PowerPlus POWDP6050 - Aspiradora

POWDP6050 - Aspiradora PowerPlus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato POWDP6050 PowerPlus en formato PDF.

📄 248 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PowerPlus POWDP6050 - page 59

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWDP6050 - PowerPlus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWDP6050 de la marca PowerPlus.

MANUAL DE USUARIO POWDP6050 PowerPlus

5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas .................................................... 5

7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA

9.2 Indicador de capacidad de la batería (Fig. 1a) ...................................................... 8

9.7 Aspiración del polvo liberado por la herramienta eléctrica ................................. 9

Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 3 www.varo.com ASPIRADORA DE BATERÍA, HÚMEDO/SECO 20 V 30 L POWDP6050 1 APLICACIÓN La aspiradora húmedo/seco se ha diseñado para aspirar residuos secos y líquidos. La herramienta no está destinada para el uso comercial. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su herramienta eléctrica junto con estas instrucciones. 2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)

1. Interruptor de encendido/apagado

3. Cárter del motor con reborde práctico

11. Cepillo para piso húmedo y seco

13. Empuñadura adicional

14. Indicador de capacidad de la batería

15. Botón del indicador de capacidad de la

16. Paquete de baterías (NO incluido)

17. Función de drenaje

18. Función de soplado

21. Disco de bloqueo del filtro

3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE

  • Retirar todos los componentes del embalaje.
  • Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
  • Verificar que el contenido del paquete esté completo.
  • Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el enchufe eléctrico y todos los accesorios.
  • Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos después utilizando el sistema local de eliminación de desechos. CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia! 1 manguera de 3 m, Ø32 mm 1 tubo telescópico de acero inoxidable de 770

1 tubo plástico de 440 mm, Ø32 mm 1 cepillo para piso húmedo y seco 1 cepillo 2 en 1 (herramienta para grietas) 1 filtro de espuma 1 nuevo filtro avanzado 4 ruedas 1 empuñadura auxiliar 1 manual En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor.POWDP6050 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:

Indica riesgo de lesión corporal o de daños materiales.

Leer atentamente el manual de instrucciones antes de usar el equipo.

De conformidad con las normas fundamentales de las directivas europeas.

Temperatura ambiente máx. 40 °C (sólo para la batería).

No exponga el cargador ni la batería al agua.

Utilice la batería y el cargador sólo en locales cerrados.

No incinere la batería ni el cargador.

5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD

Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red eléctrica o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.

  • Mantenga su zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
  • No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, así como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que pueden inflamar polvos o humos.
  • Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica. Puede distraerle y perder el control de la máquina.

5.2 Seguridad eléctrica

La tensión de alimentación debe corresponder a la indicada sobre la etiqueta de características.

  • El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y neveras. Se eleva el riesgo de una descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
  • Evite la exposición de las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.POWDP6050 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
  • No utilice el cable de manera inapropiada. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
  • El uso de un cable prolongador apto para el uso externo, cuando se trabaja con herramientas eléctricas al exterior, reduce el riesgo de descargas eléctricas.
  • Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce el riesgo de descargas eléctricas.

5.3 Seguridad para las personas

  • Esta máquina no está destinada a ser utilizada por personas (incluso niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien sin experiencia ni conocimientos, a menos que estén supervisadas o instruidas en materia de tal uso por la persona responsable de su seguridad. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con esta máquina.
  • Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de droga, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
  • Utilice un equipo de seguridad. Lleve siempre lleve gafas de protección. Un equipo de seguridad adecuado tal como máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá las lesiones personales.
  • Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en posición de encendido favorece los accidentes.
  • Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
  • No se sobrestime. Mantenga siempre con los pies un apoyo y un equilibrio adecuados. Esto permite controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.
  • Lleve ropa apropiada. No lleve ropa ancha ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa ancha, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas en movimiento.
  • Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.

