AR09BVHGAWKAF - Ar condicionado SAMSUNG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AR09BVHGAWKAF SAMSUNG em formato PDF.
Perguntas frequentes - AR09BVHGAWKAF SAMSUNG
Perguntas dos utilizadores sobre AR09BVHGAWKAF SAMSUNG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AR09BVHGAWKAF - SAMSUNG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AR09BVHGAWKAF da marca SAMSUNG.
MANUAL DE UTILIZADOR AR09BVHGAWKAF SAMSUNG
Agradecemos a sua compra dextar condionado Samsung.
- Antes de operar estaunities, leia atentamente este manual e guarde-o para referencia futura.
SAMSUNG
Conteudo
Notas para o funciona
Precauções 1
Nome das peças. 6
Guia de operacoes do eira
Botoes no controlo remoto. 7
Introducao para icones do ere de exibiacao 7
Introducao para botoes no controlo remoto 8
Introducao de funcao para botoes de combinaao 10
Manutenção
Limpeza e manutenção 11
Verifique os itens antes da manutenção. 12
Aviso de InstALAÇÃO
Diagramas dimensoes de instalacao. 13
Precauções de segurarça para a instalação e mudança de local da unidade.......13
Ferramentas para instalação. 13
Selecao do local para instalação 14
Requisitos para a ligaçao eletrica. 14
Capacidade do interruptor de ar. 14
Acessórios 15
Instalacao
Instalacao de unidade interior 16
Instalacao da unidade exterior 19
Teste operação
Operacao de teste 21
Anexo
Configuração da tubagem de ligação. 22
Método de expansão de tubos. 22

Explicaçao dos Simbolos
ATENÇA O
Este=simbolo indica a possibidade de morte ou ferimentos graves.
ATENÇAO
Este*simbolo indica a possibidade de ferimentos ou danos à propriedade.
AVISO
São informações importantes, mas não relacionadas com perigos, que podem indicar risco de danos materiais.

Cláusulas de Exceção
O fabricante não assume qualquer responsabilitadse ocorrerem ferimentos ou danos materiais causados pelos segunte motives
- Danos no produits causados por uso incorreto ou inadequado do produits;
- Alterar, substituir, fazer a manutenção ou'utilizar o produto com及其他 equipamento sem respeitar o manual de instruções do fabricante;
- Após a verificação, os defeitos do produits são causados diretamente pelo gás corrosivo;
- Ao s a verificacao, os defeitos causados pelo functiomento incorreto durante o transporte do produits;
- Utilização, reparação, manutençao da unidade sem respeitar o manual de instruções ou regulamenteções relacionadas;
- Após a verificação, o problema ou litigio é causado pela优质的 do desempinho das espécificações das peças ou componentes criados por outros fabricantes;
- Os danos causados por catástrofes naturais, condições ambientais adversas ou forca maior.
Se precisar de ser instalado, movido ou de fazer a manutenção do ar condicionado, contacte o fornecedor ou o centro de manutenção local para o fazer. O ar condicionado deve ser instalado, movido ou mantido por uma unidade destacada, Caso contrário, poderá causar sérios danos, lesões pessoas ou morte.
Quando o refrigerante vaza ou requirescarga durante a instalacao, manutenao, ou desmontagem, deve ser manuseado por professionais certificados ou de outra forma em conformidade com as leis e regulamentos locais.
Este aparecido não se destina para a utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conheciço, a menos que tenham supervisão ou instruções relativamente à'utilisation do aparecido por uma pessoa responsavel pela sua segurança.
As crianças devem ter supervisao para garantir que nao brincam com o aparelho.

ATENÇA O
Instalacao
- A instalação ou manutençao deveser realizada por professionais qualificados.
- O aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentosnationais de instalacoes electricas.
- De acordo com os regulamentos de segurarça locais, utilize um circuito de alimentação de energia qualificado e um disjúnctor.
- Todos os fios da unidade de interior e da unidade de exterior devem ser ligados por um profissional.
- Certifique-se de que desliga a fonte de alimentacao antes de proceder com qualquer trabalho relacionado com eletricidade e segurarca.
-
Certifique-se de que a alimentação corresponde aos requisitos do ar condicionado.
-
Uma alimentação instável ou uma cablagem incorrente podeciono resultar em什麽 eletrico,perigo de incendio ou avaria.Instale cabos electrolycos adequados antes de utilizes o ar condicionado.
- A resistência de aterramento deve cumprir os regulamentos de segurançaétrica nacional.
- O ar condicionado deve ser corretamente aterrado. O aterramento incorreto poderáCausearchoqueelétrico.
- Não ligar a alimentação antes de terminar a instalação.
- Instalar um disjuntor. Se não, poderácausearavaria.
- Deve ser ligado um interruptor geral de desligamento com uma separação de contacto de, pelo menos, 3 mm em todos os polos por cabos fixos.
- O disjuntor deve ser incluido com fívela magnética e função de fívela de aquecimento. Pode proteger a sobrecarga e o curto-circuito.

ATENÇA O
Instalacao
- Aninsturções para installation realização deste produits são fornecidas pelo fabricante.
- SeLECTIONAR um local fora do alcance das crianças e afastado de animais ou plantas. Caso inevitavel, adicionar uma protecao ao redor do aparelho.
- Aunities de interior deve ser instalada junto à parede.
- Não utilizes um cabo eletrico não qualificado.
- Se o comprimento do cabo de alimentação for insufficiente, contacte o fornecedor para obter um novo.
- O aparecido deve ser posicionado de modo a que a ficha fique acessível.
-
Para o ar condicionado com ficha, esta deve estar alcancável antes a instalação está conclusão.
-
For the condition with-ficha, delve ser instalado na LINHA um disjuntor.
- O fio amarelo-verde no ar condi tionado é o fio de terra, que não pode ser utilizado para outras finalidades.
- O ar condicionado é um aparelhoétrico de classe A. Deve ser aterrado adequamente com um dispositivo de aterramento especializzato por um professional. Certifique-se de que é sempre aterrado de forma eficaz, caso contrário pode causar choquesétricos.
- A temperatura do circuito do liquido refrigerante está elevada, manter o cabo de interligação afastado do tubo de cobre.

ATENÇA O
Operação e Manutenção
- Este equipamento pode ser This appliance can be used a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheicao.降至 se tiverem supervisao ou instruções relativamente ao equipamento, de forma segura e que compreendam os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o equipamento.
- A limpeza e a manutenção doutilizar não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituindo pelo fabricante, pelo agente de manutençao ou por pessoal igualmente qualificado, de modo a fazer perigos.
-
Não ligar o ar condicionado a uma tomada multipla. Caso contrário, poderá Causear perigo de incêndio.
-
Dishearto multiaprodaseo-alimpeza do ar condicionado.
Caso contrario, poderacausear
choque elétrico. - Não limpar o ar condicionado com água para fazer coisaétrico.
- Não bomfirarágua na unidade de interior. Poderacausechoque eletrico ou avaria.
- Não reparar o ar condicionado por si mesmo. PoderácauseCHOque elétrico ou danos. Contacte o fornecedor quando precisar de reparar o ar condicionado.
- Depois da remoção do FILTER, não tocar nas lâminas para fazer lesões.
- Não colocar dedos ou objetivos na entrada ou na saída de ar. Podrácausear lesões pessoas ou danos.

