B 60 W Bp - Aspirador Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho B 60 W Bp Kärcher em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual B 60 W Bp - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. B 60 W Bp da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR B 60 W Bp Kärcher
Accesorios y piezas de repuesto Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 69ES- 1 Leia o manual de manual origi- nal antes de utilizar o seu apare- lho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma con- sulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho. Antes da primeira utilização do aparelho, leia este manual de operação e a brochura anexa "Indicações de segurança para apa- relhos de limpeza com escovas e apare- lhos de extracção por pulverização", n.º 5.956-251.0 e proceda conforme as indica- ções. O aparelho só pode ser operado quando a capa e todas as tampas estiverem fe- chadas. Retirar o Intelligent Key para desactivar imediatamente todas as funções (De- sactivação de Emergência). O aparelho só pode ser operado sobre su- perfícies que não excedam a inclinação máx. admissível, ver ponto "Dados técni- cos". 몇 ATENÇÃO Não utilizar o aparelho em superfícies com inclinações. Os dispositivos de segurança destinam-se a proteger o utilizador e não devem, por is- so, ser anulados ou evitado o seu funciona- mento. alavanca de marcha O motor do mecanismo de movimentação e o motor das escovas param assim que a alavanca de marcha for solta. A máquina de esfrega e aspiração é utiliza- da para a limpeza húmida ou para o poli- mento de pavimentos planos. – Através da regulação da quantidade de água, da pressão de encosto das esco- vas, assim como da quantidade de pro- duto de limpeza e da velocidade de marcha, é possível adaptar facilmente o aparelho à respectiva função de lim- peza. – O aparelho está equipado com um de- pósito de água limpa e um de água suja (60 litros cada). Desta forma é assegu- rada uma limpeza eficaz, aliada a uma longa autonomia. – De acordo com a cabeça de limpeza seleccionada, a largura de trabalho si- tua-se entre 550 mm e 650 mm. – Esta variante do aparelho está equipa- da com um mecanismo de movimenta- ção (motor). A velocidade de marcha pode ser predefinida por um botão rota- tivo. – O carregador está integrado em todos os aparelhos. As baterias podem ser seleccionadas consoante a configura- ção (consultar para isso no capítulo "Baterias recomendadas") Aviso: De acordo com as tarefas de limpeza, o aparelho pode ser equipado com diversos acessórios. Consulte o nosso catálogo ou visite-nos na Internet, em www.kaercher.com. Utilize este aparelho exclusivamente em conformidade com as indicações destas Instruções de Serviço. – O aparelho só pode ser utilizado para a limpeza de pisos lisos não sensíveis à humidade e ao polimento. – O aparelho não é apropriado para a lim- peza de solos congelados (p. ex. em ar- mazéns frigoríficos). – O aparelho só pode ser equipado com acessórios e peças sobressalentes ori- ginais. – O aparelho não é indicado para a utili- zação em locais com perigo de explo- sões. – Com o aparelho não podem ser recolhi- dos gases inflamáveis, ácidos não dilu- ídos ou solventes. Desses produtos fazem parte gasolina, diluente de cores ou óleo de aqueci- mento, que podem gerar misturas ex- plosivas quando misturados com o ar aspirado. Não utilizar acetona, ácidos e dissolventes não diluídos, visto que po- dem atacar os materiais utilizados no aparelho. – O aparelho está homologado para o funcionamento em superfícies com uma inclinação máxima que consta no ponto "Dados técnicos". Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em: www.kaercher.com/REACH Em cada país são válidas as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventuais avarias no seu acessório duran- te o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate de um defeito de material ou de fabri- co. Em caso de garantia, dirija-se, munido do comprovativo de compra, ao seu reven- dedor ou ao Serviço Técnico mais próximo. Índice Avisos de segurança . . . . . . . . PT 1 Funcionamento . . . . . . . . . . . . PT 1 Utilização conforme o fim a que se destina a máquina . . . . . . . PT 1 Proteção do meio-ambiente . . PT 1 Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 1 Elementos de comando e de funcionamento. . . . . . . . . . . . . PT 2 Antes de colocar em funciona- mento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 3 Funcionamento . . . . . . . . . . . . PT 4 Parar e desligar . . . . . . . . . . . . PT 5 Intelligent Key cinzento . . . . . . PT 5 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . PT 6 Armazenamento . . . . . . . . . . . PT 6 Conservação e manutenção . . PT 6 Protecção contra o congela- mento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 9 Avarias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 9 Acessórios B 60. . . . . . . . . . . . PT 10 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . PT 11 Declaração UE de conformida- de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 11 Acessórios e peças sobressa- lentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 11 Avisos de segurança Equipamento de segurança Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Proteção do meio-ambiente Os materiais da embalagem são