CECOTEC ReadyWarm 7000 Touch - Vytápění

ReadyWarm 7000 Touch - Vytápění CECOTEC - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma ReadyWarm 7000 Touch CECOTEC ve formátu PDF.

📄 59 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice CECOTEC ReadyWarm 7000 Touch - page 55
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ produktu Elektrický olejový radiátor
Značka Cecotec
Model ReadyWarm 7000 Touch
Jmenovitý tepelný výkon 1,5 kW
Minimální tepelný výkon 0,6 kW
Maximální nepřetržitý tepelný výkon 1,5 kW
Elektrické napájení 220-240 V ~ 50 Hz (standardní odhad)
Typ ovládání Integrovaný mechanický termostat
Úrovně výkonu 3 (P1, P2, P3)
Časovač Ano, od 1 do 9 hodin
Displej LCD dotykový
Bezpečnost Pojistka proti převržení, ochrana proti přehřátí
Náhradní díly Kolečka, U-šroub, motýlkové matice
Opravitelnost Uzavřená olejová nádrž, opravy pouze autorizovaným servisem
Údržba Měkký vlhký hadřík, nepoužívejte abrazivní prostředky
Použití Pouze do interiéru, není určeno k hlavnímu vytápění
Záruka 2 roky

Často kladené otázky - ReadyWarm 7000 Touch CECOTEC

Jak zapnout radiátor ReadyWarm 7000 Touch?
Přepněte boční vypínač do polohy I, poté stiskněte tlačítko připojení na dotykovém displeji. Zařízení pípne a spustí se na nejvyšší úroveň výkonu (P3).
Jak nastavit časovač?
Během provozu stiskněte tlačítko Časovač. Displej zobrazí '0H'. Pomocí tlačítek '+' a '-' nastavte požadovaný čas od 1 do 9 hodin. Po 5 sekundách začne odpočet.
Co znamená chybový kód 'E0' na displeji?
Kód 'E0' znamená, že se radiátor překlopil nebo převrátil. Narovnejte zařízení a znovu stiskněte tlačítko připojení pro restart.
Jak čistit radiátor?
Vypněte a odpojte zařízení, nechte jej zcela vychladnout. K čištění vnějšího povrchu použijte čistý, měkký a vlhký hadřík. Nepoužívejte abrazivní prostředky a nedotýkejte se topných těles.
Mohu radiátor během provozu zakrývat?
Ne, zařízení nikdy nezakrývejte. Mohlo by dojít k požáru. Udržujte vzdálenost nejméně 90 cm od hořlavých materiálů.
Jaký je maximální výkon zařízení?
Jmenovitý tepelný výkon je 1,5 kW se třemi nastavitelnými úrovněmi: P1 (nízká), P2 (střední) a P3 (vysoká, 1,5 kW).
Je radiátor kompatibilní s aplikací pro chytrý telefon?
Standardní model ReadyWarm 7000 Touch není kompatibilní s Wi-Fi. Pouze modely 'Connected' lze ovládat pomocí aplikace EnergySilence.
Jak namontovat kolečka radiátoru?
Položte zařízení dnem vzhůru. Vložte sestavu základny koleček mezi krajní články, upevněte pomocí přiloženého U-šroubu a motýlkových matic a poté utáhněte.
Co dělat v případě úniku oleje?
Jakýkoli únik oleje vyžaduje opravu oficiálním poprodejním servisem společnosti Cecotec. Neotvírejte nádrž sami. Kontaktujte servis na čísle 134 9 8 31 21 07 28.
Kde najdu poprodejní servis?
Kontaktujte oficiální poprodejní servis společnosti Cecotec na telefonním čísle 134 9 8 31 21 07 28 nebo prostřednictvím jejich webových stránek. Uchovejte si nákupní doklad pro 2letou záruku.

Dotazy uživatelů ohledně ReadyWarm 7000 Touch CECOTEC

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ReadyWarm 7000 Touch - CECOTEC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ReadyWarm 7000 Touch značky CECOTEC.

