POWDP6050 - Aspirador PowerPlus - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho POWDP6050 PowerPlus em formato PDF.
| Tipo de produto | Aspirador para resíduos húmidos e secos |
| Marca | PowerPlus |
| Modelo | POWDP6050 |
| Alimentação | 20 V CC (bateria) |
| Capacidade do depósito | 30 litros |
| Capacidade de aspiração | 13 kPa |
| Motor sem escovas | Sim |
| Comprimento do tubo flexível | 3 metros |
| Diâmetro do tubo flexível | 32 mm |
| Tubo telescópico | Aço inoxidável, 770 mm |
| Escovas incluídas | Escova para pavimentos húmidos e secos, escova 2 em 1 |
| Filtros incluídos | Filtro de espuma, filtro aperfeiçoado |
| Funções | Aspiração seco/húmido, sopro, drenagem |
| Temperatura máx. líquido | 60 °C |
| Garantia | 36 meses |
Perguntas frequentes - POWDP6050 PowerPlus
Perguntas dos utilizadores sobre POWDP6050 PowerPlus
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual POWDP6050 - PowerPlus e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. POWDP6050 da marca PowerPlus.
MANUAL DE UTILIZADOR POWDP6050 PowerPlus
1 APLICAÇÃO....3
2 DESCRIÇÃO (FIG. A) 3
3 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM....3
4 SÍMBOLOS....4
5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA......4
5.1 Local de trabalho....4
5.2 Segurança elétrica....4
5.3 Segurança de pessoas....5
5.4 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução......5
5.5 Assistência técnica....6
6 AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍFICOS......6
7 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA BATERIAS E CARREGADORES....6
7.1 Baterias....6
7.2 Carregadores....7
8 MONTAGEM....7
8.1 Encaixe e remoção do compartimento do motor....7
8.2 Instalação das rodas....7
8.3 Instalação da mangueira 7
8.4 Instalar o filtro avançado (Fig. 3)....7
8.5 Instalação do tubo na mangueira....8
9 OPERAÇÃO 8
9.1 Carregar o conjunto da bateria....8
9.1.1 Indicação de carregamento (Fig. 1)......8
9.2 Indicador da capacidade da bateria (Fig. 1a)....9
9.3 Inserir e remover a bateria (Fig. 2)....9
9.4 Ligar e desligar....9
9.5 Aspiração de lixo grosso....9
9.6 Aspiração de lixos pequenos e pó....9
9.7 Aspiração de lixo liberado de ferramentas elétricas....9
9.8 Como esvaziar o depósito....9
POWERPLUS HIGH QUALITY TOOLS
POWDP6050 PT
9.9 Aspiração de líquidos....9
9.10 Função de drenagem (Fig. 4)....9
9.11 Função de sopro....10
10 LIMPEZA E MANUTENÇÃO....10
10.1 Limpeza 10
10.2 Limpeza do depósito .... 10
10.3 Limpeza do filtro de pó....10
11 DETETAR O ERRO....10
12 DADOS TÉCNICOS....11
13 DEPARTAMENTO DE MANUTENÇÃO ....11
14 ARMAZENAMENTO 11
15 GARANTIA....11
16 MEIO-AMBIENTE....12
17 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ....12
ASPIRADOR A HÚMIDO/SECO SEM FIOS 20 V 30 L POWDP6050
1 APLICACÃO
O extrator húmido-seco foi projetado para aspirar lixo seco e pó, bem como líquidos. O aparelho não está indicado para uso industrial.

AVISO! Antes de utilizar a máquina, leia atentamente este manual para garantir a sua própria segurança. Ceda apenas a sua ferramenta elétrica juntamente com este manual de instruções.
2 DESCRIÇÃO (FIG. A)
-
Interruptor On/Off
-
Carcaça do motor
-
Compartimento do motor com punho
-
Grampo
-
Depósito
-
Ligação da mangueira
-
Roda orientável
-
Mangueira
-
Mangueira com punho
-
Tubo de metal
-
Escova para chão húmido e seco
-
Escova 2 em 1
-
Punho adicional
-
Indicador da capacidade da bateria
-
Botão para o indicador da capacidade da bateria
-
Conjunto da bateria (NÃO incluído)
-
Função de drenagem
-
Função de sopro
-
Filtro de esponja
-
Cartucho de filtro
-
Disco de bloqueio do filtro
-
Tubo de plástico
3 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM
- Remova todo o material de embalagem.
- Remova os suportes de embalagem e transporte ainda existentes (se houver).
- Verifique a existência de todo o conteúdo da embalagem.
- Verifique possíveis danos de transporte na ferramenta, no cabo de alimentação, no conector e em todos os acessórios.
- Se possível, guarde a embalagem até ao fim do período de garantia. Elimine-a depois através do seu sistema de recolha de resíduos local.

