GN1406231XBN - Geladeira BEKO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GN1406231XBN BEKO em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GN1406231XBN - BEKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GN1406231XBN da marca BEKO.
MANUAL DE UTILIZADOR GN1406231XBN BEKO
Informações importantes e dicas úteis.
Risco de choque elétrico. A embalagem deste produto é feita de materiais recicláveis de acordo com a legislação ambiental nacional. .A informação do modelo conforme memorizada na base de dados do produto pode ser acedida entrando no seguinte sítio web e através da busca do identicador do seu modelo (*) que se encontra na etiqueta de classificação emergética.https://eprel.ec.europa.eu/
1. Instruções de Segurança 3
1.1 Utilização a que se destina. . . . . . . . . . .3
1.2 - Segurança de crianças, pessoas
vulneráveis e animais de estimação . . . . . .3
3.1 Localização adequada para instalação. . . . .10
3.4 Ligação elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
4.1 Atitudes a adotar para poupança de energia 1 3
4.2 Recomendações sobre o compartimento para
alimentos frescos. . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.3 Utilização inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
5 Utilizar o produto 15
5.4 Recomendações para preservar os alimentos
congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5.5 Informação sobre congelação profunda. . . .23
5.9 Gaveta para vegetais e fruta com controlo da
5.11 Secção do meio movível . . . . . . . . . . . . .25
5.16 Uso de dispensador de água interno e
dispensador de água na porta . . . . . . . . .27
5.17 Dispensador de água . . . . . . . . . . . . . . . .28
5.18 Para utilizar o dispensador de água. . . . . .28
5.19 Icematic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
5.20 Icematic e reservatório de armazenamento de
6 Manutenção e Limpeza 31
7. Resolução de problemas 323/33 PTFrigorífico/Manual do Utilizador
t Esta seção contém instruções de segurança que ajudarão contra riscos de ferimentos pessoais ou danos materiais. t A nossa empresa declina qualquer responsabiliza por danos que possam surgir quando essas instruções não são seguidas. procedimentos de instalação e reparo devem ser sempre realizados pelo fabricante, agente de serviço autorizado ou uma pessoa qualificada especi- ficada pelo importador. somente usa peças e acessórios originais. não faça reparação ou substituição de qual- quer parte do produto, a menos que seja especificada expressamente no manual do utilizador. não faça nenhuma modificação técnica no produto.
1.1 Utilização a que se destina
t Este produto não é adequado para uso comercial e não deve ser utilizado fora da utilização a que se destina. Este produto foi projetado para o uso doméstico e lugares fechados. Por exemplo: - Cozinhas de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho, - Casas de fazenda, - Áreas utilizadas por clientes em hotéis, motéis e outros tipos de acomodação, - Hotéis do tipo alojamento e pequeno almoço, hospedarias, - Restauração e aplicações similares de não-retalho. Este produto não deve ser utilizado ao ar livre com ou sem uma tenda acima dele, como barcos, varandas ou terraços. Não exponha o produto à chuva, neve, sol ou vento. Existe o risco de incêndio!
1.2 - Segurança de crianças,
pessoas vulneráveis e animais de estimação t Este produto pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou que não possuam experiência e conhecimento, desde que supervisionadas ou treinadas sobre o uso seguro do produto e os riscos que isso ocasiona. t Crianças de 3 a 8 anos podem carregar e descarregar produtos frigoríficos. t Os produtos elétricos são perigosos para crianças e animais de estimação. Crianças e animais de estimação não devem brincar, subir ou entrar no produto. t A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças, a menos que sejam supervisionadas por alguém. t Mantenha os materiais de embalagem afastados das crianças. Existe o risco de ferimentos e asfixia! t Antes de eliminar o produto antigo ou obsoleto:
Desligue o produto da tomada, agarrando-o pela ficha.
Corte o cabo de alimentação e remova-o do aparelho junto com a ficha.
Não remova as prateleiras ou gavetas para que seja mais difícil a entrada de crianças no produto.
Mantenha o produto de forma a não derrubá-lo.
Não permita que crianças brinquem com o produto antigo. t Nunca jogue o produto no fogo para eliminação. Existe o risco de explosão! t Se houver uma trava na porta do produto, a chave deve ser mantida fora do alcance das crianças.
1. Instruções de Segurança4/33 PT
Frigorífico/Manual do Utilizador Instruções importantes relativas à segurança e ao ambiente
1.3 - Segurança Elétrica
t O produto deve ser desconectado durante os procedimentos de instalação, manutenção, limpeza, reparo e movimentação. t Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deverá ser substituído por uma pessoa qualificada especificada pelo fabricante, agente de serviço autorizado ou importador, a fim de evitar possíveis perigos. t Não aperte o cabo de alimentação embaixo ou atrás do produto. Não coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação. O cabo de alimentação não deve ser dobrado excessivamente, comprimido ou entrar em contato com qualquer fonte de calor. t Não use cabos de extensão, soquetes múltiplos ou adaptadores para operar o produto. t Soquetes múltiplos portáteis ou fontes de energia portáteis podem superaquecer e causar incêndio. Portanto, não mantenha nenhum soquete múltiplo atrás ou próximo ao produto. t A ficha deve ser facilmente acessível. Se isso não for possível, a instalação elétrica à qual o produto está conectado deve conter um dispositivo (como fusível, interruptor, disjuntor etc.) que esteja em conformidade com os regulamentos elétricos e desconecte todos os pólos da rede. t Não toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas. t Remova a ficha da tomada segurando a ficha e não o cabo.
1.4 - Segurança ao transportar
t O produto é pesado, não mova-o sozinho. t Não segure à porta ao mover o produto. t Preste atenção para não danificar o sistema de arrefecimento ou a tubagem durante o transporte. Se a tubagem estiver danificada, não opere o produto e ligue para o agente de serviço autorizado.
1.5 - Segurança ao instalar
t Ligue para o agente de serviço autorizado para instalar o produto. Para preparar o produto para utilização, verifique as informações no manual do utilizador para garantir que as instalações de eletricidade e água sejam adequadas. Caso contrário, chame um eletricista e canalizador qualificado para que sejam tomadas as providências necessárias. Caso contrário, existe o risco de choque elétrico, incêndio, problemas com o produto ou ferimentos! t Antes da instalação, verifique se o produto possui algum defeito. Se o produto estiver danificado, não instale-o. t Coloque o produto numa superfície limpa, plana e sólida e equilibre-o com os pés ajustáveis. Caso contrário, o produto poderá tombar e causar ferimentos. t O local da instalação deve estar seco e bem ventilado. Não coloque tapetes, carpetes ou coberturas similares sob o produto. Ventilação insuficiente causa risco de incêndio! t Não cubra ou bloqueie as aberturas de ventilação. Caso contrário, o consumo de energia aumenta e seu produto pode ser danificado. t O produto não deve estar conectado a sistemas de fornecimento, como fontes de energia solar. Caso contrário, seu produto poderá ser danificado devido a mudanças repentinas de tensão! t Quanto mais refrigerante um frigorífico contiver, maior será o local da instalação. Se o local da instalação for muito pequeno, o refrigerante inflamável e a mistura de ar se acumularão nos casos de vazamento de refrigerante no sistema de arrefecimento. O espaço necessário para cada 8 gramas de refrigerante é de 1 m³ no mínimo. A quantidade de refrigerante no seu produto está indicada na etiqueta de tipo. t O produto não deve ser instalado em locais expostos à luz solar direta e deve ser mantido longe de fontes de calor, como placas, radiadores, etc. Se for inevitável instalar o produto próximo a uma fonte de calor, uma placa de isolamento adequada deve ser usada no meio e as seguintes distâncias mínimas devem ser mantidas em relação à fonte de calor: - no mínimo 30 cm de distância de fontes de calor, como placas, fornos, aquecedores ou fogões;5/33 PT Frigorífico/Manual do Utilizador Instruções importantes relativas à segurança e ao ambiente - No mínimo 5 cm de distância dos fornos elétricos. t A classe de proteção do seu produto é do Tipo
I. Conecte o produto a um soquete conectado
