade reiniciou imediatamente depois de parar o funcionamento?Esperar 3min, e depois ligar novamente a unidade.A definição de função do controlo remoto está correta?Reinicie a função.A temperatura e a humidade interiores estão elevadas?O alcance da recepção do sinal é de 8m.Existem obstáculos?Tem uma lâmpada fluorescente na área?A entrada de ar ou a saída de ar da unidade de interior está bloqueada? Itens para verificação Solução FenómenoFenómenoSoluçãoItens para verificação Verifique os itens abaixo antes de solicitar a manutenção. Se, ainda assim, não for possível eliminar a avaria, entre em contacto com o vendedor local ou profissionais qualificados. Itens verificados antes da manutenção Análise geral dos fenómenos ATENÇÃO O interruptor de ar desliga-se ou o fusível queima-se?O ar condicionado funciona de forma anormalRuído de "água corrente"Existem interferências, como trovões, dispositivos sem fios, etc.?A temperatura definida não pode ser ajustadaPeça a um profissional para substituir o disjuntor ou o fusível.Verifique as pilhas. Se as pilhas estiverem gastas, substitua-as.Esperar até à recuperação de energia.Durante o descongelamento no modo de calor, poderá gerar vapor, sendo um fenómeno normal.Depois de alcançar a temperatura definida, a unidade de interior para de emitir ar.É emitida uma bruma da saída de ar da unidade de interiorO controlo remoto está a apontar para a janela de receção?Este é o som da fricção causada pela expansão e/ou a contração do painel ou de outras peças devido à alteração da temperatura.O efeito de arrefecimento (aquecimento) não é bom.■ Quando acontecerem os fenómenos descritos abaixo, desligue o ar condicionado e desligue da tomada elétrica imediatamente e, em seguida, entre em contacto com o vendedor ou com profissionais qualificados para procederem à assistência.● O cabo elétrico está em sobreaquecimento ou danificado.● Existe um som anormal durante o funcionamento.● O disjuntor está sempre a disparar.● O ar condicionado emite um cheiro a queimado.● A unidade de interior apresenta fugas.■ Não repare ou volte a instalar o ar condicionado sozinho.■ Se o ar condicionado estiver a funcionar sob condições anormais, pode causar avarias, choque elétrico ou perigo de incêndio.Os odores são emitidosA unidade de interior não recebe o sinal do controlo remoto ou o controlo remoto não produz ação.Selecione o ângulo adequado e aponte o controlo remoto à janela de receção na unidade de interior.O ruído é o som do fluido refrigerante a fluir dentro da unidade, o que é um fenómeno normal.O ar no interior é arrefecido rapidamente. Passado algum tempo, a temperatura interior e a humidade irão diminuir e a bruma desaparecerão.Ruído de quebraPeça ao profissional para substituí-lo.Nenhum ar emitido da unidade de interiorA unidade exterior tem vaporO ar condicionado não funcionaO controlo remoto está dentro do alcance de receção do sinal?Existe intervenção severa (como eletricidade estática, voltagem estável)?Remova a ficha da tomada.Volte a inserir a ficha após cerca de 3 minutos e, em seguida, ligue a unidade. 12■ When refrigerant needs to be recovered during relocating or repairing the unit, be When installing or relocating the unit, be s- ure to keep the refrigerant circuit free from air or substances other than the specified refrigerant. Any presence of air or other foreign substance in the refrigerant circuit will cause system pre- ssure ris e or compre ssor rupture, resulting in injury. When in stalling or moving this unit, do not charge the refrigerant which is not comply with that on the nameplate or unqualified refrigerant. Otherwise, it may cause abnormal operation, wrong action, mechani cal malfunction or even serious safety accident. When installing the unit, make sure that co- nnection pipe is securely connected before the compressor starts running. If compressor starts running when stop valve is open and connection pipe is not yet conne- cted, air will be sucked in and cause pressure rise or compressor rupture, resulting in injury. Electric wires with insufficient capacity, wrong wire connections and insecure wire terminals may cause electric shock or fire. 1 minute. sure that the unit is running in cooling mode. Then, fully close the valve at high pressure side (liquid valve). About 30-40 seconds later, fully close the valve at low pressure side (gas valve), immediately stop the unit and disconnect power. Please note that the time for refrigerant recovery should not exceed Use the specified types of wires for electrical connections between the indoor and outdoor units. Firmly clamp the wires so that their te- rminals receive no external stresses. If refrigerant recovery takes too much time, air may be sucked in and cause pressure rise or compressor rupture, resulting in injury. During refrigerant recovery, make sure that liquid valve and gas valve are fully closed and power is disconnected before detachi- ng the connection pipe. If compressor starts running when stop valve is open and connection pipe is not yet conn- ected, air will be sucked in and cause pressure rise or compressor rupture, resulting in injury. Prohibit installing the unit at the place where there may be leaked corrosive gas or flamm
Para garantir a segurança, tenha atenção ás seguintes precauções.
