WFF1266N - Máquina de lavar BRANDT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WFF1266N BRANDT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WFF1266N BRANDT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WFF1266N - BRANDT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WFF1266N da marca BRANDT.
MANUAL DE UTILIZADOR WFF1266N BRANDT
Manual de instalación y uso de la lavadora Manuel d'installation et d'utilisation de l'appareil Manual de instalação e UTILização da máquina de lavar roupa Washing machine installation and operation manual
índice
INSTALAÇÃO E MONTAGEM 50
UTILIZACAO DO APARELHO E CONSELHOS PRATICOS 54
MANUTENÇAO E LIMPEZA DO APARELHO 64
SEGURANÇA E SOLUÇÂO DE PROBLEMAS 66
ADVERTÉNCIAS SOBRE O MEIO AMBIENTE 69
contents
WARNING 70
SPECIFICATIONS 71
lavadora specifications

FUNCIONES ADICIONALES
Tecla: Lavado intensivo (
Para evaporar riscos de incendio, descargas electricas, danos pessoas ou outros danos ao utilizear a MQina de lavar roupa, tome as seguentes precauções:
-
Estaária de lavar roupa é fornecida com um manual que inclui instruções deestrutura, de manutençao e instalação. Leia todas as instruções antes de utilizes aária de lavar roupa.
-
Não lave artigos que tenham sido previamente limpos, lavados, de molho ou tratados com gasolina, dissolventes para limpeza a seco, outras substancias inflamáveis ou explosivas, visto que se criam vapeores que podem inflamar ou explodir.
-
Não junte gasolina, dissolventes para limpeza a seco nem outras substancias inflamáveis ou explosivas à água de lavagem visto que se criam vapores que podem inflamar ou explodir.
-
Não reparou nem substitua nenhuma pegada boa de lavar roupa nem tente qualquer tipo de service a menos que tenha sido recomendado nas instruções de manutenção do manual.
-
Não se ponha em cima da boa, não se apoie na porta de cargo aberta.
Não utilize uma extensão ou um adaptor para ligar a boa de lavar roupa à rede.
Aéraquina delve ser unicamenteutilizada para os efeitos para os quais foi concebida.
■ Siga as instruções de lavagem recomendadas pelo fabricante da peça a lavar.
Não ligue a boaquina de lavar roupa em acontecimiento até se assegurar de que:
- Tenha sido instalada de acordo com as instruções de instalação.
- Todas as ligações de água, descarga, à rede electrica e ligaçao à terra estejam de acordo com as normas locais e/ou outras normas aplicáveis.

ACESSORIOS

Mangueira de entrada da agua.
1 PARA DESEMBALAR E DESBLOQUEAR A MAQUINA DE LAVAR ROUPA
PARADESEMBALAR
a Retire a base, esquinas e a cobertura superior.

PARADESBLOQUEAR
a Desaperte os parafusos que fixam as 3\
placas de plástico à parte deTRS da\
maquina de lavar roupa.
b Desaperte os 3 parafudos de bloqueio e retire-os.
Tape os orificios com as placas de plástico anteriorsmente retiradas.


Guarde os parafusos de bloqueio para uma possivel futura deslokacao daquina.

2
LIGAÇAO A
REDE DE ÁGUA
a Ligue a extremidade em joelho da conduita à entrada roscada da electrovalvula situada na parte deTRS do aparelho.
Ligue a outra extremidade do tubo à entrada de água. Uma vez realizada a operação aperte bem aporca de ligation.
Important
É importante que o joelho do tubo de descarga fique bem fixo àsaidapara evaporar aqueade, como consequencia, o risco de inundacao.
Se aquina de lavar roupa admitir entrada de agua quente, ligue o tubo com rosca vermelha àorneira de agua quente e à electroválvula com过滤 de cor vermelha.
Aakra de lavar roupa deve ser ligada à rede de alimentação de água, using os tubos de alimentação novos fornecidos com o aparelho. Não se deve utilizes os tubos de alimentação de água anteriormente realizados.
Para um funciona correcto da boa de lavar roupa, a pressao da rede de agua deve situar-se entre 0,05 a 1MPa (0,5 a 10 Kgr/cm²).