recicláveis. Não coloque as em- balagens no lixo doméstico, mas sim para uma unidade de recicla- gem. Os aparelhos usados contêm materiais preciosos recicláveis que devem ser entregues numa unidade de reciclagem. Baterias, óleo e produtos semelhantes não devem ser eliminados directa- mente no meio ambiente. Por is- so, elimine os aparelhos usados através de sistemas de recolha adequados. Garantia 70 PT- 2 1 Alavanca de abaixamento da barra de aspiração 2 Tampa do depósito de água suja 3 Calha de imobilização para Homebase 4 Grelha de protecção da turbina (por baixo do flutuador) 5 Sistema de lavagem do depósito de água suja (opção) 6 Fecho flexível do sistema de lavagem (opção) 7 Bloqueio do depósito de água suja 8 Flutuador 9 Alavanca de avanço 10 Filtro para sujidade grossa 11 depósito de água suja 12 Abertura de enchimento do depósito de água limpa 13 Tubo de aspiração do detergente de limpeza (apenas na variante DOSE) 14 Garrafa do detergente de limpeza (ape- nas na variante DOSE) 15 Fecho do depósito de água limpa com filtro 16 Suporte da garrafa do detergente de limpeza 17 Tanque de água fresca 18 Travamento do depósito 19 Cabeça de limpeza (figura simbólica) * 20 Cilindros das escovas (variante BR), Escovas de disco (variante BD) * 21 Contentor para lixo grosso (só BR) 22 Fusível de polarização da bateria 23 Bateria * 24 Indicação do nível de água limpa 25 Pedal para levantar/baixar a cabeça de limpeza 26 Alavanca para o ajuste da pressão de encosto das escovas 27 Manípulo rotativo para inclinar a barra de aspiração 28 Porcas de orelhas para fixar a barra de aspiração 29 Tubo flexível de aspiração 30 Barra de aspiração.* 31 Cabo de conexão para o carregador de baterias 32 Sistema automático de enchimento do depósito de água limpa (opção) 33 Botão de regulação da quantidade de água 34 alavanca de marcha 35 Painel de comando 36 Área de armazenamento para o con- junto de limpeza "Homebase Box" 37 Gancho de cabo 38 Mangueira de descarga da água suja com o dispositivo de dosagem
- não faz parte do equipamento original – Os elementos de comando para o pro- cesso de limpeza são amarelos. – Os elementos de comando para a ma- nutenção e o serviço são cinza claros. Elementos de comando e de funcionamento Identificação da cor 71PT- 3 1 Botão rotativo da velocidade de marcha 2 Intelligent Key amarelo - operador cinzento - encarregado 3 Display 4 Interruptor selector de programas 5 Botão Info 1 OFF Aparelho desligado. 2 Modo de transporte Condução até ao local de utilização. 3 Modo eco!efficienty Limpar o pavimento a húmido (com ve- locidade de rotação reduzida das esco- vas) e aspirar água suja (com reduzida potência de aspiração). 4 Modo normal Limpar o chão com água e aspirar a água suja. 5 Modo intensivo Limpar o chão com água e deixar actu- ar o detergente. 6 Modo de aspiração Aspirar água suja. 7 Modo de polimento Polir o chão sem aplicação de líquidos. Antes da colocação em serviço deve ser montada a escova de disco (veja "Traba- lhos de manutenção"). As escovas estão montadas. Montar as baterias (ver "Manutenção e con- servação / Montar e conectar as baterias"). Antes da primeira colocação em funciona- mento, após um serviço ou no caso de tro- ca para outro tipo de bateria, é fundamen- tal ajustar a curva característica de carre- gamento. Utilizar Intelligent Key cinzento. Ajustar a curva característica de carre- gamento (ver capítulo "Intelligent Key cinzento/Ajustar curva característica de carregamento") Recomendamos a utilização das nossas baterias, conforme indicado no capítulo "Manutenção e conservação/Baterias re- comendadas". Aviso: Utilizando outras baterias, (p. ex. de outros fabricantes) a protecção de excesso de descarga deverá ser adaptada pela Assis- tência Técnica da Kärcher. Aviso: O aparelho dispõe de uma protecção de des- carga profunda, ou seja, se for atingido o valor mínimo admissível para a capacidade, o motor das escovas e a turbina desligam. Conduzir o aparelho directamente à es- tação de carga evitando subidas des- necessárias. PERIGO Perigo de ferimentos por choque eléctrico. Ter atenção à tensão de rede e à protecção fusível na placa de características do apa- relho. Utilizar o carregador unicamente em locais secos suficientemente ventilados! – O tempo de carga é normalmente de aprox. 10 a 15 horas. – O carregador integrado tem uma regula- ção electrónica e é adequado para todas as baterias recomendadas e termina au- tonomamente o processo de carga. – A bateria incorporada é indicada no dis- play durante o carregamento. Se este não for o caso, é necessário seleccio- nar a curva característica de carrega- mento (ver "Ajustar curva característica de carregamento"). – O aparelho não pode ser utilizado du- rante o carregamento. 몇 PERIGO Perigo de explosão! Antes de carregar a bateria de baixa ma- nutenção é necessário girar o depósito para cima (ver capítulo "Montar e conectar as baterias"). Desta forma é evitada a for- mação de gases perigosos, durante o car- regamento, por baixo do depósito. Com o depósito da água rebatido para ci- ma, não é permitido qualquer tipo de limpe- za com água. Durante o carregamento de baterias sem manutenção não é necessário rebater o depósito da água para cima. Meter a ficha de rede do cabo de cone- xão na tomada de corrente. A operação de carga é iniciada. Aviso: A bateria seleccionada é indica- da durante o carregamento. Carregar até visualizar no display a car- ga completa. Durante o primeiro carregamento o coman- do não identifica o tipo de bateria incorpo- rado. Carregar as baterias até o display in- dicar uma carga completa. 