à terra que esteja em conformidade com os valores de tensão, corrente e frequência indicados na etiqueta de tipo do produto. O soquete deve ser equipado com um disjuntor de 10 A a 16 A. Nossa empresa declina qualquer responsabilidade por quaisquer danos que surjam quando o produto for utilizado sem ligação à terra e ligação elétrica de acordo com as normas locais e nacionais. t O produto não deve ser conectado durante a instalação. De outro modo, há o risco de choque elétrico e ferimentos! t Não conecte o produto em soquetes soltos, deslocados, quebrados, sujos, gordurosos ou com risco de entrar em contato com a água. t Encaminhar o cabo de alimentação e as mangueiras (se houver) do produto de forma a não causar risco de tropeçar. t Expor as peças sob tensão ou o cabo de alimentação à humidade pode causar curto- circuito. Portanto, não instale o produto em locais como garagens ou lavandarias onde a humidade é alta ou a água pode salpicar. Se o frigorífico ficar molhado com água, desligue e ligue para o agente de serviço autorizado. t Nunca conecte o seu frigorífico a dispositivos de economia de energia. Tais sistemas são prejudiciais ao seu produto. 1.6- Segurança Operacional t Nunca use solventes químicos no produto. Existe o risco de explosão! t Se o produto falhar, desligue-o e não opere até que seja reparado pelo agente de serviço autorizado. Existe o risco de choque elétrico! t Não colocar fontes de chama (velas acesas, cigarros, etc.) sobre ou perto do produto. t Não suba no produto. Há o risco de cair e se machucar! t Não danifique a tubagem do sistema de arrefecimento com objetos afiados ou penetrantes. O refrigerante que pode sair quando a tubagem de refrigeração, extensões de tubagem ou revestimentos de superfície são perfurados pode causar irritações na pele e lesões nos olhos. t A menos que seja recomendado pelo fabricante, não coloque ou utilize dispositivos elétricos dentro do frigorífico/congelador. t Tenha cuidado para não prender as mãos ou qualquer outra parte do corpo nas partes móveis dentro do frigorífico. Preste atenção para não apertar os dedos entre a porta e o frigorífico. Tenha cuidado ao abrir e fechar a porta, especialmente se houver crianças por perto. t Nunca coma sorvete, cubos de gelo ou alimentos congelados logo após removê-los do frigorífico. Existe o risco de queimadura pelo frio! t Quando suas mãos estiverem molhadas, não toque nas paredes internas ou partes metálicas do congelador ou nos alimentos armazenados nela. Existe o risco de queimadura pelo frio! t Não coloque latas ou garrafas que contenham bebidas carbonatadas ou líquidos congeláveis no compartimento do freezer. Latas e garrafas podem estourar. Existe o risco de ferimentos ou danos materiais! t Não coloque nem use sprays inflamáveis, materiais inflamáveis, gelo seco, substâncias químicas ou materiais sensíveis ao calor similares perto do frigorífico. Existe risco de incêndio e explosão! t Não armazene materiais explosivos que contenham materiais inflamáveis, como latas de aerossol, em seu produto. t Não coloque recipientes cheios de líquido sobre o produto. Salpicos de água numa parte elétrica podem causar choque elétrico ou risco de incêndio. t Este produto não se destina ao armazenamento de medicamentos, plasma sanguíneo, preparações de laboratório ou substâncias e produtos médicos similares sujeitos à Diretiva de Produtos Médicos. t A utilização do produto contra seu propósito pretendido pode deteriorar ou estragar os produtos armazenados dentro do mesmo. t Se o seu frigorífico estiver equipado com luz azul, não olhe para esta luz com ferramentas ópticas. Não olhe directamente para a lâmpada6/33 PT Frigorífico/Manual do Utilizador Instruções importantes relativas à segurança e ao ambiente UV LED durante um longo período de tempo. A luz ultravioleta pode causar astenopia. t Não sobrecarregue o produto. Os objetos no frigorífico podem cair quando a porta é aberta, ocasionando ferimentos ou danos. Problemas semelhantes podem surgir se algum objeto for colocado no produto. t Para evitar ferimentos, certifique-se de limpar todo o gelo e água que possam ter caído ou espirrado no chão. t Mude a posição das prateleiras/suporte de garrafas na porta do sei frigorífico apenas quando estiverem vazias. Existe o risco de ferimentos! t Não coloque objetos que possam cair / tombar sobre o produto. Tais objetos podem cair quando a porta estiver aberta e causar ferimentos e/ou danos materiais. t Não bata ou exerça força excessiva em superfícies de vidro. Vidro quebrado pode causar lesões e/ou danos materiais. t O sistema de arrefecimento do seu produto contém R600a refrigerante: O tipo de refrigerante utilizado no produto é indicado no rótulo do tipo. Este refrigerante é inflamável. Portanto, preste atenção para não danificar o sistema de arrefecimento ou a tubagem enquanto o produto estiver em uso. Se a tubagem for danificada: - Não toque no produto ou no cabo de alimentação, - Mantenha longe de fontes potenciais de fogo que possam causar incêndio no produto. - Ventile a área onde o produto está localizado. Não use ventiladores. - Ligue para o agente de serviço autorizado. t Se o produto estiver danificado e vir vazamento de refrigerante, fique longe do refrigerante. Refrigerante pode causar queimaduras de gelo em caso de contato com a pele. Para produtos com bebedouro / máquina de gelo t Use apenas água potável. Não encha o tanque de água com líquidos, como suco de frutas, leite, bebidas carbonadas ou bebidas alcoólicas, que não são adequados para uso no bebedouro. t Existe o risco à segurança e de saúde! t Não permita que as crianças brinquem com o bebedouro ou máquina de gelo (Icematic) para evitar acidentes ou ferimentos. t Não insira os dedos ou outros objetos no orifício do bebedouro, canal de água ou recipiente de máquina de gelo. Existe o risco de ferimentos ou danos materiais! 1.7- Segurança na manutenção e limpeza t Não puxe da maçaneta da porta se precisar mover o produto para fins de limpeza. O puxador pode quebrar e causar lesões se você exercer força excessiva sobre o mesmo. t Não borrife ou despeje água dentro ou no produto para fins de limpeza. Existe o risco de incêndio e choque elétrico! t Não use ferramentas afiadas ou abrasivas ao limpar o produto. Não use produtos de limpeza doméstica, detergente, gás, gasolina, diluente, álcool, verniz etc. t Use apenas produtos de limpeza e manutenção dentro do produto que não sejam prejudiciais aos alimentos. t Nunca utilize vapor ou produtos de limpeza a vapor para limpar ou descongelar o produto. O vapor entra em contato com as partes sob tensão do frigorífico, causando curto-circuito ou choque elétrico! t Verifique se não entra água nos circuitos electrónicos ou nos elementos de iluminação do produto.7/33 PT Frigorífico/Manual do Utilizador Instruções importantes relativas à segurança e ao ambiente t Utilize um trapo limpo e seco para limpar matérias estranhas ou poeira nos pinos da ficha. Não use um pano molhado ou húmido para limpar a ficha. Existe o risco de incêndio e choque elétrico! 1.8- HomeWhiz t Ao operar seu produto por meio do aplicativo HomeWhiz, você deve observar os avisos de segurança mesmo quando estiver longe do produto. Você também deve seguir as advertências no aplicativo. 1.9- Iluminação t Ligue para o serviço autorizado quando for necessário substituir o LED / lâmpada utilizada para iluminação.8/33 PTFrigorífico/Manual do Utilizador Os valores constantes neste manual do utilizador são gerais e podem não corresponder exatamente ao produto. Se as peças referidas não estiverem incluídas no produto que adquiriu é porque essas peças são válidas para outros modelos. 2 O seu frigorífico
2- Secção de manteiga e queijo
3- Prateleira da porta movível, 70 mm
4- Prateleira de vidro do compartimento do
5- Gaveta para vegetais e fruta
6- Prateleira da porta para pacotes/garrafas
7- Compartimento de refrigeração
8- Gaveta para caixa de gelo
- OPCIONAL9/33 PTFrigorífico/Manual do Utilizador Os valores constantes neste manual do utilizador são gerais e podem não corresponder exatamente ao produto. Se as peças referidas não estiverem incluídas no produto que adquiriu é porque essas peças são válidas para outros modelos. 2 O seu frigorífico
1- Painel indicador e de controlo
2- Secção de manteiga e queijo
3- Prateleira da porta movível, 70 mm
4- Prateleira de vidro do compartimento do
5- Gaveta para vegetais e fruta
6- Prateleira da porta para pacotes/garrafas
7- Compartimento de refrigeração
8- Gaveta para caixa de gelo
510/33 PTFrigorífico/Manual do Utilizador
3.1 Localização adequada
para instalação Contacte a Assistência Autorizada para a instalação do produto. Para preparar o produto para utilização, consulte as informações no manual do utilizador e certifique-se de que a instalação elétrica e a instalação de água são adequadas. Caso contrário, contacte um eletricista ou técnico qualificado para realizar os passos adequados.
AVISO: O fabricante não deverá ser responsabilizado por danos que possam decorrer de procedimentos realizados por pessoas não autorizadas.
AVISO: O produto não deve estar ligado à alimentação durante a instalação. Caso contrário, existe o risco de morte ou lesões graves!
AVISO: Se o espaço da porta da divisão em que o produto deve ser instalado for demasiado apertado que não permita a passagem do produto, remova a porta da divisão e passe o produto pela porta rodando-o lateralmente; se isto não funcionar, contacte a assistência autorizada. t$PMPRVFPQSPEVUPOVNQBWJNFOUPOJWFMBEPQBSB evitar solavancos. t*OTUBMFPTFVQSPEVUPBVNBEJTUÉODJBNÓOJNBEF 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, aquecimento central e fogões e, pelo menos, a 5 cm de fornos elétricos. t0QSPEVUPOÍPEFWFTFSTVKFJUPËMV[TPMBSEJSFUB e conservado em locais húmidos. t&TUFQSPEVUPFYJHFDJSDVMBÎÍPEFBSBEFRVBEB para funcionar eficientemente. Se o produto for colocado num nicho, devem ser deixados pelo menos 5 cm de espaço entre o produto e o teto, as paredes traseiras e laterais. t4FPQSPEVUPGPSDPMPDBEPOVNOJDIPEFWFN ser deixados pelo menos 5 cm de espaço entre o produto e o teto, as paredes traseiras e laterais. Verificar se o componente de proteção de espaço da parede traseira está presente na sua localização (se fornecido com o produto). Se o componente não estiver disponível, ou se se perder ou cair, posicionar o produto de 3 Instalação forma a deixar pelo menos 5 cm de espaço entre o produto e as paredes da divisão. O espaço na parte traseira é importante para o funcionamento eficiente do produto. t/ÍPJOTUBMFPQSPEVUPFNMPDBJTFNRVFB temperatura seja inferior a -5 °C.