ATENÇÃOChave de fendaFuradeira de impactoChave de boca abertaCortador de tubosBomba de vácuoDetector de fugasMedidor de pressãoFita métricaCabeça da brocaAVISO Ferramentas para instalação
Tubo de drenagem Precauções de segurança para a instalação e mudança de local da unidade Espaço para a parede Pelo menos 15cm Espaço para a parede Pelo menos 15cm Espaço para a obstrução Pelo menos 300cm Espaço para o chão Pelo menos 250cm ATENÇÃO Espaço para a obstrução Pelo menos 50cm Espaço para o teto Pelo menos 15cm Espaço para a obstrução Pelo menos 30cm Espaço para a obstrução Pelo menos 50cm Espaço para a obstrução Pelo menos 200cm Espaço para a parede Pelo menos 30cm Medidor de nívelExpansor de tubosChave dinamométricaChave hexagonal internaMedidor universal ● Contacte o agente local para a instalação. ● Não utilizar um cabo elétrico não qualificado. ● Durante a recuperação do líquido refrigerante, certifique-se de que a válvula do líquido e a válvula do gás estão completamente fechadas e a alimentação está cortada antes de remover o tubo de ligação. Se o compressor começar a funcionar quando a válvula de paragem estiver aberta e o tubo de ligação ainda não estiver ligado, entrará ar causando aumento da pressão ou rutura do compressor, resultando em lesões. ● Durante a instalação da unidade, certifique-se de que o tubo de ligação está bem ligado antes de o compressor começar a funcionar. Se o compressor começar a funcionar quando a válvula de paragem estiver aberta e o tubo de ligação ainda não estiver ligado, entrará ar causando aumento da pressão ou rutura do compressor, resultando em lesões. ● Proíba a instalação da unidade num local onde poderá existir fugas de gás corrosivo ou de gás inflamável. Se existirem fugas de gás ao redor da unidade, poderá causar explosão e outros acidentes. ● Não utilize extensões para efetuar ligações elétricas. Se o cabo elétrico não for comprido o suficiente, contacte um centro de manutenção local autorizado e solicite um cabo elétrico adequado. As más ligações poderão causar choque elétrico ou incêndio. ● Utilize os tipos de fios específicos para ligações elétricas entre as unidades de interior e de exterior. Fixe firmemente os fios para que não exista pressão externa nos terminais. Fios elétricos com capacidade insuficiente, ligações elétricas incorretas e terminais de fios inseguros, poderão causar choque elétrico ou incêndio. Se a recuperação do líquido refrigerante demorar demasiado tempo, poderá entrar ar e causar o aumento de pressão ou rutura do compressor, resultando em lesões. ● Durante a instalação ou a mudança de local da unidade, certifique-se de que mantém o circuito do líquido refrigerante livre de ar ou de outras substâncias que não o líquido refrigerante especificado.Qualquer presença de ar ou outras substâncias estranhas no circuito do líquido refrigerante irá causar o aumento da pressão no sistema ou rutura do compressor, resultando em lesões.● Durante a instalação ou mudança de local da unidade, não recarregue o líquido refrigerante com um que não esteja especificado na placa ou por um não qualificado.Caso contrário, poderá causar um funcionamento anómalo, ação incorreta, avaria mecânica ou até vários acidentes de segurança.● Quando o refrigerante precisar ser removido durante a mudança de local ou a reparação da unidade, certifique-se de que a unidade está a funcionar no modo de frio. Em seguida, feche completamente a válvula no lado da alta pressão (válvula do líquido). Cerca de 30-40 segundos depois, feche completamente a válvula no lado da baixa pressão (válvula de gás), pare imediatamente a unidade e corte a alimentação. Tenha em mente que o tempo para a recuperação do líquido refrigerante não deve exceder 1 minuto.8. Select a location where the condensation water2.4.5.3.3. Installing the unit in the following places may cau-se malfunction. If it is unavoidable, please consu-lt the local dealer:5.6.7.laundry. 