몇 ATENÇÃO Perigo de queimaduras! – Ao adicionar água em baterias descar- regadas, o ácido poderá derramar. – Ao manusear ácido de bateria, utilize óculos de protecção e respeite as nor- mas em vigor, para evitar lesões e da- nos na roupa. – Se ocorrer um contacto de borrifos de ácido com a pele ou roupa, lavar ime- diatamente com bastante água. ADVERTÊNCIA Perigo de danos! – Adicionar somente água destilada ou des- salinizada (EN 50272-T3) nas baterias. – Não utilize aditivos desconhecidos (os chamados elementos de melhoramen- to) pois, isso obrigaria à perda de todos os direitos à garantia. – Substituir as baterias apenas por bate- rias do mesmo tipo. Caso contrário a curva características de carregamento tem que ser reajustada pelo serviço de assistência técnica Aplicar as barras de aspiração na sus- pensão de forma que a chapa perfilada se localize por cima da suspensão. Apertar as porcas de orelhas. Encaixar a mangueira de aspiração. Painel de comando Interruptor selector de programas Antes de colocar em funcionamento Montar as escovas Variante BD Variante BR Instalar as baterias Ajustar curva característica de carregamento Utilização de baterias de outros utilizadores Carregar a bateria Processo de carga Avisos sobre o primeiro carregamento Baterias de baixa manutenção (baterias húmidas) Montar a barra de aspiração 72 PT- 4 PERIGO Perigo de ferimentos. Retirar o Intelligent Key para desactivar imediatamente todas as funções. Montar e conectar as baterias (ver "Ma- nutenção e conservação / Montar e co- nectar as baterias"). Construir uma rampa com as tábuas la- terais compridas, encostando as mes- mas ao canto da palete. Pregar a rampa com pregos à palete. Colocar por baixo da rampa as tábuas curtas para apoiá-la. Retirar as ripas de madeira frente às rodas. Levantar a cabeça de limpeza, premin- do o pedal para baixo. Remover a cartonagem na cabeça de limpeza R. Inserir Intelligent Key. Ajustar o interruptor selector do progra- ma no modo de transporte. Accionar a alavanca de marcha e des- cer lentamente o aparelho da rampa. Retirar Intelligent Key. PERIGO Perigo de ferimentos. Premir o pedal para subir/descer a cabeça de limpeza, sempre e apenas com um pé. O outro pé deve ficar firme e seguro sobre o piso. Soltar o interruptor de segurança/alavanca de marcha em caso de perigo. ADVERTÊNCIA Perigo de danos. A barra de aspiração tem de estar levantada para marchar para trás. Aviso: O aparelho foi construído de modo a que a cabeça de limpeza sobressaia no lado di- reito. Isto permite trabalhar junto dos bor- dos com uma boa visibilidade. Inserir Intelligent Key. Pré-seleccionar a velocidade do apare- lho no botão rotativo da velocidade de marcha. Ajustar o interruptor selector de progra- mas na posição "Modo de transporte". Conduzir o aparelho. Para a frente: Pressionar a alavanca de marcha para a frente. Para trás: Pressionar a alavanca de marcha para trás. Aviso: O aparelho movimenta-se só quando a ala- vanca de marcha é movida 15º. Parar o aparelho: Soltar a alavanca de marcha. Abrir o fecho do depósito da água lim- pa. Atestar água fresca (no máximo 60°C) até à borda inferior do bocal de enchi- mento. Fechar o fecho da água limpa. Com sistema automático de enchimento do depósito de água limpa (opção) Ligar a mangueira ao sistema automá- tico de enchimento e abrir a admissão da água (máx. 60 °C, máx. 5 bar). Monitorizar o aparelho; o sistema auto- mático de enchimento interrompe a ad- missão de água assim que o depósito estiver cheio. Fechar a admissão da água e voltar a separar a mangueira do aparelho. 몇 ATENÇÃO Perigo de danos. Utilizar somente os deter- gentes recomendados. Se o operador utili- zar outros detergentes, corre maiores ris- cos relativamente à segurança no funcio- namento e ao perigo de acidentes. Utilizar só detergentes isentos de diluen- tes, ácido clorídrico e ácido fluorídico. Ter atenção aos avisos de segurança nos detergentes. Aviso: Não utilizar detergentes que desenvolvam muita espuma. Detergentes recomendados: É adicionado à água limpa, antes de che- gar à cabeça de limpeza, um produto de- tergente por meio de um dispositivo de do- sagem. Aviso: O dispositivo de dosagem permite adicio- nar uma quantidade máxima de detergente de 3%. Em caso de maior dosagem, o de- tergente deve ser introduzido no depósito de água limpa. Posicionar a garrafa com detergente de limpeza no suporte. Desenroscar a tampa do recipiente. Introduzir a mangueira de aspiração do dispositivo de dosagem no recipiente. Aviso: Se o depósito de água limpa estiver vazio, a dosagem adicional de detergente é desli- gada. A cabeça de limpeza continua a tra- balhar sem alimentação com água limpa. Adicionar detergente de limpeza ao de- pósito de água limpa. No botão de regulação, regular o cau- dal da água, de acordo com a sujidade do pavimento. Aviso: Fazer um primeiro ensaio de limpeza com pouca quantidade de água. Aumentar pou- co a pouco a quantidade de água até obter o resultado de limpeza desejado. A bomba do detergente do dispositivo de