3.2 Instalar os calços plásticos
Os calços plásticos são fornecidos com o produto e são utilizados para criar distância para a circulação de ar entre o produto e a parede traseira.
Para instalar os calços, remova os parafusos no produto e utilize os parafusos fornecidos juntamente com os calços.
Introduza os 2 calços plásticos na tampa da ventilação traseira, conforme ilustrado na figura.11/33 PT Frigorífico/Manual do Utilizador Instalação
Se o produto permanecer desequilibrado após a instalação, ajuste os pés na parte frontal rodando- os para a direita ou esquerda.
- Se o seu produto não possui um compartimento para vinho ou não é uma porta de vidro, o seu produto não tem apoios ajustáveis, o produto tem apoios fixos. Para ajustar as portas verticalmente, desaperte a porca de fixação localizada na parte inferior. Rode a porca de ajuste de acordo com a posição da porta (para a direita/para a esquerda). Aperte a porca de fixação para fixar a posição. Para ajustar as portas horizontalmente, desaperte a porca de fixação localizada na parte superior. Rode a porca de ajuste lateral de acordo com a posição da porta (para a direita/para a esquerda). Aperte a porca de fixação na parte superior para fixar a posição. adjusting nut fixing nut fixing nut adjusting nut12/33 PT Frigorífico/Manual do Utilizador Instalação
3.4 Ligação elétrica
AVISO: Não efetue ligações através de cabos de extensão ou fichas múltiplas.
AVISO: Um cabo de alimentação danificado deve ser substituído por um Agente de Assistência Autorizado.
Se precisar de instalar dois frigoríficos lado a lado, deverá existir um espaço de, pelo menos, 4 cm de distância entre eles. t A nossa empresa não deverá ser responsabilizada por quaisquer danos que ocorram quando o produto é utilizado sem ligação à terra e sem ligação elétrica em conformidade com os regulamentos nacionais. t A ficha do cabo de alimentação deve ser de fácil acesso após a instalação. t Não utilize cabos de extensão ou tomadas múltiplas sem fios entre o seu produto e a tomada da parede. - O grupo de dobradiças superiores é fixado com 3 parafusos. - A tampa da dobradiça é fixada após a instalação das tomadas. - De seguida, a tampa da dobradiça é fixada com dois parafusos.13/33 PTFrigorífico/Manual do Utilizador 4 Preparação
A temperatura ambiente do local onde o seu frigorífico está localizado não deve ser inferior a 10 ºC/50 °F. Utilizar o seu frigorífico em condições de temperatura mais baixas não é recomendado tendo em vista a sua eficiência.
O interior do seu frigorífico deve ser cuidadosamente limpo.
Se precisar de instalar dois frigoríficos lado a lado, deverá existir um espaço de, pelo menos, 4 cm de distância entre eles.
4.2 Recomendações sobre
o compartimento para alimentos frescos t Certifique-se de que os alimentos não entram em contacto com o sensor de temperatura no compartimento para alimentos frescos. Para permitir que o compartimento para alimentos frescos conserve a temperatura de armazenamento ideal o sensor não deve ser obstruído por alimentos. t Não coloque alimentos ou bebidas quentes no interior do produto.
Ligar o seu frigorífico a sistemas que poupam energia é perigoso, uma vez que estes podem causar danos ao produto. t Para um aparelho de instalação independente:”este frigorífico não se destina a ser usado como um aparelho de encastrar”; t Não deixe as portas do seu frigorífico abertas durante muito tempo. t Não coloque alimentos ou bebidas quentes no seu frigorífico. t Não sobrecarregue o frigorífico. A capacidade de arrefecimento diminuirá quando a circulação de ar no frigorífico é perturbada. t Não coloque o frigorífico em locais expostos à luz direta do sol. Instale o produto a uma distância mínima de 30 cm de fontes de calor, tais como placas, fornos, unidades de aquecimento e fogões e, pelo menos, a 5 cm de fornos elétricos. t Deve manter os seus alimentos no frigorífico dentro de recipientes fechados. t Para armazenar o máximo de alimentos no compartimento do congelador do seu frigorífico a gaveta superior tem de ser removida e colocada em cima da prateleira de vidro. O consumo de energia indicado para o seu frigorífico foi determinado após remoção do Icematic e das gavetas superiores para permitir a carga máxima. Recomenda-se vivamente a utilização das gavetas inferiores no compartimento do congelador e multizona aquando da carga. t O fluxo de ar não deve ser bloqueado colocando alimentos na parte frontal das ventoinhas do compartimento do congelador e multizona. Os alimentos devem ser colocados deixando um espaço mínimo de 5 cm na parte frontal da grelha de proteção da ventoinha. t Descongelar os alimentos congelados no compartimento do frigorífico poupa energia e mantém a qualidade dos alimentos.14/33 PT Frigorífico/Manual do Utilizador Preparação
4.3 Utilização inicial
Antes de utilizar o produto certifique-se de que foram realizados todos os preparativos de acordo com as instruções constantes nos capítulos "Instruções importantes relativas à segurança e ao ambiente" e "Instalação". t Limpe o interior do frigorífico conforme recomendado na secção "Manutenção e limpeza". Antes de colocar o frigorífico em funcionamento certifique-se de que o interior está seco. t Ligue o frigorífico a uma tomada com ligação à terra. A iluminação interior liga-se quando a porta do frigorífico é aberta. t Deixe o frigorífico funcionar sem quaisquer alimentos durante 6 horas e não abra a porta, exceto se absolutamente necessário.
Ouvirá um ruído quando o compressor começar a funcionar. Os líquidos e os gases vedados no interior do sistema de refrigeração também podem fazer algum ruído, mesmo que o compressor não esteja em funcionamento, o que é perfeitamente normal.
As arestas da frente do frigorífico podem ficar quentes. Isto é normal. Estas arestas foram concebidas para ficarem quentes com vista a evitar a condensação.15/33 PTFrigorífico/Manual do Utilizador 5 Utilizar o produto
Os valores constantes neste manual do utilizador são gerais e podem não corresponder exatamente ao produto. Se as peças referidas não estiverem incluídas no produto que adquiriu é porque essas peças são válidas para outros modelos.
5.1 Painel indicador
O painel indicador tátil permite-lhe definir a temperatura e controlar as outras funções relacionadas com o frigorífico, sem abrir a porta do mesmo. Baste pressionar os botões relevantes para as definições de função. SelectQuick FreezeQuick Cool
1. Indicador de função de arrefecimento
rápido Acende-se quando a função de refrigeração rápida é ativada.
2. Indicador da temperatura do
compartimento do frigorífico É apresentada a temperatura do compartimento do frigorífico; pode ser definida para 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
3. Indicador Fahrenheit
É um indicador de Fahrenheit. Quando a indicação Fahrenheit é ativada, os valores definidos da temperatura são apresentados em Fahrenheit e o ícone relevante acende.
4. Bloqueio de teclas
Pressione o botão de bloqueio de teclas continua- mente durante 3 segundos. O símbolo de bloqueio de teclas irá acender-se e o modo de bloqueio de teclas ficará ativado. Os botões não funcionarão se o modo de Bloqueio de teclas estiver ativado. Prima o botão de bloqueio de teclas continuamente durante 3 segundos. O ícone de bloqueio de teclas apagar-se-á e o modo de bloqueio de tecla ficará inativo. Pressione o botão de bloqueio de teclas se quiser evitar que se altere a definição de temperatura do frigorífico.
5. Aviso de falha de energia/temperatura
elevada/erro Este indicador acende-se durante falhas de ener- gia, falhas devidas a alta temperatura e avisos de erro. Durante falhas de energia de longa duração, a temperatura mais alta que o compartimento do congelador alcançar piscará no mostrador digital. Depois de verificar os alimentos localizados no compartimento do congelador pressione o botão de desligar o alarme para eliminar o aviso. Consulte a secção "soluções recomendadas para resolução de problemas" no seu manual, se verifi- car que este indicador está iluminado.
6. Ícone de reposição do filtro
Este ícone acende-se quando é necessário efetuar a reposição do filtro.
7. Ícone de compartimento de alteração da
temperatura Indica o compartimento cuja temperatura deve ser alterada. Quando o ícone de compartimento de al- teração da temperatura começa a piscar, parte-se do pressuposto de que o compartimento relevante foi selecionado.
8. Ícone do congelador Joker
Ative o ícone do congelador Joker utilizando o botão FN; o ícone começa a piscar. Ao pressionar a tecla OK, o ícone do congelador do compartimento joker fica ativado e funciona como um congelador.
9. Indicador da temperatura do
compartimento do congelador É apresentada a temperatura do compartimento do frigorífico; pode ser definida para -16,-18,-19,- 20,-21,-22,-24.
10. Indicador da função de congelação
rápida Acende-se quando a função de congelação rápida é ativada.
11. Indicador Fahrenheit
É um indicador de Fahrenheit. Quando a indicação Fahrenheit é ativada, os valores definidos da temperatura são apresentados em Fahrenheit e o ícone relevante acende.
12. Botão da função de congelação rápida
Prima este botão para ativar ou desativar a função de congelação rápida. Quanto ativar a função, o compartimento do congelador será arrefecido até uma temperatura mais baixa do que o valor definido.17/33 PT Frigorífico/Manual do Utilizador Utilizar o produto
Use a função de congelação rápida quando quiser congelar rapidamente os alimentos colocados no compartimento do congelador. Se quiser congelar grandes quantidades de alimentos frescos, ative esta função antes de colocar os alimentos no aparelho.