NÁVOD K OBSLUZE ReadyWarm 7000 Touch CECOTEC

Bezpečnostní pokyny 25

ÍNDICE

  1. Části a složení 57

  2. Před použitím 57

  3. Montáž produktu 57

  4. Fungování 58

  5. Čistění a údržba 59

  6. Technické specifikace 59

  7. Recyklace elektrospotřebičů 60

  8. Záruka a technický servis 60

Conectividad 61

Connectivity 61

Connectivité 62

Konnektivität 62

Connessione 63

Conetividade 63

Łaczność 54

Pripojeni 54

ESPAÑOLESPAÑOL

Tento produkt není vhodný pro primární vytápění. Tento produkt je vhodný pouze na chráněných místech nebo pro příležitostné použití.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující bezpečnostní pokyny. Uchovejte tento manuál pro pozdější použití nebo pro nové uživatele.

Ujistěte se, že elektrická sít má stejné napětí jako je uvedené na etiketě produktu a že zásuvka je uzemněná.

Tento produkt je vhodný výlučně pro domácí využití.

Nepoužívejte ho pro komerční nebo průmyslové účely.

Tento produkt je vhodný pouze na chráněných místech nebo pro příležitostné použití.

Pokud zařízení nepoužíváte, před čištěním jej vypněte, odpojte jej ze zásuvky.

Nenechávejte přístroj během fungování nebo pokud je horký bez dozoru.

Přístroj nepřehřívejte, mohlo by dojít k požáru.

Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím.

Nepoužívejte přístroj v blízkosti zdrojů tepla, hořlavých látek, mokrých povrchů, odkud by mohl spadnout nebo spadnout do vody, a nedovolte, aby přišel do kontaktu s vodou nebo jinými tekutinami. Nepoužívejte venku.

Nepřikrývejte vstup ani výstup vzduchu během fungování přístroje. Udržujte zařízení nejméně 90 cm od hořlavých materiálů, jako je nábytek, záclony, povlečení nebo papíry.

Udržujte topné těleso čisté. Nevkládejte ani nedovolte proniknout předměty ventilačními otvory, mohlo by dojít k

ČEŠTINA ČEŠTINA

úrazu elektrickým proudem, požáru nebo poškození produktu. Nedovolte, aby se kabel dotýkal horkých povrchů.

Neumistujte na plynové nebo elektrické hořáky ani do jejich blízkosti.

Nepoužívejte přístroj, pokud má kabel nebo zásuvku poškozenou, nebo pokud je jakkoli poškozen.

Zařízení je naplněno specifickým množstvím speciálního oleje. Jakékoli opravy, které vyžadují otevření olejové nádrže, by měly být prováděny pouze technickou asistencí Cecotec.

Pokud dojde k úniku oleje, kontaktujte jej.

Nepoužívejte přístroj v blízkosti vany, sprchy nebo bazénu. Nepokoušejte se otevírat žádnou část ani rozebírat ovládací prvky.

Neumistujte produkt těsně pod elektrickou zásuvku. Během provozu neotáčejte zařízení vzhůru nohama.

Povrch prístroje může během fungování dosáhnout velmi vysokých teplot. Vyvarujte se kontaktu mezi pokožkou a zařízením a pohybujte ji pomocí držadla.

Opravy týkající se otevření olejové nádrže musí provádět kvalifikovaný personál. Kontaktujte oficiální Asistenční technický servis Cecotec, po jakýkoli únik.

CECOTEC ReadyWarm 7000 Touch - ČEŠTINA ČEŠTINA - 1

Při likvidaci zařízení dodržujte zvláštní předpisy týkající se likvidace oleje.

Vyhněte se použití prodlužovacích přístrojů, mohly by se přehřát a způsobit riziko požáru. Nepoužívejte více zástrček. Nesdílejte zásuvku s jinými vysoce výkonnými spotřebiči.

Přístroj by neměl být používán dětmi do 8mi let. Tento přístroj může být používán dětmi od 8mi let, pokud jsou pod neustálým dozorem.

