PowerPlus POWX3240 - Aspiradora

POWX3240 - Aspiradora PowerPlus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato POWX3240 PowerPlus en formato PDF.

📄 235 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PowerPlus POWX3240 - page 51
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Aspirador para residuos húmedos y secos
Marca PowerPlus
Modelo POWX3240
Tensión de alimentación 220-240 V ~50 Hz
Potencia nominal 1200 W
Capacidad del depósito 30 litros
Tipo de filtro principal Filtro perfeccionado con tamiz
Filtro para líquidos Filtro de espuma
Accesorios incluidos Manguera, tubo telescópico, mango con válvula neumática, cepillo para suelos húmedos y secos, cepillo 2 en 1, 3 bolsas de polvo de papel, 4 ruedas, mango adicional, filtro perfeccionado nuevo con tapa tamiz, filtro de espuma
Funciones Aspiración de residuos secos y húmedos, soplado, vaciado, toma eléctrica para herramienta con arranque automático
Uso Doméstico (no profesional)
Garantía 36 meses
Normas de conformidad CE, EN60335-1, EN60335-2-2, EN55014-1, EN55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN61000-3-3
Mantenimiento Limpiar el depósito después de cada uso, sacudir el filtro perfeccionado, limpiar las ranuras de ventilación
Seguridad Utilizar un dispositivo de corriente residual (RCD) en exteriores; no aspirar sustancias inflamables, tóxicas ni agua a más de 60 °C

Preguntas frecuentes - POWX3240 PowerPlus

¿Cómo aspirar líquidos con el PowerPlus POWX3240?
Retire primero el filtro perfeccionado y la bolsa de polvo. Monte el filtro de espuma (17) sobre la carcasa del motor. Asegúrese de que el depósito esté limpio y sin polvo. Monte el tubo y el cepillo para suelos húmedos y secos. El aspirador está listo para líquidos.
¿Cómo vaciar el depósito del aspirador?
Apague la máquina y desconéctela. Levante la carcasa del motor (3) desbloqueando los ganchos (5). Vacíe el depósito (6) en un receptáculo adecuado. Vuelva a colocar la carcasa y cierre los ganchos.
¿Cómo limpiar el filtro perfeccionado?
Sacuda el filtro para eliminar el polvo después de cada uso. Retire el tamiz y límpielo cuidadosamente. Si el filtro está muy sucio, puede lavarlo con agua tibia jabonosa, pero déjelo secar completamente antes de volver a montarlo.
¿Qué hacer si la potencia de aspiración se reduce?
Verifique las posibles causas: el aparato está obstruido (elimine la obstrucción), el filtro de papel debe reemplazarse, o el orificio de vaciado de agua está abierto (ciérrelo). Si el problema persiste, contacte al servicio postventa.
¿Se puede usar el aspirador para aspirar objetos afilados?
No, está prohibido aspirar objetos afilados porque pueden dañar el depósito, la manguera o el motor. Aspire solo residuos secos, polvo y líquidos no corrosivos.
¿Cómo montar las ruedas en el PowerPlus POWX3240?
Quite la carcasa del motor (3). Voltee el depósito (6) e inserte las cuatro ruedas (8) en los orificios previstos. Vuelva a colocar el depósito en posición vertical y vuelva a colocar la carcasa del motor.
¿Cómo conectar una herramienta eléctrica al aspirador?
Conecte la manguera (9) al orificio de evacuación de polvo de la herramienta. Enchufe el conector de la herramienta en la toma eléctrica (2) del aspirador. Coloque el interruptor en 'I' para un arranque inmediato, o en 'II' para un arranque diferido (el aspirador se enciende 3-4 segundos después de la herramienta y se apaga 8 segundos después). La posición '0' deja que la herramienta funcione sola.
¿Cuál es la capacidad del depósito del aspirador?
El depósito tiene una capacidad de 30 litros. Esto permite aspirar grandes cantidades de residuos secos o líquidos antes de tener que vaciarlo.
¿Qué hacer si el motor no arranca?
Verifique que el enchufe del cable de alimentación esté correctamente conectado a la toma. Asegúrese de que la toma no esté dañada. El aspirador debe estar bajo tensión (interruptor en 'I'). Si el problema persiste, contacte a un servicio postventa autorizado.
¿Cómo usar la función de soplado?
Retire la tapa antipolvo del orificio de soplado. Inserte el conector de la manguera en este orificio. El aspirador se convierte en un soplador. Úselo para mover residuos ligeros o secar superficies.