AVISO Os materiais de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico! Perigo de asfixia!
1 x mangueira flexível de 3 m e ∅ 32 mm
1 x tubo telescópico de aço inoxidável de 770 mm
1 x escova para chão húmido e seco
1 x escova 2 em 1 (ferramenta de abertura)
1 x filtro de espuma
1 x novo e moderno filtro
4 x rodas
1 x punho auxiliar
1 x manual

Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante.
4 SÍMBOLOS
Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos:
![]() | Atenção: risco de ferimentos ou eventuais danos na ferramenta. | ||
![]() | Ler com atenção o manual de instruções antes do uso. | ![]() | Em conformidade os requerimentos essenciais aplicáveis da(s) diretiva(s). europeia(s). |
![]() | Temperatura ambiente máx. 40 °C (apenas para bateria). | ![]() | Não exponha o carregador e o conjunto da bateria a água. |
![]() | Use bateria e carregador apenas em salas fechadas. | ![]() | Não queime o conjunto da bateria ou carregador. |
5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA
Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não-cumprimento dos avisos e instruções podem provocar choque elétrico, incêndio e /ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O conceito utilizado a seguir de „Ferramenta elétrica” refere-se a ferramentas elétricas com cabo de alimentação ou alimentação por bateria (sem cabo elétrico).
5.1 Local de trabalho
- Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. A desordem e áreas de trabalho com pouca iluminação podem desencadear acidentes.
- Não trabalhe com o aparelho em ambientes com risco de explosão, onde se encontrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas produzem faíscas, as quais podem inflamar as poeiras ou vapores.
- Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta elétrica. Em caso de distração, pode perder o controlo sobre o aparelho.
5.2 Segurança elétrica