Se não a cancelar, a Congelação rápida cancelar-se-á automaticamente após 24 horas ou, no máximo, quando o compartimento do frigorífico atingir a temperatura pretendida.
Esta função não é reativada quando a energia é restabelecida após alguma falha elétrica.
13. Reposição do filtro
A reposição do filtro é executada quando o botão de congelação rápida é pressionado durante 3 segundos. O ícone de reposição do filtro desliga- se.
Através deste botão pode alternar entre as funções que pretende selecionar. Ao pressionar este botão, o ícone, cuja função pretende ativar ou desativar, e o indicador do ícone começam a piscar. O botão FN fica desativado se não for pressionado durante 20 segundos. Será necessário pressionar este botão para alterar as funções novamente.
15. Indicador Celsius
É um indicador de Celsius. Quando a indicação Celsius é ativada, os valores definidos da temperatura são apresentados em Celsius e o ícone relevante acende.
Depois de percorrer as funções utilizando o botão FN, quando a função é cancelada através do botão OK, o ícone relevante e o indicador piscam. Quando a função é ativada, permanece ligado. O indicador continua a piscar para mostrar que o ícone está ligado.
17. Ícone de compartimento de alteração da
temperatura Indica o compartimento cuja temperatura deve ser alterada. Quando o ícone de compartimento de al- teração da temperatura começa a piscar, parte-se do pressuposto de que o compartimento relevante foi selecionado.
18. Ícone de compartimento de alteração da
temperatura Indica o compartimento cuja temperatura deve ser alterada. Quando o ícone de compartimento de al- teração da temperatura começa a piscar, parte-se do pressuposto de que o compartimento relevante foi selecionado.
19. Botão de aumento da definição
Selecione o compartimento relevante com o botão de seleção; o ícone que representa o comparti- mento relevante começará a piscar. Se pressionar o botão de aumento da definição durante este processo, o valor definido aumenta. Se continuar a pressioná-lo, o valor definido regressa ao início.
20. Ícone de compartimento de alteração da
temperatura Indica o compartimento cuja temperatura deve ser alterada. Quando o ícone de compartimento de al- teração da temperatura começa a piscar, parte-se do pressuposto de que o compartimento relevante foi selecionado.
21. Definição do indicador Celsius e
Fahrenheit Acione esta tecla utilizando o botão FN e selecione Fahrenheit e Celsius através da tecla OK. Quando o tipo de temperatura relevante é acionado, o indicador Fahrenheit e Celsius acende-se.
22. Ícone de máquina de gelo desligada
Pressione o botão FN (até chegar ao ícone do gelo e à linha inferior) para desligar a máquina de gelo. O ícone de máquina de gelo desligada e o indicador da função da máquina de gelo começam a piscar ao passar por eles, podendo assim confirmar se a máquina de gelo será ligada ou desligada. Ao pressionar o botão OK, o ícone da máquina de gelo ilumina-se continuamente e o indicador continua a piscar durante este18/33 PT Frigorífico/Manual do Utilizador Utilizar o produto processo. Se não pressionar qualquer botão após 20 segundos, o ícone e o indicador permanecem ligados. Desta forma, a máquina de gelo desliga- se. Para ligar novamente a máquina de gelo, passe pelo ícone e pelo indicador; assim, tanto o ícone de máquina de gelo desligada como o indicador começarão a piscar. Se não pressionar qualquer botão no espaço de 20 segundos, o ícone e o indicador apagam-se e a máquina de gelo liga-se novamente.
Indica se a função "Icematic" está ligada ou desligada.
O fluxo de água do reservatório de água será interrompido quando esta função estiver selecionada. No entanto, o gelo já existente pode ser tirado do "Icematic".
23. Ícone de função Eco Fuzzy
Pressione o botão FN (até chegar ao ícone da letra "e" e à linha inferior) para ativar a função Eco Fuzzy. Ao passar pelo ícone da função Eco Fuzzy e pelo indicador da função Eco Fuzzy, os mesmos começarão a piscar. Desta forma é possível confirmar se a função Eco Fuzzy será ativada ou desativada. Ao pressionar o botão OK, o ícone da função Eco Fuzzy ilumina-se continuamente e o indicador continua a piscar durante este processo. Se não pressionar qualquer botão após 20 segundos, o ícone e o indicador permanecem ligados. Assim, a função Eco Fuzzy é ativada. Para cancelar a função Eco Fuzzy, passe novamente pelo ícone e pelo indicador e pressione a tecla OK. Desta forma, o ícone da função Eco Fuzzy e o indicador começarão a piscar. Se não pressionar qualquer botão no espaço de 20 segundos, o ícone e o indicador apagam-se e a função Eco Fuzzy será cancelada.
24. Indicador da função de férias
Pressione o botão FN (até chegar ao ícone de guarda-sol e à linha inferior) para ativar a função de férias. Ao passar pelo ícone da função de férias e pelo indicador da função de férias, os mesmos começarão a piscar. Desta forma é possível confirmar se a função de férias será ativada ou desativada. Ao pressionar o botão OK, o ícone da função de férias ilumina-se continuamente e a função de férias é ativada. O indicador continua a piscar durante este processo. Pressione a tecla OK para cancelar a função de férias. Desta forma, o ícone da função de férias e o indicador começarão a piscar e a função de férias será cancelada.
25. Ícone do frigorífico Joker
Ao selecionar o ícone do frigorífico Joker através do botão FN e pressionando a tecla OK, o compartimento do joker passa a funcionar como um compartimento do frigorífico.
26. Indicador Celsius
É um indicador de Celsius. Quando a indicação Celsius é ativada, os valores definidos da temperatura são apresentados em Celsius e o ícone relevante acende.
27. Função de diminuição da definição
Selecione o compartimento relevante com o botão de seleção; o ícone que representa o compartimento relevante começará a piscar. Se pressionar o botão de diminuição da definição durante este processo, o valor definido diminui. Se continuar a pressioná-lo, o valor definido regressa ao início.
28. Ícone de compartimento de alteração da
temperatura Indica o compartimento cuja temperatura deve ser alterada. Quando o ícone de compartimento de al- teração da temperatura começa a piscar, parte-se do pressuposto de que o compartimento relevante foi selecionado.
29. Ícone de compartimento de alteração da
temperatura Indica o compartimento cuja temperatura deve ser alterada. Quando o ícone de compartimento de al- teração da temperatura começa a piscar, parte-se do pressuposto de que o compartimento relevante foi selecionado.
30. Bloqueio de teclas
Pressione o botão de bloqueio de teclas continua- mente durante 3 segundos. O símbolo de bloqueio de teclas19/33 PT Frigorífico/Manual do Utilizador Utilizar o produto irá acender-se e o modo de bloqueio de teclas ficará ativado. Os botões não funcionarão se o modo de Bloqueio de teclas estiver ativado. Prima o botão de bloqueio de teclas continuamente durante 3 segundos. O ícone de bloqueio de teclas apagar-se-á e o modo de bloqueio de tecla ficará inativo. Pressione o botão de bloqueio de teclas se quiser evitar que se altere a definição de temperatura do frigorífico.
31. Botão de seleção
Utilize este botão para selecionar o compartimento cuja temperatura pretende alterar. Alterne entre os compartimentos pressionando este botão. O compartimento selecionado pode ser confirmado através dos ícones dos compartimentos (7, 17, 18, 20, 28, 29). Quando o ícone do compartimento está a piscar, o compartimento cujo valor definido da temperatura pretende alterar é selecionado. Em seguida, pode alterar o valor definido pressionan- do o botão de diminuição do valor definido (27) do compartimento e o botão de aumento do valor definido (19) do compartimento. Se não pressionar o botão de seleção no espaço de 20 segundos, os ícones dos compartimentos apagam-se. Terá de pressionar esta tecla para selecionar novamente um compartimento.
32. Aviso de alarme desligado
Em caso de alarme de falha de energia/ temperatura elevada, depois de verificar os alimentos no compartimento do congelador pressione o botão de desligar o alarme para eliminar o aviso.
33. Botão de função de arrefecimento rápido
O botão tem duas funções. Prima este botão rapidamente para ativar ou desativar a função de arrefecimento rápido. O indicador de arrefecimento rápido desligar-se-á e o aparelho voltará às suas definições normais.
Use a função de arrefecimento rápido quando quiser arrefecer rapidamente os alimentos colocados no compartimento do frigorífico. Se quiser refrigerar grandes quantidades de alimentos frescos, ative esta função antes de colocar os alimentos no aparelho.
Se não a cancelar, a função de arrefecimento rápido cancelar-se-á automaticamente após 1 horas ou, no máximo, quando o compartimento do frigorífico atingir a temperatura pretendida.
Se premir o botão de arrefecimento rápido repetidamente em curtos intervalos, a proteção do circuito eletrónico será ativada e o compressor não arrancará imediatamente.
Esta função não é reativada quando a energia é restabelecida após alguma falha elétrica.
34. 1 Indicador da temperatura Joker
São apresentados os valores definidos da temperatura do compartimento Joker.
34. 2 Indicador da temperatura do
compartimento de arrefecimento do vinho São apresentados os valores definidos da tempe- ratura do compartimento do vinho.20/33 PT Frigorífico/Manual do Utilizador Utilizar o produto
Os valores constantes neste manual do utilizador são gerais e podem não corresponder exatamente ao produto. Se as peças referidas não estiverem incluídas no produto que adquiriu é porque essas peças são válidas para outros modelos.
5.2 Painel indicador
O painel indicador tátil permite-lhe definir a temperatura e controlar as outras funções relacionadas com o aparelho sem abrir a porta do frigorífico. Baste pressionar os botões relevantes para as definições de função.