dosagem trabalha apenas a partir de uma quantidade mínima de água. Para melhorar o resultado da aspiração em pavimentos ladrilhados, a barra de aspira- ção pode ser torcida até 5º. Soltar parafuso de orelhas. Virar a barra de aspiração. Apertar os parafusos de orelhas. Se o resultado de aspiração for insuficien- te, a inclinação da barra de aspiração pode ser alterada. Ajustar o manípulo rotativo para inclinar a barra de aspiração. Descarregar Funcionamento Condução Encher produtos de consumo Água limpa Detergente Aplicação Detergente Limpeza de conservação de solos resistentes à água RM 746 RM 780 Limpeza de conservação de superfícies brilhantes (p.ex. granito) RM 755 es Limpeza de conservação e limpeza profunda de pavi- mentos industriais RM 69 ASF Limpeza de conservação e limpeza profunda de ladri- lhos de alta precisão RM 753 Limpeza de conservação de ladrilhos em zonas sanitá- rias RM 751 Limpeza e desinfecção em zonas sanitárias RM 732 Eliminação de camadas agarradas a todos os pavi- mentos resistentes aos ál- calis (p.ex. PVC) RM 752 Eliminação de camadas agarradas aos tapetes de li- nóleo. RM 754 Variante com dispositivo de dosagem DOSE (opção) Variantes com dispositivo de dosagem Regular a quantidade de água Ajustar a barra de aspiração Posição oblíqua Inclinação 73PT- 5 Os parâmetros para os diversos progra- mas de limpeza estão predefinidos no apa- relho. Consoante a autorização do Intelligent Key amarelo é possível alterar alguns parâme- tros. Se pretender alterar os parâmetros definiti- vamente é necessário utilizar um Intelligent Key cinzento para o ajuste dos mesmos. O ajuste é descrito no ponto "Intelligent Key cinzento". Aviso: Quase todos os textos no display para o ajuste dos parâmetros são auto-explicati- vos. A única excepção é o parâmetro FACT: – Fine Clean: baixa rotação (velocidade) para a remoção de foscagem em pedra fina. – Whisper Clean: rotação média das es- covas para a limpeza de manutenção com reduzido nível de ruído. – Power Clean: elevada rotação para po- lir, cristalizar e varrer. Rodar o interruptor selector de progra- mas para o programa de limpeza dese- jado. Rodar o botão informativo até visualizar o parâmetro pretendido. Premir o botão Info – o valor ajustado pisca. Ajustar o valor pretendido, rodando o botão Info. Confirmar o novo ajuste, premindo o botão Info, ou esperar até o valor ajus- tado ser automaticamente confirmado. ADVERTÊNCIA Perigo de danificação do pavimento. Não operar o aparelho demasiado tempo no mesmo lugar. Rodar o interruptor selector de progra- mas para o programa de limpeza dese- jado. Pressionar o pedal um pouco para bai- xo para descer a cabeça de limpeza e depois deslocar para a esquerda. Des- ta forma o pedal é desbloqueado. Subir lentamente o pedal. A cabeça de limpeza é descida. Aviso: O motor da escova fica parado no caso de paragem da máquina e de sobrecarga. Encaixar a alavanca na posição preten- dida. Posição superior: Pressão de encosto mais alta Posição inferior: pressão de encosto reduzida Puxar a alavanca para fora e pressio- nar para baixo; a barra de aspiração é baixada. Aviso: – Para a limpeza de pavimentos ladrilha- dos ajustar a barra de aspiração recta de, modo que não seja limpo em ângulo recto em relação às juntas. – Para melhorar o resultado de aspira- ção, podem ser ajustadas a posição oblíqua e a inclinação da barra de aspi- ração (veja «Ajustar a barra de aspira- ção»). – Quando o depósito da água suja es- tiver cheio, o flutuador fecha a abertu- ra de aspiração e a turbina gira com um número de rotações mais elevado. Neste caso deve desactivar-se a aspi- ração e avançar para o esvaziamento do depósito da água suja. Fechar o botão de regulação do caudal de água. Soltar a alavanca de marcha/interruptor de segurança. Colocar o interruptor selector de pro- gramas em Aspirar. Levantar a cabeça de limpeza. Avançar a máquina um pouco para a frente e aspirar a água residual. Levantar a barra de aspiração. A turbina de aspiração continua a fun- cionar ainda por 10 segundos para as- pirar o resto de água da barra de aspiração e da mangueira de aspira- ção. Retirar Intelligent Key. Se for necessário, carregar a bateria. 몇 ATENÇÃO Respeitar as normas locais sobre trata- mento de esgotos. Retirar a mangueira de escoamento do suporte e baixá-la através dum disposi- tivo colector adequado. Comprimir ou dobrar o dispositivo do- seador. Abrir a tampa do dispositivo doseador. Esvaziar a água suja – regular a quan- tidade de água através de pressão ou dobragem. Limpar o depósito da água suja com água limpa ou limpar com o sistema de lavagem (opção). Soltar a tampa de esvaziamento lento da água limpa – não a desmontar com- pletamente. Retirar a tampa para permitir um esva- ziamento mais rápido. Retirar a tampa completamente e reti- rar o filtro de água limpa para lavar o depósito de água limpa. Inserir Intelligent Key. Seleccionar a função pretendida com o botão Info. As várias funções são descritas a seguir. Neste ponto de menu são desbloqueados os direitos para Intelligent Keys amarelos. Premir o botão Info durante a indicação do "Menu de chave >>". Retirar o Intelligent Key cinzento e inse- rir o Intelligent Key amarelo que preten- de programar. Rodar o botão Info para seleccionar o ponto de menu que pretende modificar. Premir o botão