LIGACAO A
REDE DE DESCARGA
a é aconsehlével ter uma saída fixe de descarga a uma distância do chão de 50 a 70 cm.
Evite que o tubo de descarga fique muito ajustado, que tenha dobras ou estrangulamentos.

3
NIVELAMENTO DA MAQUINA DE LAVAR ROUPA E LIGACHOÀ REDE ELECTRICA
instalação e montagem
NIVELAMENTO
Importante
Evite retiring excessively os pés.
Consegue-se uma melhor estabilitadé.
Nos modelos que usem porca, é preciso fixar com uma chave.



LIGACAO ELECTRICA
Consulte os dados da placá de caracteristicas situada no oculo da máquina de lavar roupa antes de realizar as lagoões electrolycicas. Verifique se a tensão que chega à base da ficha é a que aparece na placá.
Não retire a placá de caracteristicas, os dados que contentem são importantes.

Important
A boa de lavar roupa deve ser ligada a uma tomada com ligaçao à terra regulamentada.
A instalação eletrica, ficha, tomada, Fuseiveis ou interruptor automatico e contourer devem estar dimensionados para a potência Tmaxa indica na placar de caracteristicas.
Não meta a ficha da区管委会 de lavar roupa na tomada com as mões molhadas ou humidas.
Para(retar o cabo de alimentacao puxe o corpo da ficha. Se o cabo de alimentacao estiver danificado deve ser substituido por um cabo ou Conjunto especial a fornecer pelo fabricante ou servicepos-venda.
Nas máquinas de lavar roupa encastradas, a ficha de tomada deve ser acessivel depuis da instalacao.
4 INSTALAÇÃO DA MAQUINA DE LAVAR ROUPA POR BAIXO DA BANCADE DA COZINHA E LIMPEZA PREVIA
INSTALACAO POR
BAIXO DA BANCADA

a
Tem a possibillade de colocar a maquina de lavar roupa por baixo da bancada da cozinha.
Se por razões de encastrar precisar de retirar a bancada da区内a de lavar roupa, por motivos de segança deve instalar uma chapa de proteção que deve adquirir atraves do Distribuidor ou do Serviço de Assistência Tecnico.
Siga把这些 passos para instalar a chapa:
a Desmonte a parte de cima damaids de lavar roupa desapertando os parafusos laterais e mova ligeiramente a parte de cima damaids para这只是 para retirá-la.
Retire as 4 peças de fixação da bancada desapertando os parafusos.
Coloque e aperte a chapa de protecao a其间a de lavar roupa para poder introduzi-la no local escolhido por si, colocando previamente adesivo esponjoso em todo o perimetro para evacrar ruidos.

b

LIMPEZA PRÉVIA
Agora que ja instalou satisfatoriamente a这其中 de lavar roupa, aconsehamos a fazer uma limpeza prévia daicana de lavar roupa.
Isto serve para comprovar a instalacao, as ligações e a descarga, para algo de limpar completeness o interior antes de levar a cabo um programa de lavagem na区内 de lavar roupa (ver instruções de Utilização das páginas seguides).
a Prima a tecla ON/OFF.
b Selezione o programa normal 60^
c Prima a tecla arranque/pausa.



utilização do aparecido e conselhos praticos
1 PREPARACAO DA ROUPA ANTES DA LAVAGEM
PREPARACAO
Important
Antes de meter a roupa no tambor, certifique-se de todos os bolso está vazios.
a Classifique a roupa pelo tecido ouPGAELaboracao.
Recomenda-se utilizar os programas delicados para peças delicadas. As peças de lá podem ser lavadas num programa especial de lá.
b Classifique a roupaPGA sujidade.
- Lave as peças ligeiramente sujasnum programa curto.
- Lave as peças normalmente susas num programa sem pré-lavagem.
- Pode lavar as peças muito sujasnum programa longo com pré-lavagem.
c Classifique a roupa por cores. Lave separadamente as peças brancas e as peças de cores.
Importante
Recomenda-se enchcer aquina de lavar na sua capacité Tmaxima. Assim poupará agua e energia.
É recomendado lavar sempre que está possível as peças de roupa de不同类型 tamanhos num mesmo programa de lavagem, de forma a reforçar a aceção da lavagem. Assim, para eles de favorecer a distribuição da roupa dentro do tambor na fase de centrifugação, consiguiça que a boa pena travaque mais silenciosamente.
É conveniente que as peças de tamanho reduzido sejam metidas numa bolsa de lavagem.