Preguntas de los usuarios sobre POWX3240 PowerPlus

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWX3240 - PowerPlus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWX3240 de la marca PowerPlus.

MANUAL DE USUARIO POWX3240 PowerPlus

2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)......3

3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE 3

4 SÍMBOLOS....4

5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD...4

5.1 Zona de trabajo ....4

5.2 Seguridad eléctrica....4

5.3 Seguridad para las personas ....5

5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas 5

5.5 Servicio....6

6 ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD......6

7 ENSAMBLAJE 6

7.1 Montaje y desmontaje de la carcasa del motor....6

7.2 Montaje de las ruedas....6

7.3 Montaje de la manguera 6

7.4 Instalación del filtro avanzado (Fig. 1)....6

7.5 Montaje de la bolsa de polvo (Fig. 2)....6

7.6 Montaje del tubo en la manguera,....7

7.7 Conexión de la herramienta eléctrica (Fig. 3)....7

8 UTILIZACIÓN 7

8.1 Encendido y apagado de la máquina....7

8.2 Aspiración del material de residuos gruesos ....7

8.3 Aspiración del material de residuos pequeños....7

8.4 Aspiración del polvo liberado por la herramienta eléctrica....7

8.5 Vaciado de la cubeta....7

8.6 Aspiración de líquidos (Fig. 3a)....7

8.7 Función de drenaje (Fig. 4)....8

8.8 Función de soplado (Fig. 5)....8

9 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 8

9.1 Limpieza 8

9.2 Limpieza de la cubeta....8

POWERPLUS® HIGH QUALITY TOOLS

POWX3240 ES

9.3 Limpieza del filtro avanzado....8
10 DETECCIÓN DE ERRORES......8
11 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS....9
12 DEPARTAMENTO TÉCNICO 9
13 ALMACENAMIENTO 9
14 GARANTÍA....10
15 MEDIO AMBIENTE ....10
16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD....11

ASPIRADORA HÚMEDO/SECO POWX3240

1 USO PREVISTO

La aspiradora húmedo/seco se ha diseñado para aspirar residuos secos y líquidos. No conviene para un uso profesional.

PowerPlus POWX3240 - USO PREVISTO - 1

¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su herramienta eléctrica junto con estas instrucciones.

2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)

  1. Interruptor de encendido/apagado (on/off)
  2. Toma electrónica suplementaria
  3. Cárter del motor
  4. Cárter del motor con reborde práctico
  5. Brida
  6. Cubeta
  7. Conexión de manguera
  8. Rueda giratoria

  9. Manguera

  10. Empuñadura con válvula de aire
  11. Tubo
  12. Cepillo para piso húmedo y seco
  13. Cepillo 2 en 1
  14. Empuñadura adicional
  15. Función de drenaje
  16. Función de soplado
  17. Filtro de esponja

3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE

  • Retirar todos los componentes del embalaje.
  • Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
  • Verificar que el contenido del paquete esté completo.
  • Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el enchufe eléctrico y todos los accesorios.
  • Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos después utilizando el sistema local de eliminación de desechos.

PowerPlus POWX3240 - LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE - 1

CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia!

1 manguera
1 tubo telescópico + tubo de plástico
1 empuñadura con válvula de aire
1 cepillo para piso húmedo y seco
1 cepillo 2 en 1 (herramienta para grietas)
1 filtro de esponja

1 nuevo filtro avanzado + cubierta de malla
3 bolsas para polvo
4 ruedas
1 empuñadura auxiliar
1 manual

PowerPlus POWX3240 - LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE - 2

En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor.

4 SÍMBOLOS

En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:

PowerPlus POWX3240 - SÍMBOLOS - 1Indica riesgo de lesión corporal o de daños materiales.PowerPlus POWX3240 - SÍMBOLOS - 2Lea este manual antes de utilizar el aparato.
CEDe conformidad con las normas fundamentales de las directivas europeas.