Info. Rodar o botão Info para ajustar o ponto de menu. Premir o ponto de menu para confirmar o ajuste. Rodar o botão Info para seleccionar o ponto de menu que pretende modificar. Rodar o botão Info para chamar o menu "Guardar ajustes" e premir o botão Info para guardar as definições no menu. Rodar o botão Info para chamar o menu "Sair do menu" e premir o botão Info para sair do menu. Os parâmetros que são ajustados com o Intelligent Key cinzento ficam activos até ser seleccionado outro ajuste. Rodar o interruptor selector de progra- mas para o programa de limpeza dese- jado. Rodar o botão Info até ser visualizado "Cleaning App >>". Premir o botão Info – o primeiro parâ- metro ajustável é indicado. Premir o botão Info – o valor ajustado pisca. Ajustar o valor pretendido, rodando o botão Info. Confirmar o novo ajuste, premindo o botão Info, ou esperar até o valor ajus- tado ser automaticamente confirmado. Rodar o botão Info para seleccionar o próximo parâmetro. Ajustar parâmetros Com Intelligent Key amarelo Limpar Descer a cabeça de limpeza Ajustar a pressão de encosto das escovas Baixar as barras de aspiração Parar e desligar Escoar água suja Expelir água limpa Intelligent Key cinzento Menu de chave >> Cleaning App >> 74 PT- 6 Após a alteração de todos os parâme- tros desejados deve-se premir o botão Info até visualizar "Sair do menu". Premir o botão Info – sair do menu. Premir o botão Info – o valor ajustado pisca. Ajustar o idioma pretendido, rodando o botão Info. Confirmar o novo ajuste, premindo o botão Info, ou esperar até o valor ajus- tado ser automaticamente confirmado. Ajustar o tempo de funcionamento por inér- cia das escovas. Ajuste como "Definir idioma". Rodar o botão Info até ser visualizado o menu da bateria. Premir o botão Info – seleccionar a cur- va característica de carregamento de acordo com as baterias montadas. Aviso: O ajuste da curva característica de carregamento só deve ser efectua- do após consultar a assistência técnica Kärcher. Especialmente se as baterias não constarem no menu. Confirmar o novo ajuste, premindo o botão Info, ou esperar até o valor ajus- tado ser automaticamente confirmado. Restaurar as definições de fábrica. PERIGO Perigo de lesões! O aparelho só pode ser operado para carga e descarga em aclives até ao valor máximo (ver "Dados técni- cos"). Marchar lentamente. 몇 CUIDADO Perigo de lesões e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o transporte. Levantar a cabeça de limpeza para evi- tar danificações nas escovas. Retirar a escova para evitar danos na mesma. Durante o transporte em veículos, pro- teger o aparelho contra deslizes e tom- bamentos, de acordo com as directivas em vigor. 몇 CUIDADO Perigo de lesões e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o armazena- mento. Este aparelho só pode ser armazenado em espaços fechados e cobertos. PERIGO Perigo de lesões! Retirar o Intelligent Key e desconectar o cabo de carregamento do carregador, antes de iniciar quaisquer tra- balhos no aparelho. Esvaziar e reciclar a água suja e even- tuais restos de água limpa. Os trabalhos de limpeza recomendados são indicados no display após intervalos de limpeza específicos. Realizar o trabalho de manutenção as- sim que for indicada a respectiva indi- cação. Premir o botão Info; a indicação é re- posta. A indicação volta a ser visualiza- da em intervalos predefinidos. Aviso: Um Service reset repõe todos os in- tervalos de manutenção. ADVERTÊNCIA Perigo de danos. Não borrifar o aparelho com água e não usar nenhum detergente agressivo. Esvaziar a água suja. Limpar o depósito da água suja com água limpa ou limpar com o sistema de lavagem (opção). Retirar e limpar o filtro de sujidade gros- sa do depósito de água suja. Limpar a parte exterior do aparelho com um pano embebido em barrela. Limpar a grelha de protecção da turbina. Só variante BR: Retirar o contentor para lixo grosso e esvaziá-lo. Só variante BR: Limpar o rego de distri- buição da água (ver capítulo "Traba- lhos de manutenção"). Limpar os lábios de aspiração e os lá- bios de recolha, verificar o seu nível de desgaste e, em caso de necessidade, substituí-los. Verificar se há desgaste nas escovas e substituí-las, se necessário. Pressionar o fecho do depósito de água suja para dentro e fechar a tampa do depósito de água suja, de forma que fi- que aberta uma fenda para a secagem. Carregar a bateria: Se o estado de carga for inferior a 50%, carregar completamente a bateria inin- terruptamente. Se o estado de carga for superior a 50%, recarregar a bateria apenas quando, na próxima utilização, for ne- cessário o tempo de funcionamento completo. No caso de utilização regular, carregar completamente a bateria ininterruptamen- te, pelo menos, uma vez por semana. Controlar os pólos das baterias relativa- mente a oxidação e escovar, se neces- sário. Controlar o assento correcto do cabo de ligação. Limpar as juntas entre o depósito de água suja e a tampa e verificar a estan- quicidade, se necessário substituí-las. No caso de baterias não isentas de ma- nutenção, controlar a densidade do áci- do das células. Limpar o túnel das escovas (apenas va- riante BR). No caso de tempos de paragem mais longos, desligar o aparelho apenas com a bateria completamente carrega- da. Voltar a carregar completamente a bateria, pelo menos, uma