TV220XS1 - Televisão BRANDT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TV220XS1 BRANDT em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Televisão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TV220XS1 - BRANDT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TV220XS1 da marca BRANDT.
MANUAL DE UTILIZADOR TV220XS1 BRANDT
Guia de usoação e de instalação da sua mesa de grelhar munida de vidro cerámico
GR
Odelta xpnoa kai ykaataoanaotawv oakepaikov eotiwv tnKovzivaC
Brandt
230 V 50Hz
TV220.....6,2 kW
TV223.....6,9 kW
REF CONSTRUCTEUR 419
9962 5592 07/02
List of contents
A sua mesa em total seguraranga. 23
Instale fácilmente a sua mesa. 24-25
Utilize a sua mesa com toda a faculdade. 26
Utilização correcta do foco de vidro cerámico. 27
Pequenas avarias e remedios 28
Como resguardar e manter a sua plac limpa? 29
Guia de cozedura 30
Neste manual, os símbolos abaixo identificam:

as instruções de segurarça,

os conselhos e astuicas
Cara cliente, caro cliente,
As{nossas equipas de pesquisa conceberam para si una nova geração de aparelhos para poder cozinhar todos os días com gosto.
Com linhas puras e uma estética moderna, a sua nova placar BRANDT integra-se harmoniosamente na sua cozinha e alia perfeitamente fácil de'utilisation e bons resultados de cozedura.
Encontrará igualmente na gama de produits Brandt, una grande escolha de fornos, de aspiradores de fumo, de lava-loicas e de frigoríficos integraveis que poderá combinar com a sua nova plac BRANDT.
Evidente, com a preocupação permanente de satisfazer o melhor possível as exigências relativas aos��ros produits, o"Ourso service de consumidos está à sua disposicao e à sua escuta para responder a todas as suas perguntas ou atender as suas sugestões (morada no fim destemanual).
Na ponta da inovação, Brandt contribui assim para a melhória da qualidade do seu quotidiano fornecendo-lhe produits cada vez mais eficazes, deutilização fácil, que protegem o ambiente e que são estéticos e fiaveis.
A Marca BRANDT.
A sua mesa em total segurarça
Com a preocupaço de aperfeicoar constantly o desempenho dos nossoiros produits, reservamões o direito de modifier s suas caracteristicas tíncicas, funconais ou estéticas que dependem da evolução da técnica.
Estas mesas de cozedura destinam-se exclusivamente à cozedura de bebidas eGs generos alimenticios e nao contentem nenhum componente à base de amiente.
Se aparecer una fenda na superficie do vidro da sua mesa, deslige imeditamente o aparelho para evaporar o risco deCHOque elctrico. Para este efeito retire os fusiveis ou corte o disjuntor.
Não volté autilizarasua mesaanpest de ter mudado o vidro.
A mesa não deve ser'utilizada para pourar-seja o que for.
Nao utilize nunca papel de aluminio para cozer os alimentos, nem pouse direcamente sobre a mesa produits embalados com papel de aluminio ou produits congelados em caixas de aluminio. O aluminio derreteria danificando definitivement o seu aparelho.
Não pôr caçarolas sobre o caixinho ou tampão (consoante o Modelo). Observar fixamente as lâmpadas halógenesas das zones de cozedura..
Não ligar apareiros eletricos numa tomada de corrente situada nas proximidades da mesa, assegure-se de que o cabo de alimentação não está em contacto com as zones de cozedura.
Instale a sua mesa com o maior de segurarça
Escolha da instalacao
Consoante a disposicao da sua cozinha, instalarar a sua plac:
O aparelho deve ser instalado de modo a que a ficha da tomada de corrente sera accesivel.

Encastre

Por cima de umorno
A placapoderesearcastrada
directamente na bancada, sobre oorno,
desde que fique a uma distencia minima de
10 mm deste.

Enroscar os gramos de acordo com a posicao.