2.5.can be dispersed easily and won't affect otherpeople.2.Select a location which is out of reach for chil-dren and far away from animals or plants. If itis unavoidable, please add the fence for safetypurpose.1.5.6.2. It’s not allowed to be installed on the unstableor motive base structure (such as truck) or in the corrosive environment (such as chemicalfactory).3.3.Select a location which is convenient to conne-ct the outdoor unit and near the power socket.Do not put through the power before finishing4.Make sure that the installation follows the req-uirement of installation dimension diagram.There should be no obstruction near air inlet and air outlet. 4.Select a location which is out of reach for children. Must follow the electric safety regulations w- hen installing the unit. 2.air emitted by the outdoor unit will not affectneighborhood.installation.7.If the supply cord is damaged, it must be repla- The location should be well ventilated and dry, in which the outdoor unit won't be exposed dir- ectly to sunlight or strong wind. The location should be able to withstand the weight of outdoor unit. According to the local safety regulations, use 1.Select a location where the noise and outflow qualified power supply circuit and air switch.
Seleção do local de instalação Requisitos para ligação elétrica Capacidade do interruptor de ar Unidade interiorRequisito básicoPrecaução de segurançaExigência de fundamentaçãoUnidade ao ar livreAr - condicionadoCapacidade do interruptor de ar 09K、12K 10A 18K 16A 24K 25A 1. O ar condicionado é um aparelho elétrico de classe A. Deve ser aterrado adequadamente com um dispositivo de aterramento especializado e por um profissional. Certifique-se de que é sempre aterrado de forma eficaz, caso contrário pode causar choques elétricos.2. O fio amarelo-verde no ar condicionado é o fio de terra, que não pode ser utilizado para outras finalidades.3. A resistência de aterramento deve cumprir os regulamentos de segurança elétrica nacionais.4. O aparelho deve ser posicionado de modo a que a ficha fique acessível.5. Deve ser ligado um interruptor geral de desligamento com uma separação de contacto de, pelo menos, 3 mm em todos os polos por cabos fixos.1. Não devem existir obstruções junto à entrada de ar e à saída de ar.2. Selecione um local onde a condensação de água possa ser dispersada facilmente e não afete outras pessoas.3. Selecione um local conveniente para a ligação da unidade de exterior e junto a uma tomada elétrica.4. Selecione um local fora do alcance das crianças.5. O local deve conseguir aguentar o peso da unidade de interior e não deverá aumentar o ruído e a vibração.6. O aparelho deve ser instalado a 2,5 m do chão.7. Não instale a unidade de interior diretamente por cima do aparelho elétrico.8. Faça os possíveis para manter o ar condicionado afastado de luzes florescentes.1. Os regulamentos de segurança elétrica devem ser seguidos durante a instalação da unidade.2. De acordo com os regulamentos de segurança local, utilize um circuito elétrico e um disjuntor qualificados.Um disjuntor com capacidade adequada deve ser incluído, consultar o quadro seguinte. O disjuntor deve ter incluídas as funções de fivela magnética e fivela de aquecimento para proteger contra curtos-circuitos e sobrecargas. (Cuidado: não utilize apenas o fusível para proteger o circuito)1. Selecione um local onde o ruído e o ar de saída emitido pela unidade no exterior não afete as proximidades.2. O local deve ser bem ventilado e seco, onde a unidade de exterior não fique exposta diretamente à luz solar ou a ventos fortes.3. O local deverá conseguir suportar o peso da unidade de exterior.4. Certifique-se de que a instalação segue os requisitos do diagrama das dimensões de instalação.5. Selecione um local fora do alcance das crianças e afastado de animais ou plantas. Se inevitável, adicione uma proteção ao redor