1- Função Ligar/Desligar
Prima o botão Ligar/Desligar durante 3 segundos para desligar ou ligar o frigorífico.
2. Botão da função "Quick Freeze"
(Congelação rápida) Prima este botão para ativar ou desativar a função de congelação rápida. Quanto ativar a função, o compartimento do congelador será arrefecido até uma temperatura mais baixa do que o valor definido.
Use a função de congelação rápida quando quiser congelar rapidamente os alimentos colocados no compartimento do congelador. Se quiser congelar grandes quantidades de alimentos frescos, ative esta função antes de colocar os alimentos no aparelho.
Se não a cancelar, a Congelação rápida cancelar-se-á automaticamente após 24 horas ou, no máximo, quando o compartimento do frigorífico atingir a temperatura pretendida.
Esta função não é reativada quando a energia é restabelecida após alguma falha elétrica.
Utilize este botão para selecionar o compartimento cuja temperatura pretende alterar. Alterne entre os compartimentos pressionando este botão. O compartimento selecionado pode ser confirmado através dos ícones dos compartimentos (6, 25, 24). Quando o ícone do compartimento está ligado, o compartimento cujo valor definido da temperatura pretende alterar é selecionado. Depois, pode alterar o valor definido pressionando o botão de ajuste da temperatura definido (4) do compartimento
4. Ajuste da temperatura/diminuição da
temperatura Quando pressionado, diminui a temperatura do compartimento selecionado. 5-Indicador Congelação Rápida Este ícone acende-se quando a função Congelação rápida está ativa.
6. Indicador do compartimento do frigorífico
Quando este indicador está ativo, a temperatura do compartimento do frigorífico é exibida no indicador do valor da temperatura. O compartimento do frigorífico pode ser definido para 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 ou 1 °C/46, 45, 44, 43, 42, 41, 40, 39, 38, 37, 36, 35, 34 ou 33°F pressionando o botão de ajuste da temperatura (4).
Apresenta o valor da temperatura do compartimento selecionado.
8. Indicador Fahrenheit
É um indicador de Fahrenheit. Quando a indicação Fahrenheit é ativada, os valores definidos da temperatura são apresentados em Fahrenheit e o ícone relevante acende.
9. Ícone do frigorífico Joker
Ao selecionar o ícone do frigorífico Joker através do botão FN (16) e pressionando o botão OK (17), o compartimento do joker passa a funcionar como um compartimento do frigorífico.
10. Ícone do compartimento Joker
Mostra o ícone do compartimento Joker.
11. Ícone do congelador Joker
Ao selecionar o ícone do congelador Joker através do botão FN (16) e pressionando o botão OK (17), o compartimento do joker passa a funcionar como um compartimento do congelador.
12. Aviso de falha de energia/temperatura
elevada/erro Este indicador acende-se durante falhas de energia, falhas devidas a alta temperatura e avisos de erro. Durante falhas de energia de longa duração, a temperatura mais alta que o compartimento do congelador alcançar piscará no mostrador digital. Depois de verificar os alimentos localizados no compartimento do congelador pressione o botão de desligar o alarme (19) para eliminar o aviso.
13. Definição do indicador Celsius e
Fahrenheit Acione esta tecla utilizando o botão FN e selecione Fahrenheit e Celsius através da tecla OK. Quando o tipo de temperatura relevante é acionado, o indicador Fahrenheit e Celsius acende-se.
14. Indicador da função de férias
Pressione o botão FN (até chegar ao ícone de guarda-sol) para ativar a função de férias. Ao passar pelo ícone da função de férias, o mesmo começará a piscar. Desta forma é possível confirmar se a função de férias será ativada ou desativada. Ao pressionar o botão OK, o indicador da função de férias ilumina-se continuamente e a função de férias é ativada. Pressione a tecla OK para cancelar a função de férias. Desta forma, o indicador da função de férias começará a piscar e a função de férias será cancelada.
15. Indicador de função de arrefecimento
rápido Acende-se quando a função de refrigeração rápida é ativada.
Através deste botão pode alternar entre as funções que pretende selecionar. Ao pressionar este botão, o ícone, cuja função pretende ativar ou desativar, e o indicador do ícone começam a piscar. O botão FN fica desativado se não for pressionado durante 20 segundos. Será necessário pressionar este botão para alterar as funções novamente.
Depois de percorrer as funções utilizando o botão FN, quando a função é cancelada através do botão OK, o indicador relevante pisca. Quando a função é ativada, permanece ligado. O indicador continua a piscar para mostrar que o ícone está ligado.
18. Botão de função de arrefecimento rápido
O botão tem duas funções. Prima este botão rapidamente para ativar ou desativar a função Quick Cool (Refrigeração Rápida). O indicador de arrefecimento rápido desligar-se-á e o aparelho voltará às suas definições normais.
19. Aviso de alarme desligado
Em caso de alarme de falha de energia/ temperatura elevada, depois de verificar os alimentos no compartimento do congelador, pressione o botão de desligar o alarme para eliminar o ícone de aviso de temperatura elevada (12).
20. Reposição do filtro
A reposição do filtro é executada quando o botão de alarme desligado (19) é pressionado durante 3 segundos. O ícone de reposição do filtro desliga- se.22/33 PT Frigorífico/Manual do Utilizador Utilizar o produto
21. Ícone de função Eco Fuzzy
Pressione o botão FN (até chegar ao ícone da letra "e") para ativar a função Eco Fuzzy. Ao passar pelo ícone Eco Fuzzy, o mesmo começará a piscar. Desta forma é possível confirmar se a função Eco Fuzzy será ativada ou desativada. Ao pressionar o botão OK, o ícone da função Eco Fuzzy ilumina- se continuamente durante este processo. Se não pressionar qualquer botão após 20 segundos, o ícone permanece ligado. Assim, a função Eco Fuzzy é ativada. Para cancelar a função Eco Fuzzy, passe novamente pelo ícone e pressione a tecla OK. Desta forma, o ícone da função Eco Fuzzy começará a piscar. Se não pressionar qualquer botão no espaço de 20 segundos, o ícone apaga- se e a função Eco Fuzzy será cancelada.
22. Ícone de máquina de gelo desligada
Pressione o botão FN (até chegar ao ícone do gelo) para desligar a máquina de gelo. O ícone de máquina de gelo desligada começa a piscar ao passar por ele, podendo assim confirmar se a máquina de gelo será ligada ou desligada. Ao pressionar o botão OK, o ícone da máquina de gelo ilumina-se continuamente durante este processo. Se não pressionar qualquer botão após 20 segundos, o ícone e o indicador permanecem ligados. Desta forma, a máquina de gelo desliga- se. Para ligar novamente a máquina de gelo, passe pelo ícone. O ícone da máquina de gelo começará a piscar. Se pressionar o botão OK, o ícone desliga-se e a máquina de gelo liga-se novamente.
Indica se a função "Icematic" está ligada ou desligada.
O fluxo de água do reservatório de água será interrompido quando esta função estiver selecionada. No entanto, o gelo já existente pode ser tirado do "Icematic".
23. Ícone de reposição do filtro
Este ícone acende-se quando é necessário efetuar a reposição do filtro.
24. Indicador Celsius
É um indicador de Celsius. Quando a indicação Celsius é ativada, os valores definidos da temperatura são apresentados em Celsius e o ícone relevante acende.
25. Indicador do compartimento Joker
Quando este indicador está ativo, a temperatura do compartimento Joker é exibida no indicador do valor da temperatura. Os valores definidos do compartimento Joker são alterados pressionando o botão de ajuste de temperatura (4).
26. Indicador do compartimento do
congelador Quando este indicador está ativo, a temperatura do compartimento do congelador é exibida no indicador do valor da temperatura. O compartimento do congelador pode ser definido para -16, -18, -19, -20, -21, -22 e -24 °C /0, -2, -4, -6, -8, -10 e -12°F pressionando o botão de ajuste de temperatura (3).
5.3 Congelar alimentos frescos
t Para preservar a qualidade dos alimentos estes devem ser congelados o mais rapidamente possível quando são colocados no compartimento do congelador; utilize a funcionalidade de congelação rápida para este efeito. t Pode armazenar os alimentos durante mais tempo no compartimento do congelador quando os congela enquanto estão frescos. t Embale os alimentos a serem congelados e feche a embalagem de forma a que não permita a entrada de ar. t Certifique-se de que embala os alimentos antes de os colocar no congelador. Utilize recipientes para congelador, películas e papéis anti-humidade, sacos plásticos e outros materiais de embalamento ao invés de papéis de embalamento tradicionais. t Coloque uma etiqueta em cada embalagem de alimentos adicionando a data antes da congelação. Assim pode distinguir o grau de frescura de cada embalagem de alimentos sempre que abrir o congelador. Armazene os alimentos congelados anteriormente na parte23/33 PT Frigorífico/Manual do Utilizador Utilizar o produto frontal do compartimento para garantir que são consumidos primeiro. t Os alimentos congelados deverão ser usados imediatamente depois de serem descongelados e não deverão ser congelados de novo. t Não congele grandes quantidades de alimentos de uma só vez. t “24 horas de congelar os alimentos frescos, ative a “”Função de Congelamento Rápido””. As embalagens com alimentos frescos devem ser dispostas nas gavetas inferiores. Após colocar as embalagens com alimentos frescos, ative novamente a “”Função de Congelamento Rápido””. Quando o gabinete do freezer está configurado para função rápida, o gabinete do joker também está automaticamente configurado para função rápida.” Definição do compartimento do congelador Definição do compartimento do frigorífico Observações -18 °C 4 °C Esta é a definição normal recomendada. -20, -22 ou -24
4 °C Estas definições são recomendadas quando a temperatura ambiente excede 30 ºC. Congelação Rápida 4 °C Utilize quando quiser congelar os seus alimentos rapidamente. O seu produto irá voltar ao modo anterior quando o processo terminar. -18 °C ou mais frio 2 °C Utilize estas definições se achar que o compartimento do frigorífico não está suficientemente frio devido a condições de temperatura ambiente quente ou à abertura e fecho frequentes da porta.