Certifique-se sempre que a tensão de alimentação corresponde à voltagem especificada na placa de características.
- A ficha de ligação do aparelho tem que encaixar corretamente na tomada. A ficha não pode de forma alguma ser modificada. Não utilize nenhum adaptador juntamente com aparelhos ligados à terra. As fichas intactas e tomadas adequadas diminuem o risco de choque elétrico.
POWDP6050 PT
- Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, tais como tubagens, aparelhos de aquecimento, fogões e frigoríficos. Existe um risco agravado de choque elétrico, se tiver contacto físico com terra.
- Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humidade. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico.
- Não utilize o cabo elétrico para segurar ou pendurar o aparelho ou para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo elétrico afastado do calor, óleo, arestas afiadas ou de peças de aparelhos em movimento. Os cabos elétricos danificados ou dobrados aumentam o risco de choque elétrico.
- Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas extensões que sejam também indicadas para uso no exterior. A utilização de uma extensão apropriada para uso no exterior diminui o risco de choque elétrico.
- Caso não seja possível evitar operar a ferramenta elétrica num local húmido, use um dispositivo contra corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choque elétrico.
5.3 Segurança de pessoas
- Este aparelho não pode ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta da experiência e conhecimento, exceto se tiverem recebido formação mediante supervisão, no que respeita à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Esteja atento. Esteja concentrado e seja sensato ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize o aparelho se estiver cansado ou sob a influência de estupefacientes, álcool ou medicamentos. Um momento de distração durante a utilização do aparelho pode provocar ferimentos graves.
- Use equipamento de proteção individual e use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, assim como máscaras anti-poeiras, calçado de segurança anti-derrapante, capacete de segurança ou proteção auricular, conforme o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, diminui o risco de ferimentos.
- Evite uma entrada em funcionamento acidental. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posição “OFF (0)” (desligado), antes de inserir a ficha na tomada. Se tiver o dedo no interruptor ao segurar o aparelho ou ligar o aparelho à corrente elétrica com o interruptor ativado, podem resultar acidentes.
- Retire ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos, antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça giratória do aparelho pode provocar ferimentos.
- Não se sobrevalorize. Tenha atenção a uma postura correta e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma, poderá controlar melhor o aparelho em situações inesperadas.
- Use vestuário apropriado. Não use roupas largas nem joias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas de trabalho afastados de peças em movimento. As roupas soltas, joias ou cabelos compridos soltos podem ser apanhados pelas peças em movimento.
- Se puderem ser montados dispositivos de aspiração e absorção de poeiras, certifique-se de que os mesmos estão ligados e são utilizados corretamente. A utilização destes dispositivos diminui os riscos associados a poeiras.
5.4 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução
- A ferramenta elétrica não deve ser exposta ao calor.
- Não coloque objetos nas aberturas. Não use se alguma abertura estiver obstruída.
- Não aspire farinha, cimento, etc., para evitar sobrecargas.
POWDP6050 PT
- Evite que o bocal ou a escova toque na superfície da mobília
- Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica indicada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica adequada, trabalha melhor e de forma mais segura nas áreas de trabalho indicadas.
- Não utilize uma ferramenta elétrica com o interruptor danificado. Uma ferramenta elétrica que não possa ser mais ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
- Retire a ficha da tomada antes de proceder a ajustes no aparelho, substituir acessórios ou arrumar o aparelho. Esta medida de precaução impede o arranque acidental do aparelho.
- Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que outras pessoas façam uso do aparelho, se não estiverem familiarizadas com o mesmo ou não tiverem lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas, se forem utilizadas por pessoas inexperientes.
- Faça a manutenção do aparelho com cuidado. Inspezione se as peças móveis do aparelho funcionam corretamente e não bloqueiam, se as peças estão partidas ou danificadas de forma a comprometer o funcionamento do aparelho. Mande reparar as peças danificadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm a sua origem na manutenção incorreta das ferramentas elétricas.
- Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com extremidades de corte afiadas, com uma manutenção correta, bloqueiam menos e são mais fáceis de manusear.
- Utilize a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas normalizadas, etc. de acordo com estas instruções e da forma designada para este tipo especial de aparelho. Tenha também em atenção as condições de trabalho e a tarefa a executar. O emprego das ferramentas elétricas para aplicações diferentes das estipuladas pode desencadear situações de perigo.
5.5 Assistência técnica
- Mande reparar o seu aparelho apenas por técnicos qualificados e apenas com peças de substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segurança do aparelho se mantém.
6 AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍFICOS
- Não utilize o equipamento para aspirar líquidos altamente inflamáveis, ácidos ou diluentes.
- Não aspire água a temperaturas acima de 60 °C.
- Não aspire substâncias tóxicas.
- Nunca aspire lixo seco ou pó sem colocar o filtro no local.
- Não bloqueie a boca de entrada de ar no caso de aumento da temperatura, danificando o motor.
- Não recolha objetos pontiagudos.
7 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA BATERIAS E CARREGADORES

Utilize apenas acumuladores e carregadores apropriados para esta máquina.
7.1 Baterias
- Nunca tente abrir por algum motivo.
- Não guarde em locais onde a temperatura possa exceder 40 °C.
- Carregue apenas a temperaturas ambiente entre 4 °C e 40 °C.
POWDP6050 PT
- Ao descartar as baterias, siga as instruções fornecidas na secção "Proteger o ambiente".
- Não provoque curto-circuitos. Caso seja efetuada uma ligação entre o terminal positivo (+) e o negativo (-) direta ou acidentalmente pelo contacto de objetos metálicos, a bateria sofre um curto-circuito seguindo-se uma corrente intensa que irá gerar calor que pode provocar rutura ou incêndio da caixa.
- Não aquecer. Se as baterias forem aquecidas acima de 100 °C, a vedação, os separadores de isolamento e outros componentes de polímero podem ficar danificados resultando em fuga de eletrólito e/ou curto-circuito interno que gera calor provocando rutura ou incêndio. Mais ainda, não descarte as baterias no fogo pois pode ocorrer uma explosão e/ou queimaduras graves.
- Em condições extremas pode ocorrer fuga da bateria. Se observar líquido na bateria, proceda como se segue:
- Limpe cuidadosamente o líquido usando um pano. Evite o contacto com a pele.
- Caso entre em contacto com os olhos, siga as instruções que se sequem:
√ Lave imediatamente com água. Neutralize com um ácido suave como limão ou vinagre.
√ Em caso de contacto com os olhos, lave abundantemente com água limpa por pelo menos 10 minutos. Consulte um médico.