ATENÇA O
Operação e Manutenção
- Não entornarágua no controlo Dono, cabo contrario, o não podera ficar danificado.
- Não utilizes fogo ou um secador de Cableo para fazer oatório para evaporar deformação ou o perigo de incêndio.
- Nãobloquearasaídaoua entradade ar.Poderacausaravaria.
- Não pisar o pailen superior da unidade de exterior nem colocar objetivos pesados em cima das vezes. Poderá fazer danos ou lesões pessoas.
- quando acontecerem os fenções descritos abaixo, desligar o ar condicionado e cortar imeditamente a alimentação e, em seguida,entrar em contacto com o vendedor ou com professionais qualificados para efetuarem a manutenção.
- O cabo elétrico está em sobreaquecimiento ou danificado.
- Existe um som anomal durante o funciona.
-
O disjuntor está sempre a disparar.
-
O ar condicionado emite um cheiro a queimado.
- Aunities de interior presente fugas.

ATENÇA O

Eliminação Correta deste Produkto
(Aplicavel em paises com sistemas de recolha separados)
Esta marca no produit, nos acessórios ou na literatura, indica que o produit e os respetivos acessórios eletrónicos (por exemplo, um carregarador, auscultadores um cabo USB) não devem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico quando em fim de vida. Para fazer possíveis danos ao ambiente ou a Saúde Pública devido a uma eliminação de lixo descontrolada, aparecer"These itens de outros想不到 de lixo e recicle-os de forma responsavel, de modo a promover a reutilização sustentavel de recursos materiais.
Os realizadores domesticos devem contactar o vendedor a quem compraram o produit ou as autoridades locais para obterem detentes sobre onde e como poder levar把这些 itens para a reciclagem segura para o ambiente.
Os realizadores entreprises devem contactar o fornecedor e verficar os termos e condições do contrato de compra. Este produit e os respectivos acessórios eletrónicos não devem ser misturados com及其他lixo comercial para a eliminação.

Eliminação correta das pilhas deste produits
Esta marca na bateria, no manual ou na embalagem indica que as baterias neste produit não devem ser eliminadas juntamente com o lixo domestico no fim de vida. quando os símbolos Hg, Cd ou Pb estiverem marcados, indicam que a bateria contém mercurio, cadmio ou chumbo acima dos naves de referencia da Diretica CE 2006/66.
Unidade Interior

- Se perdier ou danIFICar o controlo remoto, utilize o botão aux. para ligar ou desligar o ar condicionado. A operação é descririta nos detailhes abaixo: Como demonstrado na figura Painei aberto, prima o botão aux. para ligar ou desligar o ar condicionado. quando o ar condicionado é ligado, ia functionar no modo automatico.
AVISO
Use o objeto isolante para pressionar o botao auto
Unidade Exterior

NOTA
- Aventat product category differenent from aboveographic, Consulte o produto real.
Visor

NOTA
- España a introdução geral e a cor do indicator éapanas para referencia. Por favor, consulte a real.
- O contentão do visor ou a posção pode ser不同类型 dos graficos acima aparecimentos. Consulte o produit real

Introducao para botoes no controlo remoto

| AUTO (Minio - Autometrici) FAN (Ventilador) | Definição da velocidade do ventilador | |
| Modo Turbo | ||
| Enviar sinal | ||
| Modo de funçãoamento | Δ | Modo automatístico |
| * | Modo de frio | |
| Modo de secador | ||
| Modo de ventilador | ||
| Modo de calor | ||
| C | Modo de suspensão | |
| Função de ventilador X | ||
| Δ: Tipo de visualização da temp. | Definição de temperatura | |
| Temp. ambiente interior | ||
| Temp. ambiente exterior | ||
| Relógio | ||
| 88 | Definição de temperatura | |
| 88-88 | Definição de hora | |
| ON/OFF (Ligar/desligar) | TEMPORIZADOR LIGADO/DESLIGADO | |
| Luz | ||
| Oscilação para cima e para baixo | ||
| Bloqueio para criancies | ||
Introdução para botões no controlo remoto
NOTA
- Isto é um controlo remoto de uso geral, pode ser utilizado para as unidas de ar condicionado multifunctional. Para as funções, que não esteam disponiveis no Modelo, se premir o botão correspondente no controlo remoto a unidade manterá o estado de funct ionamento original.
- Depois de ligar a alimentação, o ar condicionado emite um som. O indicator " ①" está LIGADO. Depois, pode utilizes o ar condicionado atraves do controlo remoto.
- No estado ligado, pressione o botão no controle remoto, oicone de sinal " no visor do controle remoto piscará uma vez e o ar condicionado emitir um som, o que significica que o sinal FOI'enviado ao ar condicionado.

Botao
Pressione o botão para ligar aunities. Pressione novamente este botão para desligar aunities.

Botao
Pressione este botão para選擇ar o modo de funciona)? pretendido.

- Quando o modo automatico é的选择ado, o ar condicionado irá funciona automaticamente de acordo com temperatura ambiente. A temperatura definida não pode ser ajustada. Pressione o botão "FAN" (Ventilador) para fazer a velocidade de ventilação. Pressione o botão "↑" para fazer o angulo de sopro de ventilação.
- Quando o modo de frio é selecionado, o ar condicionado irá functionar no modo de frio. Pressione o botão "+" ou "-" para fazer a temperatura definida. Pressione o botão "FAN" para fazer a velocidade de ventilação. Pressione o botão "▶" para fazer o angulo de sopro da ventilação.
- Quando é selecionado o modo dry, o ar condicionado funciona a uma velocidade baixa no modo de secador. No modo de secador, a velocidade de ventilação não pode ser ajustada. Pressione o botão " para fazer o angulo do sopro da ventilação.
-
Quando é selecionado o modo fan, o ar condicionado apensa irá functionar com a ventilação, sem frio ou calor. Pressione o botão "FAN" (Ventilador) para fazer a velocidade do ventilador. Pressione o botão "↑" para fazer o angulo de sopro da ventilação.
-
quando é selecionado o modo heat, o ar condicionado funciona no modo de calor. Pressione o botão "+" ou "-" para fazer a temperatura definida. Pressione o botão "FAN" para fazer a temperatura definida. Pressione o botão "↑" para fazer o angulo de sopro daventedao.
NOTA
- Para fazer deitar ar frio antes de partir o modo de calor, a unidade de interior irá atrasar a emissão de ar entre 1 e 5 minutos (o tempo de atraso realDEPENDERá da temperatura ambiente no interior).
- Intervalo de temperatura definido a partir do controlo remoto: 16 - 30^ (61 - 86^)
- Este indicator de modo não está disponible em outros modelos.
- Aunities de arrefecimento apenas não irá receber o sinal do modo de calor. Se definir o modo de calor com o controlo remoto, pressionar o botão ON/OFF (Ligar/desligar) não irá inicial aunities.