Tento produkt může být používán dětmi nad 8 let a osobami s fyzickým, senzorickým anebo mentálním postižením, nebo

osobami, kterým chybí zkušenost a znalost, pokud jsou pod dozorem anebo jim byly poskytnuty informace o používání aparátu a mohou jej používat bezpečně a rozumí nebezpečím, které z tohoto používání vyplývají. Nedovolte, aby si s přístrojem hrály děti.

Dohlžejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v blízkosti dětí nebo přímo dětmi.

NEPŘIKRÝVAT

CECOTEC ReadyWarm 7000 Touch - NEPŘIKRÝVAT - 1

ESPAÑOLESPAÑOL

1. PIEZAS Y COMPONENTES

Fig. 1.

  1. Tlačítko napájení
  2. Rukoječ
  3. LCD obrazovka
  4. Tapné články (uvnitř olej)
  5. Kola
  6. Uschování kabelu

LCD obrazovka

Obr. 2

  1. Obrazovka
  2. On/Off
  3. Stupně výkonu/ °C-°F
  4. Zvýšení teploty/času
  5. Snížení teploty/času
  6. Časovač
  7. Wi-Fi (pouze u modelû Connected)

2. PŘED POUŽITÍM

Odstraňte všechny obaly.

Prohlédněte všechny části, pro případ viditelného poškození. Zcela rozmotejte kabel a zkontrolujte, jestli není poškozen. V případě poškození kontaktujte Asistenční technický servis Cecolec.

Ujistěte se, že jste přečetli a rozumíte všem instrukcím a upozorněním v tomto manuálu. Věnujte zvláštní pozornost bezpečnostním instrukcím v předcházejících částech.

Umístěte přístroj vždy na povrchy suché, stabilní, rovné a odolné proti teplu.

3. MONTÁŽ PRODUKTU

Otočte radiátor vzhůru nohama.

Umístěte sestavu základny kola mezi koncové prvky.

K upevnění k zařízení použijte dodaný šroub ve tvaru písmene U a křídlové matice.

Utáhněte křídlové matice.

Umistěte radiátor do správné pozice.

Obr.3.

ČEŠTINA ČEŠTINA

4. FUNGOVÁNÍ

Upozornění: Zařízení má bezpečnostní spínač, který odpojí přívod elektřiny, když zařízení spadne nebo se převrátlí. Bezpečnostní spínač zabraňuje nebezpečným situacím způsobeným přehřátím.

Přepněte přepínač do palohy 0.

Zapněte napájecí kabel do uzemněné zásuvky elektrické energie.

Zapněte boční spínací zařízení. Zařízení vydá zvukový signál a na 1 sekundu se rozsvití displej I LED.

Zařízení se automaticky přepne do pohotovostního režimu a na obrazovce se rozsvítí kontrolka LED.

Obr. 4.

Stiskněte vypínač na obrazovce, přístroj vydá zvukový signál a ohřívač se zapne při vysoké úrovni topného výkonu (P3). Displej ukazuje okolní teplotu. Opětovným stisknutím tlačitka napájení se vrátíte do pohotovostního režimu.

Úrovně topného výkonu

Během provozu stisknutím tlačítka režimu vyberte ° C nebo ° F.

Stisknutím a podržením tlačítka režímu zadejte nastavení topení. Na displeji se zobrazi P3. Opakovaným stisknutím vyberte P3->P2->P1.

P2: Střední úroveň topného výkonu

Během provozu zařízení nastavte pomocí tlačitek, ^* a, ^- požadovanou teplotu od 10 °C do 35 °C.

Termostat

Jakmile pokojová teplota dosáhne nastavené teploty. zařízení se automaticky vypne. Pokud je teplota v místnosti pod nastavenou teplotou, topení se automaticky zapne. Po 5 sekundách systém automaticky opustí režim nastavení a na displeji se zobrazí okolní teplota.

Časovač

Když je zařízení spuštěno, stisknutím tlačitka časovače zadejle nastavení časovače. Na displeji se zobrazí „OH“.