Importante
Certifique-se previamente de que as peças de la poder ser lavadas a�quina.


2 UTILIZACHO DO DETERGENTE E DOS ADITIVOS
utilização do aparecido e conselhos práticos
DETERGENTE
E ADITIVOS
a O compartmento de detergente da suaquina de lavar roupa possui tres compartmentos.
b Introduza antes do inicio do programa de lavagem o detergente ou aditivo no compartmento de detergente.
Nestaquina de lavar roupa también pode utiliser detergentes liquidos utilizingo para this o compartmento optional que pode ser adquirido atraves da Rede de Assistencia Tecnica.
O deposito optional de ser colocado no compartmento de lavagem.

O nível do liquido não devem em nenhum caso ultrapassar o sinal MAX de referencia, gravado na parede do compartmento.
Lembre-se que a dosedetergenteautilizar depende sempre de:
Quantidade de roupa a lavar.
Sujidade da roupa.
Dureza da agua (as informações do grau de dureza da agua podem ser solicitadas nas entidades locais competentes).

Recomenda-se usar um produit anticalcário se a dureza da água da zona for elevada.

a


Amaciador

Pre-lavagem Lavagem

b

C
nota ecológica
Tenha em conta que existem detergentes concentrados que são mais cuidadosos com a natureza e com o meio ambiente.
Autilização de uma maior quantidade de detergente do que a necessária não ajuda a melhorar os resultados de

lavagem e para eles de representar equivalente um prejuizo econômico contribui negativamente para a conservação do meio ambiente.
Por isso, é recomendado seguir as instruções do fabricante de detergente.
3 SELEÇÃO DO PROGRAMA DE LAVAGEM
utilização do aparecido e conselhos práticos


Para seleccionar o programa de lavagem, delve seguir os seguentes passos:
a Ligue a boaquina com a tecla ON/OFF.
b Accione o commando de selecao de programas premindo para fora (dependendo do modelo).
c Selecao o programa de lavagem rodando o commando de selecao de programas (verabela de programas).

Ao selecionar o programa visualiza-se a segunte informacao:
1 Fases do programa de lavagem
- modelos com display
Pre-lavagem
Lavagem
Enxaguamento
Centrifugação
- modelos sem display
Lavagem
Enxaguamento
Stop
2 N.° de revoluções
3 N.° de programa (durante algunos segundos) e a seguir a duração do mesmo em modelos com display.
4 Funções adiconais
- modelos com display
Passar a ferro fácilmente
Enxaguamento extra
Lavagem intensiva
- modelos sem display
Enxaguamento extra
Lavagem intensiva
É aconsehlável selección o programa adequado de lavagem, para fazer a prélavagem sempre que for possível. Vai poupar dinheiro eaabdaracovar melhor o meio ambiente.



| PROGRAMAS | |||
| Normais | Delicados | Lã | Auxiliares |
| 1 Normal frio | 8 Delicado frio | 12 Lã frio | 14 Enxaguamentos |
| 2 Rápido 30°C | 9 Delicado 30°C | 13 Lã 35°C | 15 Centrifugação |
| 3 Normal 30°C | 10 Delicado 40°C | 16 Descarga/Firm | |
| 4 Normal 40°C | 11 Delicado 60°C | ||
| 5 Normal 60°C | |||
| 6 Normal 90°C | |||
| 7 Pré-lavagem 60°C | |||