Botao
Pressionar o botão "+" ou "-" uma vez iráacularo ou diminuir a temperatura definida em 1^ (^) . Manter premido durante 2culos ou mais o botão "+" ou "-", irá alterar a temperatura no controlo remoto mais rapidamente. Libertar o botão antes de definir, o indicator de temperatura da unidade de interior irá alterar em conformidade. (A temperatura não pode ser ajustada no modo automatico)
Durante a definição de TIMER ON (Temporizador ligado), TIMER OFF (Temporizador desligado) ou CLOCK (Relógio), prima o botão "+" ou "- para fazer a hora. (Consulte os botões CLOCK, TIMER ON, TIMER OFF)

Botao
Ao pressionar este botao pode definir a velocidade do ventilador de maneira circular como: Auto (AUTO), reduzido ( ), medio ( ), elevado ( ).

NOTA
- Na velocidade AUTO, o ar condicionado irá selecionar a velocidade de ventilação adequada de forma automática de acordo com a temperatura ambiente.
- A velocidade de ventilacao no modo de secador é reduzida.

Botao
Pressionar este botão para selecionar o Ângulo de oscilação para cima e para baixo. O Ângulo de sopro da ventilação pode ser的选择ado de maneira circular, como demonstrado abaixo:

Sem visualização (as grelhas horizontally param na posicao em que estiverem)
- Ao selecionar " a ventilacao do ar condicionado está automatica. A grelha horizontal ira oscilar automaticamente para cima e para baixo no angulo maximo.
- Ao selecionar " a ventilacao do ar condicionado estáuma posicao fixa. A grelha horizontal ira parar na posicao fixa.
- Ao selecionar" a ventilacao do ar condicionado está num angulo fixo. A grelha horizontal emite ar a um angulo fixo.
- Manter o botão" " pressionado durante mais de 2 segundos irá definir o ângulo de oscilação pretendido. Ao alcancar o ângulo pretendido, liberte o botão.
NOTA
- "..." poder não estar disponible. Quando o ar condicionado receivebe este sinal, aquele irá iniciar o ventilador automaticamente.
RELÓGIO
Botao
Pressione este botão para definir a hora do relógio. O icone "no controlo remoto irá piscar. Pressione o botão "+" ou "-" dentro de 5 segundos para definir a hora do relógio. Cada pressão do botão "+" ou "-" iráacularo ou diminuir 1 minuto no relógio. Se mantiver premido o botão "+" ou "-" durante mais de 2segundos, a hora sera alterada rapidamente. Liberté o botão quando alcancar a hora pretendida. Pressione o botão "CLOCK" para confirmar a hora. O icone " " deleixa de piscar.
NOTA
A hora do relógio adota o modo de 24 horas.
- O intervalo entre as两大 operações não pode exceder 5 segundos. Caso contrario, o controlo remoto irá sair do estado de definência. A operação para o TIMER ON/TIMER OFF é igual.
TEMPORIZADOR (GIXO)
O botão "TIMER ON" define a hora do temporizador para ligar. Depois de premir este botão, o icone "O" desaparece e aPALAVRA "ON" no controlo remoto começa a piscar. Pressione o botão "+" ou "-" para fazer a definição TIMER ON. Cada pressão do botão "+" ou "-" a definição TIMER ON iaLER augentar ou diminuir 1 minuto. Manter o botão "+" ou "-" durante 2 segundos ou mais ia alterar o tempo rapidamente até alcancar a hora pretendida.
Pressione em "TIMER ON" para confirmar. APALAVRA "ON" irá parar de piscar. O icone "O" voltar a serHGresentado. Cancelar o TIMER ON: sob a condicao de o TIMER ON ter sido iniciado, pressionc o botao "TIMER ON" para o cancelar.
- Botão TIMER OFF
O botão "TIMER OFF" define a hora do temporizador para deslagir. Depois de pressionar este botão, o icone "..." desaparece e aPALAVRA "OFF" no controlo remoto começa a piscar. Pressione o botão "+" ou "-" para fazer a definição TIMER OFF. Cada pressão do botão "+" ou "-" a definição TIMER OFF iaacularou diminuir 1 minuto. Mantcr o botão "+" ou "-" durante 2 segundos ou mais irá alterar o tempo rapidamente até alcancar a hora pretendida.
Pressione em "TIMER OFF" para aPALAVRA "OFF" parar de piscar. O icone " 品 "voltar a serpresentado. Sob a condição de o TIMER OFF ter sido iniciado, pressione o botão "TIMER OFF" para o cancelar.
NOTA
- No estado ligado ou desligado, pode definir o TIMER OFF ou TIMER ON em simultaneo.
- Antes de definir o TIMER ON ou TIMER OFF, ajuste a hora do relógio.
- DepoS de.iniciar o TIMER ON ou TIMER OFF,defina a constante em circulacao valida.DepoS disso,o ar condicao sera ligado ou desligado de acordo com a hora definida. O botao ON/OFF nao produz qualquer efeito na definicao. Se nao precisar esta funcao,utilize o controlo remoto para a cancellar.
Ventilador-X
Botao
Pressione este botão no modo de frio e de sceçador para,iniciar a funcão de ventilador X. O icone " ^ 念 " sera aparecido no controlo remoto. Prima novamente este botão para cancelar a funcão de ventilador X e o icone " ^ 念 " desaparecerá.
NOTA
- Quando a funcao de ventilador X está ligada, se o ar condicionado for desligado, o ventilador do interior continua a functionar a uma velocidade baixa durante algo temo para evacuar a agua residual dentro da conduta de ar.
- Durante o funciona do ventilador X, prima o botao X-FAN para desligar a funcao de ventilador X. O ventilador do interior ira parar de funcionar imeditamente.
TURBO
Botao
No modo COOL ou HEAT, pressione este botão para Mudar para o modo COOL rápido ou HEAT rápido. O icone "§" épresentado no controlo remoto. Pressione novamente este botão para sair da função turbo e o icone "§" irá desaparecer.
□
Botão
Prima este botão para desligar a luz do visor naunities de interior. O icone "desaparece do controlo remoto. Prima novamente este botão para ligar a luz do visor. O icone " sera aparecido.
Temperature
Botao
Se pressionar este botão, poderá visualizar a temperatura definida interior, a temperatura ambiente interior ou a temperatura ambiente exterior no visor daunities interior. A definição no controlo remoto é selecionada em circuito como aparecido abaixo.

- Quando seleciona " " ou sem visualização no controlo remoto, o indicator de temperatura na unidade interior apareça a temperatura definida.
- Quando selección" com o controlo remoto, o indicator de temperatura naunities interior atemperatura ambiente.
- Quando selección " com o controlo remoto, o indicator de temperatura na unidade interior apareça a temperatura ambiente exterior.
NOTA
- A apareção da temperatura exterior não está disponible em algunos modelos. Atualmente, a equipe de interior receive o sinal " 📁", ao mesmo tempo que apareça a temperatura inferior definida.
- Está predefinido paraaabrearatemperaturadefinida quandoa unidade éligada.Nãoexisteapresentacao no controloremoto.
- Isto está disponible nos modelos@cujas unidasades interiores tenham um visor duplo-8.
- Ao selecionar a aparecao da temperatura ambiente interior ou exterior, o indicator de temperatura interior apareça a temperatura correspondente e muda automaticamente para a aparecao da temperatura definida antes ou cinco segundos.
SUSPUNSAO
Botão
No modo COOL ou HEAT, pressione este botão para ligar a função de suspensão. O icone "C" épresentado no controle remoto. Pressione novamente este botão para cancelar a função de suspensão. O icone "C" érada suparccer.

