BLUMO 3000 A - Lâmpada BRENNENSTUHL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BLUMO 3000 A BRENNENSTUHL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BLUMO 3000 A BRENNENSTUHL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lâmpada em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BLUMO 3000 A - BRENNENSTUHL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BLUMO 3000 A da marca BRENNENSTUHL.
MANUAL DE UTILIZADOR BLUMO 3000 A BRENNENSTUHL
Manual de instruções Holofote LED portátil recarregável com altifalantes Bluetooth BLUMO 3000 A
Atença: antes de utilizes o holofote, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o bem!
INSTRUÇOÉS DE SEGURANÇA
- Verifique se o produit tem algoq dano anes de cada utilizao. Nunca utilize o produto se verificar algoq dano. Nesse caso, consulte um eletricista qualificado ou contacte o endereço de service indicado ao fabricante.

A não observança destas instruções colocá a sua vida em risco por什麽 eletrico!
- Não utilize o produto em ambientes explosivos. Perigo de vida!
- Mantenha o projetor fora do alcance das crianças. As crianças são incapazes de avaliar os perigos da corrente eletrica.
- Para por o aparelho a funciona utilize asenas o adaptador de energia e o cabo incluindo no produit. A utilizesao de outros adaptadores de energia pode danificar a bateria ou causar uma explosao!
- Não olhe diretamente para a luz.
- Não é possível substituir qualquer cobertura de proteção danificada. O projector tem de ser eliminated.
-
O produits não é IP54 (à prova de poeira e salpicos de agua)
-
durante o processo de corregamento
- durante a utilização da saída USB
- quando a bateria não está correctamente colocada

Não adequado para functionar com reguladores de intensidade de luz externos.

Se a distência minima for ultrapassada, os objetos iluminados podem sobraquecer.
| Holofote LED Adaptador de Energia | |||
| Tipo BLUMO 3000 A Identífico | do modelos LGSPSD120 | 100EP | |
| N.° artigo 1171620010 Tensão de | entradada 100-240V | ||
| Rádio-frequência 2,4 GHz Frequência da alimentação de | CA 50/60Hz | ||
| Banda de frequência | 2402-2480 MHz | Tensão de saía | 12V |
| Potência de transmissão | 0 dBm | Corrente de saía | 1A |
| Versão Bluetooth | 4.2 | Potência de saía | 12W |
| Potência nominal do altovalente | 2x 5W | Eficiência média no modo ativo | 83,67 % |
| IP, IK | IP 54, IK 07 | Eficiência a carga baixa (10%) | 84,46 % |
| Classe de proteção | III | Consumo enerétrico em vazio | 0,07W |
| Entrada de carga | 12V / 1A | Factor de potência | 0,401 |
| Tempo de carga | ~ 4,5 h | Energia | 0,5A |
60
| Holofote LED | |
| Carregador Power Bank 5V, 2A | |
| Temperatura operacional -20°C | +40°C |
| Dimensoes 260 x 260 x 85 mm | |
| Peso 2,4 kg | |
Este Holofote LED éproprio para a iluminação de espacos interiores e exterioros.
INSTALAÇÃO/FIXAGão DO HOLOFOTE
Pode-seaabrar o angulo de inclinao do holofote atraves do suporte articulavel. Para tal,
desapertar os parafusos de asa,ajustar como desejar e apertar novamente os parafusos.
O holofote pode ser montado num tripé Brennenstuhl (não incluido).
LIGAR/DESLIGAR O HOLOFOTE
Premir o botão ON/OFF (A) para ligar o holofote. O holofote acende então com 100% de luminosidade. Ao premir o botão uma segunda vez, a luminosidade reduz primeiro em 50% e(depais em 10% . Isso prolonga respetivamente o tempo de iluminação. Para desligar, premir outra vez o botão ON/OFF (A).
ALTIFALANTES BLUETOOTH
Ligar o botão de Bluetooth (B) com o símbolo Bluetooth/DD do parte traseira, para ligar o altifalantes via Bluetooth: o LED azul sobre o botão Bluetooth (B) acende.
Ligar ahora o Bluetooth no smartphone: na lista de seleção aparece a indicação luminosa com o nome "HB Blumo 2". Em seguida, ativar no smartphone HB Blumo 2: a luz irá emitir um sinal sonoro. Agora pode-se ouvir a música do smartphone com o altifalantes do holofote. O volume é regulado no smartphone.
Para desconectar, o "HB blumo 2" sera desativado do smartphone: a luz emite um sinal sonoro.
Também é possivel terminar a conexão desligando a funcção Bluetooth com o botão Bluetooth do holofote (mas sem sinal acústico).
INDICADOR DO ESTADO DA BATERIA (C)
Indica o estado atual da bateria quando o holofote está ligado. Os 4 LEDs acemos indicam que a bateria está totalmente carregada. quando a bateria está quase vexia, a luz LED piscá 5 vezes e o指示or do estado da bateria piscá continuamente. Depois, o holofote continua acaso com luminosidade reduzida durante circa de 5-10 minutos antes de ser desligado pela proteção de descarga profunda. Assim, ainda resta algo tempo para trocar a bateria ou para terminar o trabalho.
Com o Power Bank pode-seregar dispositivos (p. ex. Smartphones) via cabo USB com una corrente de energia maxima de 2000mA . Pararegar, ligar o dispositivo alvo à tomada USB (D) com um cabo de carregamento USB. A tomada USB encontrar-se debaixo da tampa transparente na parte traseira do dispositivo. Fechar a tampa(before do carregamento.
CARREGAMENTO DA BATERIA
Para garantir uma funcao ideal, recomendamos descarregar a bateria por completeness na primeira利用率 e recarregar deposito totalmente.
A tomada de carregamento (E)在哪一處?
Témém se poderegarar bateria com o cabo de correamento para automóveis (G).
Pode-se vericar o estado da bateria atraves do indicator do estado da bateria (ver descrição acima). Quando todos os 4 LEDs está acemos, a bateria está totalmente carregada.
O holofote pode ser ligado durante o carregamento. Porém, a luminosidade passa automaticamente para 50% e o tempo de carregamento da bateria prolonga-se.
Quando não utilizesa durante algo um tempo, a bateria devera ser carregada em cada 3 meSES para garantir a sua longevidade.
Fechar a tomadelaletrica com a tampa aposoarregamento letrico.
Como trocar a bateria:
Remocao: premir os botoes de desbloqueio com o polegar e o dedo medio eutarar a bateria.
Insercao: alinhare colocar a bateria com a direcao correta de conexao eltrica. Um clique acustico indica que a colocacao e o bloqueio está correto.
VISão GERAL DAS FUNÇOES
A Botao ON/OFF
B Botão Bluetooth
C Indicador do estado da bateria
D Porta de corregamento USB Power Bank
E Tomada de energia
F Ficha de rede elétrica
G Cabo de carreamento para automóveis