Stisknutím tlačítek „+“ a „-“ nastavte požadovaný provozní čas, od 1 hodiny do 9 hodin.

Po 5 sekundách se jednotka odpočítá a na displeji se zobrazí okolní teplota.

Jakmile odpočítávání dosáhne 0 a provozní doba vypršela, zařízení se automaticky přepne do pohotovostního režimu.

Upozornění:

Nastavením automatického vypnutí topení se na cislplejí střídavě zebrazuje okolní teplota a zbývající čas.

Pokud je spínací zařízení vypnuto nebo je vypnuto napájení, nastavení časovače a teploty budou vymazány.

Když převrhnete ohřivač, zařízení přestane fungovat automaticky a na displeji se zobrazí „EO“. Když ohřivač znovu zapnete, stisknulím tlačítka napájení jej resetujte.

Jakmile je topné těleso v provozu po dobu nejméně 20 minut, na displeji se zobrazi správná vnitřní teplota.

Pokud dojde k chybě, na displeji se zobrazí „Ex“. Kontaktujte Asistenční technický servis Čecotec.

5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Odpojte prístroj z elektrické sítě a nechejte ho úplně vychladnout, než ho začnete čistit.

Nepoužívejte houby, prašky nebo abrazivní čisticí prostředky na čištění tohoto přístroje. Použijte jemný vlhký hadřík pro čištění venkovní části přístroje. Dávejte pozor, abyste se nedotýkali rezistorů.

Skladujete přístroj na bezpečném, suchém a čistém místě, chráněný před prachem, pokud ho po nějaký čas nebudete používat.

6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE

7 prvků:

ReadyWarm 7000 Touch (05381)

Vyrobeno v Čině | Navrženo ve Španělsku

7. RECYKLACE ELEKTROSPOTŘEBIČŮ

CECOTEC ReadyWarm 7000 Touch - RECYKLACE ELEKTROSPOTŘEBIČŮ - 1

Evropska směmice 2012/19/EU a odpadních elektrických a elektronických zařízeních (DEEZ) specifikuje elektrospotřebiče, které se nemají recyklovat spolu s ostatním komunálním odpadem. Tyto elektrospotřebiče se musi zůlkvidovat samostatně, aby se tak dosáhlo co nejlepší recyklace a využití materiálů, a timte so omezil dopad, který by licé mohu mít na životní prostředí Symbol přeškrtnutelné kontejneru přigomíná povinnost zůlkvidovat tento

produkt správně. Pro obdržení detailních informací o nejvhodnějším možném způsobu naložení s vaším elektrospotřebičem, a/nebo o baterlich, kontaktujte místní úřady.

8. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS

Tento produkt má záruku 2 roky od data zakoupení v případě. že zákazník disponuje fakturou nebo dokladem o koupi a produkt je v perfektním stavu a nakládá se s ním adekvátním způsobem tak, jak je uvedeno s v tomto návodu na použití.

Zāruka nezahrnuje:

Pokud byl produkt používán nad svoji kapacitu anebo užitnost, byl špatně používán, utrpěl náraz, byl vystaven vlhkosti. ponořen do tekutiny nebo jiné korozivní substance, a jakoukoli vinu připsatelnou spotřebiteli.

Pokud byl produkt rozmontován, modifikován anebo opravován servisem neautorizovaným oficiálním servisem Čecotec.

Pokud byl problém zaviněn normálním používáním a opotrebením součástek.

Záruční servis kryje veškeré defekty zaviněné během výroby po dobu 2 let na základě platně legislativy, s výjimkou spotřebních dílů. V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu.

Pokud byste někdy zjistilů s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28.

CONECTIVIDAD

Chcete-li spárovat svůj produkt s naší aplikací, musíte postupovat podle následujících kroků:

Stáhněte si aplikaci EnergySilence, kterou najdete na Google Play i v App Store.

Pokud používáte aplikaci poprvé, zaregistrujte svůj účet, pokud ne, přihlaste se.