Introdução de funções para botões de combinação
Função debloqueio paracrianças
Precsion os botoes "+" c "-" em simulancho para ativar ou desativar a funcao de bloqueio para crianças. quando a funcao do bloqueio para crianças está ativada, o icone " " épresentado no controlo remoto. Se operar o controlo remoto, o icone " " ira piscar tres vezes sem enviar qualquer sinal para a unidade.
Funcao de alteracao da exibicao da temperatura
No estado DESLIGADO, prima o botão "-" e o botão "MODE" em simultâneo para alterar entre °C e °F.
Função de limpeza automatica
Sob o estado de unidade desligada, mantenha os botões "MODE" e "FAN" simultaneamente durante 5s para ligar ou desligar a funcção de limpeza automatística. quando a funcção de auto-limpeza é ligada, a unidade interior exibe "CL". Durante o processo de auto-limpeza do evaporador, a unidade realizará um rápido arrefecimento ou aquecimento rápido. Pode havar algo ruído, que é o som de liquido fluente ou expansão tírmica ou encolhimento a frio. O ar condicionado pode SOPRAR ar frio ou quente, o que é um fenomeno normal. Durante o processo de limpeza, certifique-se de que a sala está bem ventilada para fazer afetar o comforts.
NOTA
- A funcão de auto-limpeza está para seriasse acredem que o estivera o tempo. Se a sala estivera, o limpa-a vez por mês; se não, limpa-a vez deulsionas em três vezes. Após a funcão de auto-limpeza está ligada. Pode sair da sala. quando a funcão de auto-limpeza estivera terminada, o ar condicionado entra é em estado de espéra.
- Esta funcao so está disponible para algunos modelos.
Limpeza e manutenção
ATENÇAO
Desligue o ar condicionado e corte a alimentacao antes de limpar o ar condicionado para fazer algo que elétrico.
- Não limpe o ar condicionado com água para fazerchoque clétrico.
- Não utilize liquidos volátics para limpar o ar condicionado.
- Não utilize liquidos e detergentes corrosivos para limpar o aparecido e não salpique água ou outros liquidos no mesmo, caso contrário, poderá danIFICAR os componentes plácicos e, até, causarCHOque electrolyico.
Quando a superficie da unidade de interior estiver sua, é recomendado utilizear um pano suave seco ou molhado para a limpar.
AVISO
- Não remove o painel para o limpar.
Limpar o filtro
1.Abirro painei Retire o painei ate um certo angulo, como demonstrado na figura.

- Remover ooreach Remova o过滤o como indicado na figura.

- Limpar o filtro
Uudzuscaneohouwataon the
- Quando o filtro estiver muito sujo, utilizeágua (abaixo de 45^ ) para o limpar e, em seguida, coloque-o num local fresco e seco para fazer.

- Instalar o filtro
Instalar o filtro e(depais fechar bem a tampa do painel.

ATENÇAO
The interveiressuluneieanentbveenythee months demasiado pno ambiente de funcionamento, a frequencia de limpeza podc scr augmentada.
- Depois da remoção do filtró, não tocar nas lâminas para fazer lesões.
- Não utilizes fogo ou um secador de Cableo para seccar o filtró para fazer deformação ou o perigo de incência.
AVISO: Verificacao antes da'utilisation
- Verifique se as entradas e saidas de ar estábloqueadas.
- Verifique se a fiche e a tomada está em boas condições.
- Verifique se o过滤o limpo.
- Verifique se o suporte de instalacao da unidade de exterior está danificado ou correido. Se sim, entre em contacto com o vendedor.
- Verifique se o tubo de drenagem está danificado.
AVISO: Verificacao antes da'utilisation
- Desligue a alimentacao.
- Limpe o filtro e o pailn da unidade de interior.
- Verifique se o suporte de instalacao da unidade de exterior está danificado ou corroido. Se sim, entre em contacto com o vendedor.
Aviso de recuperacao
- Muito dos materiais de embalagem são reciclaveis. Elimine-os na unidade de reciclagem apropriad.
- Se pretende eliminar o ar condicionado, entre em contacto com o vendedor local ou o centro de atendimento para saber qual é o método de eliminação correto.
Códio deerro
Quando o estado do ar condicionado está anomalo, o indicator de temperatura na unidade de interior irá piscar para aparecer ocede doerro correspondente.Consulta a lista abaixo para identificar ocede doerro.
| Códico de erró | Resolução de problemas |
| U8, H6, H3, E1, E5, E6, E8 | Pode ser eliminado(before de reinecer a unidade. Se não, contacte profissionais qualificados para fazer à assistência. |
| C5, F0 F1 F2 | Contacte profissionais qualificados para fazer à assistência. |
NOTA
-Se estreve othererendigodeespleasecontact qu-professionais qualificados para proceder a assistencia.
Analise geral dos fenomenos
Verifique os itens abaixo antes de solicitar a manutenção. Se, ainda assim, não for possivel eliminar a avaria, entre em contacto com o vendedor local ou professionais qualificados.
| Fençõeso | Itens para verificação | Solução |
| Indoor unit interior não recece o sinal do controlo remoto ou o controlo remotão não produz ação. | Whethere it's interfered atletricidade estatica, voltagem estavel)? | Remova a ficha da tomada. Volte a inscrir a ficha quando ceca de 3 minutos e, em seguida, ligue a unidade. |
| O controlo remoto está dentro do alcance de receção do sinal? | O alcance da receção do sinal é de 8m. | |
| Existem obstáculos? | Remova os obstáculos. | |
| O controlo remoto está a apontar para a jança de rrecção? | Select proper angle aponte o controlo remoto à janela de receção na unidade de inferior. | |
| A sensibilitadode controlo remoto está baixa; a exibiência está indefinida ou não existe exibicao? | Verifique as pilhas. Se as pilhas estivercem gaslas, substitua-a. | |
| Nenhuma exibência durante a execiação do controlo remoto? | Verifique se o controlo remoto aparece danos. Se sim, substitua-o. | |
| Tem uma lámpada fluorescente na area? | Aproximc o controlo remotdo unidade de inferior. | |
| Nenhum ar emitido da unidade de interior | A entrada de ar ou a saía de ar da unidade de interior está bloquocada? | Remova os obstáculos. |
| No modo de aquascimento, a temperatura inferior atingiu a temperatura definida? | After reaching to seta definida, a unidade de inferior para de emitir ar. | |
| O modo de aquascimento é virado ao contrário? | De modo a fazer a emissão de ar frio, a unidade de inferior irá inicia après um atraso de algunos minutos, sentido isto um fenómeno normal. | |
| O ar condicionado não funciona | Falha de alimentação? | Esperar até à recuperação de energia. |
| A ficha está solta? | Reinserir a ficha. | |
| O interruptor de ar deslga-se ou o fusível queima-se? | Ask professional to substituir o disjuntor ou o fusível. | |
| Existe uma avaria na fiaoção? | Ask professional to substitui-lo. | |
| A unidade reiniciou imeditamente antes de partir oestrutura? | Esperar 3min, e(before ligar novamente a unidade. | |
| A definição de funcao do controlo remoto está correta? | Reinicie a funcao. | |
| É emitteda uma bruma da saía de ar da unidade de interior | A temperatura e a humidade interiores está elevadas? | Because indoor air rapidamente. Passado algo tempo, a temperatura inferior e a humidade irão diminuir e a bruma desaparecerao. |
| Fençõeso | Itens para verificação | Solução |
| Os odeores são emitidos | Qual a origem do odor, como mobiliário, cigarros, etc. | Elimine a origem do odor.Limpe o FILTER. |
| A temperatura definida não pode ser ajustada | A unidade está a operar no modo automatístico? | A temperatura não pode ser ajustada no modo automatístico.Mude o modo de funciona umas vezes. |
| A temperatura pretendita excede o intervalo de definição de temperatura? | Intervalo de definição de temperatura: 16 °C ~ 30 °C. | |
| O efeito de arrefecimento (aquecimento) não é bom. | A voltagem é demasiado baixa? | Aguarde que a tensão regressse ao normal. |
| O FILTER está sujo? Limpe o FILTER. | ||
| A temperatura definida está dentro do intervalo correto? | Ajuste a temperatura para o intervalo correto. | |
| A porta c a janela está abertas? | Fcche as portas e as janelas. | |
| O ar condicionado funciona de forma anormal | Existem interferências, como trovões, dispositivos sem fios, etc.? | Desliguc a alimentação, volté a ligar a alimentação e ligue a unidade novamente. |
| A unidade exterior tem vapor | O modo dc aqueccimento está ligado? | Durindefrostingdo algo no mode do calor, pode garar vapor, sentido um fençõeseno normal. |
| Ruido de "água corrente" | O ar condicionado está ligado ou desligado antes mesmo? | O ruído é o som do fluido refrirgante a fluar dentro da unidade, o que é um fençõeseno normal. |
| Ruido de quebra | O ar condicionado está ligado ou desligado antes mesmo? | Estc é o som da friççao causada pela expansão e/ou a contração do pailen ou de outras peças devido à alteração da temperatura. |
ATENÇAO
When beloweowphenonemnonoccturs,please selturn ar
condidacion e desligue da tomada eltrica imeditamente c, em seguida, entre em contacto com o vendedor ou com professionais qualificados para procederem a assistencia.
- O cabo elétrico está em sobreaquecimiento ou danificado.
- Existe um som anomal durante o funcionamento.
- O disjuntor está sempre a disparar.
- O ar condicionado emite um cheiro a queimado.
- A unidade de interior aparena fugas.
- Nao repare ou volta a instalar o ar condicionado sozinho.
Se o ar condicionado estiver a funcionar sob condições anormais, pode causar avarias,CHOque elétrico ou perigo de incéndio.