Perigo de incêndio! Evite o curto-circuito de contactos de uma bateria removida. Não queime a bateria.
7.2 Carregadores
- Nunca tente carregar baterias não recarregáveis.
- Substitua imediatamente cabos com defeito.
- Não exponha à água.
- Não abra o carregador.
- Não teste o carregador.
- O carregador destina-se unicamente a uso no interior.
8 MONTAGEM
8.1 Encaixe e remoção do compartimento do motor
- NOTA: monte primeiro o punho adicional (13) antes de instalar a caixa do motor (2) para evitar interferência entre os componentes.
- O compartimento do motor está preso com abraçadeiras no depósito.
- Para remove-lo (2), desbloqueie as abraçadeiras (4) e levante-o do depósito (5).
- Para encaixá-lo novamente, coloque-o no depósito e aperte as abraçadeiras.
8.2 Instalação das rodas
■ Remova o compartimento do motor (2).
- Rode o depósito (5) para baixo e insira as rodas (7) nas aberturas.
- Coloque novamente o depósito na sua posição normal.
- Encaixe novamente o compartimento do motor.
8.3 Instalação da mangueira
- Insira a mangueira (8) na ligação (6) e rode para bloquear.
8.4 Instalar o filtro avançado (Fig. 3)
O filtro avançado é adequado para recolher lixo pequeno e pó.
■ Remova a carcaca do motor (2).
- Coloque o filtro avançado na parte inferior da carcaça do motor.
■ Empurre para bloquear o filtro.
■ Reinstale a carcaça do motor.
8.5 Instalação do tubo na mangueira
- Deslize-o no punho.
- Coloque o bocal apropriado na extremidade do tubo.
9 OPERAÇÃO
9.1 Carregar o conjunto da bateria

Nota: As baterias não atingem a carga total no seu primeiro carregamento. Permita diversos ciclos para que carreguem totalmente. A bateria apenas deve ser usada no interior.
Após utilização normal, é necessário cerca de 1 hora de tempo de carga para carregar totalmente a bateria.
O conjunto da bateria ficará ligeiramente quente durante o carregamento, isto é normal e não indica um problema.
Não coloque o carregador numa área de calor ou frio extremo. Recomenda-se uma temperatura ambiente normal. Quando a bateria fica totalmente carregada, desligue o seu carregador da tomada e remova o conjunto da bateria do carregador.
Nota:
- Deixe que o conjunto da bateria arrefeça totalmente antes de carregar.
- Inspezione o conjunto da bateria antes de carregar, não carregue se o conjunto da bateria se encontrar rachado ou com fugas.
9.1.1 Indicação de carregamento (Fig. 1)
Ligue o carregador à tomada elétrica:
- Verde contínuo: pronto a ser carregado.
■ Vermelho intermitente: a carregar. - Verde contínuo: carregado.
- Verde e vermelho contínuo: acumulador ou carregador danificado.

Nota: Se a bateria não encaixar corretamente, desligue-a e confirme se o conjunto da bateria é o modelo correto para este carregador como mostrado no gráfico de especificação. Não carregue qualquer outro conjunto de bateria ou qualquer conjunto de bateria que não encaixe em segurança no carregador.
- Controle frequentemente o carregador e o acumulador enquanto os mesmos estão ligados.
- Quando terminado, remova o carregador da fonte elétrica e desconecte-o do acumulador.
- Deixe o acumulador arrefecer completamente antes de o utilizar.
- Guarde o carregador e o acumulador em espaços interiores, fora do alcance das crianças.

