T 71 Classic - Aspirador Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho T 71 Classic Kärcher em formato PDF.

📄 144 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Kärcher T 71 Classic - page 34
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : T 71 Classic

Categoria : Aspirador

Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual T 71 Classic - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. T 71 Classic da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR T 71 Classic Kärcher

No. de pieza Longitud del cable EU 6.650-389.0 7,5 m GB 6.650-429.0 7,5 m 33ES– 1 Leia o manual de manual origi- nal antes de utilizar o seu apare- lho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma con- sulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho. – Antes de colocar em funcionamento pela primeira vez é imprescindível ler atentamente as indicações de seguran- ça n.º 5.956-249! – A não-observância deste Manual de Instruções e dos avisos de segurança poderá levar a danos no aparelho e pe- rigos tanto para o utilizador como para terceiros. – No caso de danos provocados pelo transporte, informe imediatamente o re- vendedor. Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em: www.kaercher.com/REACH PERIGO Para um perigo eminente que pode condu- zir a graves ferimentos ou à morte. 몇 ATENÇÃO Para uma possível situação perigosa que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte. 몇 CUIDADO Aviso referente a uma situação potencial- mente perigosa que pode causar ferimen- tos leves. ADVERTÊNCIA Aviso referente a uma situação potencial- mente perigosa que pode causar danos materiais. 몇 ATENÇÃO O aparelho não é apropriado para a aspira- ção de poeiras nocivas para a saúde. ADVERTÊNCIA Este aparelho foi única e exclusivamente concebido para a utilização em interiores. – Não 1.527-180.0: este aspirador universal foi concebido para limpar superfícies de chão e pare- de a seco. – Apenas 1.527-180.0: Este aspirador de pavimentos duros foi concebido para limpar superfícies de chão e parede a seco. Índice Proteção do meio-ambiente . . PT 1 Níveis de perigo . . . . . . . . . . . PT 1 Utilização conforme o fim a que se destina a máquina . . . . . . . PT 1 Elementos do aparelho . . . . . . PT 2 Colocação em funcionamento PT 2 Manuseamento . . . . . . . . . . . . PT 2 Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . PT 2 Armazenamento . . . . . . . . . . . PT 2 Conservação e manutenção . . PT 2 Ajuda em caso de avarias. . . . PT 3 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 3 Acessórios e peças sobressa- lentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 3 Declaração de conformidade CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 4 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . PT 5 Proteção do meio-ambiente Os materiais da embalagem são recicláveis. Não coloque as em- balagens no lixo doméstico, en- vie-as para uma unidade de reci- clagem. Os aparelhos velhos contêm materiais preciosos e recicláveis e deverão ser reutilizados. Bate- rias, óleo e produtos similares não podem ser deitados fora ao meio ambiente. Por isso, elimine os aparelhos velhos através de sistemas de recolha de lixo ade- quados. Níveis de perigo Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 34 PT– 2 – Apenas 1.527-180.0: O bico para pavimentos, incluído no vo- lume de fornecimento, não é adequado para ser utilizado em tapetes. – Este aparelho é adequado para o uso in- dustrial/profissional, por exemplo, para a limpeza industrial (escritórios, hotéis, etc.), para trabalhadores em estaleiros, para carpinteiros e nos acabamentos. 1 Saco filtrante de velo 2 Bocal de aspiração 3 Tubo flexível de aspiração 4 Placa de tipo 5 Pega para portar 6 Suporte para mangueiras 7 Braçadeira para cabo 8 Cabo de rede 9 Cabeçote de aspiração 10 Bloqueio da cabeça de aspiração 11 Rolo de guia 12 Recipiente de sujidades 13 Interruptor principal 14 Comutador "Superfícies duras/carpetes" (conforme o modelo) 15 Bico para o chão 16 Tubo de aspiração 17 Regulador da força de aspiração (contí- nua) (conforme o modelo) 18 Tubo curvado 19 Cesto de filtro principal 20 Filtro de protecção do motor 1 Operação com saco de filtro 2 Funcionamento sem saco de filtro Verificar se o cesto do filtro principal está inserido no aparelho. Destravar e retirar o cabeçote de aspi- ração. Retirar o cesto do filtro principal. Posicionar o saco de filtro de velo. Inserir o cesto do filtro principal. Montar e travar o cabeçote de aspiração. Ligar a ficha de rede. Ligar o aparelho no interruptor principal. Não 1.527-180.0: Ajustar o comutador do bico de pavi- mentos para superfícies duras ou para carpetes. Apenas ProT 200: Regular a força de aspiração do regula- dor (contínuo). Efectuar a limpeza. Desligar o aparelho no interruptor prin- cipal. Desligue a ficha da tomada. Esvaziar o recipiente. Aspirar e esfregar o aparelho por den- tro e por fora para limpá-lo (pano húmi- do). 