do aparelho.Instalar a unidade nos seguintes locais pode causar avarias. Se for inevitável, consulte o vendedor local:1. Local com fontes de calor forte, vapores, gás inflamável ou explosivo ou objetos voláteis no ar.2. Local com dispositivo de alta frequência (como máquinas de soldas, equipamento médico, etc.)3. Local próximo da zona costeira.4. Local com óleo ou fumos no ar.5. Local com gás sulfuroso.6. Outros locais com circunstâncias especiais.7. O equipamento não deve ser instalado na lavandaria.8. Não é permitida a instalação numa base instável ou móvel (como uma carrinha) ou num ambiente corrosivo (como numa fábrica de químicos).3. Certifique-se de que a alimentação corresponde aos requisitos do ar condicionado.Uma alimentação instável ou uma cablagem incorreta poderão resultar em choque elétrico, perigo de incêndio ou avaria. Instale cabos elétricos adequados antes de utilizar o ar condicionado.4. Ligue o fio sob tensão, fio neutro ou o fio de terra da tomada elétrica corretamente.5. Certifique-se de que desliga a fonte de alimentação antes de proceder com qualquer trabalho relacionado com eletricidade e segurança.6. Não ligue a alimentação antes de terminar a instalação.7. Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante, pelo agente de manutenção ou por pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar perigos.8. A temperatura do circuito do líquido refrigerante estará elevada, mantenha o cabo de interligação afastado do tubo de cobre.9. O aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamen-tos nacionais de instalações elétricas.Acessórios
Placa de montagem Parafuso de fixação da placa de montagem Interior Suporte do controlador remoto Tubo (opcional) Qty (pc) Exterior Parafuso de fixação para suporte do controlador remoto Isolador Mangueira de Drenagem (opcional) Acessórios Forma Manual do Utilizador Bateria Fita Vinyl (opcional) NUT (PORCA) Acessórios Forma Tampa de instalação (opcional) Cabo de montagem (opcional) Qty (pc) Controlador remoto Âncora Junta de drenagem (para modelos de refrigeração e aquecimento)2.
Adjust the torque force by referring to the wrench on the union nut. Tighten the union nut with torque wrench. When select leading out the pipe from left or right, please cut off the corresponding hole on the bottom case. following sheet. Place the open-end wren- ch on the pipe joint and place the torque ExteriorInterior 5-10 Esquerda traseira Corte o buraco Porca do sindicatoJunta de tubos Tubo NOTA Instale estrutura de montagem na parede Passo 2: Tubo de saída Escolha o local de instalação Passo 1: Recomende o local de instalação ao cliente e depois confirme-o com o cliente. Direita Passo 4: Passo 3: Abertura do orifício da tubagem Passo 5: Ligue o tubo da unidade interior Instalação de unidade interior NOTA Esquerda Direita EsquerdaConsulte por favor as circunstâncias reais para o número de parafusos e a posição dos parafusos.Direita traseiraO painel de parede é apenas para fins ilustrativos, consulte por favor a instalação propriamente dita. Porca do sindicato Chave de torque Tubo Tubo interior Chave de boca aberta Parede Parede (Furo de tubagem traseiro) (Para alguns modelos) (Furo de tubagem traseiro) Espaço para a parede acima de 150mm Esquerda Espaço para a parede acima de 150mm Direita Marca no meio Medidor de nível
2. Aperte à mão a porca de união.
3. Ajuste a força de aperto consultando a tabela seguinte.
Coloque a chave de bocas na junta do tubo e coloque a chave dinamométrica na porca de união. Aperte a porca de união com a chave dinamométrica.
2. Quando selecionar o encaminhamento do tubo para
a esquerda ou direita, corte o orifício correspondente na caixa inferior.
- Tenha atenção à prevenção de poeiras e tome medidas de segurança relevantes quando abrir o orifício.
1. O tubo pode ser encaminhado para a direita, para a
traseira direita, para a esquerda ou para a traseira esquerda.