5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas

  • No se debe exponer esta herramienta al calor.
  • No introduzca ningún objeto en las aberturas. No utilice esta máquina si una apertura cualquiera estuviere obstruida.
  • Para evitar las sobrecargas, no aspire harina, cemento, etc.
  • Evite tocar con la tobera o el cepillo la superficie del mueble.
  • No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que ésta ha sido diseñada.
  • No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe reparar.
  • Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.POWDP6050 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
  • Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
  • El mantenimiento de las herramientas eléctricas requiere atención. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.
  • Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
  • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, el utillaje, etc. según estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.
  • Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto idénticas. De esta manera, se mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica.

6 ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

  • No aspirar nunca residuos secos o polvo sin tener colocado el filtro.
  • Compruebe si se ha desmontado el filtro al utilizar la máquina para aspirar líquidos.
  • No atasque la boca de entrada de aire, la temperatura aumenta y se daña el motor.
  • No recoja objetos afilados.

7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA

BATERÍAS Y CARGADORES

Utilice únicamente baterías y cargadores adecuados para este aparato.

  • Nunca intente abrir una batería por cualquier motivo que fuere
  • No almacene la batería en lugares en los que la temperatura pudiere exceder 40 °C.
  • Cargue la batería sólo a temperaturas comprendidas entre 4 °C y 40 °C.
  • Para desechar las baterías, siga las instrucciones que figuran en la sección “Protección del medio ambiente”.
  • No cause cortocircuitos. Si se establece una conexión entre los bornes positivo (+) y negativo (-), directamente o a través de un contacto accidental con objetos metálicos, se producirá un cortocircuito en la batería y fluirá una corriente intensa con generación de calor que puede conducir a una ruptura o un incendio.
  • No caliente. Si las baterías están a una temperatura superior a 100 °C, se pueden dañar los separadores de sellado y aislamiento, así como otros componentes de polímeros dando lugar a una fuga de electrolito y/o una generación de calor con una ruptura o un incendio. Además, no elimine las baterías con el fuego dado que puede producirse una explosión o causarse graves quemaduras.
  • En condiciones extremas, pueden producirse fugas en la batería. Si se observa la presencia de líquido sobre la batería, proceda de la siguiente manera: − Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel. − En caso de contacto con la piel o los ojos, proceda de la siguiente manera:POWDP6050 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com ✓ Enjuague inmediatamente con agua. Neutralice con un ácido suave como el zumo de limón o el vinagre. ✓ En caso de contacto con los ojos, enjuague abundantemente con agua limpia durante al menos 10 minutos. Consulte un médico. ¡Riesgo de incendio! Evite poner en cortocircuito los contactos de una batería separada. No incinere la batería.
  • Nunca intente cargar baterías no recargables.
  • Haga reemplazar inmediatamente los cordones defectuosos.
  • No abra el cargador.
  • No sondee el cargador.
  • El cargador está destinado exclusivamente para un uso al interior de un local. 8 ENSAMBLAJE

8.1 Montaje y desmontaje de la carcasa del motor

  • NOTA: instale primero la empuñadura adicional (13) antes de poner el cárter del motor (2), para evitar interferencias entre los componentes.
  • La carcasa del motor está unida a la cubeta por medio de abrazaderas.
  • Para desmontar la carcasa del motor (2), desbloquear en primer lugar las abrazaderas (4) y seguidamente sacarla de la cubeta (5) tirando hacia arriba.
  • Para volver a colocar la carcasa del motor, colocarla en la cubeta y apretar las abrazaderas.

8.2 Montaje de las ruedas

  • Desmonte la carcasa del motor (2).
  • Ponga boca arriba la cubeta (5) e inserte las ruedas (7) en las aberturas.
  • Coloque la cubeta de nuevo en posición vertical.
  • Vuelva a montar la carcasa del motor.

8.3 Montaje de la manguera

  • Inserte la manguera (8) en la conexión (6) y gire para bloquear.

8.4 Instalación del filtro avanzado (Fig. 3)

El filtro avanzado sirve para recoger materiales pequeños de desecho y polvo.

  • Retire el cárter del motor (2).
  • Coloque el filtro avanzado en el fondo del cárter del motor.
  • Empuje para bloquear el filtro.
  • Vuelva a instalar el cárter del motor.