5.4 Recomendações para preservar
os alimentos congelados O compartimento deve ser definido para, no mínimo, -18 ºC.
1. Coloque as embalagens no congelador o mais
rapidamente possível após a aquisição sem permitir que descongelem.
2. Verifique se as datas "Utilizar até" ou
"Consumir antes de" na embalagem não expiraram antes da congelação.
3. Certifique-se de que a embalagem do
alimento não está danificada.
5.5 Informação sobre
congelação profunda Segundo a norma IEC 62552, o produto deverá congelar, no mínimo, 4,5 kg de alimentos a uma temperatura ambiente de 25 °C a uma temperatura de -18 °C ou inferior no prazo de 24 horas por cada 100 litros de volume do congelador. É possível preservar os alimentos durante muito tempo apenas a temperaturas de -18 ºC ou inferiores. Poderá manter a frescura dos alimentos durante muitos meses (a - 18 ºC ou a temperaturas inferiores na congelação rápida). Os alimentos a serem congelados não devem entrar em contacto com os artigos congelados anteriormente para evitar a sua descongelação parcial. Ferva os vegetais e escorra a água para os armazenar congelados durante um período de tempo mais alargado. Após escorrer a água, coloque-os em embalagens herméticas no24/33 PT Frigorífico/Manual do Utilizador Utilizar o produto interior do congelador. Alimentos como bananas, tomates, alface, aipo, ovos cozidos e batatas não são adequados para congelação. Quando estes alimentos são congelados, o seu valor nutritivo e sabor são afetados negativamente. Não devem ser alterados, uma vez que podem ser prejudiciais para a saúde humana.
5.6 Colocar os alimentos
Prateleiras do compartimento do congelador Diversos alimentos congelados, tais como carne, peixe, gelado, legumes, etc. Prateleiras do compartimento do frigorífico Alimentos em panelas, pratos cobertos e recipientes fechados, ovos (num recipiente fechado) Prateleiras da porta do compartimento do frigorífico Pequenos alimentos embalados ou bebidas Gaveta para vegetais e fruta Vegetais e frutas Compartimento da zona fria Iguarias (alimentos para o pequeno-almoço, produtos de carne que devem ser consumidos rapidamente)
5.7 Aviso de porta aberta
(Esta funcionalidade é opcional) Será emitido um sinal sonoro quando a porta do seu produto for deixada aberta durante 1 minuto. Este aviso deixará de soar quando a porta for fechada ou se qualquer dos botões do visor (se existente) for premido.
5.8 Gaveta para vegetais e fruta
A gaveta para vegetais e fruta foi especialmente concebida para conservar os vegetais frescos sem que percam a sua humidade. Para este efeito, a circulação de ar frio é intensificada em toda a gaveta. Remova as prateleiras da porta que se alinham com a gaveta para vegetais e fruta antes de remover a mesma.
5.9 Gaveta para vegetais e fruta
com controlo da humidade (FreSHelf) (Esta funcionalidade é opcional) As taxas de humidade dos vegetais e frutas são mantidas sob controlo com a função da gaveta para vegetais e fruta com controlo da humidade, sendo assim assegurada a frescura dos alimentos por um período maior de tempo. Recomendamos que coloque legumes com folha, como a alface, o espinafre e legumes sensíveis à perda de humidade o mais horizontalmente pos- sível dentro da gaveta para vegetais e fruta; não numa posição horizontal sob as suas raízes. Deve ter em atenção o peso dos vegetais aquando da substituição dos mesmos. Os vegetais pesados e duros devem ser colocados no fundo da gaveta para vegetais e fruta e os vegetais leves e macios devem ser colocados sobre os outros. Nunca deixe os vegetais nas suas embalagens de plástico dentro da gaveta para vegetais e fruta. Se forem deixados nas suas embalagens plásticas, isto irá fazer com que apodreçam mais rapida- mente. Caso prefira que os vegetais não entrem em contacto com outros vegetais por razões de higiene, utilize papel perfurado ou um material semelhante ao invés de sacos plásticos. Não coloque peras, alperces, pêssegos, etc., espe- cialmente frutas que geram uma grande quanti- dade de etileno, na mesma gaveta para vegetais e fruta com outras frutas e vegetais. O gás de etileno emitido por estas frutas faz com que outras frutas amadureçam mais rapidamente e apodreçam num período de tempo mais breve.
5.11 Secção do meio movível
A secção do meio movível foi concebida para impedir que o ar frio no interior do seu frigorífico escape para fora.
1- A vedação é fornecida quando as juntas na
porta pressionam a superfície na secção do meio movível quando as portas do compartimento do frigorífico são fechadas.
2- Outro motivo para o seu frigorífico estar equipa-
do com uma secção do meio movível é que desta forma aumenta o volume líquido do compartimento do frigorífico. As secções do meio standard ocu- pam algum volume não utilizável no frigorífico. 3-A secção do meio movível está fechada quando a porta esquerda do compartimento do frigorífico está aberta. 4-Não deve ser aberta manualmente. Esta move- se sob o guia da peça plástica na estrutura quando a porta é fechada.
5.12 Compartimento de
armazenamento de controlo de frio O compartimento de armazenamento de con- trolo de frio do seu frigorífico pode ser usado em qualquer modo pretendido ajustando-o às temperaturas do frigorífico (2/4/6/8 °C) ou do congelador (-18/-20/-22/-24). Pode manter o compartimento à temperatura pretendida com o botão de Definição da temperatura do comparti- mento de armazenamento de controlo de frio. A temperatura do compartimento de armazenamento de controlo de frio pode ser definida para 0 e 10 graus para além das temperaturas do comparti- mento do frigorífico e para -6 graus para além das temperaturas do compartimento do congelador. "0" graus é utilizado para armazenar produtos de charcutaria por mais tempo e -6 graus é utilizado para conservar carnes até 2 semanas, num estado que permite o corte fácil. A função de trocar para um compartimento do Frigorífico ou Congelador é fornecida através de um elemento de arrefecimento localizado na secção fechada (Compartimento do compressor) atrás do frigorífico. Durante o funcionamento deste elemento podem ser ouvidos sons semelhantes aos sons dos segundos de um relógio analógico. Esta situação é normal e não é causa de problema.
(em alguns modelos) A gaveta para vegetais e fruta está iluminada com uma luz azul. Os alimentos guardados nas gavetas para vegetais e fruta continuam a sua fotossíntese através do efeito de extensão de onda da luz azul e, por essa razão, conservam a frescura e aumentam conteúdo vitamínico.
(Esta funcionalidade é opcional) 1 – Armazenamento da garrafeira A garrafeira tem capacidade para 28 garrafas na parte dianteira + 3 garrafas acessíveis através da prateleira telescópica. Estas quantidades máximas aqui disponibilizadas são meramente informativas e correspondem a testes efetuados com uma garrafa padrão de "Bordelaise" de 75 cl.
2- Temperaturas ideais recomendadas
A nossa recomendação: Se misturar diferentes tipos de vinhos, defina uma temperatura de 12 ° Celsius, à semelhança de uma garrafeira convencional. No caso de vinho branco, que deve ser servido a uma temperatura entre 6 e 10 °, recomendamos que coloque as garrafas no frigorífico 1/2 hora antes de servir. O frigorífico manterá as garrafas à temperatura ideal. Quanto ao vinho tinto, atingirá lentamente a temperatura ambiente ao servir.
16 - 17 °C Vinhos de Bordéus (Bordeaux) - tinto
15 - 16 °C Vinhos da Borgonha - tinto
10 - 12 °C Vinhos rosé da Provença, vinhos franceses
10 - 12 °C Vinhos tintos e vinhos brancos secos
3- Recomendações de abertura de uma garrafa de vinho antes da degustação:
Vinhos brancos Cerca de 10 minutos antes de servir Vinhos tintos jovens Cerca de 10 minutos antes de servir Vinhos tintos encorpados e envelhecidos Cerca de 30 a 60 minutos antes de servir
4 - Durante quanto tempo se mantém preservada uma garrafa aberta?
As garrafas de vinho que ainda tenham conteúdo devem ser devidamente posicionadas e podem ser preservadas num local fresco e seco durante os seguintes períodos: Vinhos brancos Vinhos tintos 75% da garrafa cheia 3 a 5 dias 4 a 7 dias 50% da garrafa cheia 2 a 3 dias 3 a 5 dias Menos de 50% 1 dia 2 dias
5.16 Uso de dispensador de água interno e dispensador de água na porta
(em alguns modelos) Depois de ligar o frigorífico a uma fonte de água ou depois de substituir o filtro de água, lave o sistema de água. Utilize um recipiente resistente para empurrar e pressionar sem soltar a alavanca do dispensador de água durante 5 segundos e, em seguida, solte durante 5 segundos. Repita até a água começar a fluir. Depois de a água começar a fluir, continue a empurrar e a soltar a alavanca do dispensador (alternando de 5 em 5 segundos) até atingir um total de 15 litros. Desta forma, o ar é removido do filtro e do dispensador de água e o filtro de água fica pronto a ser usado. Poderá ser necessária uma lavagem adicional em determinadas aplicações domésticas. À medida que o ar sai do sistema, pode sair água do dispensador. Aguarde 24 horas para que o frigorífico arrefeça e refresque a água. Retire água suficiente todas as semanas para manter um abastecimento fresco.28/33 PT Frigorífico/Manual do Utilizador Utilizar o produto
Se o dispensador estiver em utilização contínua durante 5 minutos, deixará de funcionar para evitar inundações. Para reativar o funcionamento, pressione novamente a alavanca do dispensador.
