ReadyWarm 7000 Touch - Aquecimento CECOTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ReadyWarm 7000 Touch CECOTEC em formato PDF.
| Tipo de produto | Radiador a óleo elétrico |
| Marca | Cecotec |
| Modelo | ReadyWarm 7000 Touch |
| Potência térmica nominal | 1,5 kW |
| Potência térmica mínima | 0,6 kW |
| Potência térmica máxima contínua | 1,5 kW |
| Alimentação elétrica | 220-240 V ~ 50 Hz (estimativa padrão) |
| Tipo de controle | Termostato mecânico integrado |
| Níveis de potência | 3 (P1, P2, P3) |
| Temporizador | Sim, de 1 a 9 horas |
| Tela | LCD tátil |
| Segurança | Interruptor de basculamento, proteção contra superaquecimento |
| Peças sobressalentes | Rodas, parafuso em U, porcas borboleta |
| Reparabilidade | Reservatório de óleo selado, reparação apenas pelo SAV |
| Manutenção | Pano macio e úmido, não utilizar produtos abrasivos |
| Utilização | Apenas para interiores, não destinado ao aquecimento principal |
| Garantia | 2 anos |
Perguntas frequentes - ReadyWarm 7000 Touch CECOTEC
Perguntas dos utilizadores sobre ReadyWarm 7000 Touch CECOTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aquecimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ReadyWarm 7000 Touch - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ReadyWarm 7000 Touch da marca CECOTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR ReadyWarm 7000 Touch CECOTEC
Instruções de segurança 19
-
Peças e componentes 49
-
Antes de usar 49
-
Montagem do produto 49
-
Funcionamento 50
-
Limpeza e manutenção 51
-
Especificações técnicas 51
-
Reciclagem de eletrodomésticos 52
B. Garantia e SAT 52
SPIS TREŚCI
Este produto não é adequado para aquecimento primário. Este produto só é indicado em sítios abrigados ou para uso ocasional.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto. Guarde este manual para referências futuras ou novos usuários.
Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão especificada na etiqueta de classificação do produto e de que a tomada tenha ligação à terra.
Este produto está desenhado exclusivamente para uso doméstico. Não utilize o produto para fins comerciais ou industriais.
Este produto só é indicado em sítios abrigados ou para uso ocasional.
Desligue o aquecedor da tomada quando não estiver a ser utilizado e quando estiver a limpar.
Não deixe o aquecedor sem supervisão enquanto estiver em funcionamento.
Não cubra o dispositivo, pode causar um risco de incêndio. Inspezione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo.
Não utilize o produto perto de fontes de calor, substâncias inflamáveis, superfícies molhadas onde possa cair no chão ou água, nem permita que entre em contacto com água ou outros líquidos. Não o utilize em exteriores.
Não cubra a entrada nem a saída de ar durante o funcionamento do aparelho. Mantenha o dispositivo a pelo menos 90 cm de distância de materiais inflamáveis tais como mobiliário, cortinas, folhas ou papéis.
Mantenha o aquecedor limpo. Não insira ou permita a entrada
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
de objetos através dos orifícios de ventilação, pois isso pode causar descargas elétricas, incêndio ou danos no produto.
Não permita que o cabo toque superfícies quentes.
Não o coloque sobre ou perto de queimadores elétricos ou a gás.
Não utilize um aparelho se tiver o cabo ou a ficha danificados, se não funcionar corretamente ou se sofreu algum dano de alguma maneira.
O dispositivo é enchido com uma quantidade específica de óleo especial. Qualquer reparação que exija a abertura do recipiente de óleo deve ser efetuada apenas pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Contacte-o se houver fugas de óleo.
Não utilize este aquecedor perto de banheiras, duches ou piscinas.
Não tente abrir nenhuma das peças ou desmontar os controlos.
Não coloque o produto precisamente debaixo de uma tomada de corrente elétrica.
Não coloque o dispositivo de cabeça para baixo durante o funcionamento.
A superfície do produto pode alcançar temperaturas muito altas. Evite o contacto entre a pele e o dispositivo e utilize a pega para o deslocar.
Qualquer reparação que envolva a abertura do depósito de óleo deve ser efetuada por pessoal

qualificado. Contacte o Serviço Oficial de Assistência Técnica da Cecotec se for detetada qualquer fuga.
Siga os regulamentos específicos relativos à eliminação do óleo ao desfazer-se do dispositivo.
Evite o uso de cabos extensores, pois podem aquecer excessivamente e causar um risco de incêndio. Não utilize tomadas múltiplas.
Não ligue outros dispositivos de alta potência ao mesmo circuito.
O aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos.
Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos se estiveram continuamente sob supervisão.