8.5 Montaje del tubo en la manguera,

  • Deslice el tubo en la empuñadura.
  • Coloque la boquilla apropiada en la cola del tubo. 9 UTILIZACIÓN

9.1 Carga de la batería

Nota: La batería no alcanzará su nivel máximo de carga la primera vez que se le cargue. Sólo al cabo de varios ciclos se cargará completamente. Se debe cargar la batería sólo al interior de un local.POWDP6050 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com Después de un uso normal, se requerirá aproximadamente 1 hora para cargar completamente la batería. Es normal que la batería se caliente ligeramente durante el proceso de carga sin que esto sea el signo de un problema cualquiera. No ponga el cargador en un área de calor o frío extremo. Las mejores condiciones son aquellas a la temperatura ambiente normal. Cuando la batería esté enteramente cargada, desenchufe entonces el cargador del dispositivo de alimentación y retire la batería. Nota:

  • Deje enfriar completamente la batería antes de cargarla.
  • Examine la batería antes de cargarla, no cargue una batería con grietas o fugas.

9.1.1 Indicación de carga (Fig. 1)

Enchufe el cargador a la toma de corriente:

  • Verde continuo: listo para la carga.
  • Rojo intermitente: en carga.
  • Verde continuo: carga completa.
  • Verde y rojo continuos: batería o cargador dañados. Nota: Si la batería no encaja correctamente, desconéctela y verifique que se trata del modelo de batería que corresponde a este cargador, tal como se indica en la tabla de especificaciones. No cargue ninguna otra batería que no encaje de manera firme en el cargador.
  • Supervise con frecuencia el cargador y la batería mientras esté conectado.
  • Desenchufe el cargador y desconéctelo de la batería cuando haya acabado.
  • Deje que se enfríe completamente la batería antes de usarla.
  • Guarde el cargador y la batería en casa, fuera del alcance de los niños. NOTA: Si la batería estuviere caliente después una utilización continua en la herramienta, déjela enfriar a la temperatura ambiente antes de cargarla. Esto prolongará la vida de las baterías. NOTA: Retire la batería del cargador con el pulgar o los otros dedos. Presione el botón de liberación de la batería y retírela al mismo tiempo.

9.2 Indicador de capacidad de la batería (Fig. 1a)

La batería cuenta con indicadores de capacidad, puede comprobar el estado de carga apretando el botón (15). Antes de usar la máquina, presione el interruptor de disparador para comprobar que la batería esté lo suficientemente cargada para que funcione correctamente. Estos 3 LED pueden indicar el estado de carga de la batería: 3 LED iluminados: batería totalmente cargada 2 LED iluminados: carga de la batería al 60 % 1 LED iluminado: carga de la batería al mínimo

9.3 Inserción y retiro de la batería (Fig. 2)

  • Sostenga la herramienta en una mano y la batería (16) en la otra.
  • Para colocarla: presione y deslice la batería en el receptáculo hasta que la pestaña de la parte posterior de la batería entre en su sitio y quede firmemente sujeta antes de usar la herramienta.
  • Para extraerla: presione la pestaña de la batería y tire de ésta al mismo tiempo.POWDP6050 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com

9.4 Encendido y apagado de la máquina

  • Para encender la máquina, ponga el interruptor de encender/apagar (on/off) (1) en ‘I’.
  • Para apagar la máquina, ponga el conmutador de encender/ apagar (1) en '0' / “=”.

9.5 Aspiración del material de residuos gruesos

  • Verifique que se haya instalado el filtro avanzado.
  • Conecte el tubo (10) a la manguera (8).

9.6 Aspiración del material de residuos pequeños

  • Verifique que se haya instalado el filtro avanzado.
  • Monte el tubo (10) en la manguera (8).

9.7 Aspiración del polvo liberado por la herramienta eléctrica

  • Verifique que se haya instalado el filtro avanzado.
  • Conecte la manguera (8) directamente a la salida de extracción de polvo de la herramienta eléctrica.

9.8 Vaciado de la cubeta

  • Apague y desconecte la batería.