5.17 Dispensador de água
Coloque um recipiente sob o cano do dispensador enquanto pressiona a alavanca. Solte a alavanca do dispensador para parar.
É normal que a água dos primeiros copos tirados do dispensador esteja quente.
Se o dispensador de água não é usado há muito tempo, deite fora os primeiros copos de água para obter água fresca. Durante a utilização inicial, será necessário aguardar cerca de 24 horas para a água arrefecer. Retire o copo um pouco depois de acionar o dispositivo.
3 “ 3 “ Dispensador de água na porta(em alguns modelos) SelectQuick FreezeQuick Cool
3 “ 3 “ Select Quick FreezeQuick Cool FNOK3 “3 “ Dispensador de água embutido (em alguns modelos)29/33 PTFrigorífico/Manual do Utilizador Utilizar o produto Dispensador de água embutido (em alguns modelos)
(em alguns modelos) Para obter gelo da icematic, encha o depósito de água no compartimento do frigorífico com água até ao ao nível máximo. Os cubos de gelo nas gavetas de gelo podem colar- se uns aos outros e tornar-se numa massa devido ao ar quente e húmido em aproximadamente 15 dias. Isto é normal. Se não conseguir partir a massa, pode esvaziar o recipiente de gelo e fazer gelo novamente.
Recomenda-se que se mude a água no depósito de água se a água se mantiver no depósito mais do que 2-3 semanas.
Os barulhos estranhos que possa ouvir no frigorífico em intervalos de 120 minutos são sons de fazer e verter gelo. Isto é normal.
Se não quiser fazer gelo, pressione o símbolo Ice off para parar o icematic, de forma a poupar energia e a prolongar a vida útil do seu frigorífico.
É normal que caiam algumas gotas de água do dispensador depois de ter tirado água.
Antes de utilizar o frigorífico pela primeira vez e depois de substituir o filtro de água, o dispensador de água pode verter gotas de água. Para evitar fugas de água do dispensador, expulse o ar do sistema retirando cerca de 20 litros de água através do dispensador antes da primeira utilização e após cada substituição do filtro de água. Desta forma, removerá todo o ar exis- tente no sistema e impedirá fugas no dispensador de água. Deve verificar a posição do acoplador e a retidão da linha de água na parte traseira da unidade caso exista uma obstrução no fluxo de água.
Se o dispensador verter apenas algumas gotas de água depois de retirar alguma água, isso é normal.30/33 PT Frigorífico/Manual do Utilizador Utilizar o produto
5.20 Icematic e reservatório de
armazenamento de gelo (em alguns modelos) Usar o Icematic
- Encha o Icematic com água e coloque-o no seu lugar devido. O seu gelo ficará pronto em cerca de duas horas. Não remova o Icematic depois que estiver acomodado para fazer gelo.
- Rode o botão no sentido horário em 90 graus. Os cubos de gelo nos compartimentos cairão dentro do reservatório para armazenamento do gelo situado abaixo.
- Pode tirar o reservatório para armazenamento do gelo e se servir dos cubos de gelo.
- Se desejar, pode manter os cubos de gelo no reservatório para gelo. Reservatório para armazenamento de gelo O reservatório para armazenamento do gelo está concebido apenas para acumular cubos de gelo. Não coloque água dentro dele. Caso contrário, quebrará.
5.21 Blue light/HarvestFresh
*Pode não estar disponível em todos os modelos Para a Blue Light, as frutas e vegetais armazenados nos com- partimentos que são iluminados com a luz azul continuam sua fotossíntese por meio do efeito do comprimento de onda da luz azul e, assim, preser- vam seu conteúdo vitamínico. Para a HarvestFresh, as frutas e legumes armazenados em comparti- mentos iluminados com a tecnologia HarvestFresh preservam suas vitaminas por mais tempo, graças aos ciclos de luz azul, verde, vermelha e escuro, que simulam um ciclo diurno. Se abrir a porta do frigorífico durante o período escuro da tecnologia HarvestFresh, o frigorífico irá automaticamente detectar e ativar a luz azul, verde ou vermelha para iluminar o compartimento para a sua conveniência. Depois de fechar a porta do frigorífico, o período escuro continuará, represen- tando a noite num ciclo diurno.31/33 PT Frigorífico/Manual do Utilizador 6 Manutenção e Limpeza A limpeza regular do produto irá prolongar a vida útil do mesmo.
AVISO: Desligue a alimentação antes de proceder à limpeza do frigorífico. t Não utilize ferramentas afiadas ou abrasivas, sabão, materiais de limpeza doméstica, detergentes, gás, gasolina, verniz e substâncias semelhantes para proceder à limpeza. t Derreta uma colher de chá de carbonato na água. Humedeça um pano na água e escorra. Limpe o dispositivo com este pano e seque cuidadosamente. t Certifique-se que mantém a água afastada da cobertura da lâmpada e de outras peças elétricas. t Limpe a porta utilizando um pano húmido. Retire todos os itens do interior para soltar a porta e as prateleiras do chassis. Levante as prateleiras da porta para soltar. Limpe e seque as prateleiras, em seguida volte a instalá-las fazendo-as deslizar de cima para baixo. t Não utilize água com cloro ou produtos de limpeza na superfície exterior ou nas peças do produto com revestimento cromado. O cloro irá provocar ferrugem nas peças metálicas. t Não utilize ferramentas afiadas ou abrasivas, sabão, agentes de limpeza domésticos, detergentes, querosene, fuelóleo, verniz etc., para impedir e remoção e a deformação de impressões nas peças plásticas. Utilize água morna e um pano macio para proceder à limpeza e em seguida seque completamente. 6.1. Prevenir a formação de maus odores O produto é fabricado sem utilizar quaisquer materiais odorantes. Contudo se a comida for mantida em secções inadequadas e as superfícies internas não foram limpas corretamente poderão surgir maus odores. Para evitar que isto aconteça, limpe o interior com água com gás a cada 15 dias. t Guarde os alimentos em recipientes vedados. Microrganismos podem escapar de recipientes não vedados e dar origem a maus odores. t Não mantenha produtos fora da validade e alimentos deteriorados no frigoríficos. 6.2. Proteção das superfícies plásticas Óleo derramado em superfícies plásticas poderá danificar a superfície e deverá ser limpo imediatamente com água quente.32/33 PT Frigorífico/Manual do Utilizador
7. Resolução de problemas
Verificar a lista antes de contactar a assistência. Fazer isto poupa-lhe tempo e dinheiro. Esta lista inclui queixas frequentes que não estão relacionadas com o fabrico ou materiais defeituosos. Certas características mencionadas neste documento podem não ser aplicáveis ao seu produto. O frigorífico não está a funcionar. t A ficha de alimentação não está totalmente ajustada. >>> Ligá-la para a ajustar completamente à tomada. t O fusível ligado à tomada de ligação do produto ou o fusível principal está queimado. >>> Verificar os fusíveis. Condensação na parede lateral do compartimento refrigerador (ZONA MÚLTIPLA, ZONA DE FRESCOS, CONTROLO e FLEXIVEL). t A porta é aberta com muita frequência >>> Ter cuidado para não abrir a porta do produto tão frequentemente. t O ambiente está demasiado húmido. >>> Não instalar o produto em ambientes húmidos. t Alimentos contendo líquidos estão colocados em recipientes não fechados. >>> Manter os alimentos contendo líquidos em recipientes fechados. t A porta do produto foi deixada aberta. >>> Não manter a porta do produto aberta por períodos longos. t O termostato está definido para temperatura demasiado baixa. >>> Definir o termostato para temperatura adequada. O compressor não está a funcionar. t Em caso de falta de energia repentina ou retirar a ficha de alimentação e colocar de novo, a pressão do gás no sistema de refrigeração do produto não é equilibrada, o que desencadeia a salvaguarda térmica do compressor. O produto voltará a ligar-se depois de aproximadamente 6 minutos. Se o produto não se voltar a ligar depois deste período, contactar a assistência. t Descongelação está activa. >>> Isto é normal para um produto de descongelação totalmente automática. A descongelação é executada periodicamente. t O produto não está ligado. >>> Assegurar que o cabo de alimentação está ligado. t A definição de temperatura é incorrecta. >>> Seleccionar a definição de temperatura adequada. t Não há energia. >>> O produto continuará a funcionar normalmente assim que a energia seja restabelecida. O ruído de funcionamento do frigorifico aumenta durante a utilização. t O desempenho de funcionamento do produto pode variar dependendo das variações de temperatura do ambiente. Isto é normal e não é um mau funcionamento. O frigorífico funciona muito frequentemente ou por muito tempo.33/33 PT Frigorífico/Manual do Utilizador Resolução de problemas t O novo produto pode ser maior do que o anterior. Produtos maiores funcionam por períodos mais longos. t A temperatura da sala pode ser elevada. >>> O produto funcionará normalmente por períodos mais longos com temperaturas de sala mais elevadas. t O produto foi ligado recentemente ou foi colocado no interior um novo alimento. >>> O produto levará mais tempo a atingir a temperatura definida quando recentemente ligado ou quando é colocado um novo alimento no interior. Isto é normal. t Grandes quantidades de alimentos quentes podem ter sido colocadas recentemente no produto. >>> Não colocar alimentos quentes no produto. t As portas foram abertas frequentemente ou deixadas abertas por períodos longos. >>> O ar quente que se move no interior fará o produto funcionar mais tempo. Não abrir as portas com demasiada frequência. t A porta do congelador ou refrigerador pode estar entreaberta. >>> Verificar se as portas estão