| Programa | Temperatura recomendada | Tipo de tecido | Teclas de opções possíveis | Carga de roupa max (Kg) | |||||||
| Enegramo ebra | Lavagem intensiva | Passagem faculdade | Sistemas contiguos | Erlina contiguoso | Antivincos | ||||||
| Prog. normals | 1 | Normal frio | Frio | Algodão/linho cores delicadas pouca sujidade | SIM | 5/6 | |||||
| 2 | Rápido 30°C | 30° | Algodão/linho branco/cor pouca sujidade | SIM | NÃO | SIM | 1.5 | ||||
| 3 | Normal 30°C | 30° | Algodão/linho cores delicadas pouca sujidade | SIM | 5/6 | ||||||
| 4 | Normal 40°C | 40° | Algodão/linho cores solidas pouca sujidade | SIM | 5/6 | ||||||
| 5 (*) | Normal 60°C | 60° | Algodão/linho cores solidas sujidade normal | SIM | 5/6 | ||||||
| 6 | Normal 90°C | 90° | Algodão/linho branco sujidade forte | SIM | 5/6 | ||||||
| 7 | Pré-lavagem 60°C | 60° | Algodão/linho branco/cores solidas sujidade forte | SIM | 5/6 | ||||||
| Prog. delicados | 8 | Delicado frio | Frio | Sintético/mistura algodão cores delicadas pouca sujidade | SIM | 3 | |||||
| 9 | Delicado 30°C | 30°30° | Sintético/mistura algodão cores delicadas pouca sujidade | SIM | 3 | ||||||
| 10 | Delicado 40°C | 40°40° | Sintético/mistura algodão cores delicadas sujidade normal | SIM | 3 | ||||||
| 11 | Delicado 60°C | 60° | Sintético/mistura algodão branco/cores solidas sujidade normal | SIM | 3 | ||||||
| Prog. lα | 12 | Lã frio | Lã frio | Lã/mistura lã branco/cor pouca sujidade | SIM | NÃO | SIM | 1 | |||
| 13 | Lã 35°C | Lã 35 | Lã/mistura lã branco/cor pouca sujidade | SIM | NÃO | SIM | 1 | ||||
| Prog. auxiliares | 14 | Enxaguamentios | - | Algodão/mistura algodão Sintético/Delicado Lã/mistura lã | SIM | NÃO | SIM | 5/6 | |||
| 15 | Centrifugação | - | Algodão/mistura algodão Sintético/Delicado Lã/mistura lã | NÃO | SIM | NÃO | 5/6 | ||||
| 16 | Descarga/Fim | - | Algodão/mistura algodão Sintético/Delicado Lã/mistura lã | NÃO | 5/6 | ||||||
(*) Programa para valorização da lavagem e consumo de energia deordo com a norma EN60456, acessionando a tecla de lavagem intensiva.
Verifique no poinel de comandos se aquina de lavar roupa é Turbo Time Plus ou Turbo Time
| Compartmento Produtos de lavagem | Descrição do programa | TURBO TIME | TURBO TIME PLUS | |||
| Consumo total KWh /litros | Duração aprox. (minutos) | Consumo total KWh/litros | Duração aprox. (minutos) | |||
| 5 Kg | 6 Kg | 6 Kg | ||||
| Lavagem normal, enxaguamentos, absorção automática de aditivos se se quiser e grande centrifugação final | 0,15/46 | 0,15/49 | 60 | 0,10/49 | 50 | |
| Lavagem CURTA, enxaguamentos, absorção automática de aditivos se se quiser e grande centrifugação final | 0,20/25 | 0,20/30 | 30 | 0,20/30 | 30 | |
| Lavagem normal, enxaguamentos, absorção automática de aditivos se se quiser e grande centrifugação final | 0,35/46 | 0,40/49 | 82 | 0,20/49 | 52 | |
| 0,60/46 | 0,65/49 | 87 | 0,50/49 | 57 | ||
| A: 0,95/46A+: 0,85/46 | 1,02/49 | 91 | 1,02/49 | 70 | ||
| 1,60/51 | 1,90/55 | 120 | 1,90/53 | 110 | ||
| Pre-lavagem, lavagem normal, enxaguamentos, absorção automática de aditivos se se quiser e grande centrifugação final | 1,40/55 | 1,45/60 | 105 | 1,40/53 | 100 | |
| Lavagem delicada, enxaguamentos, absorção automática de aditivos se se quiser e centrifugação final suave | 0,15/50 | 0,15/55 | 50 | 0,10/49 | 50 | |
| 0,35/50 | 0,35/55 | 50 | 0,20/49 | 50 | ||
| 0,55/50 | 0,60/55 | 55 | 0,40/49 | 55 | ||
| 0,95/50 | 1,00/55 | 70 | 0,90/49 | 70 | ||
| Lavagem de LÂ, enxaguamentos, absorção automática de aditivos se se quiser e centrifugação final suave | 0,05/60 | 0,05/60 | 30 | 0,05/52 | 30 | |
| 0,45/60 | 0,50/60 | 40 | 0,40/52 | 40 | ||
| Aclarados, absorção automática de aditivos se se quiser e grande centrifugação final | 0,05/25 | 0,05/30 | 23 | 0,05/30 | 23 | |
| - | Descarga e grande centrifugação final | 0,05/0 | 0,05/0 | 10 | 0,05/0 | 10 |
| - | Descarga e fim do programa. Leva o programa à posicao final | 0,00/0 | 0,00/0 | 2 | 0,00/0 | 2 |
NOTA: os consumos de kWh e litres, assim ao a duracao dos programas podem variar em funcao do tipo e quantidade de roupa, pressao da rede de agua, etc.
4 SELECCAO DA CENTRIFUGACAO
utilização do aparecido e conselhos pránicos
CENTRIFUGACAO
As opções de lavagem devem ser sempre selecionadas antes de selecionar o programa de lavagem. Qualquer alteração de programa durante a seleção anula as opções previamente selecionadas.
a Tecla de selecao decentrifugacao e anti-vincos (flot)
O programa selecionado tem associadas umas revoluções de centrifugação, visualizadas nos modelos com display. Nos modelos sem display acende o piloto correspondente.
Pode alterar a centrifugacao premindo successivamente a tecla correspondente, e o numero de roações reduzir-se-a de 100 em 100 até o valor 400 nos modelos com display, ou acenderá o piloto nos modelos sem display.
c Eliminação decentrifugação