9.9 Aspiración de líquidos

  • Verifique que se haya retirado el filtro.
  • Instale el filtro de esponja.
  • Asegúrese de que la cubeta (5) está limpia y no tiene polvo.
  • Monte el tubo (10) en la manguera (8) e instale el cepillo para suelo mojado y seco.

9.10 Función de drenaje (Fig. 4)

  • Cuando el depósito está lleno de agua, basta girar la tapa de la función de drenaje para que el agua salga.

9.11 Función de soplado

  • inserte el conector de la manguera en la boca de soplado para utilizar la función de soplado.

10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

¡Atención! Antes de efectuar cualquier intervención en la máquina, retire la batería.

  • Mantenga limpias las ranuras de ventilación de la máquina para evitar el recalentamiento del motor.
  • Limpie regularmente la carcasa de la máquina con un trapo suave, preferentemente después de cada utilización.
  • Mantenga las ranuras de ventilación libres de polvo y suciedad.
  • Si no consigue eliminar la suciedad, use un trapo suave humedecido con agua jabonosa. Nunca use disolventes como gasolina, alcohol o solución de amoníaco, etc. Dichos disolventes pueden dañar las partes de plástico. No sumerja en agua la carcasa del motor!POWDP6050 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com

10.2 Limpieza de la cubeta

Vacíe y limpie la cubeta (5) cada vez que la utilice. Seque con cuidado la cubeta después de que la máquina haya sido utilizada para aspirar líquidos.

10.3 Limpieza del filtro avanzado

  • Sacuda el polvo del filtro después de cada utilización.
  • Retire la malla y límpiela cuidadosamente.

11 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa posible Consejo El motor no se pone en funcionamiento. - La batería no está instalada. - La batería está dañada. - La batería está descargada. - Aspiradora no encendida. - Instale la batería. - Cambie la batería adaptada. - Cargue la batería. - Encienda el aparato. Potencia de aspiración débil. - La máquina está obstruida. - Se debe limpiar el filtro de polvo. - El tapón de desagüe está abierto. - Elimine la obstrucción. - Cambie el filtro de polvo. - Fije nuevamente el recipiente para polvo en la aspiradora.

Alimentación 20 V CC Capacidad del depósito 30 l Capacidad de aspiración 13 kPa Sin escobillas

  • Los interruptores dañados deberán ser sustituidos por nuestros profesionales del servicio de atención de cliente. 14 ALMACENAMIENTO
  • Limpie cuidadosamente la máquina y sus accesorios.
  • Ajústela fuera del alcance de los niños, en una posición estable y segura, en un lugar seco y al tiempo, evite las temperaturas demasiado altas o demasiados bajas.
  • Protéjala de la luz directa. Téngala si es posible a la sombra.
  • No lo meta en un saco de Nylon porque la humedad puede dañarla.POWDP6050 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com 15 GARANTÍA
  • Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario.
  • Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías, cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos, escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como perforadoras, brocas, hojas de sierra, etc.; los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los costes de transporte.
  • Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
  • Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta.
  • Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus.
  • Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
  • El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo contrario por escrito.
  • Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la garantía.
  • Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia, de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
  • La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía, en caso de reemplazo del aparato.
  • Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV.
  • Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas, etc.).
  • Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
  • Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un una maleta), acompañada de su recibo de compra. 16 MEDIO AMBIENTE Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que fuere compatible con la protección del medio ambiente. No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje.POWDP6050 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com

17 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que: Tipo de aparato: ASPIRADORA HÚMEDO/SECO Marca: PowerPlus Número del producto: POWDP6050 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración. Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la firma): 2011/65/EU 2014/30/EU Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la firma): EN60335-1 : 2012 EN60335-2-2 : 2010 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía, Ludo Mertens Asuntos reglamentarios - Director de conformidad 07/05/2021, Lier - BelgiumPOWDP6050 IT Copyright © 2021 VARO Pag. | 1 www.varo.com 1 APPLICAZIONE ............................................................................... 3

22. Tubo de plástico

10.2 Limpeza do depósito

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PowerPlus

Modelo : POWDP6050

Categoría : Aspiradora