Este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento se estão supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica.
Supervisione as crianças de que não brinquem com o produto. É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças.
NÃO CUBRA

POLSKIPOLSKI
- Interruptor de alimentação
2.Asa
-
Ecră LCD
-
Elementos aquecedores (óleo no interior)
-
Rodas
-
Armazenagem do cabo
Ecrà LCD
Fig. 2
-
Ecrà
-
On/Off
-
Nível de potência/ °C-°F
-
Aumentar temperatura/tempo
-
Diminuir temperatura/tempo
-
Temporizador
-
Wi-Fi (apenas em modelos Connected)
2. ANTES DE USAR
Retire todo o material da embalagem.
Inspezione todas as peças em busca de danos visíveis. Desenrole o cabo por completo e verifique que não lenha nenhum dano. Em caso de danos, contacte com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec.
Certifique-se de que leu e entendeu todas as instruções e advertências deste manual de instruções. Preste especial atenção às instruções de segurança nas páginas anteriores.
Coloque o produto numa superfície estável, plana e resistente ao calor.
3. MONTAGEM DO PRODUTO
Vire o radiador de cabeça para baixo.
Coloque o conjunto da base da roda entre os elementos nos extremos.
Utilize os parafusos em U e as porcas borboletas fornecidas para a fixar ao dispositivo.
Aperte as porcas borboletas.
Coloque o radiador na sua posição correla.
Fig. 3
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
4. FUNCIONAMENTO
Aviso: o dispositivo tem um interruptor de segurança que corta a alimentação se o dispositivo cair. O interruptor de segurança evita situações perigosas causadas por aquecimento excessivo.
Coloque o interruptor na posição 0.
Conecte o adaptador a uma tomada de corrente com ligação à terra.
Ligue o dispositivo com o interruptor lateral. O dispositivo emitirá um sinal sonoro e tanto o ecrã como os indicadores luminosos se acenderão durante 1 segundo.
O dispositivo entrará automaticamente em modo standby e o indicador LED de funcionamento será iluminado no ecrã.
Fig. 4.
Prima o botão de energia no ecrã, o dispositivo emitirá um sinal sonoro e o aquecedor ligará a um nível de alta potência de aquecimento (P3). O ecrã mostrará a temperatura ambiente. Prima novamente o botão de alimentação para voltar ao modo standby.
Níveis de potência de aquecimento
Durante o funcionamento, prima o botão de modo para selecionar °C ou °F.
Mantenha pressionado o botão de modo para introduzir as configurações de aquecimento. O ecrã mostrará P3. Prima repetidamente para selecionar P3->P2->P1.
P3: Alta potência de aquecimento
P2: Média potência de aquecimento
P1: Baixa potência de aquecimento
Enquanto o dispositivo estiver em funcionamento, pressionar os botões "+" e "-" para definir a temperatura desejada, de 10 °C a 35 °C.
Termostato
Quando a temperatura ambiente alcançar a temperatura configurada, o dispositivo desligará de forma automática. Quando a temperatura ambiente está inferior à temperatura definida, o aquecedor liga-se automaticamente. Após 5 segundos, o sistema sairá automaticamente do modo de configura-se e o ecrã mostrará a temperatura ambiente.
Temporizador
Enquanto o dispositivo estiver em funcionamento, prima o botão de temporizador para introduzir as definições do temporizador. O ecrã mostrará "OH".
Pressione os botões '-' e '-' para definir o tempo de funcionamento desejado, de 1 hora a 9 horas.
Após 5 segundos, a unidade começará a contagem regressiva e o ecrã mostrará a temperatura ambiente.
Quando a contagem regressiva atingir 0 e o tempo de funcionamento terminar, o dispositivo entrará automaticamente em modo standby.
Aviso:
quando se ajusta o aquecedor para que desligue automaticamente, o ecrá mostrará a temperatura ambiente e o tempo restante alternadamente.
Ao desligar o dispositivo ou em caso de corte de alimentação, as definições do temporizador e de temperatura serão apagadas.
Se o dispositivo cair o for virado, deixará de funcionar automaticamente e o ecrã mostrará "EO". Quando o aquecedor estiver corretamente posicionada de novo, prima o botão de alimentação para o reiniciar.
O ecrã mostrará a temperatura interior correta uma vez que o aquecedor esteja a funcionar há pelo menos 20 minutos.
Se ocorrer um erro, o ecrã mostrará "Ex". Contacte com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec.
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desconecte o produto da corrente elétrica e deixe que arrefeça antes de limpar.
Não utilize esponjas, pós ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o produto.
Utilize um pano suave e húmido para limpar a parte exterior do produto. Tenha cuidado para não tocar nas resistências.