Premindo novamente a tecla de centrifugacao chegamos a opcao eliminao de centrifugacao. Um programa em centrifugacao final é utilizesao para fazer a formacao de vinhos de tecidos especialis.
Para-se noultimateenxaguamento, ficando a roupa com agua. quando a funcao se desactivar a maquina de lavar roupa continua o programadescarregando ecentrifugando UTILizase,porexample, quando nao se está em casa epretende-se atrasar acentrifugacao,para evitrar os vincos na roupadeois dacentrifugacaoe suaespera no;tambor para ser retirada.

a

6


b

6


C

6

L


d

6

L

E

三


ect.
5
ATRASO HORÁRIO
Tecla de seleção de atraso horário
Pode seleccionar um atraso de até 24 horas.
O atraso deve ser seleccionado(before de seleccionar o programa de lavagem.
Para selecionar a programacao diferida, prima a tecla do relógio. Nos modelos com display, cada vez que a premir o inico da lavagem sera retardado 1 hora. Nos modelos sem display, as opções são retardo de 3, 6 ou 9 horas.
Anulacao do atraso
Para anular o atraso é preciso premir successivamente a tecla do relógio. O atraso anula-se atingindo 24 horas e premindo mas uma vez. Se mudar o programa también se anula o atraso.


FUNCOES ADICIONAIS
Tecla de selecao de funcoes adiconais de acordo com cada programa.
a Incorporora 3 ou 2 opções seguido modelo: passar a ferro fácilmente enxaguamento extra e lavagem intensiva. Prima a tecla para visualizar a opçãopretendica.
b Premindo varias vezes podera selecionar entre varias combinações de uma, das e atéTRSfunçoes adcionais simultaneamente em funcao do programa selecionado.
Tecla: Passar a ferro fácilmente (A)
Esta opção evita a formação de vincos nas peças atraves de realização de um programa especial em que se produzem varías rotações especials para que as peçasOOTDAcentrifugaçãosejam mais antes de engomar.
Tecla: Enxaguamento extra (1-1)
Aumenta o grau de enchaguamento final obtido na roupa; indicado para grandes cargas e prendas de pessoas com pele sensivel. Aumenta o consumo de agua!
Tecla: Lavagem intensiva (
Esta opção, especialmente recomendada para peças muito sujas e com manchas, consueguemelhores resultados aoacular o ciclo normal de lavagem.