vez por mês. Solicite aos Serviços Técnicos para pro- cederem à inspecção recomendada. Abrir a tampa do depósito de água suja. Comprimir o gancho de engate Retirar o flutuador. Rodar a grelha de protecção da turbina no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio. Retirar a grelha de protecção da turbina. Remover a sujidade da grelha de pro- tecção da turbina com água. Voltar a montar a grelha de protecção da turbina. Posicionar o flutuador. Definir idioma Funcionamento por inércia da escova Ajustar curva característica de carregamento LOAD DEFAULT Transporte Armazenamento Conservação e manutenção Plano de manutenção Intervalos de manutenção Indicações no display Indicação tudo Limpar a barra de aspira- ção 20 horas Limpar o filtro de cotão 20 horas Limpar o filtro de água 50 horas Verificar os lábios de aspi- ração 100 horas Verificar as escovas 100 horas Service reset 200 horas Sempre depois de utilizar a máquina Semanalmente Mensalmente Anualmente Trabalhos de manutenção Limpar a grelha de protecção da turbina 75PT- 7 Escoar a água suja, ver ponto "Escoar água suja". Abrir a tampa do depósito de água suja. Retirar o fecho flexível do sistema de lavagem. Unir a mangueira da água ao sistema de lavagem. Fechar a tampa do depósito de água suja, até encostar o fecho flexível. Abrir a alimentação da água e lavar o depósito da água suja durante aprox. 30 segundos. Se necessário, repetir o processo de la- vagem 2 a 3 vezes. Fechar a admissão da água e voltar a separar a mangueira do aparelho. Encaixar o fecho flexível novamente na ligação. Deixar a tampa do depósito da água suja um pouco aberta para a se- cagem. 1 Marca de desgaste 2 Lábio de aspiração Os lábios de aspiração devem ser substitu- ídos ou virados se estiverem desgastados até à marca de desgaste. Desmontar a barra de aspiração. Desaparafusar os punhos estrelados. Afastar as peças em plástico. Tirar os lábios de aspiração. Inserir os lábios de aspiração virados ou novos. Montar as peças de plástico. Aparafusar e apertar bem os punhos em cruz. Retirar a esteira de borracha e limpar o rego com um pano. Voltar a montar a esteira de borracha correctamente após a limpeza. Levantar a cabeça de limpeza. Soltar o travamento da tampa dos rolamen- tos. Pressionar a tampa dos rolamentos para baixo e retirar. Retirar a escova rotativa. Aviso: Substituir os cilindros das escovas, assim que o comprimento das cerdas atin- gir 10 mm. Inserir nova escova rotativa. Fixar a tampa do suporte na ordem inversa. Repetir a operação no lado oposto. Levantar a cabeça de limpeza. Premir o pedal para a substituição da esco- va para baixo (contra a resistência). Retirar a escova rotativa lateralmente, por baixo da cabeça de limpeza. Segurar a nova escova rotativa por bai- xo da cabeça de limpeza, pressionar para cima e encravar. Deslocar o aparelho aprox. 2 m para a frente, para que os rolos guia apontem para trás. Pressionar o pedal um pouco para bai- xo para descer a cabeça de limpeza e depois deslocar para a esquerda. Des- ta forma o pedal é desbloqueado. Subir lentamente o pedal. O braço de elevação da cabeça de lim- peza desce. 1 Elemento de mola 2 Pino de segurança 3 Cobertura da caixa de bornes 4 Encaixe do pino de retenção 5 Alavanca excêntrica Retirar a cobertura da caixa de bornes. Posicionar a cabeça de limpeza cen- tralmente à frente do aparelho. Ligar o cabo de alimentação da corren- te eléctrica da cabeça de limpeza ao aparelho. Montar a cobertura da caixa de bornes. Ligar o acoplamento da mangueira, na cabeça de limpeza, com a mangueira no aparelho. 1 Alavanca de avanço 2 Cabeça de limpeza Inserir a alavanca de avanço no encai- xe da cabeça de limpeza. 1 Contrapino de segurança Sistema de lavagem do depósito de água suja (opção) Substituir ou virar os lábios de aspiração Limpar o rego de distribuição da água Substituir as escovas rotativas Substituir escova de disco Montar a cabeça de limpeza 76 PT- 8 Inserir o contrapino de segurança por baixo no alojamento da cabeça de lim- peza. 1 Contrapino de segurança 2 Contrapino de segurança Inserir o pino de retenção através do contrapino de segurança e rebater os anéis de travamento para a frente. 1 Alavanca excêntrica 2 Pino de segurança Abrir a alavanca excêntrica do suporte deslocável no braço de elevação. Pressionar a cabeça de limpeza comple- tamente contra a alavanca de avanço. Aviso: Quanto menor for a folga da ca- beça de limpeza, após a fixação, menor será a vibração durante a limpeza. Deslocar o encaixe e posicionar e fixar o pino de retenção. Voltar a fechar a alavanca excêntrica. Girar o depósito de água completamen- te para baixo e verificar o bloqueio. Os restantes trabalhos de desmontagem são efectuados em ordem inversa à monta- gem. 몇 CUIDADO Durante a desmontagem da cabeça de lim- peza a máquina pode perder a sua estabi- lidade. Ter atenção à estabilidade da má- quina. Eventualmente calçar para evitar um tom- bamento. Observar impreterivelmente os seguintes avi- sos de advertência ao manusear baterias: PERIGO Perigo de explosão. Não colocar ferramen- tas ou objectos semelhantes sobre a bate- ria, ou seja, sobre os pólos finais e os co- nectores de células. Perigo de lesão. Em caso de ferimentos, evitar o contacto com chumbo. Depois de executar trabalhos na bateria, lavar sem- pre as mãos.