Se não for usar o produto durante um período prolongado de tempo, guarde-o num lugar seco e seguro onde esteja protegido do pó.
6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
7 elementos:
ReadyWarm 7000 Touch (05381)
Fabricado em China | Desenhado em Espanha
7. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS
A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos (RAEE) específica que os electrodomésticos não devem ser reciclados com o resto dos resíduos municipais. Ditos eletrodomésticos terão de ser eliminados de forma separada, para otimizar a recuperação e reciclagem de materiais e, desta maneira, reduzir o impacto que possam ter na saúde humana e no meio ambiente.
O símbolo do contentor riscado recorda a sua obrigação de eliminar este produto de forma correta. Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus electrodomésticos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.
8. GARANTIA E SAT
Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e quando se conserve e envie a fatura de compra, o produto esteja em perfeito estado físico e se lhe dê um uso adequado tal e como se indica neste Manual de Instruções.
A garantia não cobrirá:
Se o produto liver sido usado fora da sua capacidade ou utilidade, maltratado, batido, exposto à humidade, submergido em algum líquido ou substância corrosiva, assim como qualquer outra falta atribuível ao consumidor.
Se o produto foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT oficial da Cecotec.
Se a ocorrência foi originada pelo desgaste normal das peças devido ao uso.
O serviço de garantia cobre todos os defeitos de fabricação durante 2 anos com base à
legislação vigente, exceto peças consumíveis. Em caso de mal uso por parte do usuário, o serviço de garantia não se fará responsável pela reparação.
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecolec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
1. CZĘŚCI I KOMPONENTY
Rys.1.
A fim de ligar o seu produto à nossa aplicação, deve seguir estes passos:
Faça o download da aplicação EnergySilence, que pode encontrar tanto no Google Play como na App Store.
Se esta é a primeira vez que utiliza a aplicação, registe a sua conta, caso contrário, inicie sessão.
Uma vez dentro da aplicação, clique no "+" no canto superior direito e clique em "ReadyWarm Touch".
Ligue o seu dispositivo a partir do interrutor lateral e prima o botão de alimentação até ouvir um bip. Depois disto, um LED começará a piscar rapidamente no ecrã.
Introduza a sua palavra-passe Wi-Fi e clique em confirmar.
Depois disto, o processo de ligação começará automaticamente.
Se a ligação automática falhar, prima novamente o botão de ligar até ouvir um sinal sonoro e a luz LED piscar lentamente.
Confirme novamente senha da rede Wi-Fi e siga as instruções fornecidas pela aplicação.
*Disponível apenas nos modelos Connected.
ŁĄCZNOŚĆ
| 05381/05382/05397/05388 Ready Warm 7000 Touch/Touch Connected/ Touch Black/ Touch Connected Black | |||||
| Partida Símbolo Valor Unidade | Partida | Unidade | |||
| Potência calorífica | Tipo de fornecimento de calor, unicamente para os aparelhos de aquecimento local elétricos de acumulação (selecione um) | ||||
| Potência calorífica nominal | Pnom 1,5 kW | Controllo manual de carga de calor, com termostato integrado | [não] | ||
| Potência calorífica mínima (indicativa) | Pmin 0,6 kW | Controllo manual de carga de calor com resposta à temperatura interior ou exterior | [não] | ||
| Potência calorífica máxima continua | Pmax 1,5 kW | Controllo eletrônico de carga de calor com resposta à temperatura interior ou exterior | [não] | ||
| Consumo auxiliar de eletricidade | Potência calorífica assistida por ventoinhas | [não] | |||
| A potência calorífica nominal | elmax | N/A | kW | Tipo de controlo de potência calorífica/de temperatura interior (selecione um) | |
| A potência calorífica mínima | almin N/A | kW | Potência calorífica de um só nível, sem controlo de temperatura interior | [não] | |
| Em modo standby | elSB | 0 | kW | Dois ou mais níveis manuais, sem controlo de temperatura interior | [não] |
| Com controlo de temperatura interior mediante termostato mecânico | [sim] | ||||
| Com controlo eletrônico de temperatura interior | [não] | ||||
| Controllo eletrônico de temperatura interior e temporizador diário | [não] | ||||
| Controllo eletrônico de temperatura interior e temporizador semanal | [não] | ||||
| Outras opções de controlo (podem ser selecionadas várias) | |||||
| Controlo de temperatura interior com detetor de presença | [não] | ||||
| Controlo de temperatura interior com detetor de janelas abertas | [não] | ||||
| Com opção de controlo a distância [não] | |||||