2. Quando a instalação estiver concluída, puxe a placa
de montagem com a mão para confirmar se está bem fixada. A distribuição da força para todos os parafusos deve ser uniforme.
3. Abra um orifício para o tubo com um diâmetro de Φ
55 ou Φ70 na posição do tubo de saída selecionada. Para a drenagem ocorrer sem percalços, incline ligeiramente o orifício para o tubo na parede para baixo para o lado exterior com um gradiente de 5-10°.
1. Escolha a posição do orifício para o tubo de acordo
com a direção do tubo de saída. A posição do orifício para o tubo deve ser ligeiramente mais baixa que o suporte instalado na parede, como demonstrado abaixo.
1. Pendure o suporte de instalação na parede; ajuste-o na
posição horizontal com o medidor de nível e, em seguida, aponte os orifícios para os parafusos de fixação na parede.
2. Perfure os orifícios para os parafusos de fixação na
parede com a perfuradora de impacto (a especificação da cabeça de perfuração deve ser igual à partícula de expansão de plástico) e, em seguida, coloque as partículas de expansão de plástico nos orifícios.
3. Fixe o suporte de instalação na parede na parede com
os parafusos de rosca e, em seguida, verifique se o suporte está firmemente instalado puxando-o para si.4.1.2. 1. indoor unit. Wrap the indoor pipe and joint of connection pipe with insulating pipe, and then wrap it with tape. Open the panel, remove the screw on the wiring cover and then take down the cover. Connect the drain hose to the outlet pipe of Make the power connection wire go through the cable-cross hole at the back of indoor unit and then pull it out from the front side.
As buchas de expansão não são fornecidas. Todos os fios da unidade de interior e da unidade de exterior devem ser ligados por um profissional. Se o comprimento do cabo de alimentação for insuficiente, contacte o fornecedor para obter um novo. Evite aumentar o cabo por si mesmo.Adicione tubo de isolamento ao tubo de drenagem de interior para evitar a condensação. Para o ar condicionado com ficha, esta deve estar alcançável após a instalação estar concluída. Painel Mangueira de drenagem
AVISO Passo 7: Ligar o fio da unidade interior Para o ar condicionado sem ficha, deve ser instalado um interruptor de pressão na linha. O interruptor de pressão deve ser de separação geral e a distância de separação deve ser superior a 3 mm.ParafusoTampa de cablagemBuraco de passagem de cabosFio de ligação de energia Passo 6: Instalar o tubo de drenagem Ligar a junta com fita adesiva.Tubo isolanteTubo isolanteMangueira de drenagemTubo de saídaMangueira de drenagem Diâmetro da porca sextavada 15~20 30~40 45~55 60~65 70~75
Torque de aperto (N.m) 2. Passe o cabo de ligação elétrica através do orifício de cruzamento de cabos na parte de trás da unidade de interior e, em seguida, puxe-o a partir do lado frontal.4. Enrole o tubo de interior e a junta do tubo de ligação com tubo de isolamento e, em seguida, enrole-o com fita.1. Ligue o tubo de drenagem ao tubo de saída da unidade de interior.1. Abra o painel, remova o parafuso na cobertura dos cabos e, em seguida, retire a cobertura.3.
Gancho superiorUnidade interiorBanda AVISO Gancho inferior da armação de montagem na paredeO cabo elétrico e o fio de controlo não podem ser cruzados ou enrolados.O tubo de drenagem deve estar ligado ao fundo. Interior Tubo de parede
Goma de selagemTubo de gás Tubo líquido Passo 8: Ligar tubo Mangueira de drenagem Cabo de alimentação interior e exterior AVISO A placa de fiação é apenas para referência, por favor consulte a real.Não dobre excessivamente o tubo de drenagem para evitar bloqueios.Tubo de ligaçãoMangueira de drenagemBandaCabo de alimentação interior Coloque os tubos ligados no tubo de parede e, em seguida, passe-os pelo orifício da parede. Ligue o tubo de drenagem, o cabo elétrico e o tubo de drenagem com a abraçadeira. Atá-los uniformemente. O tubo de líquido e o tubo de gás devem ser ligados separadamente nas extremidades. Pendure a unidade de interior no suporte de instalação na parede. Preencha o espaço entre os tubos e o orifício na parede com látex de isolamento Fixe o tubo de parede. Verifique se a unidade de interior está firmemente instalada e junto à parede. Ligação de unidade ao exterior N(1) 2 3 Amarelo - verdeCastanhoPretoAzul Reserve algum comprimento do tubo de drenagem e do cabo elétrico para a instalação quando os estiver a ligar. Quando ligados até um certo ângulo, separe o cabo elétrico de exterior e, em seguida, separe o tubo de drenagem.