Precauções de segurarça para a instalação e mudança de local da unidade
Para garantir a segurar, tenha atençao as seguiñes precauções.

ATENCAO
When installing on locating the unit he sa
de que技术支持 o circuito do liquido refrigerante livre de ar ou de outras substancias que nao o liquido refrigerante especificado.
Qualquer presente de ar ou autres substancias estranhas no circuito do liquido refrigerante ira Causear o aumento da pressao no systemo ou rutura do compressor, resultando em lesoes.
- Durante a instalacao ou mudanca de local da unidade, não recarregue o liquido refrigerante com um que não esteja especificado na placu ou por um não qualificado.
Caso contrario, poderá causar um funct ionamento anomalo, acao incorreta,avaria mecanica ou até varios acidentes de seguranca.
- Quando o refrigerante precisar ser removido durante a mudança de local ou a reparacao da unidade, certificado-se de que a unidade está a funcionar no modo de frio. Em seguida, feche completeness a valvula no lado da alta pressao (valvula do liquido). Cerca de 30-40segundos antes, feche completeness a valvula no lado da baixa pressao (valvula de gas), pare imeditamente a unidade e corte alimentacao. Tenha em meente que o tempo para a recuperacao do liquido refrigerante nao deve exceeder 1 minuto.
sure that the unit is running in cooling mode Se a recuperacao do liquido refnigerante demorar demasiado tempo, poderarentar ar e causar o aumento de pressao ou rutura do compressor, resultando em lesoes.
- Durante a recuperação do liquido refrigerante, certificado-se de que a valvula do liquido e a valvula do gás está Completely fechadas e a alimentação está cortada antes de remover o tubo de ligação.
Se o compressor促成 a functionar quando a valvula de paragem estiver aberta e o tubo de ligação não estiver ligado,entrara arcausando aumento da pressao ou rutura do compressor,resultando em lesoes. - Durante a instalacao da unidade, certificque-sc de que o tubo de ligação está bem ligado antes de o compressor cornerar a funcional.
Se o compressor促成 a functionar quando a valvula de paragem estiver aberta e o tubo de ligaçao não estiver ligado,entrara ar causando aumento da pressao ou rutura do compressor, resultando em lesoes. - Proíba a instalação da unidade num local onde poderá existir fugas de gás corrosivo ou de gás inflamável. Se existirem fugas de gás ao redor da unidade, poderá causar explosão e outros acidentes.
- Não utilize extensoes para efetuar ligaçõesétricas. Se o caboétrico não for comprido ou suficiente, contacte um centro de manutençao local autorizzato e Solicite um caboétrico adequado.
As mas ligações poderão fazer coisaétrico ou incério. - Utilize os temas de fios espécíficos para ligações eletricas entre as unidades de interior e de exterior. Fixefirmamente os fios para que não exista pressão externa nos terminais. Fiosétricos com capacidade insufficiente, ligaçõesétricas incorretas e terminais de fios inseguros, poderao fazerichoqueétrico ou incência.
Ferramentas para instalação
Medidor de nivoel
Chave de boca aberta
12 Medidor universal
Chave de fenda
8 Cortador de tubos
13 Chave hexagonal
3 Furadeira de impacto
9 Detector de fugas
14Fita metrica
4 Cabeça da broca
10 Bomba de vacuo
5 Expansor de tubos
11 Medidor de pressao
6 Chave dinamométrica
AVISO
- Contacte o agente local para a instalacao.
- Não utilizes um caboétrico nãoriallicado.
Requisito Basics
- Local com fontes de calor forte, vaporos, gás inflamável ou explosivo ou objetivos volátics no ar.
- Local com dispositivo de alta frequência (como máquinas de soldas, equipamento medico, etc.)
- Local proximo da zona costeira.
- Local com oleo ou fumos no ar.
- Local com gás sulfuroso.
- Outros locais com circunstancias especialis.
- O equipamento não devc scr instalado na lavandaria.
- Não é permitida a instalação numa base instável ou muito (como uma carrinha) ou num ambiente corrosivo (como numa fabrica de químicos).
Unidade interior
- Não devem existir obstruções junto à entrada de ar e àsaidadear.
- SeLECTIONE um local onde a condensacao de agua possa ser dispersada fácilmente e nao afete outras pessoas.
- SeLECTIONE um local conveniente para a ligação da unidade de
- SeLECTIONE um local fora do alcance das crianças.
- O local deve consueiraguentar o peso da unidade de interior e não devera augmentar o ruido e a vibração.
- O aparelho deve ser instalado a 2,5m do chao.
- Não instale a unidade de interior diretamente por cima do aparelho eletrico.
- Faça os possíveis para manter o ar condicionado afastado de luzes florescentes.
Unidade ao ar livre
- SeLECTIONE um local onde o ruido e o ar de saida emitido pela unidade no exterior nao afete as proximidades.
- O local deve ser bem ventilado e seco,onde a unidade de exterior não fique exposta diretamente à luz solar ou a ventos fortes.
- O localdeeracusheguir suportar o peso da unidade de exterior.
- Certificque-se de que a instalacao segue os requisitos do diagrama das dimensoes de instalacao.
- Selecionc um local fora do alcance das crianças e afastado de animais ou plantas. Se incvitavel, adicione uma protecao ao redor do aparelho.
Precaução de segurança
- Os regulamentos de segança eletrica devem ser seguidos durante a instalacao daunities.
- De accordo com os regulamentos de seguranca local, utilize um circuito eltrico e um disjuntor qualificados.
Requisitos para ligationeletrica