MANUTENÇAO


ATENÇão! : A lampada LED não contentem\ quaisquer componentes que precisem de\ manutençao. A fonte de luz esta iluminação\ não é substituível. quando a fonte de luz atingir\ o fim de vida, o dispositivo de iluminação tera de\ ser totalmente substituído. Não se deveAbrir o\ aparelho de iluminação.
LIMPEZA
Desligue o projector da rede elétrica antes da limpeza. Não utilize solventes, produits de limpeza corrosivos ou similares.. Utilize apenas um pano seco ou ligeiramente humido para a limpeza.
ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS

Não eliminar eletrodométricos juntamente com o lixo dométrico!
Segundo a Diretiva 2012/19/EU relativa aos resíduos de equipments eletricos e eletrónicos bem como à sua aplicação ao direito nacional, os dispositivos eletricos e eletrónicos devem ser recolhidos e reciclados separatamente, de modo a não prejudicar o meio ambiente. Informe-se jusqu'aos organismos municipais competentes sobre as possibilidades de eliminação de resíduos eletrodomésicos.

As pilhas e acumuladores não devem ser deitados no lixo dométrico!
Como consumidor, é legalmente obligado a registrar todas as pilhas e acumuladores num ponto de recolha na sua comunidade/distribu quo no comércio, para que possam ser eliminados de uma forma amiga do ambiente, caso contrário existem possíveis riscos para o ambiente e a saude humana.

DECLARATION DE CONFORMIDADE DA UE SIMPLIFICADA
Nós, airma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, declaramos por este meio que o Sistema radiofónico de tipo BLUMO 3000 A está em conformidade com as Diretivas 2014/53/UE e 2011/65/UE.
O texto completeness de declaração de conformidade EU está disponível no segunte endereço da Internet: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1171620010.pdf
Para mais informações, recomendamos a区内 Service/FAQs na)nossa homepage www.brennenstuhl.comPara mais informações recomendamos a区内 Service/FAQ's naossa Homepage www.brennenstuhl.com
FABRICANTE
Para mais informações, consulte por favor a区内 Service/FAQ's
no loro sitiio da Internet www.brennenstuhl.com.