NOTA: Se a bateria estiver quente após utilização contínua na ferramenta, deixe que arrefeça à temperatura ambiente antes de carregar. Isto prolongará o tempo de vida das suas baterias.

NOTA: Remova o conjunto da bateria do suporte de carregamento com o polegar ou dedos, prima o botão de liberação da bateria para dentro e puxe o conjunto da bateria para fora ao mesmo tempo.
9.2 Indicador da capacidade da bateria (Fig. 1a)
Existem indicadores da capacidade da bateria no acumulador e pode verificar o estado de capacidade da bateria se apertar o botão (15). Antes de utilizar a máquina, pressione por favor o interruptor de acionamento para verificar se a bateria está suficientemente carregada para um funcionamento adequado.
Esses 3 LED's podem indicar o estado do nível de capacidade da bateria:
Os 3 LED's estão acesos: a bateria está completamente carregada.
Os 2 LED's estão acesos: a bateria está carregada a 60%.
1 LED está aceso: a bateria está quase descarregada.
9.3 Inserir e remover a bateria (Fig. 2)
- Agarre a ferramenta com uma mão e o acumulador (16) com a outra.
Para instalar: puxe e deslize o conjunto de bateria para a porta da bateria, certifique-se que a trava na parte traseira da bateria encaixe no lugar e que a bateria esteja segura antes de iniciar o funcionamento.
- Para remover: pressione a trava da bateria e puxe, ao mesmo tempo, a bateria para fora.
9.4 Ligar e desligar
Para ligar a máquina e, ajuste o interruptor on/off (1) em "I".
Para desligá-la, ajuste o interruptor on/off (1) em '0' / “=”.
9.5 Aspiração de lixo grosso
- Verifique se o filtro avançado está instalado.
■ Monte o tubo (10) na mangueira (8).
9.6 Aspiração de lixos pequenos e pó
- Verifique se o filtro avançado está instalado.
- Instale o tubo (10) na mangueira (8).
9.7 Aspiração de lixo liberado de ferramentas elétricas
- Verifique se o filtro avançado está instalado.
- Ligue a mangueira (8) diretamente na saída de extração de pó da ferramenta elétrica.
9.8 Como esvaziar o depósito
■ Desligar e retirar a bateria.
- Remova o compartimento do motor (2).
■ Esvazie o depósito (5).
9.9 Aspiração de líquidos
- Verifique se o filtro avançado foi removido.
■ Montar o filtro de esponja. - Certifique-se que o interior do depósito (5) está limpo e sem sujidade.
- Instale o tubo (10) na mangueira (8) e fixe a escova para soalho molhado e seco.
9.10 Função de drenagem (Fig. 4)
- Quando o depósito estiver cheio de água, basta girar a tampa da função de drenagem para deixar sair a água.
9.11 Função de sopro
- Inserir o conector de mangueira na abertura de sopro para usar a função de sopro.
10 LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Atenção! Antes de realizar qualquer trabalho no equipamento, tem de remover a bateria.
10.1 Limpeza
Mantenha as ranhuras de ventilação da máquina limpas, de modo a evitar o sobreaquecimento do motor.
Limpe regularmente a carcaça da máquina com um pano macio, de preferência após cada utilização.
Mantenha as ranhuras de ventilação livres de poeira e sujidade.
Se a sujidade não puder ser eliminada, use um pano macio humedecido com água e sabão.