5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD

Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red eléctrica o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.

5.1 Zona de trabajo

  • Mantenga su zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
  • No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, así como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que pueden inflamar polvos o humos.
  • Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica. Puede distraerle y perder el control de la máquina.

5.2 Seguridad eléctrica

PowerPlus POWX3240 - Seguridad eléctrica - 1

La tensión de alimentación debe corresponder a la indicada sobre la etiqueta de características.

  • El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y neveras. Se eleva el riesgo de una descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
  • Evite la exposición de las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
  • No utilice el cable de manera inapropiada. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
  • El uso de un cable prolongador apto para el uso externo, cuando se trabaja con herramientas eléctricas al exterior, reduce el riesgo de descargas eléctricas.
  • Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce el riesgo de descargas eléctricas.

5.3 Seguridad para las personas

  • Esta máquina no está destinada a ser utilizada por personas (incluso niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien sin experiencia ni conocimientos, a menos que estén supervisadas o instruidas en materia de tal uso por la persona responsable de su seguridad. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con esta máquina.
  • Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de droga, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
  • Utilice un equipo de seguridad. Lleve siempre lleve gafas de protección. Un equipo de seguridad adecuado tal como máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá las lesiones personales.
  • Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en posición de encendido favorece los accidentes.
  • Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
  • No se sobrestime. Mantenga siempre con los pies un apoyo y un equilibrio adecuados. Esto permite controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.
  • Lleve ropa apropiada. No lleve ropa ancha ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa ancha, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas en movimiento.
  • Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.

5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas

  • No se debe exponer esta herramienta al calor.
  • No introduzca ningún objeto en las aberturas. No utilice esta máquina si una apertura cualquiera estuviere obstruida.
  • Para evitar las sobrecargas, no aspire harina, cemento, etc.
  • Evite tocar con la tobera o el cepillo la superficie del mueble.
  • No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que ésta ha sido diseñada.
  • No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe reparar.
  • Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
  • Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
  • El mantenimiento de las herramientas eléctricas requiere atención. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.
  • Mantenga limpias y afiladas las herramientas de corte. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.

- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, el utilaje, etc. según estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.

5.5 Servicio

- Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto idénticas. De esta manera, se mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica.

6 ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

  • No aspirar líquidos altamente inflamables, ácidos o disolventes.
  • No aspirar agua a temperatura superior a 60 °C.
  • No aspirar sustancias tóxicas.
  • No aspirar nunca residuos secos o polvo sin tener colocado el filtro.
  • Compruebe si se ha desmontado el filtro al utilizar la máquina para aspirar líquidos.
  • Si utiliza un alargador eléctrico, debe ser impermeable.
  • No atasque la boca de entrada de aire, la temperatura aumenta y se daña el motor.
  • No recoja objetos afilados.

7 ENSAMBLAJE

7.1 Montaje y desmontaje de la carcasa del motor

  • NOTA: instale primero la empuñadura adicional (14) antes de poner el cáter del motor (3), para evitar interferencias entre los componentes.
  • La carcasa del motor está unida a la cubeta por medio de abrazaderas.
  • Para desmontar la carcasa del motor (3), desbloquear en primer lugar las abrazaderas (5) y seguidamente sacarla de la cubeta (6) tirando hacia arriba.
  • Para volver a colocar la carcasa del motor, colocarla en la cubeta y apretar las abrazaderas.

7.2 Montaje de las ruedas

■ Desmonte la carcasa del motor (3).
- Ponga boca arriba la cubeta (6) e inserte las ruedas (8) en las aberturas.
- Coloque la cubeta de nuevo en posición vertical.
- Vuelva a montar la carcasa del motor.

7.3 Montaje de la manguera

- Inserte la manguera (9) en la conexión (7) y gire para bloquear.

7.4 Instalación del filtro avanzado (Fig. 1)

El filtro avanzado sirve para recoger materiales pequeños de desecho y polvo.

■ Retire el cárter del motor (3).
- Coloque el filtro avanzado en el fondo del cárter del motor.
- Empuje para bloquear el filtro.
- Vuelva a instalar el cárter del motor.