Importante
Se durante a seleção de funções adiconais, mudar de programa ou carregar na tecla ON/OFF, anulam-se todas as funções até então selecionadas.
6
FUNCTIONAMENTO
Paraccionaramaquina delavar roupa é preciso premir a tecla de arranque/pausa.Nos modelos com display surgirá em cada momento os关键时刻 a transcorrer até a finalização da lavagem.


BLOQUEIO
Selecao do bloqueio
Disponível em modelos com display.
Através do bloqueio certifica-se que as manipulações das发展目标es teclas não afectem o programa e opções de lavagem selecionadas. Utiliza-se para fazer manipulações por parte decriçças, etc. O bloqueio deve ser Activado après de ter seleccionado o programa de lavagem e todas as opções do mesmo.
Accionar o bloqueio

Desactivar obloqueio
b Obloqueio elimina-se ao terminar o programa de lavagem. Se quiser desactivar obloqueio sem chegar ao final do programa é preciso manter premida, novamente, a tecla de funcionamento durante,leo menos,3 segundos.Ao passar os 3segundos desaparece o indicator debloqueio do visor, ficando em estado de pausa. A tecla ON/OFF não elimina obloqueio.




7
DESENVOLVIMENTO DO PROGRAMA DE LAVAGEM E CORTES NA ALIMENTACAO ELECTRICA UTILIZACo de operacao
utilização do aparecido
DESENVOLVIMENTO
DO PROGRAMA
Nos modelos com display, ao estar activo o programa de lavagem, no display surge qual a fase actual e o tempo a transcorrer até a finalização. Nos modelos sem display a fase pode ser visualizada nos pilotos correspondentes.
As fases activas irão aparecido successivamente na parte de cima do visor à medida que o programaança. O tempo que falta para que o programa acabé también irá aparecido no visor. Actualiza-se a intervalos periodicos, mas não minuto a minuto.
Qualquer tecla de opcao pode ser selecionada desde que nao tenha passado a fase de lavagem em que tenha eefeito e quando o programa admita esta opcao.
O acontecimiento da tecla de atraso durante a lavagem não tem nenhum efeito sobre a boaquina de lavar roupa.
O acontecimiento da tecla arranque/pausa durante a lavagem deixa a区内 de lavar roupa em estado de PAUSA.
Se durante a lavagem mudar o programa de lavagem com o selector, aquina de lavar roupa fica em estado de PAUSA, anulando o programa.
Se precisar adiconar ou retiring alguma peça, prima a tecla arranque/pausa e certifique-se de que o nível de água não ultrapassa o do oculo da porta e de que a temperatura no interior não sera elevada. Voltando a premir a tecla arranque/pausa, a lavagem volta a activar-se a partir da mesma fase de ciclo em que foi interrompida.
CORTE NA ALIMENTACION
ELECTRICA
Se houver um corte de energia, ao restabelecer-se aquiresina de lavar roupa continua o seu functimento normal no punto ondeinha parado (tem memoria de poucas horas).O mesmo aconcece no caso de acontear a tecla ON/OFF.






advertising
Para reduzir o ruido nacentrifugacao: nivele aquina de lavar roupa atraves dos pés regulaveis.
É recomendado lavar sempre que está possível as peças de roupa de不同类型 tamanhos num mesmo programa de lavagem, favorecido a distribuição da roupa dentro do tambor aocentrifugar.
- Todos os modelos possuem um Sistema de segurar nacentrifugacao que impede que se realize caso a distribuicao da roupa dentro do tambor esta muito concentrada, esta forma evita-se que o aparelho atinja um nivel excessivo de vibrações.
Se detectar em algoim caso que a roupa nao sai convenientemente escorrida, volta a tentar centrifugá-la deposite de ter repartido a roupa no tambor de forma mais uniforme.
MANUTENÇAO
Depois de cada lavagem deixe a porta de energia aberta durante um determinado tempo para que o ar circule livramente ao interior da boa.
É aconsehlével realizar de vez em quando,DEPENDER da dureza da agua, um ciclo de lavagem completeness utilizing um produit descalcificante. Desta forma vai alargar a vidautil da suaquina de lavar.
Antes de levar a cabo qualquer operacao de limpeza ou manutencao, e aconsehlavel desligar aquina de lavar roupa da rede eletrica.