Jakmile jste uvnitř aplikace, klikněte na "+" v pravém horním rohu a klikněte na "ReadyWarm Touch".

Zapněte zařízení z bočního vypínače a stiskněte tlačitko napájení, dokud neuslyšite pípnutí.

Poté LED na obrazovce začne rychle blikat světlo.

Zadejte své heslo Wi-Fi a klepněte na potvrzení.

Poté se proces spárování spustí automaticky.

V případě, že automatické spárování selže, stiskněte tlačitko napájení, dokud neuslyšíte

pípnutí, kontrolka LED začne pomalu blikat.

Znovu potvrdte heslo sitě Wi-Fi a postupujte podle pokynů dané aplikace.

*Dostupné pouze u modelů Connected.

ESPAÑOLESPAÑOL

05381/05382/05387/05388_ Ready Warm 7000 Touch/Touch Connected/ Touch Black/ Touch Connected Black
Výchozí Symbol HoInota JednotkaVýchozí Jednotka
Kontrola teplotyTyp tepelného příkonu, pouze pro akumuláctory elektrických tokálních topných zařízení (vyberte jeden)
Nominální tepelný výkonPnom 1,5 kWRuční ovládání tepelné zátěže, s integrovaným termoslatemNe
Minimální tepelný výkon (orientační)Pmin 0,6kWRuční ovládání tepelného zařízení v závislosti na vnitřní nebo venkovní teplotěNe
Maximální trvalý tepelný výkonPmax1,5 kWElektronická regulace tepelného zařízení v závislosti na vnitřní nebo venkovní teplotěNe
Pomocná spotřeba elektrínyTepelný výkon podporovaný ventilátoremNe
Při nominálním tepelném výkonuelmaxN/A kWTyp regulace tepelného výkonu / pokojové teploty (vyberte jednu)
Při minimálním tepelném výkonuelminN/A kWJednostuorňový tepelný výkon, bez regulace vnitřní teplotyNe
V pohotovostním režimuetSB0kWDvě nebo více monuálních úrovní, bez regulace vnitřní teplotyNe
S vnitřní regulací teploty pomocí termostatuAno
S elektronickou regulací vnitřní teplotyNe
Elektronická regulace vnitřní teploty a dorní časovačNe
Elektronická vnitřní teplota a týdenní časovačNe
Další možnosti ovládání (lze vybrat několik)
Kontrola vnitřní teploty s detekcí přítomnostiNe
Regulace vnitřní teploty s detekcí otevřených okenNe
S možností dálkového ovládáníNe
S adaptivní kontrolou spouštěníNe
S omezenou provozní dobou Ne
S čidiem černé lamoy Ne
Data produktu:Grupo Cecotec Innovaciones S.L. - C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet: Valencia (SPAIN)

ČEŠTINA ČEŠTINA

03383/05384/05389/05390_ Ready Warm 9000 Touch/Touch Connected/ Touch Black/ Touch Connected Black
Výchozí Symbol Iodnota Jednotka Výchozí Jednotka
Kontrola teplotyTyp tepelného příkonu pouze pro akumulatory elektrických lokalních toprych zařízení (vyoberte jeden)
Nomínální tepelný výkonPřim 2,0 kWRuční ovládání tepelné záříže s integruvorným termostatomNe
Minimální tepelný výkon (orientlační)Přim 0,9kWRuční ovládání tepelného zařízení v závílostů na vníční nebo vcnkovní teplotěNe
Maximální trvažý tepelný výkonPřmax2,0 kWElektronická regulace tepelného zaření v závílostů na vníční nebo vcnkovní teplotěNe
Pomorna spotřeba elektrinyTepelný výkon podacronovný ventilátoromNe
Při nominálním tepelném výkonucímazN/AkWTyp regulace tepelného výkonu / pokojové teploty (vyoberte jednu)
Při minimálním tepelném výkonuelminN/AkWJednostupľový tepelný výkon, bez regulace vníční teplotyNe
V pochotovusním režmucÍSE0kWDvě nebo víte manuálních úrovní, bez regulace vníční teplotyNe
S vníční regulací teploty pomocí termostatuAna
S elektronickou regulací vníční teplotyNe
Elektronická regulace vníční teploty a černí časovačNe
Elektronická vníční teplota a týčenní časovačNe
Další možnosti ovládání (lze vybrat několík)
Konrola vníční teploty s dítekci přítomnostiNe
Regulace vníční teploty s dítekci ctevřených okenNe
S možnosti dálkového ovládáníNe
S adaptivní kontrolou spouštěníNe
S omeczenou provozní dobou No
S čídtem čemé lampy Ne
Data produktuGrupo Cecotec Innovaciones S.L. - C/de la Pinedeta s/n 46930 Quart de Poblet. Valencia (SPAN)