- Certifique-se de que a alimentacao corresponde ao requisitos do ar condicionado.
Uma alimentacao instavel ou uma cablagem incorreta poderao resultar emCHOque eltrico,perigo de incendio ou avaria. Instale cabos eltricos adequados antes deutilizar o ar condicionado. - Ligue o fio sob tensao, fio neutro ou o fio de terra da tomada cletrica correctamente.
- Certificque-se de que desliga a fonte de alimentacao antes de proceder com qualquer trabalho relacionado com eletricidade e segurarca.
- Não ligue a alimentação antes de terminar a instalação.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituídoelo fabricante,elo agente de manutençao ou por pessoal igualmente qualificado,de modo a évitar perigos.
- A temperatura do circuito do liquido refrigerante está elevada, mantenha o cabo de interligação afastado do tubo de cobre.
- O aparecido deve ser instalado de acordo com os regulamentosnationais de instalacoes electricas.
Exigência defundamento
- O ar condicionado é um aparelho eletrico de classe A. Deve ser aterrado adequadamente com um disposicao de aterramento especializzato e por um profisional. Certifique-se de que é sempre aterrado de forma eficaz, caso contrario pode causar choques eletricos.
- O fio amarelo-verde no ar condicionado é o fio de terra, que não pode ser utilizado para outras finalidades.
- A resistência de aterramento deve cumprir os regulamentos de segurançaétrica)nacionais.
- O aparelho deve ser posicionado de modo a que a ficha fique accesivel.
- Deve ser ligado um interruptor geral de desligamento com uma separacao de contacto de, pelo menos, 3mm em todos os polos por cabos fixos.
Capacidade do interruptor de ar
Um disjuntor com capacidade adequada deve ser incluido, consulutar o quadro segunte. O disjuntor deve ter incluidas as funções de fívela magnética e fívela de aquecimento para proteger contra curtos-circuitos e sobrecargas. (Cuidado: não utilize aparas o fusível para proteger o circuito)
| Acessories | Qty (pc) | Forma | |
| Interior | Manual do Utilizador | 1 | - |
| Placa de montagem | 1 | - | |
| Âncora | 5~8 | - | |
| Parafuso de fixação da placá de montagem | 5~8 | - | |
| Controlador remoto | 1 | - | |
| Suporte do controlador remoto | 1 | - | |
| Bateria | 2 | - | |
| Parafuso de fixação para suporte do controlador remoto | 2 | - | |
| NUT (PORCA) | 2 | - | |
| Isolador | 1 | - | |
| Cabo de montagem (optional) | 1 | - | |
| Acessórios Forma | Qty (pc) | ||
| Exterior | Junta de drenagem (para modelos de refrigeração e aquecimento) | 1 | |
| Fita Vinyl (optional) | 1 | ||
| Mangueira de Drenagem (optional) | 1 | ||
| Tampa dc instalação (optional) | 1 | ||
| Tubo (optional) | 2 | ||
Instalacao de unidade interior
Passo 1:
Escolha o local de instalacao
Recomende o local de instalacao ao cliente e(before confirme-o com o cliente.
Passo 2:
Instale estrutura de montagem na parede
- Pendure o suporte de instalacao na parede; ajuste-o na posicao horizontal com o medidor de nivel e, em seguida, aponte os orificios para os parafusos de fixacao na parede.
- Perfure os orificios para os parafusos de fixacao na parede com a perfuradora de impacto (a especificação da casa de perfuração deve ser igual à partícula de expansão de plácico) e, em seguida, colque as partículas de expansão de plácico nos orificios.
- Fixe o suporte de instalacao na parede na parede com os parafusos de rosca e, em seguida, verifique se o suporte está firmamente instalado puxando-o para si.

Passo 3:
Abertura do orificio da tubagem
- Escolha a posicao do orificio para o tubo de acordo com a direcao do tubo de saida. A posicao do orificio para o tubo deve ser ligeiramente mais baixa que o suporte instalado na parede, como demonstrado abaixo.
NOTA
- Opanele de parede é apenas para fins illustrativos, consulte por favor a instalacao propriamente dita.
-
Consulte por favor as circunstancias reais para o número de parafusos e a posicao dos parafusos.
-
Quando a instalacao estiver concluira, puxc a placadem montagem com a mao para confirmar se está bemfixada.A distribuiacao da forca para todos osparafusos deve ser uniforme.
- Abra um orificio para o tubo com um diametro de 55 ou 70 na posicao do tubo de saida的选择ada. Para a drenagem ocorro sem percalgos, incline ligeiramente o orificio para o tubo na parcdc para baixo para oazo exterior com um graiente de 5 - 10^
NOTA
- Pala attention to dust prevention
tome medidas de seguranca relevantes
quandoAbrir o orificio.

Passo 4:
Tubo de saída
- O tubo pode ser encaminhado para a direita, para a traseira direita, para a esquerda ou para a traseira
esquerda.

- Quando seleccionar o encaminhamento do tubo para a esquerda ou direita, corte o orificio correspondente na caixa inferior.

Passo 5:
Ligue o tubo daunitieslde interior
- Aponte a junta do tubo à embocadura correspondente.
- Aperte a mao a porca de uniao.

- Ajuste a forma de aperto consultando aabela segunte. Coloque a chave de bocas na junta do tubo e coloque a chave dinamometrica na porca de uniao. Aperte a porca de uniao com a chave dinamometrica.

| Diâmetro da porca sextavada | Torque de aperto (N.m) |
| 1/4" | 15~20 |
| 3/8" | 30~40 |
| 1/2" | 45~55 |
| 5/8" | 60~65 |
| 3/4" | 70~75 |
- Enrole o tubo de interior e a junta do tubo de ligaçao com tubo de isolamento c, em seguida, enrole-o com fita.

Passo 6:
Instalar o tubo de drenagem
- Ligue o tubo de drenagem ao tubo de saida da unidade de interior.