Uma junta garantar a impermeabilitad em referencia ao plano de travainho.
-Esta junta encontrar-se no saquinho de plástico que vem+junto na embalagem da mesa.
Instale a sua mesa com o maior de segurarça
Ligação
- Sempre que liga a sua mesa à corrente, ou depuis de corte de corrente prolongado, um número luminoso aparece no tecado deCOMMAND. El desaparece automaticamente passados aproximately 30 segundos, ou assim que se carrega numa teça qualquer do tecado.
Esta指示ação é normal e reservada, se assimecer, ao Servço de Após Venda. Seja qual for o caso ou utente não deve prestar atençao a esta指示ação.
Quando se liga a mesa à corrente trifásica de 400 V2N, em caso de anomalia verifique se o fio do neutro está bem connectado. Estas precações también são validas para os outros aparhos electrónicos que possui.
230 ~V

400v 2N~

Esta placadoverao ser ligadas à rede de alimentação atraves de:
-
um cabo de alimentação (como H05 RRF) com 3 conduções de 2,5 mm2 ou 5 conduções de 1,5 mm2 (um dos quais de liação à terra - amarelo/verde)
-
uma tomada de corrente, em conformidade com a Publicacao CEI 83 ou atraves de um dispositivo de corte omnipolar com, pelo menos, 3 mm de abertura de contactos.





fusível : 32 amperes fusível : 16 amperes
230 V~50 Hz
Potência elétrica total absorvida
TV220.....6,2 kW
TV223.....6,9 kW
Utilize a sua mesa com toda a dificuldade

TV 220

TV 223
26
Botão ligar/desligar_
Um sinal sonoro e um 0 assinalam que a zona abrangida está acesa.Pode entao escolher a potenciapretendida.Sem pedido de potencia da sua parte azona de cozedura apagarse-á automaticamente.

Regulação manual da potência

Automatic-Stop
A automatic-stop é uma funcao de segurar da sua plac. Poe-se automaticamente em funcaoamento se outilizar se esquecer de apagar a cozedura em的方式来.
O meuétror luminoso da zona de aquecimento abrangida indica um A e um sinal sonoro é emitido durante, aproximadamente, 2 minutos. A visualização do A mantém-se visível quando não se carregar numa das teclas do disco abrangido, um duplo sinal sonoro confirmará esta manobra
| Potência utilizes da se automaticamente | O disco apaga ao fim de |
| Compreendida entre 1.e.4entre 5.e..7entre 8.e.Max | 8 horas2 horas1 hora |
Segurarca para as crianças

Bloqueio

Desbloqueio
Os comados poder ser bloqueados:
- quer durante a'utilisation (as operações em等功能amento subsistem e as regulações infixadas mantém-se activas).
Contudo, em posicao bloqueada, por razoes de seguranca, a tecla "desligar" é prioritaria e corte a limentacao do disco.
Indicator de calor residual

O nostrador indica um H.
Depois de um corte de corrente prolongado, pode aparecer uma indentação luminosa que se apagará apoando em qualquer uma das teclas. Não obstarve a temperatura das zones de cozedura pode manter-se elevada.
ATENÇAO
Não toque nestas zonas sob risco de queimadura.
Utilize eficazmente o foco de vidro ceramico
Os recipientes devem ser proprios para cozhar a electricidade.
Utilize recipientes de dato plano que assentem perfeitamente sobre a superficie da placà :
- em aço inoxidável com fundo em这只是 metais, grosso ou com varías camadas,
- em alúnio com fundo liso e grosso,
- em aço esmaltado.