몇 CUIDADO Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten- ção ao peso do aparelho durante o trans- porte. Durante o transporte em veículos, pro- teger o aparelho contra deslizes e tom- bamentos, de acordo com as directivas em vigor. 몇 CUIDADO Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten- ção ao peso do aparelho durante o arma- zenamento. Este aparelho só pode ser armazenado em espaços fechados e cobertos. PERIGO Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho. Elementos do aparelho Colocação em funcionamento Modos operativos Montagem do saco de filtro Manuseamento Ligar a máquina Operação de limpeza Desligar o aparelho Sempre depois de utilizar a máquina Transporte Armazenamento Conservação e manutenção 35PT– 3 Se necessário, limpar o cesto do filtro principal (lavável) sob água corrente. ADVERTÊNCIA Perigo de danos! Nunca aplicar o cesto do filtro principal em estado húmido. Destravar e retirar o cabeçote de aspi- ração. Retirar o filtro de protecção do motor. Inserir o novo filtro de protecção do mo- tor. Montar e travar o cabeçote de aspiração. PERIGO Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho. – Disparou o termoprotector do motor. Substituir o saco de filtro de velo. Substituir o filtro de protecção do motor. Controlar todas as peças relativamente a entupimento. Reactivação após o arrefecimento da turbi- na do motor após aprox. 30-40 minutos. Verificar a tomada e o fusível da ali- mentação eléctrica. Verificar o cabo e a ficha do aparelho. Ligar o aparelho. Desentupir o bocal de aspiração, o tubo de aspiração ou o tubo flexível de aspi- ração. Substituir o saco de filtro de velo. Limpar o cesto do filtro principal sob água corrente. Posicionar / bloquear a cabeça de aspi- ração correctamente. Substituir tubo de aspiração com defei- to. Substituir o filtro de protecção do motor. Substituir o saco de filtro de velo. Controlar o assento do saco de filtro de velo. Posicionar / bloquear a cabeça de aspi- ração correctamente. Inserir o cesto do filtro principal não da- nificado. Colocar correctamente o filtro de pro- tecção do motor. Quando o defeito não puder ser conser- tado, a máquina deverá ser verificada pelo serviço de assistência técnica. Em cada país vigem as respectivas condi- ções de garantia estabelecidas pelas nos- sas Empresas de Comercialização. Even- tuais avarias no aparelho durante o perío- do de garantia serão reparadas, sem en- cargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo. – Só devem ser utilizados acessórios e peças de reposição autorizados pelo fabricante do aparelho. Acessórios e Peças de Reposição Originais - forne- cem a garantia para que o aparelho possa ser operado em segurança e isento de falhas. – No final das instruções de Serviço en- contra uma lista das peças de substitui- ção mais necessárias. – Para mais informações sobre peças so- bressalentes, consulte na página www.kaercher.com o ponto dos servi- ços. Limpar o cesto do filtro principal Substituir o filtro de protecção do motor Ajuda em caso de avarias Aparelho desliga durante a operação A turbina de aspiração não funciona A força de aspiração diminui Durante a aspiração sai pó Serviço de assistência técnica Garantia Acessórios e peças sobressalentes 36 PT– 4 Declaramos que a máquina a seguir desig- nada corresponde às exigências de segu- rança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas CE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção as- sim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modificação na máqui- na sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade. 5.966-384 Os abaixo assinados têm procuração para agirem e representarem a gerência. Responsável pela documentação: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2014/09/01 Declaração de conformidade

Disposições aplicadas 666/2013 CEO Head of Approbation 37PT– 5 Dados técnicos T 7/1 Classic T 7/1 Classic 1.527-180.0 ProT 200 Tensão da rede V 220-240 220-240 220-240 Frequência Hz 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Conteúdo do recipiente l 7 7 7 Volume de ar (máx.) l/s 40 40 40 Subpressão (máx.) kPa (mbar) 23,0 (230) 23,0 (230) 23,0 (230) Classe de protecção II II II Ligação do tubo flexível de aspira- ção (C-DN/C-ID) mm 35 35 32 Comprimento x Largura x Altura mm 375 x 285 x

dB(A) 2 2 2 Valor de vibração mão/braço m/s

0,2 0,2 0,2 Concepção ecológica consoante 666/2013 Classe de eficiência energética -- D B D Consumo de energia anual indi- cativo kWh/a 40,6 29,9 40,6 Classe de limpeza de tapetes -- E -- E Classe de limpeza de pavimentos duros --CCC Classe de emissão de pó -- G G G Nível de potência acústica L

dB(A) 75 75 75 Potência nominal de entrada W 1000 1000 1000 Cabo de rede H05VV-F 2x0,75 mm