1 LIMPEZA DO COMPARTimento DO DETERGENTE
Limpe o compartmento de detergente sempre que houver residuos visiveis de algoym produto de lavagem.
a Retire totalmente o compartmento de detergente puxando a asa com forca para fora.
Lave todas as divisórias do compartmento. Utilizeágua morna e uma escova.
Limpe también os tubos do compartmento de aditivos, retirando-os previamente e uma vez limpos, colocque-os assegurando que está bem encaixados no fundo. Volte a introduzir o compartmento naquina de lavar roupa.
Um tubo mal encaixado ou sujo impede a entrada de aditivos e deixa agua no compartmento no final da lavagem.



2
LIMPEZA Filtro
Lave o filtro acessivel se a bomba de descarga tiver ficado bloqueada por objectos estranhos.
a Solte o rodapé puxando ligeiramente pelos laterais, e rodando simultaneamente para baixo, para posteriormente desbloquear as patilhas. Se não tiver acesso lateralmente, introduza uma pequena chave de fendas nas tres ranhuras que se situem na parte de cima do rodapé, para poder soltar os bloqueiros.
Para recolher a agua que sai ao soltar o FILTER, colque um prato ou othero recipiente por baixo do mesmo.
Rode o filtro um quarto ou meia volta para a esquerda. Começa a sairágua.
Finalizada a evacuationa da agua, vire o;.
falto varias vezes ate ser possivel a
extracao do mesmo, puxando levamente.
Retire os objectos ou fios que possam ter ficado no filtro ou dentro da bomba de descarga.
f Volte a colocar o bajo o rodpé no seu!. sitiio.
Importante
Para registrar queimadas não realizou a operação quando a água de lavagem for superior a 30^ .