4. Volte a colocar a cobertura dos cabos e aperte o
3. Remova o terminal; ligue o cabo de ligação elétrica
com o terminal de ligação de acordo com a cor; aperte o parafuso e fixe o cabo de ligação elétrica com o terminal.2.
2. Fixe os orifícios inferiores da unidade de exterior
com cavilhas. Furos para os pésFuros para os pés
1. Remova o parafuso na pega direita da unidade de
exterior e, em seguida, remova a pega. (Selecioná-lo de acordo com a situação real de instalação) Passo 1: Fixe o suporte da unidade exterior Válvula de gásTubo líquidoTubo de gásVálvula líquido Passo 4: Ligar tubos interiores e exteriores Porca do sindicatoJunta de tubos Passo 3: Fixar unidade exterior AVISO Instalação da unidade exterior Passo 2: Instalar junta de drenagem (Apenas para alguns modelos) AVISO NOTA Buraco cruzado
2. Remova a proteção do parafuso da válvula e
aponte a junta do tubo à embocadura do tubo.
PretighteAperte à mão a porca de união. ManípuloParafusoAbertura de drenagemMangueira de drenagemChassiJunta de drenagem exteriorPelo menos 3cm acima do chão
1. Coloque a unidade de exterior no suporte.
- Quando houver cabos múltiplos a passar por ela, o furo transversal do cabo deve ser cortado e eliminar as rebarbas afiadas para evitar danificar os cabos.• Apenas aplicável para alguns modelos.
- No que respeita a forma da junta de drenagem consulte o produto atual. Não instale a junta de drenagem numa área de frio severo. Caso contrário, ficará congelada e causar avarias. ● Tome medidas de proteção suficientes ao instalar a unidade exterior.● Certifique-se de que o suporte consegue suportar, pelo menos, quatro vezes o peso da unidade.● A unidade de exterior deve ser instalada a, pelo menos, 3 cm do chão para que possa ser instalada a junta de drenagem. (Para o modelo com o tubo de aquecimento, a altura de instalação deve ser superior a 20 cm.)● Para a unidade com a capacidade de arrefecimento de 2300 W a 5000 W, são necessários 6 parafusos de expansão; para a unidade com a capacidade de arrefecimento de 6000 W a 8000 W, são necessários 8 parafusos de expansão; para a unidade com a capacidade de arrefecimento de 10000 W a 16000 W, são necessários 10 parafusos de expansão.
1. Selecione o local de instalação de acordo com a
estrutura da habitação.
2. Fixe o suporte da unidade de exterior no local
selecionado com parafusos de expansão.
1. Ligue a junta de drenagem de exterior ao orifício no
chassi, como demonstrado na imagem abaixo.
2. Ligue o tubo de drenagem à ventilação de drenagem.4.
1. Remova o terminal; ligue o cabo de ligação elétrica e o
fio de controlo de sinal (apenas nas unidades de arrefecimento e de aquecimento) ao terminal de ligação de acordo com a cor; fixe-os com parafusos. Diâmetro da porca sextavadaTorque de aperto (N m)
Parede A mangueira de drenagem não pode ser flutuante A saída de água não pode ser colocada dentro de água para que saia sem problemas.