- Ligar a junta com fita adesiva.


NOTA
- Adicione tubo de isolamento ao tubo de drenagem de interior para fazer a condensacao.
- Asbuchas de expansao nao sanoiformecidas.
Passo 7:
Ligar o fio da unidade interior
AVISO
- Todos os fios da unidade de interior e da unidade de exterior devem ser ligados por um profissional.
- Se o comprimento do cabo de alimentação para insufficiente, contacte o fornecedor para obter um novo. EviteLERumento o cabo por si mesmo.
- Para o ar condicionado com ficha, esta deve estar alcancavel antes a instalacao estar conclusa.
-
Para o ar condicionado sem fiche, delve ser instalado um interruptor de pressao na LINHA. O interruptor de pressao deve ser de separacao geral e a distancia de separacao deve ser superior a 3mm
-
Abra o painel, remove o parafuso na cobertura dos cabos e, em seguida, retire a cobertura.

- Passe o cabo de ligaçãoétrica atraves do orificio de cruzamento de cabos na parte deTRS da unidade de interior e, em seguida, puxe-o a partir do lado frontal.

- Remova o terminal; ligue o cabo de ligaçãoétrica com o terminal de ligação de acordo com a cor; aperte o parafuso e fixe o cabo de ligaçãoétrica com o terminal.


- Atá-los uniformemente.
- O tubo de liquido e o tubo de gas devem ser ligados separamente nas extremidades.
AVISO
- O caboétrico e o fio de controlo não pode ser cruzados ou enrolados.
- O tubo de drenagem deve estar ligado ao fundo.
Passo 9:
Pendure a unidade interior
- Coloque os tubos ligados no tubo de parede e, em seguida, passe-os pelo orificio da parede.
- Pendure a unidade de interior no suporte de instalacao na parede.
- Preencha o spacinge entre os tubos e o orifico na parede com látex de isolamento
- Fixe o tubo de parede.
- Verifique se aunities de interior está firmamente instalada e muito à parede.

AVISO
-
A placá de fiação é apenas para referencia, por favor consulta a real.
-
Volte a colocar a cobertura dos cabos e aperte o parafuso.
- Feche o painei.
Passo 8:
Ligartubo
- Ligue o tubo de drenagem, o cabo eletrico e o tubo de drenagem com a abraçadeira.

- Reserve algo um comprimento do tubo de drenagem e do cabo elétrico para a instalaçao quando os estiver a ligar. Quando ligados até um的概率 éngulo, separe o cabo elétrico de exterior e, em seguida, separe o tubo de drenagem.
AVISO
- Não dobre excessivelymente o tubo de drenagem para fazerbloqueiros.
Instalacao da unidade exterior
Passo 1:
Fixe o suporte da unidade exterior (Seleciona-lo de acordo com a situacao real de instalacao)
- SeLECTION o local de instalacao de acordo com a estrutura da居住acao.
- Fixe o suporte da unidade de exterior no local的选择ado com parafusos de expansao.

Pelo menos 3cm acima do chão
AVISO
Tome medidas de protecao deficientes ao instalar a unidade exterior.
- Certifique-se de que o suporte consuegué suportar, pelo menos, quando às vezes o peso daunities.
- A equipe de exterior deve ser instalada a, pelo menos, 3 cm do chão para que possa ser instalada a junta de drenagem. (Para o Modelo com o tubo de aquecimento, a alta de instalação deve ser superior a 20 cm.)
- Para a unidade com a capacidade de arrefecimento de 2300 W a 5000 W, são necessários 6 parafusos de expansão; para a unidade com a capacidade de arrefecimento de 6000 W a 8000 W, são necessários 8 parafusos de expansão; para a unidade com a capacidade de arrefecimento de 10000 W a 16000 W, são necessários 10 parafusos de expansão.
Passo 2:
- Ligue a junta de drenagem de exterior ao orificio no chassi, como demonstrado na imagem abaixo.
- Ligue o tubo de drenagem a ventilacao de drenagem.
AVISO
- No que respeita a forma da junta de drenagem consulte o produits atual. Não instale a junta de drenagem numa area de frio severo. Caso contrário, ficará congelada e Causear avarias.

Passo 3:
Fixar unidade exterior
- Coloque aunities de exterior no suporte.
- Fixe os orificios inferiores da unidade de exterior com cavilhas. Furos para os pés

Furos para os pés
Passo 4:
- Remova o parafuso na pega direita da unidade de exterior e, em seguida, remove a pega.

NOTA
Buraco cruzado
When there're multiple cables
- Quando houver cabos multiplos a passar por ela, o furo transversal do cabo deve ser cortado e eliminar as rebarbas aflidas para evaporar danificar os cabos.

-
Apenas aplicável para algunos modelos.
-
Remova a proteção do parafuso da valvula e aponte a junta do tubo à embocadura do tubo.

- PretigheAperte a mao a porca de uniao.

- Aperte a porca de uniao com a chave dinamometrica consultando aabela abaixo.
| Diàmetro da porca sextavada | Torque de aperto (N·m) |
| 1/4" | 15~20 |
| 3/8" | 30~40 |
| 1/2" | 45~55 |
| 5/8" | 60~65 |
| 3/4" | 70~75 |
Passo 5:
Ligar o fio elétrico exterior
- Remova o terminal; ligue o cabo de ligaçãoétrica e o fio de controlo de sinal (apenas nas unidades de arrefecimento e de aquecimento) ao terminal de ligação de acordo com a cor; fixe-os com parafusos.

AVISO
-
A placá de fiação é apenas para referencia, por favor consulta a real.
-
Fixe o cabo de ligação eletrica e o fio de controlo dosinai com o terminal (apenas para as unidas de arrefecimento e aquecimento).
AVISO
- DepoS de aperture o parafuso, puxar ligeiramente o cabo de alimentacao para verificar se está firme.
- Nunca corte o cabo de ligação eletrica paraLERMatar ou encurtar a distancia.
Passo 6:
Organizar os tubos
- Os tubos devem ser colocados ao longo da parede, razoavelmente curvados e, se possivel, ocultados. O semidiâmetro minimo de curvatura do tubo é de 10 cm.
- Se a unidade de exterior estiver mais alta que o orifico da parede, deve definir uma curva em U antes de o tuboentrar na area, para evitar que entre chuva na divisao.

AVISO
- A ALTERA da mangueira de drenagem atraves da parede não deve ser superior ao orificio do tubo de saida da unidade interna. A. manqueira de drenagem

A mangueira de drenagem não se pode levantar para cima.
- Asaidagua nao podesser colocada dentrodegua para que saia sem problemas.

- Incline ligeiramente para boa o tubo de drenagem. O tubo de drenagem não deve estar curvado, elevado e flutuante, etc.