7.5 Montaje de la bolsa de polvo (Fig. 2)

La pequeña bolsa de polvo es idónea para recoger residuos pequeños y polvo.

■ Desmonte la carcasa del motor (3).
- Coloque la bolsa de polvo en su conexión (7). Asegúrese de deslizar la boca de la bolsa pasando el borde saliente.
- Vuelva a montar la carcasa del motor.

7.6 Montaje del tubo en la manguera,

  • Deslice el tubo en la empuñadura.
  • Coloque la boquilla apropiada en la cola del tubo.

7.7 Conexión de la herramienta eléctrica (Fig. 3)

La máquina está equipada con una salida electrónica para conexión a su equipo eléctrico. La máquina se conecta automáticamente en el momento en el que Vd. conecta la herramienta eléctrica.

  • Conecte la manguera (9) directamente a la salida de extracción de polvo de la herramienta eléctrica.
  • Inserte la clavija de corriente de la herramienta eléctrica en la salida (2).
  • Pulse 'I': La aspiradora arranca inmediatamente.
  • Pulse 'II': Cuando se pone en marcha la herramienta conectada, la aspiradora arranca al cabo de 3-4 segundos. Cuando se para la herramienta conectada, la aspiradora deja de funcionar al cabo de 8 segundos.
  • Pulse '0': La aspiradora no funciona, pero se puede utilizar la herramienta sin la aspiradora.

8 UTILIZACIÓN

Asegúrese de que el cable de corriente está totalmente desenrollado antes de encender la máquina. No se debe obstaculizar la salida de aire de las rejillas.

Si la herramienta eléctrica ha sido conectada a la salida electrónica, encienda directamente el equipo eléctrico.

Utilice la boquilla de grieta para aspirar polvo de zonas estrechas y confinadas.

Al aspirar líquidos, asegúrese de que la boquilla no esté completamente sumergida en el líquido que se va a aspirar.

Limpie la máquina después de usarla de acuerdo con las instrucciones y enrolle el cable de corriente alrededor de la carcasa.

8.1 Encendido y apagado de la máquina

Para encender la máquina, ponga el interruptor de encender/apagar (on/off) (1) en 'I'.
Para apagar la máquina, ponga el conmutador de encender/ apagar (1) en '0' / “=”

8.2 Aspiración del material de residuos gruesos

  • Verifique que se haya instalado el filtro avanzado.
  • Conecte el tubo (11) a la manguera (9).

8.3 Aspiración del material de residuos pequeños

  • Verifique que se haya instalado el filtro avanzado.
    ■ Coloque una bolsa de polvo.
    ■ Monte el tubo (11) en la manguera (9).

8.4 Aspiración del polvo liberado por la herramienta eléctrica

  • Verifique que se haya instalado el filtro avanzado.
  • Coloque una bolsa de polvo.
  • Conecte la manguera (9) directamente a la salida de extracción de polvo de la herramienta eléctrica.

8.5 Vaciado de la cubeta

  • Apagar y desenchufar la máquina.
    ■ Desmonte la carcasa del motor (3).
  • Vacíe la cubeta (6).

8.6 Aspiración de líquidos (Fig. 3a)

- Verifique que se haya retirado el filtro e instalado la bolsa para el polvo.

  • Se debe usar el filtro de esponja (17) para aspirar líquidos.
  • Instale el filtro de esponja (17).
  • Asegúrese de que la cubeta (6) está limpia y no tiene polvo.
  • Monte el tubo (11) en la manquera (9) e instale el cepillo para suelo mojado y seco.

8.7 Función de drenaje (Fig. 4)

- Cuando el depósito está lleno de agua, basta girar la tapa de la función de drenaje para que el agua salga.

8.8 Función de soplado (Fig. 5)

- Retire la cubierta de protección contra el polvo e inserte el conector de la manguera en la boca de soplado para utilizar la función de soplado.

9 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

PowerPlus POWX3240 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

¡Atención! Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el equipo, desconecte el enchufe de alimentación.

9.1 Limpieza

  • Mantenga limpias las ranuras de ventilación de la máquina para evitar el recalentamiento del motor.
  • Limpie regularmente la carcasa de la máquina con un trapo suave, preferentemente después de cada utilización.
  • Mantenga las ranuras de ventilación libres de polvo y suciedad.
  • Si no consigue eliminar la suciedad, use un trapo suave humedecido con agua jabonosa.