completamente fechadas. t O produto pode estar definido para temperatura demasiado baixa. >>> Definir a temperatura para um grau mais elevado e aguardar que o produto atinja a temperatura ajustada. t A junta da porta do congelador ou refrigerador pode estar suja, desgastada, partida ou não ajustada adequadamente. >>> Limpar ou substituir a junta. A junta da porta danificada / cortada fará o produto funcionar por períodos mais longos para preservar a temperatura actual. A temperatura do congelador está muito baixa, mas a temperatura do refrigerador é adequada. t A temperatura do compartimento de congelação está definida para um grau muito baixo. >>> Definir a temperatura do compartimento de congelação para um grau mais elevado e verificar de novo. A temperatura do refrigerador está muito baixa, mas a temperatura do congelador é adequada. t A temperatura do compartimento de refrigeração está definida para um grau muito baixo. >>> Definir a temperatura do compartimento de refrigeração para um grau mai elevado e verificar de novo. Os alimentos guardados em gavetas do compartimento de refrigeração estão congelados. t A temperatura do compartimento de refrigeração está definida para um grau muito baixo. >>> Definir a temperatura do compartimento de congelação para um grau mais elevado e verificar de novo. A temperatura no refrigerador ou congelador é demasiado elevada. t A temperatura do compartimento de refrigeração está definida para um grau muito elevado. >>> A definição de temperatura do compartimento de refrigeração influencia a temperatura do compartimento de congelação. Altere a temperatura do compartimento de refrigeração ou congelação e aguarde até que os referidos compartimentos atinjam o nível de temperatura ajustado. t As portas foram abertas frequentemente ou deixadas abertas por períodos longos. >>> Não abrir as portas com demasiada frequência. t A porta pode estar entreaberta. >>> Fechar completamente a porta. t O produto foi ligado recentemente ou foi colocado no interior um novo alimento. >>> Isto é normal. O produto levará mais tempo a atingir a temperatura definida quando recentemente ligado ou um novo alimento é colocado no interior. t Grandes quantidades de alimentos quentes podem ter sido colocadas recentemente no produto. >>> Não colocar alimentos quentes no produto. Vibração ou ruído.34/33 PT Frigorífico/Manual do Utilizador Resolução de problemas t O chão não está nivelado ou não é resistente. >>> Se o produto vibra quando movido lentamente, ajustar os pés para equilibrar o produto. Assegurar também que o chão é suficientemente resistente para suportar o produto. t Alguns itens colocados no produto podem causar ruídos. >>> Retirar alguns itens colocados no produto. O produto está a fazer ruído de líquido a fluir, pulverização, etc. t Os princípios de funcionamento do produto incluem fluídos líquidos e gasosos. >>> Isto é normal e não um mau funcionamento. Há som de vento a soprar proveniente do produto. t O produto usa uma ventoinha no processo de refrigeração. Isto é normal e não é um mau funcionamento. Há condensação nas paredes internas do produto. t Meio ambiente quente ou húmido aumentará a formação de gelo e condensação. Isto é normal e não é um mau funcionamento. t As portas foram abertas frequentemente ou deixadas abertas por períodos longos. Não abrir as portas com demasiada frequência; se aberta, fechar a porta. t A porta pode estar entreaberta. >>> Fechar completamente a porta. Há condensação no exterior do produto ou entre as portas. t O meio ambiente pode estar húmido, isto é perfeitamente normal com tempo húmido. >>> A condensação dissipa quando a humidade diminuir. O interior cheira mal. t O produto não é limpo regularmente. >>> Limpar o interior regularmente usando uma esponja, água quente e água com carbonato. t Alguns recipientes e materiais de embalagem podem provocar odores. >>> Usar recipientes e materiais de embalagem isentos de odor. t Os alimentos foram colocados em recipientes não vedados. >>> Manter os alimentos em recipientes fechados. Os microrganismos podem disseminar-se dos alimentos não fechados e causar mau cheiro. t Retirar quaisquer alimentos fora de prazo e estragados do frigorífico. A porta não está a fechar. t Embalagens de alimentos podem bloquear a porta. >>> Recolocar quaisquer itens que bloqueiem as portas. t O produto não está colocado em posição vertical no chão. >>> Ajustar os pés para equilibrar o produto. t O chão não está nivelado ou não é resistente. >>> Assegurar que o chão é nivelado e suficientemente resistente para suportar o produto. A gaveta para vegetais está presa. t Os alimentos podem estar em contacto com a secção superior da gaveta. >>> Reorganizar os alimentos na gaveta. Se a superfície do produto estiver quente. t Podem notar-se temperaturas elevadas entre as duas portas, nos painéis laterais e na grelha traseira quando o produto está a funcionar. Esta situação é normal e não exige serviço de manutenção!
RECOMENDAÇÕES: Se os problemas persistirem depois de seguir as instruções nesta secção, contactar o seu vendedor ou uma Assistência Autorizada. Não tentar reparar o produto.ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE /ADVERTÊNCIA Algumas falhas (simples) podem ser tratadas de forma adequada pelo utilizador final sem que surja qualquer problema de segurança ou de utilização não segura, desde que as mesmas sejam solucionadas dentro dos limites e de acordo com as seguintes instruções (consultar a secção “Reparação Autónoma”. Portanto, exceto se contrariamente autorizado na secção “Reparação Autónoma” abaixo, as reparações devem ser realizadas por profissionais reparadores registados de modo a evitar problemas de segurança. Um reparador profissional registado é um reparador profissional a quem o fabricante concedeu acesso às instruções e à lista de peças de substituição deste produto de acordo com os métodos descritos na lei nos termos da Diretiva 2009/125/CE. No entanto, apenas o agente de reparação (ou seja, os reparadores profissionais autorizados) com quem pode entrar em contacto através do número de telefone fornecido no manual do utilizador/cartão da garantia ou através do seu revendedor autorizado que pode fornecer serviços de acordo com os termos de garantia. Portanto, deve estar ciente de que as reparações feitas por reparadores profissionais (não autorizados por Beko) anulam a garantia. Reparação Autónoma A reparação autónoma pode ser feita pelo utilizador final em relação à seguintes peças de substituição: porta, manípulos,dobradiças das portas, tabuleiros, cestos e vedantes da porta (é disponibilizada uma lista atualizada em support.beko.com). a partir de 1 de março de 2021). Além disso, para garantir a segurança do produto e evitar o risco de ferimentos graves, a reparação autónoma referida deve ser feita seguindo as instruções do manual do utilizador para reparação autónoma ou as que estão disponíveis em support.beko.com Para sua segurança, deve desligar o produto antes de tentar fazer qualquer reparação autónoma.As tentativas de reparação feitas pelos utilizadores finais de peças não incluídas na referida lista e/ou não seguindo as instruções nos manuais do utilizador relativamente à mesma ou que se encontram disponíveis em support.beko.com, podem levantar questões de segurança não atribuíveis a Beko, e anularão a garantia do produto. Portanto, é altamente recomendável que os utilizadores finais evitem tentar realizar reparações que não se enquadrem na lista mencionada de peças de substituição, e nesse caso deverão contactar com reparadores profissionais autorizados ou reparadores profissionais registados. Por outro lado, as referidas tentativas por parte dos utilizadores finais podem provocar problemas de segurança e danificar o produto e, subsequentemente, provocar incêndio, inundação, eletrocussão e ferimentos graves. Por exemplo, mas não limitado a, as seguintes reparações devem ser realizadas por Reparadores profissionais autorizados ou registados: compressor, circuito de refrigeração, placa de circuitos,placa do inversor, placa do visor, etc. O fabricante/vendedor não pode ser responsabilizado em circunstâncias em que os utilizadores finais não cumpram com o acima referido. A disponibilidade de peças de substituição da frigorífico que comprou é de 10 anos. Durante este período, as peças de substituição originais estarão disponíveis para operar corretamente a frigorífico. A duração mínima da garantia do frigorífico que adquiriu é de 24 meses. Este produto está equipado com uma fonte de iluminação da classe energética "G" A fonte de iluminação neste produto deve somente ser substituída por reparadores profissionais.¡Lea el Manual del usuario antes del uso! Estimado cliente: Esperamos que su producto, que ha sido producido en instalaciones modernas y ha sido comprobado conforme a los procedimientos de control de calidad más meticulosos, le proporcione un servicio eficaz. El Manual del usuario le ayudará a utilizar el producto de forma rápida y segura. t Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad. t Guarde el manual en un lugar fácilmente accesible, ya que lo podrá necesitar más tarde. t Lea todos los demás documentos suministrados con el producto. t El fabricante se reserva el derecho a realizar modificaciones en el producto. Recuerde que este Manual del usuario es también aplicable a varios otros modelos. Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos se utilizan en la guía del usuario:
Notice-Facile