A mangueira de drenagem não pode ser flutuante


Usar bomba de vacuo
- Remova as proteções das valvulas na valvula do liquido e na valvula de gas e a porca da abertura de correamento do liquido refrigerante.
Ligue o tubo de carrejamento do piezometro a abertura de carrejamento do liquido refrigerante da valvula de gas c, em seguida, ligue o除外 tubo de carrejamento a bomba de vacuo. - Abra o piczómetro completeness c colocque em funcaoamento durante 10-15 minutos para vericar se a pressao do piczómetro permanece cm - 0,1MPa
- Fecha a bomba de vácuo e mantenha esse estado durante 1-2关键时刻 para verficar se a pressão do piezómetro permanece em -0,1 MPa. Se a pressão diminuir, pode haver fugas.
- Remova o piezómetro, abra o nucleo da valvula da valvula do liquido e da valvula de gás Completely com a chave hexagonal interna.
- Aperte as proteções das valvulas e da abertura de carregamento do liquido refrigerante.
- Reinstale o punho.

Detecção de fugas
- Com detector de fugas:
Verifique se existem fugas com o detector de fugas.
- Com agua com sabao:
Se não tiver um detetor de fugas, utilize aigua e sabão para a detectação de fugas. Aplique aigua com sabão quando suspeita fazer uma fuga e mantenha a aigua com sabão no local durante mais de 3 minutos. Se existem bolhas neste local, existe uma fuga.
Verificacao antes a instalacao
| Verifíque de acordo com o segunte requisito après a conclusão da instalação. | |
| Itens a serem verificados | Possível mau funct ionamento |
| A unidade foi instalada com firmeza? | A unidade pode cair, abanar ou produzir ruidos. |
| Efetuou o teste de fugas de liquido refrigerante? | Pode causar uma capacidade de refrigeracao (aquecimento) insufiente. |
| O isolamento tírmico das tubagens é suficiente? | Pode causar condensação e gotejamento de água. |
| A agua está a ser bem drenada? | Pode causar condensação e gotejamento de água. |
| A tensão da alimentação está consoante a tensão marcada na place? | Pode causar mau funct ionamento ou danIFICAR as peças. |
| A fácaciaétrica e as tubagens está instaladas corretemente? | Pode causar mau funct ionamento ou danIFICAR as peças. |
| A unidade está aterrada em segurança? | Pode causar fugasétricas. |
| O cabo de alimentação segue apecifiedo? | Pode causar mau funct ionamento ou danIFICAR as peças. |
| Existem obstruções na entrada de ar e na saida de ar? | Pode causar uma capacidade de refrigeracao (aquecimento) insufiente. |
| A poeira e os detritos causados durante a instalação foram removidos? | Pode causar mau funct ionamento ou danIFICAR as peças. |
| A valvula de gás e a valvula do liquido do tubo de ligação está completeness abertas? | Pode causar uma capacidade de refrigeracao (aquecimento) insufiente. |
| A entrada e a saía do orifcio do tubo foram cobertas? | Poderá causar uma capacidade de arrefecimento (aquecimento) insufiente ou desperdiçar energiaétrica. |
-
Preparacao da operacao de teste
-
O cliente aprova o aparelho de ar condicionado.
-
Especifique ao cliente as notas importantes do ar condicionado.
-
Método de operação de teste
-
Ligue a fonte de alimentacao serao @phebpaortu botao ON/OFF no commando para iniciar a operacao.
- Prima o botão MODE para selecionar AUTO, COOL, DRY, FAN e HEAT para vericar se o funct ionamento está normal ou não.
- Se a temperatura ambiente estiver abaixo de 16^ , o ar condicionado não pode inicial o arrefecimento.
Configuração da tubagem de ligação
- Comprimento padrão do tubo de ligação: 5 m, 7,5 m, 8 m.
- O comprimento minimo do tubo de ligação é 3m
- O comprimento máximo do tubo de ligação é muito como abaixo.
Comprimento máximo do tubo de ligação
| Capacidade de refrigeracao | Comprimento máximo do tubo de ligação (m) |
| 5000Btu/h (1465W) | 15 |
| 7000Btu/h (2051W) | 15 |
| 9000Btu/h (2637W) | 15 |
| 12000Btu/h (3516W) | 20 |
| 18000Btu/h (5274W) | 25 |
| 24000Btu/h (7032W) | 25 |
| 28000Btu/h (8204W) | 30 |
| 36000Btu/h (10548W) | 30 |
| 42000Btu/h (12306W) | 30 |
| 48000Btu/h (14064W) | 30 |
- Oleo refrigerante adicional e corregamento de liquido de refrigeracao necessários antes prolongar o tubo de ligação
- Depois do comprimento do tubo de ligação ser AUGMENTADO 10m com base no comprimento padrao, DEVE adiconar 5ml de oleo refrigerante por cada 5 m de tubo de ligação.
- O método de calculo da quantidade de liquido refrigerante adicional (com base no tubo de liquido): Quantidade de liquido refrigerante adicional = comprimento do tubo de liquido prolongado * quantidade do correamento de liquido refrigerante por metro
- Com base no comprimento do tubo padrão, adicionalí refrigerante de acordo com os requisitospresentados no quadro. A quantidade de correngamento de liquido refrigerante por metro édifferente de acordo com o diametro do tubo deliquido.Consulte aabela segunte.
Montante adicional de carrgewamento de refrigerante para R22, R407C, R410A e R134a
| Tamanho da tubagem | Accelerador da unidade exterior | ||
| Tubo liquido | Tubo de gás | Apenas arreecimento (g/m) | Arreecimento e aquecimento (g/m) |
| 1/4" | 3/8" ou 1/2". | 15 | 20 |
| 1/4" ou 3/8" | 5/8" ou 3/4". | 15 | 50 |
| 1/2" | 3/4" ou 7/8". | 30 | 120 |
| 5/8" | 1" ou 1 1/4" | 60 | 120 |
| 3/4" | - | 250 250 | |
| 7/8" | - | 350 350 | |
Método de expansão de tubos
AVISO
Orapropatipapeoepandindosube naiacasaepiaqcrifgurfugas de liquido refrigerante. Aumento o tubo deacordo com os seguiates passos:
A: Cortar o tubo
- Confirmo o comprimento do tubo de acordo com a distência da unidade interior e da unidade exterior.
- Corte o tubo necessario com cortador de tubos.

C: Colocar em tubo isolante adequado
D: Colocar a porca da uniao
- Remova a porca de união na valvula do tubo de ligação de interior e de exterior; instale Tubo de união a porca de união no tubo.

E: Expandir o porto
- Alargue a porta com o expansor

AVISO
"A" é diferente de acordo com o diamétro, consulte aabela abaixo:
| Diametro exterior (mm) | A(mm) | |
| Max | Min | |
| Φ6 - 6.35(1/4") | 1.3 0.7 | |
| 1.6 1.0 | Φ9 - 9.52(3/8") | |
| Φ12-12.7(1/2") | 1.8 1.0 | |
| Φ15.8-16(5/8") | 2.4 2.2 | |
F: Inspecao
- Check the quality of each drawing point. (If there is existam manchas, volte a alargar a porta de acordo com os passos acima.

Superficie lisa

O comprimento é igual
Expansão impropria
- O intervalo de temperatura em functiOnamento (temperatura exterior) para a unidade de arrefecimento apenas e entre 18^ e 48^ para a unidade de bomba de aquecimento e entre -7 ^ C e 48^
09K.12K.18K.24K SA invorsor :
ManualFácil