Conjunto completo (24 V/180 Ah) incl. cabo de conexão, n.º de encomenda 4.035-440.0 Deslocar o aparelho aprox. 2 m para a frente, para que os rolos guia apontem para trás. Descer a cabeça de limpeza. Esvaziar os depósitos de água limpa e suja. Libertar o travamento do depósito e deslocar este para cima. Posicionar as baterias e a cabeça de limpeza alinhadas na tina e posicionar os toros de madeira no chão para fins de fixação. 몇 CUIDADO Durante a desmontagem e montagem das baterias a máquina pode perder a sua es- tabilidade. Ter atenção à estabilidade da máquina. Conectar o cabo de ligação fornecido junto aos pólos da bateria ainda livres (+) e (–). Ligar os pólos com o cabo de ligação incluído no volume de fornecimento. ADVERTÊNCIA Observe a polaridade correcta! Esboço de montagem para 2 baterias Esboço de montagem para 4 baterias Girar o depósito de água completamen- te para baixo e verificar o bloqueio. Aviso: Antes da colocação em operação do aparelho carregar as baterias. Ver, para isso, no ponto "Carregar baterias". 몇 CUIDADO Perigo de danos devido ao tombamento do aparelho; desmontar as baterias apenas se uma cabeça de limpeza estiver montada no aparelho. Retirar Intelligent Key. Deslocar o aparelho aprox. 2 m para a frente, para que os rolos guia apontem para trás. Descer a cabeça de limpeza. Esvaziar os depósitos de água limpa e suja. Libertar o travamento do depósito e deslocar este para cima. Desligue o cabo do pólo negativo da bateria. Desconectar os restantes cabos das baterias. Retirar os blocos de retenção ou as pe- ças em plástico expandido. 몇 CUIDADO Durante a desmontagem e montagem das baterias a máquina pode perder a sua es- tabilidade. Ter atenção à estabilidade da máquina. Retirar as baterias. Eliminar as baterias gastas de acordo com a legislação em vigor. Desmontar a cabeça de limpeza Baterias Observar os avisos na bateria, no manual de instruções e nas instru- ções de funcionamento do veículo Usar óculos de protecção Manter o ácido e das baterias fora do alcance das crianças Perigo de explosão É proibido fogo, faíscas, luz aberta e fumar Perigo de corrosão da pele Primeiro socorro Nota de alerta Eliminação dos resíduos Não eliminar a bateria no lixo do- méstico Baterias recomendadas B 60 Nº de enco- menda Descrição 6.654-141.0
105 Ah - isento de manutenção 12 V* 6.654-242.0
170 Ah - isento de manutenção 6 V** 6.654-124.0
180 Ah - isento de manutenção 6 V** 6.654-086.0
180 Ah - de pouca manutenção 6 V** Montar e conectar a bateria Desmontar as baterias 77PT- 9 Para um serviço seguro do aparelho po- dem ser concluídos contratos de manuten- ção com os escritórios de venda da Kär- cher correspondentes. No caso de perigo de geadas: Esvaziar os depósitos de água limpa e suja. Guardar o aparelho num local protegi- do contra geadas. PERIGO Perigo de lesões! Retirar o Intelligent Key e desconectar o cabo de carregamento do carregador, antes de iniciar quaisquer tra- balhos no aparelho. Esvaziar e reciclar a água suja e even- tuais restos de água limpa. Se o display indicar outras avarias ou se não for possível solucionar a avaria: Retirar Intelligent Key. Aguardar 10 segundos. Inserir Intelligent Key. Se a anomalia persistir, pedir a inter- venção dos Serviços Técnicos. Contrato de manutenção Protecção contra o congelamento Avarias Avarias indicadas no display Indicação no display Eliminação da avaria ERR_I_BÜRSTE_049 Verificar se algum corpo estranho está a bloquear as escovas. Remover os corpos estranhos, se for neces- sário. ERR_I_TURB_050 Controlar a sujidade da turbina de aspiração e, se necessário, limpar. ERR_U_BATT_001 Verificar a bateria e carregá-la se necessário. Avarias sem indicações no display Avaria Eliminação da avaria O aparelho não entra em funcionamento Stand-by. Desligar o aparelho e voltar a encaixar a Intelligent Key. Ajustar o selector do programa no programa pretendido. Verificar a bateria e carregá-la se necessário. Verificar se os blocos da bateria estão trocados. Quantidade de água in- suficiente Controlar o nível da água limpa e, se necessário, encher o depósito Aumentar a quantidade de água na cabeça de regulação da quantidade de água. Desenroscar o fecho do depósito da água limpa. Retirar e limpar o filtro da água limpa. Montar o filtro e apara- fusar o fecho. Retirar a barra de distribuição da água na cabeça de limpeza e limpar o canal de água (apenas cabeça de lim- peza R). Controlar as mangueiras quanto a entupimento e limpá-las sempre que necessário. Nenhuma dosagem do detergente de limpeza Aumentar a quantidade de água para que a bomba de dosagem seja activada. Verificar o nível do detergente Potência de aspiração insuficiente Limpar as juntas entre o depósito de água suja e a tampa e verificar a estanquicidade, se necessário substituí- las. O depósito de água suja está cheio, desligar o aparelho e esvaziar o depósito da água suja Controlar a grelha de protecção da turbina quanto a sujidade e limpar se necessário. Limpar os lábios de aspiração na barra de aspiração e, se necessário, substitui-los. Controlar o tubo de aspiração quanto a entupimento e limpá-lo sempre que necessário. Verificar a estanquicidade da mangueira de aspiração, se necessário substituir. Verificar se a tampa na mangueira de aspiração da água suja está fechada. Controlar a afinação da barra de aspiração. Resultados de limpeza insuficientes Verificar se há desgaste nas escovas e substituí-las, se necessário. As escovas não rodam Verificar se algum corpo estranho está a bloquear as escovas. Remover os corpos estranhos, se for necessá- rio. Se o interruptor de corrente excessiva do sistema electrónico tiver sido accionado, deve-se rodar o selector do programa para "OFF" e, de seguida, ajustar o programa pretendido. Vibrações durante a lim- peza Eventualmente utilizar escovas mais macias. A cabeça de limpeza tem folga; abrir a alavanca excêntrica e pressionar a cabeça de limpeza completamente contra a alavanca de avanço; voltar a fechar a alavanca excêntrica. Em caso de avarias, que não possam ser solucionadas com a ajuda desta tabela, deverá recorrer à Assistência Técnica. 78 PT- 10 Acessórios B 60 Aparelho B 60 W Bp (acessórios escovas rotativas) Denominação Refª Largura útil de trabalho 550 mm Refª Largura útil de trabalho 650 mm Descrição Unidade de embalagem Aparelho necessário Escova rotativa, vermelha (média, padrão) 6.906-934.0 6.906-935.0 Para a limepza de manutenção de pavi- mentos com forte sujidade.