1/4'' 3/8'' 1/2'' 5/8'' 3/4'' 15~20 30~40 45~55 60~65 70~75 Ligar o fio elétrico exterior Passo 5: A mangueira de drenagem não se pode levantar para cima.A saída de água não pode ser colocada na água Incline ligeiramente para baixo o tubo de drenagem. O tubo de drenagem não deve estar curvado, elevado e flutuante, etc. A mangueira de drenagem não pode ser flutuanteA saída de água não pode estar flutuante Fixe o cabo de ligação elétrica e o fio de controlo do sinal com o terminal (apenas para as unidades de arrefecimento e aquecimento). Passo 6: Organizar os tubos Curva em U Mangueira de drenagem AVISO AVISO AVISO A placa de fiação é apenas para referência, por favor consulte a real.Depois de apertar o parafuso, puxar ligeiramente o cabo de alimentação para verificar se está firme.Nunca corte o cabo de ligação elétrica para aumentar ou encurtar a distância. A altura da mangueira de drenagem através da parede não deve ser superior ao orifício do tubo de saída da unidade interna. Ligação de unidade interior N(1) 2 3 Azul Preto Castanho Amarelo - verde
consultando a tabela abaixo.
1. Os tubos devem ser colocados ao longo da parede,
razoavelmente curvados e, se possível, ocultados. O semidiâmetro mínimo de curvatura do tubo é de 10 cm.
2. Se a unidade de exterior estiver mais alta que o orifício
Operação de teste Teste e operação
Preparação da operação de testeO cliente aprova o aparelho de ar condicionado.Especifique ao cliente as notas importantes do ar condicionado.
Detecção de fugas Usar bomba de vácuo Aperte as proteções das válvulas e da abertura de carregamento do líquido refrigerante.
Reinstale o punho.7.Remova o piezómetro, abra o núcleo da válvula da válvula do líquido e da válvula de gás completamente com a chave hexagonal interna.piezometerTampa da válvulaVálvula de líquidoLo HiVálvula de gásVentilação da carga do refrigeranteA porca da abertura de carregamento do líquido refrigerante.FecharAbrirBomba de vácuoChave hexagonal interiorFeche a bomba de vácuo e mantenha esse estado durante 1-2 minutos para verificar se a pressão do piezómetro permanece em -0,1 MPa. Se a pressão diminuir, pode haver fugas.
Abra o piezómetro completamente e coloque em funcionamento durante 10-15 minutos para verificar se a pressão do piezómetro permanece em -0,1 MPa.Remova as proteções das válvulas na válvula do líquido e na válvula de gás e a porca da abertura de carregamento do líquido refrigerante.Com detector de fugas:Com água com sabão:Se não tiver um detetor de fugas, utilize água e sabão para a deteção de fugas. Aplique água com sabão onde suspeita haver uma fuga e mantenha a água com sabão no local durante mais de 3 minutos. Se existirem bolhas neste local, existe uma fuga. Verificação após a instalação
Verifique de acordo com o seguinte requisito após a conclusão da instalação. Possível mau funcionamento A unidade poderá cair, abanar ou produzir ruídos. A água está a ser bem drenada?Pode causar condensação e gotejamento de água. Itens a serem verificados A unidade foi instalada com firmeza?Efetuou o teste de fugas de líquido refrigerante? Pode causar mau funcionamento ou danificar as peças.A fiação elétrica e as tubagens estão instaladas corretamente?Pode causar mau funcionamento ou danificar as peças.A unidade está aterrada em segurança?O cabo de alimentação segue a especificação? Pode causar mau funcionamento ou danificar as peças.Existem obstruções na entrada de ar e na saída de ar?Pode causar mau funcionamento ou danificar as peças.A válvula de gás e a válvula do líquido do tubo de ligação estão completamente abertas?A poeira e os detritos causados durante a instalação foram removidos?O isolamento térmico das tubagens é suficiente?A entrada e a saída do orifício do tubo foram cobertas?A tensão da alimentação está consoante a tensão marcada na placa?Poderá causar uma capacidade de arrefecimento (aquecimento) insuficiente ou desperdiçar energia elétrica.Método de operação de teste2.Ligue o tubo de carregamento do piezómetro à abertura de carregamento do líquido refrigerante da válvula de gás e, em seguida, ligue o outro tubo de carregamento à bomba de vácuo.Verifique se existem fugas com o detetor de fugas.Pode causar uma capacidade de refrigeração (aquecimento) insuficiente.Pode causar condensação e gotejamento de água.Pode causar fugas elétricas.Pode causar uma capacidade de refrigeração (aquecimento) insuficiente.Pode causar uma capacidade de refrigeração (aquecimento) insuficiente. ● Ligue a fonte de alimentação e, de seguida, prima o botão ON/OFF no comando para iniciar a operação. ● Prima o botão MODE para selecionar AUTO, COOL, DRY, FAN e HEAT para verificar se o funcionamento está normal ou não. ● Se a temperatura ambiente estiver abaixo de 16 °C, o ar condicionado não pode iniciar o arrefecimento.1.