PowerPlus POWX3240 - Limpieza - 1

Nunca use disolventes como gasolina, alcohol o solución de amoníaco, etc. Dichos disolventes pueden dañar las partes de plástico.

PowerPlus POWX3240 - Limpieza - 2

No sumerja en agua la carcasa del motor!

9.2 Limpieza de la cubeta

Vacíe y limpie la cubeta (6) cada vez que la utilice. Seque con cuidado la cubeta después de que la máquina haya sido utilizada para aspirar líquidos.

9.3 Limpieza del filtro avanzado

  • Sacuda el polvo del filtro después de cada utilización.
  • Retire la malla y límpiela cuidadosamente.

10 DETECCIÓN DE ERRORES

ProblemaCausa posibleConsejo
El motor no se pone en funcionamiento.- El cordón de alimentación no está enchufado.firmemente en la toma.- Salida dañada.- Limpiador no encendido.- Conecte la máquina de forma firme.- Verifique la salida.- Encienda la máquina.
La potencia de aspiración débil.- La máquina está obstruida.- Cambiar el filtro de papel.- El tapón de desagüe está abierto.- Retire el bloqueo.- Cambie el filtro de papel.- Cierre el tapón de desagüe.

11 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Voltaje de la red220-240 V
Frecuencia de red50 Hz
Potencia de entrada1200 W
Capacidad de la cubeta30 l

12 DEPARTAMENTO TÉCNICO

  • Los interruptores dañados deberán ser sustituidos por nuestros profesionales del servicio de atención de cliente.
  • Si el cable de conexión (o el cable de corriente eléctrica) está estropeado, éste tiene que ser sustituido por un cable de conexión específico, del cual sólo dispone nuestro personal de atención al cliente (puesto de servicio). El cambio de los cables de conexión sólo lo debe realizar nuestro personal de atención al cliente (puesto de servicio- véase la última página) o un profesional calificado (experto en electrónica).

13 ALMACENAMIENTO

  • Limpie cuidadosamente la máquina y sus accesorios.
  • Ajústela fuera del alcance de los niños, en una posición estable y segura, en un lugar seco y al tiempo, evite las temperaturas demasiado altas o demasiados bajas.
  • Protéjala de la luz directa. Téngala si es posible a la sombra.
  • No lo meta en un saco de Nylon porque la humedad puede dañarla.

14 GARANTÍA

  • Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario.
  • Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías, cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos, escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como perforadoras, brocas, hojas de sierra, etc.; los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los costes de transporte.

- Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están cubiertos por las disposiciones de esta garantía.

- Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta.

- Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus.

- Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90

- El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo contrario por escrito.

- Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la garantía.

- Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia, de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.

- La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía, en caso de reemplazo del aparato.

- Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV.

- Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas, etc.).

- Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.

- Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un una maleta), acompañada de su recibo de compra.

15 MEDIO AMBIENTE

PowerPlus POWX3240 - MEDIO AMBIENTE - 1

Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que fuere compatible con la protección del medio ambiente.

No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje.

16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

PowerPlus POWX3240 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 1

PowerPlus POWX3240 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 2

VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que,:

Tipo de aparato: Aspiradora húmedo/seco

Marca: POWERplus

Número del producto: POWX3240

cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las

Directivas/Reglamentaciones europeas pertinentes, basadas en la aplicación de normas europeas armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este producto anula esta declaración.

Directivas/Reglamentaciones europeas (incluidas, si fuere el caso, sus modificaciones hasta la fecha de la firma):

2011/65/EU

2014/35/EU

2014/30/EU

Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la firma):

EN60335-1:2012

EN60335-2-2:2010

EN55014-1:2017

EN55014-2:2015

EN IEC 61000-3-2:2019

EN61000-3-3:2013

Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V.

El suscrito actúa en nombre del director general de la empresa,

PowerPlus POWX3240 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 3

Asuntos reglamentarios - Director de conformidad

9.2 Limpeza do depósito

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PowerPlus

Modelo : POWX3240

Categoría : Aspiradora