Escova rotativa, branca (macia) 6.906-977.0 6.906-981.0 Para polir e para a limpeza de conserva- ção de soalhos sensíveis.
Escova rotativa, verde (rija) 6.906-979.0 6.906-983.0 Para a limpeza básica de soalhos com muita sujidade e para remover camadas agarradas (p. ex., cera, acriolato).
Escova rotativa, preta (muito rija) 6.906-980.0 6.906-984.0 1 2 Eixo do cilindro de pad 4.762-432.0 4.762-433.0 Para admissão do feltro rotativo 1 2 Feltro rotativo, amarelo (suave) 6.369-454.0 6.369-454.0 Para o polimento de soalhos. 20 80
Feltro rotativo, vermelho (médio) 6.369-456.0 6.369-456.0 Para a limpeza do soalhos pouco sujos. 20 80
Feltro rotativo, verde (duro) 6.369-455.0 6.369-455.0 Para a limpeza de soalhos com sujidade normal até forte sujidade.
Aparelhos BD 60 W Bp (acessório das escovas de disco) Denominação Refª Largura útil de trabalho 550 mm Refª Largura útil de trabalho 650 mm Descrição Unidade de embalagem Aparelho necessário Escova para vidros, natural (macia) 4.905-016.0 4.905-012.0 Para o polimento de soalhos. 1 1 Escova de disco, branca 4.905-015.0 4.905-011.0 Para polir e para a limpeza de conservação de soalhos sensíveis.
Escova para vidros, vermelha (média, padrão) 4.905-014.0 4.905-010.0 Para a limpeza de soalhos pouco sujos ou soalhos sensíveis.
Escova de disco, preta (rija) 4.905-017.0 4.905-013.0 Para a limpeza de soalhos muito sujos. 1 1 Prato de accionamento de almofada 4.762-445.0 4.762-446.0 Para o alojamento de feltros. 1 1 Aparelho BR/BD B 60 W Bp (acessórios barra de aspiração) Denominação Refª Largura útil de trabalho 850
Refª Largura útil de trabalho 940
Descrição Unida- de de emba- lagem Aparelho necessá- rio Lábios de borracha, azul 6.273-214.0 6.273-213.0 padrão par 1 par Lábio de borracha, transparente, ra- nhurado 6.273-207.0 6.273-208.0 resistente ao óleo par 1 par Lábio de borracha, transparente 6.273-229.0 6.273-205.0 anti-riscos par 1 par Lábio de borracha, transparente 6.273-290.0 6.273-291.0 Para pavimentos problemáticos par 1 par Barra de aspiração, recta 4.777-401.0 4.777-402.0 padrão 1 1 Barra de aspiração, curvada 4.777-411.0 4.777-412.0 padrão 1 1 79PT- 11 Declaramos que a máquina a seguir desig- nada corresponde às exigências de segu- rança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas UE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção as- sim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modificação na máqui- na sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade. Os signatários actuam em nome e em pro- curação do Conselho de Administração. Responsável pela documentação: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2021/03/01 Utilizar apenas acessórios e peças sobres- salentes originais. Só assim poderá garan- tir uma operação do aparelho segura e sem avarias. Para mais informações sobre acessórios e peças sobressalentes, consulte www.kaer- cher.com. Dados técnicos Aparelho BR B 60 Aparelho BD B 60 R 55 R 65 D 55 D 65 Potência Tensão nominal V 24 Capacidade da bateria Ah (5h) 105, 170, 180 Consumo de potência médio W 2100 Potência do motor de accionamento (potência nominal) W 300 Potência do motor de aspiração W 580 Potência do motor das escovas W 2 x 600 Aspirar Potência de aspiração, volume de ar (máx.) l/s 22 Potência de aspiração, depressão (máx.) kPa (mbar) 16,7 (167) Escovas de limpeza Velocidade da escova 1/min 600 - 1300 180 Medidas e pesos Desempenho teórico por superfície m²/h 3300 3900 3300 3900 Máx. área de trabalho inclinação % 2 Volume do depósito de água limpa/água suja l 60/60 Temperatura máxima da água °C 60 Máx. pressão da água MPa (bar) 0,5 (5) Tara (peso de transporte) kg 232 (com baterias 180 Ah) Peso total (operacional) kg 292 (com baterias 180 Ah) Valores obtidos segundo EN 60335-2-72 Valor total de vibração m/s
0,3 Insegurança K m/s
0,2 Nível de pressão acústica L
dB(A) 70 Insegurança K
dB(A) 2 Nível de potência acústica L
Notice-Facile