Nunca utilize solvente tais como o petróleo, álcool, água amoniacal, etc. Estes solventes poderão danificar as peças de plástico.
Não mergulhe o compartimento do motor em água!
■ Após utilizado, esvazie e limpe o depósito (6).
- Após a aspiração de líquidos, seque o depósito com cuidado.
- Sacuda o pó do filtro após cada utilização.
- Remova a rede e limpe-a cuidadosamente.
11 DETETAR O ERRO
| Problema | Causa possível | Ação |
| O motor não arranca | - A bateria não foi instalada.- A bateria ficou danificada.- A bateria não tem carga.- O aspirador não foi ligado. | - Instalar a bateria.- Substituir a bateria capacitada.- Carregar a bateria.- Ligar o aparelho |
| A potência de aspiração é mais fraca | - Unidade obstruída- O filtro de pó deve ser limpo- O bujão de purga de água está aberto | - Remover a obstrução- Substituir o filtro de pó- Fechar novamente o depósito de pó |
12 DADOS TÉCNICOS
| Tensão nominal | 20 V DC |
| Capacidade do depósito | 30 l |
| Capacidade de vácuo | 13 kPa |
| Sem escovas | Sim |
13 DEPARTAMENTO DE MANUTENÇÃO
- Os interruptores danificados têm de ser substituídos pela nossa oficina de assistência ao cliente.
14 ARMAZENAMENTO
- Limpe cuidadosamente a máquina e respetivos acessórios na totalidade.
- Mantenha-a: afastada das crianças, numa posição estável e segura, num local seco e temperado, e evite as temperaturas demasiado elevadas ou demasiado baixas.
■ Protege-a da luz direta. Se possível, mantenha a máquina num local escuro. - Não a coloque em sacos de nylon, visto que pode incorrer no risco de formação de humidade.
15 GARANTIA
- Este produto tem uma garantia de acordo com as regulamentações legais para um período de 36 meses efetivos a partir da data de aquisição pelo primeiro utilizador.
- Esta garantia cobre todas as falhas do material ou produção, mas não inclui: baterias, carregadores, peças com defeito por desgaste de utilização normal, como suportes, escovas, cabos e tomadas ou acessórios como brocas, lâminas de serra, etc., danos ou defeitos que sejam resultado de utilização indevida, acidentes ou alterações, nem os custos de transporte.
- Danos e/ou defeitos resultantes de utilização inadequada também não estão cobertos pelas condições de garantia.
- Renunciamos também qualquer responsabilidade por quaisquer ferimentos corporais resultantes de utilização inadequada da ferramenta.
- As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus.
- A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
- Quaisquer custos de transporte devem sempre ser imputados ao cliente, exceto se acordado de outra forma por escrito.
- Ao mesmo tempo, não pode ser entregue qualquer reivindicação de garantia, se o dano do aparelho resulta de uma manutenção negligente ou de uma sobrecarga.
- Uma exclusão definitiva da garantia resulta de danos causados por permeação de líquidos, penetração excessiva de poeira, danificação intencional (deliberadamente ou devido à grave falta de cuidados), uso não apropriado (utilização para fins não adequados para este aparelho), utilização não qualificada (p.ex. não respeitando as instruções dadas neste manual), montagem incorreta, queda de raio, voltagem de rede incorreta. Esta lista não é restritiva.
- Nunca a aceitação de reivindicações de garantia pode levar ao prolongamento da garantia ou ao início de um novo período de garantia em caso da substituição do aparelho.
- Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo NV.
POWDP6050 PT
- Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é visível que o produto não foi utilizado corretamente. (Limpeza das ranhuras de ventilação, escovas de carvão utilizadas com regularidade...)
- Deverá guardar o seu talão de compra como prova de aquisição do produto.
- A sua ferramenta desmontada deverá ser devolvida ao representante num estado de limpeza aceitável, na sua caixa de transporte original (aplicável às unidades acompanhadas da prova de compra).
16 MEIO-AMBIENTE

Se a sua máquina necessitar de ser substituída após uma utilização prolongada, não a coloque no lixo doméstico. Elimine-a de uma forma ecologicamente segura. O lixo produzido pelas máquinas elétricas não pode ser eliminado com o lixo doméstico normal. Faça a reciclagem onde existam instalações adequadas. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a recolha e a eliminação.
17 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE


text_image
varoVARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que, Designação do aparelho: Aspirador Seco/Húmido
Marca: PowerPlus
Modelo n°.: POWDP6050
se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias harmonizadas. Qualquer alteração não autorizada do equipamento anula esta declaração.
Diretivas Europeias (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura):
2011/65/EU
2014/30/EU
Normas Europeias harmonizadas (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura):
EN60335-1:2012
EN60335-2-2 : 2010
EN55014-1 : 2017
EN55014-2:2015
Detentor da Documentação Técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V.
O signatário atua em nome da administração da empresa,
Mertens Ludo
Ludo Mertens
Assuntos Regulamentares – Gestor de Conformidade