Para um uso comportavel previmos zonas de cozedura adequadas às suas necessidades, no entanto:
É necessário augmentar a regulação em caso:
- de grandes quantidades
- de cozinhados em recipiente não coberto
- do lavoro de caçarolas de vidro ou de cerâmica.
É necessário diminuiar a regulação em caso:
- de cozedura de alimentos que queimam fácilmente
(começar por regular em potência mais fraca e, se necessário, aumento a potência). - de transbordamento (retire a tampa ou retire a caçarola, em seguida regule em potência mais
baixa).
Para terminar a cozedura, colocque a manete em posicao 0, e deixe o recipiente sobre a zona para utilizes o calor acumulado (deeste modo economiza energia)
Utilize uma tampa sempre que puder para reduzir as perdas de calor por evaporação.
RegULAÇÃO automática dos focos
O foco irradiante regula-se
automaticamente, acende-se ou apaga-se para manter a temperatura selecionada. Deste modo, a temperatura mantém-se homogénea e adaptada à cozedura dos alimentos.
Além disso, a frequência da regulação varia com a potência selecionada.
Pequenas avarias e remedios
| VOÇE CONSTATA QUE ... | AS CAUSAS POSSÍVEIS | O QUE DEVE FAZER? |
| Ao pôr em Functionamento, o disjúnitor da sua instalação salta. | A ligação da sua mesa é de-feituosa. | Verifique a ligação ou a conformidade da sua instalação |
| Ao pôr em Functionamento sé se acende um dos lados da sua mesa. | A ligação da sua mesa é de-feituosa. | |
| Ao pôr em Functionamento aparece uma indicação luminosa | Funçionamento normal | NADA: veja capítulo Observações ligação |
| Amesanãofunçiona. Os indicadores luminosos do tedado permanecem apagados. | O aparecido não está alimentado. A alimentação ou a lição é defeituosa. | Inspeçione os fusíveis e o disjúnitor eletrico. |
| A mesa parou de Functionar durante a utilização e emite um sinal sono-ro descontinuo. | -Houve cerramamento ou um objecto obstrui o tecla-do do commando. | Limpe a mesa ou retire o objecto e volté a lançar a cozedura. |
| O programador de tempo minha消息称 E | Os circuitos electrónicos está quentes, a mesa está sentido protegada pelo dispositalo de segurarlytica. | Deixe arrefecer |
Como resguardar e manter a sua placà limpa?
- O que se deve fazer
Evitar os choques com os recipientes:
A superficie de vidro é muito resistente, mas não é inquebrével.
Evitar roçar os recipientes sobre a mesa quando com o tempo isto poderá produzir a degradação da decoração aplicada sobre o vidro cerámico.
Evitar o uso de recipientes de fundo rugoso ou amolgados:
Estes poder reter e transporte matérias que deixarão manchas ou ricos sobre a mesa.
Estes defeitos, que não interferem com o acontecimiento ou a possibidade de uso, não são cobertos pela garantia.
Pó r o seu recipiente no centro da zona de cozedura.
Utilizar um recipiente de tamanho adaptado. O diâmetro do fundo deve ser igual ou superior ao diâmetro da zona marcada por serigrafia.
- O que não se deve fazer
Pousar utensílos de plástico sobre a superficieupon esta estiver quente.
Deixar um recipiente vazio sobre uma zona de cozedura.
Deixar um recipiente contendo oleo ou gordura, quente sem vigilência sobre as zonas de cozedura.
A sua mesa limpa-se com dificuldade, para o fazer aque não algois conselhos:
| TIPO DE SUJIDADE | COMO PROCEDER | PRODutos ACESSORIOS A UTILizar |
| Ligeria | Molhe bem a zona com água quente e em seguida sequa. | Esponja de limpeza |
| Accumulação de sujidade seca | Molhe bem a zona com água quente. Utilize um raspador especial para vidro, esfregue e finalmente sequa-a. | Esfregão ou raspador |
| Manchas e vestiges de calcário | - Derrame vinagre branco sobre a sujidade, deleixe agir e limpe com um pano macio - ou utilize um produto do mercado. | Pasta especial para vidro vitrocerâmico |
| Incrustações residuais de acúcar, alumínio ou plácico derretido | - Aplique sobre a superficie da placá um produto especial para vidro vitrocerâmico, de preferência composto de silicones (protector). | Produito especial para vidro vitrocerâmico |
Guia de cozedura
| PREPARACOÉS | MÁXIM.9 | MuitoFORTE8-7 | FORTE6 | MÉDIO5-4 | LUME BRANDO AQUECER3-2 | MANTERQUENTE1 | |
| SOPAS | CALDOSCREMES ESPESSOS | ||||||
| PEIXES | COZIDOSCONGELADOS | ||||||
| MOLHOS | ESPSSO À BASE DE FARINHA COMMANTEIGA E OVOS(BEARNES, HOLANDES) | ||||||
| LEGUMES | ENDIVIAS, ESPINAFRESLEGUMES SECCOBATAS COZIDABATATAS CORADASBATATAS SALTEADASDESCONGELAZão DE LEGUMES | ||||||
| CARNES | CARNES POUCO ESPSSABIFS NA FRIGIDEIRA GRELHADAS (GRELHA DE FERRO FUNDOIDORE | ||||||
| FRITOS | Fritos CONGELADOSFritos FRESCOS | ||||||
| VARIANTES | PANELA DE PRESSAOCOMPOTASCREPESLEITE CremeCHOCATE FUNIDODOCESELEITEOVOS ESTRELADOSMASSASBOIões PARA BEBÉ (BANHO)GUIADOSARROZ CRIOULOARROZ DOCE | ||||||
cozedura a lume brando
cozedura a lume forte
colocar os alimentos

ferver com a tampa
colocar os alimentos


IIεριεχόμενα
Ondyic aosphioucs xpiogtwv vaalokepaikov eotwntkoucivac oas. 33
Odyiecs aooalouc ykataoans tow vaalokepaikov eotw kouizos o...34-35
Ondyic aanovsteevn xphon ts wv aokepaikov eotw knoviciosac....36-37
Notice-Facile