Comprimento máximo do tubo de ligação (m)
Inclinado burrÍmpar Configuração da tubagem de ligação Confirme o comprimento do tubo de acordo com a distância da unidade interior e da unidade exterior. Corte o tubo necessário com cortador de tubos.
Tamanho da tubagem Tubo líquido 1/4'' Acelerador da unidade exterior Apenas arrefecimento (g/m)Arrefecimento e aquecimento (g/m) 1/4'' ou 3/8'' 1/2'' 5/8'' 3/4'' 7/8''
- O método de cálculo da quantidade de líquido refrigerante adicional (com base no tubo de líquido): Quantidade de líquido refrigerante adicional = comprimento do tubo de líquido prolongado * quantidade do carregamento de líquido refrigerante por metro
- Depois do comprimento do tubo de ligação ser aumentado 10 m com base no comprimento padrão, deve adicionar 5 ml de óleo refrigerante por cada 5 m de tubo de ligação.
- Com base no comprimento do tubo padrão, adicione líquido refrigerante de acordo com os requisitos apresentados no quadro. A quantidade de carregamento de líquido refrigerante por metro é diferente de acordo com o diâmetro do tubo de líquido. Consulte a tabela seguinte.
4. Óleo refrigerante adicional e carregamento de
líquido de refrigeração necessários após prolongar o tubo de ligação O aumento inadequado do tubo é a causa principal de fugas de líquido refrigerante. Aumente o tubo de acordo com os seguintes passos:
1. Comprimento padrão do tubo de ligação: 5 m, 7,5
2. O comprimento mínimo do tubo de ligação é 3 m.
3. O comprimento máximo do tubo de ligação é
mostrado como abaixo.Check the quality of expanding port. If there is
Remova as rebarbas com o formatador e evite que entrem rebarbas no tubo. O comprimento é igual Gama de temperaturas de trabalho Tubo de união Tubo
C: Colocar em tubo isolante adequado Superfície lisaExpansão imprópriaEspessura desigualInclinadoSuperfície danificadaRachaduraExpansor Tubo Molde duro AVISO
E: Expandir o porto F: Inspeção ModeladorPara baixo Tubo A(mm) Max Min Φ6 - 6.35(1/4")
Diâmetro exterior (mm) 32/23 48/26 27/- 24/18 Lado interior DB/WB (°C) Lado exterior DB/WB (°C) Lado interior DB/WB (°C) Lado exterior DB/WB (°C) Arrefecimento máximoAquecimento máximo NOTA 32/23 43/26 27/- 24/18 Arrefecimento máximoAquecimento máximo NOTA 09K.12K.18K.24K SA inversor : 09K.12K.18K.24K AF inversor : Remova a porca de união na válvula do tubo de ligação de interior e de exterior; instale a porca de união no tubo. Alargue a porta com o expansor "A" é diferente de acordo com o diâmetro, consulte a tabela abaixo:O intervalo de temperatura em funcionamento (temperatura exterior) para a unidade de arrefecimento apenas é entre 18 °C e 43 °C; para a unidade de bomba de aquecimento é entre -7 °C e 43 °C. Verifique a qualidade da porta alargada. Caso existam manchas, volte a alargar a porta de acordo com os passos acima. O intervalo de temperatura em funcionamento (temperatura exterior) para a unidade de arrefecimento apenas é entre 18°C e 48 °C; para a unidade de bomba de aquecimento é entre -7 °C e 48 °C.CONTRIBUIÇÃO CHAMADA OU VISITE-NOS ONLINE EM ÁFRICA DO SUL 0860 SAMSUNG (726 7864) www.samsung.com/za/support NAMIBIA 08 197 267 864 www.samsung.com/africa_en/support ZAMBIA
ManualFácil