LIMPEZA EXTERNA
Para a limpeza externa da boaquina de lavar utilize agua morna ensaboada ou um agente de limpeza suave que não sera abrasivo nem dissolvente.
A seguir, seque-a bem com um pano suave.
Importante
Quando houver derrames de detergente ou aditivos do compartmento sobre oovel daquina de lavar roupa, limpe-os quando antes, são corrosivos.
segurarça e solução de problemas
Se detectar algo problema na utilizesao da maquina de lavraroupa,provavelmente possaresolve-lo(before de consultar asindicacoes que se seguem.
Se não for assim, desligue o aparecido e que se ponha em contacto com o SERVICO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA.
Important
Não abra o aparelho em nenhum caso. No interior não existe nenhum fusível ou componente doGsembro que possa ser substituido pelo usozzador.
| Indicador | Incidências |
| FO1 | Não entra água |
| FO2 | Não descarga, nemestrifuga |
| CO3 | Nãoestrifuga |
| FO4 | Não se activa |
| FO5 | |
| · | Avise o Serviço de Assistência Técnico |
| · | |
| F10 |
INCIDÉNCIAS
Por que é que a boaquina de fazer não funciona?
Por que é que a boaquina de lavar roupa vibra ou faz um ruido excessivo?
Pode ser porque:
Certifique-se de que a porta esteja bem fechada.
A boa de lavar não está ligada à rede elétrica, ou não há tensão na rede elétrica.
Não premiu a tecla de Arranque/Pausa.
Se a porta da boa de lavar está mal fechada, surgirá no display F04 ou piscarão os pilotos de lavagem e de fim.
Pode ser porque:
Os parafudos de bloqueio e transporte não foram retirados.
A boa de lavar roupa está mal nivelada ou assente sobre o chão.
Por que é que não entra aigua na boaquina de fazer?
- O indicator F01, falta de entrada de agua, pode darse devido a um corte na alimentação de agua, torneira de entrada de água à boaquina de lavar roupa fechada ou FILTER de entrada de agua à boaquina de lavar roupa obstruído.
Por也是如此:esperar a queVolte a alimentacao de agua,abriratorneira de entrada de agua,e soltar a mangueira de entrada de agua e limpar o filtro. Assim que detectada esta falha, no display surgirá F01 ou piscarao os pilotos de lavagem e de enchaguamento.
Por que é que a boaquina de fazer não descarga nem centrifuga?
Os motivos do indicator F02 podem ser: obstrução da motobomba de descarga da区管委会 de lavar roupa, obstrução nos tubos de descarga do edifácio, ou má instalação electrica da motobomba.
- Acção: se o motivo for a obstruição da motobomba, aceda tal como se indica na secção 2, manutençao e limpeza do aparelho. Assim que detectada esta falha, no display surgirá F02 ou piscarão os pilotos de enchaguito e de fim.
Por que é que a boaquina de lavar não centrifuga?
Isto delve-se à distribuiçao da roupa no quando descompensada que pode provocar um nivel excessivo de vibrações.
Aço a tomar é selecionar um programa de centrifugação. Assim que detectada esta falha, no display surgirá C3 ou piscarão os pilotos de lavagem, de enchaguito e de fim (o resto dos pilotos do porta-comandes ficarão inactivos).
Por que é que não vejoágua no quando durante a lavagem?
Isto pode aver-se ao facto de a boaquina de lavar estar dotada de umsystema que tem a capacidade de se adaptar à energia do tucido,ajustando o navel de agua e energia realizados, de forma a preservar o meio ambiente. Por isso, embora a quantidade de agua que pode observar através do oculo lhe pareça reduzido, não se preocupe, ou grau de eficácia da lavagem e安检amento vai ser excellente.
Por que é que ficaágua no compartmento?
Por que é que não posso abrir oÓculo imeditamente antes de acabar a lavagem?
Por que o tempo restante que minha o relógio não coincide com o tempo real de finalização do ciclo selecionado?
Outras indentações
Podedeer-seao facto de que o compartmento precise de ser limpo.Esta operacao simples é descriita na seccao Manutencao e limpeza do aparelho.
1-Limpeza do compartmento de detergente.
As às vezes de lavar roupa actuais possuem sistemas de segança para os Utilizadores. Um desses sistemas é de não poder Abrir aária de lavar roupa sem garantir que o tambor está totalmente parado. Por也是如此 é preciso fazer de 2��utos para poder Abrir oóculo.
O tempo visualizzato é apenas uma estimativa e pode depender das condições de desenvolvimento do programa selecionado, isto é, da temperatura inicial da água, da energia de roupa, ou do desequilibrio gerado pela roupa na fase decentrifugação.
A boa de lavar roupa tem a possiblidade de detectar outras indicações. Quando isto acontecer visualiza-se no visor多人os indicadores F05, F06..., F10 ou piscarão os pilotos de lavagem, de enxaguamento e de fim, lem doutro piloto do porta-comandes. Contacte com o Servo Tecnico Oficial.
advertising sobre o meio ambiente
nota ecológicaa
INFORMAÇÃO PARA A CORRECTA GESTÃO DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELECTRICOS E ELECTRONICOS
Ao final da vidautildoaparelho,este nao devesereliminadomisturando comosresiduosdomesticosgerais.
Podeentar,sem qualquer custo adicular, emcentrosespecificosde recolha,diferenciadospelasadministraçõeslocais,ou distribuidoresquefacilitemeste service.
Eliminar poreparado umresiduo de electrodomestico significa evaporar possivelis consequencias negativas para o meio ambiente e a saude,derivadas deuma eliminação inadequada,epermite um tratamento e reciclagem dos materiais que compoês,obtendo poupanças importantes de energia e recursos.
Para salientar a obrigação de collaborar com uma recolha selectiva, no produits aparece a marca que minha como advertência a não utilizesao de recipientes tradicionais para a sua eliminação.

Para mais informação, entre em contacto com as autoridades locais ou com a loja onde adquiriu o produto.