ČEŠTINA ČEŠTINA

05385/05386/05391/05392 Ready Warm T1000 Touch/Touch Connected/ Touch Black/ Touch Connected Black
Výchozí Symbol IIcdnota jednoka Výchozíednotka
Kontrola teplotyTyp tepelného příkonu, pouze pro akumulátory elektrických lakálních topných zařízení (vyberte jeden)
Nominální tepelný výkonPnom 2,5 kWRuční ovládání tepelné zátěže s integrovaným termostatemNe
Minimální tepelný výkon (orientuční)Pmin0.8kWRuční ovládání tepelného zařížení v závislosti na vnitřní nebo venkovní teplotěNe
Muximální trvalý tepelný výkonPmax2,5 kWEcktronická regulace tepelného zařížení v závislosti na vnitřní nebo venkovní teplotěNe
Pomocná spotřeba clickřinyTepelný výkon podporovany ventilátoromNe
Při nominálním tepelném výkonuelmaxN/AkWTyp regulace tepelného výkonu / pokojavé teploty (vyberte jednu)
Při minimálním tepelném výkonuelminN/AkWJednostupňový tepelný výkon, bez regulace vnitřní teplotyNe
V poholovoslním režinuetSB0kWDvě nebo více manuálních úrovní, bez regulace vnitřní teplotyNe
S vnitřní regulací teploty pomocí termostatuAno
S elektronickou regulací vnitřní teplotyNe
Clektronická regulace vnitřní teploty a denní časovačNe
Clektronická vnitřní teplota a rýdenní časovačNe
Další možnosti ovládání (lze výbrat několik)
Kontrolavnitřní teploty s detekcí přitomnostiNe
Regulace vnitříní teploty s dčetekcí otevřených okenNe
S možností dělkovéhu ovládání Ne
S adaptivní kontrolou spocušení Ne
S omezenou provozní dobou Ne
S Čidiem černé lampoy Ne
Data produktu:Grupo Cecotec Innovaciones 5 L - C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN)

CECOTEC ReadyWarm 7000 Touch - CONECTIVIDAD - 1

text_image 1 2 3 4 5 6

Fig./Img./Abb./Afb./Rys./Obr.1

CECOTEC ReadyWarm 7000 Touch - CONECTIVIDAD - 2

text_image 1 7 24° 4 + - 6 5 3 2 Rys./Obr. 2

Fig./Img./Abb./Afb./Rys./Obr.2

CECOTEC ReadyWarm 7000 Touch - CONECTIVIDAD - 3

CECOTEC ReadyWarm 7000 Touch - CONECTIVIDAD - 4

CECOTEC ReadyWarm 7000 Touch - CONECTIVIDAD - 5

CECOTEC ReadyWarm 7000 Touch - CONECTIVIDAD - 6

CECOTEC ReadyWarm 7000 Touch - CONECTIVIDAD - 7
Fig./Img./Abb./Afo./Rys./Obr.3

CECOTEC ReadyWarm 7000 Touch - CONECTIVIDAD - 8
Fig./Img./Abb./Afb./Rys./Obr. 4

www.cecotec.es

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : CECOTEC

Model : ReadyWarm 7000 Touch

Kategorie : Vytápění