| Com controlo de funcionamento adeptável | [não] | ||||
| Com limitação de tempo de funcionamento | [não] | ||||
| Com sensor de tampada preta [não] | |||||
| Dados de contato: | Grupo Cecotes Innovaciones S.L. C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Peblet, Valencia (SPAN) | ||||
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
| 05383/05384/05389/05390_. Ready Warm 9000 Touch/Touch Connected/ Touch Black/ Touch Connected Black | ||||||
| Partida Simbolo Valor Unidade | Partida | Unidade | ||||
| Potência calorífica | Tipo de fornecimento de calor, unicamente para os aparelhos de aquecimento local eléctricos de acumulação (selecione um) | |||||
| Potência calorífica nominal | Pnom 2,0 kW | Controlo manual da carga de calor, com termostato integrado | [não] | |||
| Potência calorífica mínima (indicativa) | Pmin 0,8 | kW | Controlo manual de carga de calor com resposta à temperatura interior ou exterior | [não] | ||
| Potência calorífica máxima contínua | Pmax | 2,0 kW | Controlo eletrónico de carga de calor com resposta à temperatura interior ou exterior | [não] | ||
| Consumo auxiliar de electricidade | Potência calorífica assistida por ventoinhas | [não] | ||||
| A potência calorífica nominal | elmax | N/A | kW | Tipo de controlo de potência calorífica/de temperatura interior (selecione um) | ||
| A potência calorífica mínima | almin | N/A | kW | Potência calorífica de um só nível, sem controlo de temperatura interior | [não] | |
| Em modo standalone | cISB | 0 | kW | Dois ou mais níveis manuais, sem controlo de temperatura interior | [não] | |
| Com controlo de temperatura interior mediante termostato mecânico | [sim] | |||||
| Com controlo eletrónico de temperatura interior | [não] | |||||
| Controlo eletrónico de temperatura interior e temporizador diário | [não] | |||||
| Controlo eletrónico de temperatura interior e temporizador semanat | [não] | |||||
| Outras opções de controlo (podem ser selecionadas várias) | ||||||
| Controllo de temperatura interior com detetor de presença | [não] | ||||
| Controllo de temperatura interior com detetor de janelas abertas | [não] | ||||
| Com copação de controlo a distância [não] | |||||
| Com controlo de funcionamento adaptável | [não] | ||||
| Com limitação de tempo de funcionamento | [não] | ||||
| Com sensor de tampado preta [não] | |||||
| Dados de contato: | Grupo Cecotec Innovaciones S.L. - C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) | ||||
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
| 05385/05386/05391/05392 Ready Warm T1000 Touch/Touch Connected/ Touch Black/ Touch Connected Black | |||||
| Partida Simólo | Valor Unidade | Partida | Unidade | ||
| Potência calorífica | Tipo de fornecimento de calor. unicamente para os aparelhos de aquecimento local elétricos de acumulação (selezione um) | ||||
| Potência calorífica nominal | Pmin 2,5 kW | Controlo manual da carga de calor, com termostato integrado | [não] | ||
| Potência calorífica mínima (indicativa) | Pmin 0,8 | kW | Controlo manual de carga de calor com resposta à temperatura interior ou exterior | [não] | |
| Potência calorífica máxima continua | Pmax | 2,5 kW | Controlo eletrânico de carga de calor com resposta à temperatura interior ou exterior | [não] | |
| Consumo auxiliar de eletricidade | Potência calorífica assistida por ventolinhas | [não] | |||
| A potência calorífica nominal | etmax N/A | kW | Tipo de controlo de potência calorífica/de temperatura interior (selezione um) | ||
| A potência calorífica mínima | almin | N/A | kW | Potência calorífica de um só nível, sem controlo de temperatura interior | [não] |
| Em modo standby | eISB | 0 | kW | Dois ou mais níveis manuais, sem controlo de temperatura interior | [não] |
| Com controlo de temperatura interior mediante termostato mecânico | [sim] | ||||
| Com controlo eletrânico de temperatura interior | [não] | ||||
| Controlo eletrânico de temperatura interior e temporizador diário | [não] | ||||
| Controlo eletrânico de temperatura interior e temporizador semanal | [não] | ||||
| Outras opções de controle (podem ser selecionados várias) | |||||
| Controlo de temperatura interior com detetor de presença | [não] | ||||
| Controlo de temperatura interior com detetor de janelas abertas | [não] | ||||
| Com opção de controle a distância | [não] | ||||
| Com controlo de funcionamento adaptável | [não] | ||||
| Com limitação de tempo de funcionamento | [não] | ||||
| Com sensor de tampeda preta | [não] | ||||
| Dados de contato: | Grupo Cecatec Innovaciones S.L. - C/ de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Peblet, Valencia (SPAIN) | ||||
POLSKIPOLSKI